SW2102 - Trenażer domowy HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SW2102 HMS Premium w formacie PDF.
| Typ produktu | Trenażer domowy (stacjonarny rower ćwiczeniowy) |
| Marka | HMS Premium |
| Model | SW2102 |
| Maksymalna waga użytkownika | 120 kg (265 funtów) |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | 120 x 48 x 105 cm |
| Waga netto | 33 kg |
| Waga brutto | 37 kg |
| Wymiary opakowania | 105 x 23 x 83 cm |
| System oporu | Hamulec cierny taśmowy (niezależny od prędkości) |
| Wyświetlacz | LCD (czas, prędkość, dystans, kalorie, RPM, puls) |
| Zasilanie | Zasilanie bateryjne (2x AA, nie dołączone) |
| Monitorowanie tętna | Czujniki tętna na rękojeściach kierownicy |
| Uchwyt na telefon | Tak, na kierownicy |
| Kółka transportowe | Tak (2 kółka jezdne na przednim stabilizatorze) |
| Regulacja siodełka | Pionowa (sztyca) i pozioma (suwak siodełka) |
| Regulacja kierownicy | Regulacja wysokości za pomocą sworznia blokującego |
| Typ pedałów | Standardowe pedały z gwintem lewo/prawo |
| Klasa bezpieczeństwa | EN ISO 20957-1 klasa H (użytku domowego) |
| Gwarancja | 24 miesiące od daty sprzedaży |
| Wymagany montaż | Tak, z dołączonymi narzędziami i instrukcją |
| Przeznaczenie | Domowy fitness, nie do celów terapeutycznych/rehabilitacyjnych |
Często zadawane pytania - SW2102 HMS Premium
Pytania użytkowników dotyczące SW2102 HMS Premium
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Trenażer domowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SW2102 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SW2102 marki HMS Premium.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SW2102 HMS Premium
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość.
- Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem.
- Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o zasadach bezpiecznego użytkowania.
- Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować jedynie osoba dorosła.
- Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne lub przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom cholesterolu.
- Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu, nudności lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub urazów.
- Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa.
- Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt luźnych ubrań.
- Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.
- Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.
- Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.
- Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.
- Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.
- Hamowanie nie zależy od prędkości.
- Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.
- Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć kontuzji pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.
- Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
- Maksymalna waga użytkownika: 120 kg
- Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku domowego/komercyjnego. Nie może być używany w celach terapeutycznych i rehabilitacyjnych.
OSTRZEŻENIE! Monitoring tętna może nie być doskonale dokładny. Przeciążenie w czasie treningu może prowadzić do poważnej kontuzji, a nawet śmierci. Jeżeli poczujesz się słabo, niezwłocznie przerwij ćwiczenia.
| Nr. | Opis | Ilość |
| 1 | Rama główna | 1 |
| 2 | Przedni wspornik | 1 |
| 3 | Tylny wspornik | 1 |
| 4 | Wspornik siodełka | 1 |
| 5 | Kolumna siodełka | 1 |
| 6 | Kolumna kierownicy | 1 |
| 7 | Kierownica | 1 |
| 8 | Szyna regulacyjna siedziska | 1 |
| 9 | Siodełka | 1 |
| 10 | Uchwyt na telefon | 1 |
| 11 | Ostona lewa | 1 |
| 12 | Ostona prawa | 1 |
| 13 | Lewa ostona koła | 1 |
| 14 | Prawa ostona koła | 1 |
| 15 | Lewa ostona kolumny | 1 |
| 16 | Prawa ostona kolumny | 1 |
| 17 | Ośka koła | 2 |
| 18 | Koło pasowe | 1 |
| 19 | Pasek klinowy | 4 |
| 20 | Koło zamachowe | 1 |
| 21 | Lewa ośka pedatu | 4 |
| Nr. | Opis | Ilość |
| 22 | Prawa ośka pedatu | 1 |
| 23 | Lewy pedat | 1 |
| 24 | Prawy pedat | 1 |
| 25 | Zaślepka | 1 |
| 26 | Tuleja | 2 |
| 27 | Gałka | 1 |
| 28 | Gałka | 1 |
| 29 | Osłona hamulca | 1 |
| 30 | Gałka hamulca | 1 |
| 31 | Trzpień blokujący | 1 |
| 32 | Czukjniki pulsu | 2 |
| 33 | Rolki transportowe | 2 |
| 34 | Śruba M8 | 4 |
| 35 | Podkładka M8 | 4 |
| 36 | Nakrętka M8 | 4 |
| 37 | Śruba M8 | 2 |
| 38 | Nakrętka M8 | 4 |
| 39 | Wspornik komputera | 1 |
| 40 | Komputer | 1 |
| 41 | Śruba M8 | 4 |
| 42 | Zaślepki kwadratowe | 2 |
Montaż
Krok 1 Przymocuj przedni i tylni stabilizator do ramy głównej używając 4 śrub, podkładeki nakrętek M8 (1, 4, 5), jak pokazano na rysunku.

Krok 2 Przymocuj pedały do odpowiednich korb. Pamiętaj, że lewy pedał przekręca się przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a prawy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Krok 3 Umieść kolumnę siedziska (1) w ramie głównej (2) i zabezpiecz gałką (3). Następnie umieść siodełko z szyną prowadzącą na kolumnie siedziska i zabezpiecz gałką (5).

Krok 4 Przymocuj kierownicę do kolumny (2) używając 4 śrub M8 (1). Następnie nałoż kolumnę na ramę główną (3) i zabezpiecz trzpieniem blokującym (4).
Przymocuj uchwyt na telefon kierownicy używając wspornika (7) i śruby (6).

Krok 5 Połącz przewody komputera z końcówkami wychodzącymi z kolumny kierownicy.

- Naciśnij Enter a następnie UP / DOWN aby przejść do ustawień TIME, DISTANCE.
- Naciśnij START aby rozpocząć ćwiczenia.
- Po osiągnięciu zadanej wartości komputer wyda sygnał dźwiękowy a następnie się zatrzyma.
- Jeśli ustawisz więcej niż 1 wartość zdaną po osiągnięciu pierwszego targetu naciśnij ponownie START aby kontynuować ćwiczenia
Wybudzanie
Urządzenie przejdzie w stan uśpienia po 4 minutach beczynności. Naciśnij dowolny przycosk aby wybudzić komputer.
Funkcje
- TIME: Pokazuje czas danego treningu. Zakres wartości 00:00\~99:59. Fabrycznie komputer odlicza od 0 do 99 można skonfigurować komputer tak aby odliczał od 99 do 0 używając strzałek UP/DOWN. Jeśli nie przestaniesz pedałować po osiągnięciu zadanej wartości komputer wyda sygnał ostrzegawczy, zresetuje ustawienia i rozpocznie odliczanie od 0:00.
- SPEED: aktualna prędkość w KM/H
- DISTANCE: przebyty dystans w KM, zakres wartości 0-99.9KM.
- CALORIES: wartość spalonych kalorii podczas treningu
- RPM: podaje ilość obrotów na min
- PULSE: podaje aktualny puls, jeśli dłonie nie przylegają do czujników na ekranie wyświetli się „P.
Przycisk
- UP: Naciśnij w fazie ustawień, aby zwiększyć Dystans i czas
- DOWN: Naciśnij w fazie ustawień, aby zmniejszyć Dystans i czas
- ENTER: Naciśnij w fazie ustawień, aby potwierdzić zadaną wartość; w czasie beczynności przytrzymaj przez 2 sek aby wyzerować pamięć
- START/STOP
Dostępne z aplikacją

Rozgrzewka
I. FAZA ROZGRZEWKI
Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać około 30 sekund. Nie należy nadmiernie rozciągać ani przeciązać mięśni. W razie wystąpienia bólu należy natychmiast przerwać trening.
II. FAZA ĆWICZEŃ
Jest to faza, która wymaga największego wysiłku. Przy regularnym treningu mięśnie nóg zyskują na elastyczności. Zachowaj równe tempo w czasie ćwiczeń. Intensywność treningu powinna zwiększyć tętno do wartości docelowej zgodnie z poniższymi danymi.
UWAGA: Faza ta powinna trwać co najmniej 12 minut. Dlatego większość ćwiczących zaczyna od około 15 -20 minut.
III. Faza relaksu po treningu
W tej fazie układ sercowo-naczyniowy i mięśniowy powinny się odprężić. Powtarzaj ćwiczenia rozgrzewkowe, zmniejszając tempo. Kontynuuj przez około 5 minut. Powtórz ćwiczenia rozgrzewkowe, unikając nadmiernego rozciągania i przeciążania mięśni. Wraz z poprawą kondycji fizycznej, możliwe będzie wydłużenie i zwiększenie intensywności treningu. Zaleca się trenować co najmniej 3 razy w tygodniu. Jeśli to możliwe, należy rozłożyć treningi równomiernie na cały tydzień.
Konserwacja
Właściwa konserwacja urządzenia wpływa znacząco na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja może spowodować uszkodzenie bieżni lub skrócić żywotność produktu.
Wszystkie części należy regularnie sprawdzaći dokręcać. Zużyte częściale ży natychmiast wymienić.
Dane techniczne
Maksymalna waga użytkownika: 120 kg
Wymiar: 120 x 48 x 105 cm
Waga netto: 33 kg
Waga brutto: 37 kg
Wymiary opakowania: 105 x 23 x 83 cm
SAFETY PRECAUTIONS
- Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
-
Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
-
czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
-
reklamowanego towaru
-
Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
- W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
-
Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
-
uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
-
uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
-
Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
-
samodzielnych napraw,
-
nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
-
Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
- Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków, serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
- Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
- Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
- Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| L.p. | Data zgłoszenia | Data wydania | Przebieg napraw | Podpis odbierającego (sklep, właściciel) |
GUARANTEE CARD
Article name:
EAN code:
Date of sale:
GUARANTEE TERMS
IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom
SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl