HMS Premium M1820-i - Trenażer domowy

M1820-i - Trenażer domowy HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M1820-i HMS Premium w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HMS Premium M1820-i - page 4
Zobacz instrukcję : Deutsch DE Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Rower treningowy
Marka HMS Premium
Model M1820-i
Kategoria Użytek domowy (klasa H zgodnie z EN ISO 20957-1)
Wymiary (wymiary montażowe) 100 x 56 x 150 cm
Maksymalne obciążenie 150 kg
Zasilanie Zasilacz 9 V / 1000 mA (wejście 240 V/50 Hz lub 60 Hz)
System oporu Hamulec magnetyczny, regulowany ręcznie (24 poziomy, przyciskami GÓRA/DÓŁ)
Wyświetlacz LCD z wyświetlaniem czasu, dystansu, kalorii, tętna, temperatury, poziomu oporu
Programy 1 ręczny, 12 predefiniowanych, 4 użytkownika, 5 programów tętna (55%, 65%, 75%, 85%, docelowe), kontrola mocy, tkanka tłuszczowa
Pomiar tętna Czujniki tętna na kierownicy, test regeneracji tętna (F1-F6)
Konfiguracja Bluetooth 4.0 (kompatybilny z aplikacją Delightech)
Regulacja siodełka Regulacja wysokości (sztyca siodełka), przesuw poziomy, z dźwigniami szybkiego mocowania
Regulacja kierownicy Regulacja wysokości za pomocą dźwigni w kształcie T
Pedały Z pasami bezpieczeństwa, oznaczone lewy/prawy
Dodatkowe wyposażenie Uchwyt na butelkę z bidonem, rolki transportowe na tylnej stopie
Materiał Rama główna stal, plastikowe osłony, uchwyty piankowe
Gwarancja 24 miesiące (gwarancja producenta)
Konserwacja Czyścić miękką, wilgotną szmatką; nie używać agresywnych środków czyszczących; regularnie sprawdzać śruby
Wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem treningu skonsultować się z lekarzem, zabezpieczyć urządzenie przed dziećmi i zwierzętami, zachować odstęp ≥0,6 m wokół urządzenia
Utylizacja Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny utylizować oddzielnie zgodnie z dyrektywą WEEE

Często zadawane pytania - M1820-i HMS Premium

Jak prawidłowo ustawić wysokość siodełka?
Poluzuj śrubę mocującą sztycy siodełka i przesuń siodełko na żądaną wysokość. Upewnij się, że oznaczenia na sztycy siodełka nie są przekroczone lub niedoszacowane. Następnie dokręć śrubę.
Jak połączyć rower treningowy z aplikacją Delightech?
Włącz Bluetooth w swoim smartfonie lub tablecie. Naciśnij przycisk 'Połącz' w aplikacji i wybierz urządzenie. Domyślne hasło to 0000. Po pomyślnym sparowaniu wyświetlacz roweru treningowego zgaśnie, a aplikacja przejmie wyświetlanie.
Co oznacza komunikat błędu E1 na wyświetlaczu?
E1 pojawia się, gdy komputer nie otrzymuje sygnału z silnika napędowego przez ponad 4 sekundy. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. Jeśli błąd nadal występuje, sprawdź okablowanie i skontaktuj się z serwisem.
Jak prawidłowo czyścić urządzenie?
Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki do usunięcia kurzu i potu. Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani środków ściernych. Po czyszczeniu osusz urządzenie, aby zapobiec korozji.
Czy mogę korzystać z roweru treningowego bez aplikacji?
Tak, urządzenie działa również bez aplikacji. Możesz wybrać i ustawić wszystkie programy bezpośrednio za pomocą panelu sterowania na komputerze.
Ile waży urządzenie i czy mogę je samodzielnie transportować?
Dokładna waga nie jest podana, ale dzięki rolkom transportowym na tylnej stopie przesuwanie jest łatwiejsze. Nie podnoś urządzenia samodzielnie, aby uniknąć obrażeń. Użyj rolek do przesuwania.
Czy potrzebuję antypoślizgowej maty pod rower treningowy?
Zalecane jest użycie specjalnej antypoślizgowej maty, aby zapobiec przesuwaniu się urządzenia podczas treningu i chronić podłogę.
Jakie poziomy oporu są dostępne?
Opór magnetyczny można regulować podczas treningu za pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ w 24 poziomach. Aktualny poziom jest wyświetlany na wyświetlaczu.
Jak przeprowadzić test regeneracji tętna?
Podczas treningu połóż obie dłonie na czujnikach tętna. Naciśnij przycisk 'PULSE RECOVERY'. Rozpocznie się odliczanie 60 sekund. Następnie komputer wyświetli ocenę od F1 (doskonały) do F6 (słaby).
Co oznaczają programy P18 do P22?
Są to programy sterowane tętnem: P18 (55% tętna maksymalnego), P19 (65%), P20 (75%), P21 (85%) i P22 (indywidualne docelowe tętno). Opór automatycznie dostosowuje się do tętna.

Pytania użytkowników dotyczące M1820-i HMS Premium

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Trenażer domowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M1820-i - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M1820-i marki HMS Premium.

INSTRUKCJA OBSŁUGI M1820-i HMS Premium

Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:

  1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.

  2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.

  3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
  4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
  5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
  6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie, wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
  7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
  8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
  9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
  10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
  11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
  12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
  13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
  14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
  15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
  16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
  17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.

DANE TECHNICZNE

Waga netto - 36,5 kg

Rozmiar po rozłożeniu – 100 x 56 x 150 cm

Maksymalne obciążenie produktu – 150 kg

KONSERWACJA

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić powłokę. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją. Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby i nakrętki są odpowiednio dokręcone

REGULACJA WYSOKOŚCI SIODEŁKA

Aby wyregulować wysokość siodelka poluzuj pokrętło mocujące słup siodelka w ramie i przesuwając słup w górę lub w dół wyreguluj odpowiednio do wzrostu użytkownika. Dokręć pokrętło tak, aby nie można było zmienić położenia wspornika siodelka. Pod żadnym pozorem nie można wyciągać trzonu wspornika siodelka powyżej oznaczenia minimalnego lub maksymalnego zaznaczonego na trzonie siodelka.

SPOSÓB HAMOWANIA

Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rowerek magnetyczny M1820-i nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa.

≥ 0,6m ≥ 0,6m ≥ 0,6m ≥ 0,6m

Proszę zachować wolną przestrzeń większą niż 0,6 m od widocznej na zdjęciu przestrzeni

Lista części
1 x1 29 x1 4 x1 28 x1 46L & 46R x1 2 x1 42 x1 36 x1 45 x1 44 x1 43 x1 10 x1 37 x1 9 x1 38 x1 75 77 x1 41L & 41R x1 7 M8*1.25*95L x4 13 D22*D8.5*1.5T x10 12 D15.4*D8.2*2T x4 20 M8*1.25*15L x6 15 D16*D8.5*1.2T x4 14 M5*12L x2 69 ST4*15L x4 6 M8*1.25*15L x4 x1

Nr. OPIS MATERIAŁ SPECYFIKACJA ILOŚĆ
1 Rama główna1
2 Tylny stabilizatorQ195 D76x1.5Tx480L 1
3Osłona stabilizatora/nóżkaPPD76*862
4 Przedni stabilizatorQ195 D76x1.5Tx480L 1
5LLewa nakładka ransportowa na stabilizator PP D76*120L, 1
5RPrawa nakładka ransportowa na stabilizator PP D76*120L 1
6 Wypukła nakrętkaQ235AM8x1.25x15L4
7 Sruba imbusowa35#M8*1.25*95L4
8 Owalna nasadkaPP25*50*28L2
9 Słupek siodelka1
10SiodelkoPVCDD-356-1T 1
11Prowadnica do zmiany pozycji siodelka1
12Podkładka sprężynująca70#D15.4 XD8.2x2T4
13PodkładkaQ235AD22*D8.5*1.5T10
14ŚrubaQ235AM5x0.8x12L2
15Płaska podkładkaQ235AD16*D8.5*1.2T4
16PiankaNBRD30x3Tx575L2
17Płaska podkładkaQ235AD25xD8.5x2T1
18PokrętłoSS41+ABSD60x32L(M8x1.25)1
19ZaślepkaPVCD1 1/4"*29L2
20Sruba imbusowa35#M8*1.25*15L,8.8 级6
21Pas420 J5 (1067 J5)1
22Podkładka65MnD22*D17*0.3T2
23Płaska podkładkaQ235AD23*D17.2*1.5T1
24System magnesów1
25Lewa osłona łańcuchaHIPS881
26Prawa osłona łańcuchaHIPS881
27Koło pasoweZL102D255x191
28Pokrywa ochronnaPS1
29Słup kierownicy1
30Czujnik pomiaru pulsuPE182
Przewód pulsu600L2
31PokrętłoQ235A+ABSD50xM16x32xD81
32Metalowa płaska podkładkaFeD30xD10x3.2T1
33Osłona śrubyP.E6070D23x6.52
34Śruba35#M8x1.25x252
35LLewa korba1015A6 1/2"x9/16"-20UNF1
35RPrawa korba1015A6 1/2"x9/16"-20UNF1
36KierownicaQ195D31.8*1.5T*550*3631
37Pokrętło w kształcie litery TQ235A+PPM8x1.25x651
38 KomputerB31892 bluetooth4.0 1
39 SilnikD10001 1
40 Nakrętka Q235A M5x0.8x12L 1
41L Lewy wspornik komputeraPS 1
41R Prawy wspornikkomputera PS 1
42 OstonaABS717 80.6*56*52.5 1
43 Płaska podkładkaQ235A D16xD8.5x1.2T 1
44 Podkładka sprężynująca70# D15 4xD8.2x2T 1
45 TulejaQ195 D8.2xD12.7x33 1
46L/46R PedatyPP+Q235AJD-22A 9/16"1
47 Obejma w kształcie literyC65MnS-17(1T) 1
48 Nylonowa nakrętkaQ235A M6x1.0x6T4
49 Sruba imbusowa35# M6x1.0x15L 4
50 Koło jałowePPD23.8xD38x241
51 NakrętkaQ235A M10x1.5x10T 1
52 Ośka korby1
53 Nylonowa nakrętkaQ235A 3/8"-26UNF*6.5T2
54 Płaska podkładkaQ235A D22*D10*2T2
55 ŁożyskoGCr15 #6003ZZ2
56 SzpilaABSD6*26.5*7.76
57 Płaska podkładkaNLD50*D10*1.0T2
58 Płytka koła jałowego1
59 WkrętM5*10L4
60 Plastikowa płaskapodkładkaQ235A D50xD10x2.0T1
61 Okrągły magnesS100421
62 Wkręt10# ST4.2x1.4x20L7
63 RozpórkaFeD22.5*D17.2*6.4T1
64 Górny przewódkomputera1000L1
65 Dolny przewódkomputera650L1
66 Zasilacz9 V, 1000 mA1
67 Przewód napięciaD1.5*490L,1
68 Sprężyna72A#D2.2*D14*65L1
69 Wkręt10# ST4x1.41x15L4
70 WtyczkaP.E.D66*D52*170L1
71 Ostona śrubyPVCD35*81
72 ZderzakNBR20*90*1.7T4
73 Przewód czujnika200L1
74 Przewód elektryczny900L1
75 Uchwyt na butelkę120*87*3T1
76 WkrętM5*0.8*15L2
77 Bidon1
78 Wkręt10# ST4.2*1.4*15L2
79 Wkręt10# ST4*25L2
\ Klucz 35# M61
\ Klucz Q235A 121*D61

Montaż

KROK 1. Montaż stabilizatorów

Przymocuj przedni stabilizator (4) i tylny stabilizator (2) do ramy głównej (1) używając śrub (7) oraz podkładek (13) i (12) a także wypukłych nakrętek (6).

A (x4) M8*95L D22 D22 D15.4 M8*15L

HMS Premium M1820-i - KROK 1. Montaż stabilizatorów - 2

KROK 2. Montaż i regulacja siodełka

1) Przymocuj siodełko (10) do szczytu słupa siodełka (9) korzystając z podkładki (17) i pokrętła (18).
2) Wsadź słup siodełka (9) w otwór w ramie głównej (1) i korzystając z pokrętła (31) zablokuj łączenie.
3) Można regulować wysokość siodelka (10) oraz przesuwać je w przód i w tył. Do regulacji wykorzystaj pokrętła (31) i (18).

10 17 18 9 a UP DOWN b BACKWARD FRONTWARD 31

KROK 3.

1) Wsuń do góry pokrywę ochronną (28) jak pokazano na rysunku (a), i połącz przewody komputera (64 & 65) jak pokazano na ilustracji (b).
2) Przymocuj słupek kierownicy (29) do ramy głównej (1) korzystając z podkładek (13) i (15) oraz śrub (20).
3) Przykręć uchwyt na bidon (75) korzystając ze śruby (76) a następnie umieść bidon (77) w uchwycie.

(C) M8*15L D22 (x2) M8*15L D16 (x4) 76 M5*20L (x2) (b) (a) 28

KROK 4.

1) Wsadź przewód pulsu (30) do słupa kierownicy (29) przez odpowiedni otwór a następnie wyciągnij go tak jakpokazano na ilustracji (a) poniżej.
2) Połącz przewód pulsu (30) i górny przewód komputerka (64) z komputerem (38). Przymocuj komputer (38) na szczycie słupa kierownicy (29) korzystając ze śrub (59) które zostały już przymocowane do komputera.
3) Przymocuj kierownicę (36) na szczycie słupa kierownicy (29) korzystając z osłony (42), tulei (45), podkładek (44) i (43) oraz pokrętła w kształcie litery T (37).

38 59 36 (a) 42 45 44 43 37 D M5*10L (x4) UP DOWN

KROK 5.

1) Przymocuj wsporniki komputera (41L&R) do słupa kierownicy (29) korzystając ze śrub (14) i (69).
2) Przymocuj pedały (46L&46R) do korby (35).

HMS Premium M1820-i - KROK 5. - 1

Rzeczy, które warto wiedzieć przed rozpoczęciem ćwiczeń

A. Zasilanie

Popodłączeniu zasilacza do urządzenia, usłyszysz sygnał dźwiękowy a komputer uruchomi się w trybie ręcznym „ Manual”.

B. Wybór programu i ustawienia

  1. Do wyboru programów służą przyciski UP oraz DOWN. Wybór zatwierdzasz klawiszem ENTER
  2. W trybie ręcznym („Manual”) przyciski UP oraz DOWN służą do wyboru parametrów ćwiczenia takich jak Czas (TIME), Odległość (DISTANCE), Kalorie (CALORIES), Tętn o (PULSE).
  3. START/STOP służy do rozpoczęcia ćwiczenia.
  4. Kiedy osiągniesz zaprogramowany cel, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a komputer zatrzyma się.
  5. Jeśli zaprogramujesz więcej niż jeden parametr ćwiczenia i chciałbyś przejść do kolejnego, naciśnij START/STOP.

C. Wznawianie pracy komputera (funkcja Wake-Up)

Jeżeli przez 4 minuty komputer nie otrzyma żadnego sygnału lub nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz LCD przejdzie w stan uśpienia. Dotknij wyświetlacza aby włączyć komputer.

Funkcje wyświetlacza

TIME / CZASPokazuje Twój dotychczasowy czas treningu w minutach i sekundach. Komputer dokonuje obliczeń automatycznie od 00:00 to 99:59 w jednosekundowych odstępach. Możesz również zaprogramować swój komputer tak aby odliczał od ustalonej wartości czasu do 00:00 korzystając z przycisków UP i DOWN. Po upłynięciu określonego czasu, usłyszysz sygnał dźwiękowy a komputer zresetuje się.
DISTANCE / ODLEGĆŁOŚPokazuje skumulowaną odległość przebytą podczas każdego treningu do maksymalnej wartości 999.0 KM/MIL
RPM / ILOŚĆ OBROTÓW NA MINUTĘCzęstotliwość obrotów pedałami na minutę.
WATTIlość energii mechanicznej którą komputer otrzymuje podczas Twojego ćwiczenia.
SPEED / PRĘDKOŚĆWyświetla prędkość treningu w KM/MILACH na godzinę.
CALORIES / KALORIEWyświetla szacowaną ilość spalonych kalorii podczas treningu.
PULSE / PULSWyświetla poziom tętna podczas treningu w uderzeniach na minutę.
AGE / WIEKW komputerze można ustawić wiek od 10 do 99 lat. Jeśli nie ustawisz wieku użytkownika, zostanie przyjęta wartość domyślna 35 lat.
TARGET HEART RATE / TARGET PULSEPoziom tętna jaki powinieneś osiągnąć to “Target Hear Rate” – jest on podawany w ilości uderzeń serca na minutę.
PULSE RECOVERYW trybie START, położ obie dłonie na kierownicy i czujnikach pomiaru pulsu, lub w zależności od modelu, przymocuj do piersi specjalny nadajnik i naciśnij przycisk “PULSE RECOVERY”. Rozpocznie się odliczanie czasu od 00:60 aż do 00:00. Jak tylko zostanie osiągnięta wartość 00:00, komputer pokaże Ci Twój status poziomu odzyskiwania prawidłowego pulsu z oceną od F1.0 do F6.0 gdzie:1.0 oznacza DOSKONAŁY1.0 < F < 2.0 oznacza ZNAKOMITY2.0 ≤q F ≤q 2.9 oznacza DOBRY3.0 ≤q F ≤q 3.9 oznacza ŚREDNI4.0 ≤q F ≤q 5.9 oznacza PONIŻEJ PRZECIĘTNEJ6.0 oznacza SŁABYUwaga:Jeżeli do komputera nie dociera żaden sygnał, na wyświetlaczu pojawi się "P" w okienku PULSE. Jeśli komputer pokazuje "Err" w oknie wiadomości, proszę nacisnąć ponownie przycisk PULSE RECOVERY i upewnić się, że obie ręce masz prawidłowo umieszczone na uchwytach lub że nadajnik na klatce piersiowej jest poprawnie podłączony.
TEMPERATURE / TEMPERATURAWyświetla aktualną temperaturę.

Funkcje przycisków

START / STOPa. Funkcja Sybki Start (Quick Start) – pozwala rozpocząć pracę komputera bez wcześniejszego wyboru programu. Działa tylko w trybie ręcznym (manual). Czas automatycznie zacznie się naliczać od zera.b. Podczas ćwiczenia, naciśnij STOP aby zakończyć.c. W trybie zatrzymania, naciśnij START aby rozpocząć ćwiczenie.
UPa. Służy do zwiększania oporu podczas ćwiczeń.b. Podczas ustawień, służy do zwiększania wartości czasu, odległości, kalorii, wieku, wyboru płci oraz programu.
DOWNa. Służy do zmniejszania oporu podczas ćwiczeń.b. Podczas ustawień, służy do zmniejszania wartości czasu, odległości, kalorii, wieku, wyboru płci oraz programu.
ENTERa. Podczas ustawień, służy do zatwierdzania wyboru.b. W trybie zatrzymania, przytrzymanie tego klawisza przez ponad 2 sekundy, resetuje wszystkie wartości.c. Podczas zmian ustawień zegara, służy do ich zatwierdzenia.
BODYFATSłuży do wprowadzania wartości takich jak: wzrost, waga, płeć oraz wiek użytkownika a następnie do pomiaru poziomu tłuszczu.
PULSE RECOVERYSłuży do uruchomienia funkcji „heart rate recovery”

Programy i funkcje

Program ręczny: Manual

P1 jest programem manualnym. Użytkownik może rozpocząć ćwiczenie poprzez naciśnięcie klawisza STAR/STOP. Poziom oporu wynosi wtedy 5. Poziom trudności podczas ćwiczenia można zmieniać korzystając z klawiszy UP/DOWN. Dodatkowo do opcji treningu można dodać ilość spalanych kalorii lub określoną odległość do przebycia.

Ustawienia:

  1. Użyj klawiszy UP/DOWN aby wybrać program MANUAL (P1).
  2. Naciśnij klawisz ENTER aby wejść w program MANUAL.
  3. Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  4. Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  5. Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  6. Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  7. Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.

Programy ustawione:

Schody, Wzniesienie, Falowy, Dolina, Spalanie Tłuszczu, Rampa, Góra, Interwały, Losowy, Płaski, Fartlek, Urwisko

PROGRAM 2 do PROGRAM 13 to programy ustawione przez producenta. Pozwalają na ćwiczenia z różnym obciążeniem i urozmaiceniem jak pokazano na diagramach. Użytkownicy mogą wykonywać ćwiczenia na preferowanym poziomie oporu (regulacja za pomocą przycisków UP/DOWN), mogą korzystać z ustawionego okresu czasu, liczby kalorii lub konkretnej odległości.

Ustawienia:

  1. Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać spośród programów od P2 do P13.
  2. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  3. Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  4. Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
    5 Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  5. Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  6. Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.

Ustawienia użytkownika:

Użytkownik 1, Użytkownik 2, Użytkownik 3, Użytkownik 4

Programy 14 do 17 to program ustawiane przez użytkownika. Istnieje możliwość zaprogramowania różnorodnych wartości czasu, odległości, kalorii oraz poziomu oporu w 10 kolumnach. Wszystkie wartości i ustawienia zostaną przechowane w pamięci komputera po zakończeniu programowania. Można również, już w trakcie trwania programu, zmienić aktualne obciążenie korzystając z przycisków UP/DOWN. Zmiana nie zostanie zapamiętana na przyszłość i nie zmieni się ustawiony program przy ponownym jego uruchomieniu.

Ustawienia:

  1. Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać funkcję USER i program od P14 do P17.
  2. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  3. Na wyświetlaczu zacznie mrugać kolumna 1. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twoje indywidualne parametry ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia pierwszej kolumny. Domyślnym obciążeniem w kolumnie pierwszej jest 1.
  4. Na wyświetlaczu zacznie mrugać kolumna 2. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twoje indywidualne parametry ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia drugiej kolumny.
  5. Powtórz powyższe czynności przy programowaniu kolejnych składowych ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  6. Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  7. Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  8. Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  9. Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  10. Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.

Program kontroli poziomu pulsu: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Docelowe H.R.C.

Programy 18 do 22 to program kontrolujące poziom tętna.

Program 22 to Target /docelowe/ H.R.C. -- Trening z utrzymaniem tętna docelowego.

Użytkownik może ćwiczyć korzystając z funkcji pozwalającej na utrzymanie zaplanowanego poziomu tętna. Do komputera wprowadzamy swój AGE /WIEK/, TIME /CZAS/, DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/, CALORIES /KALORIE/ lub TARGET PULSE /DOCELOWY PULS/. W tych programach komputer dopasuje poziom oporu na podstawie poziomu pulsu ćwiczącego. Na przykład wartość oporu może zwiększać się co 20 sekund podczas gdy poziom pulsu jest niższy niż TARGET /docelowy/ H.R.C. Analogicznie, poziom oporu może się zmniejszać co 20 sekund jeśli poziom pulsu jest wyższy niż docelowy.

Ustawienia:

  1. Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program od P18 do P22.
  2. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  3. Na wyświetlaczu zacznie mrugać AGE /WIEK/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twój wiek. Domyślny wiek to 35.
  4. Przy programie 22, na wyświetlaczu zacznie mrugać TARGET PULSE. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić Twój docelowy poziom pulsu z przedziału 80 do 180. Domyślny TARGET PULSE to 120.
  5. Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  6. Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  7. Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  8. Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.

Program 23 to program niezależny od prędkości. Naciśnij przycisk ENTER aby ustawić wartości TARGET WATT /DOCELOWY POZIOM ENERGII/, TIME /CZAS/, DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/ oraz CALORIES /KALORIE/. W trybie ćwiczeń, poziom oporu nie może zostać zmieniony. Na przykład poziom oporu może wzrosnąć jeśli prędkość jest zbyt niska i odwrotnie – opór może maleć jeśli prędkość jest zbyt duża. W efekcie dążymy do uzyskania docelowego poziomu energii wygenerowanej przez użytkownika podczas ćwiczenia.

Ustawienia:

  1. Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program WATT CONTROL (P23).
  2. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  3. Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  4. Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  5. Na wyświetlaczu zacznie mrugać WATT. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić docelowy poziom energii WATT. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślny WATT to 100.
    1. Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  6. Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  7. Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.

UWAGA:

  1. WATT = MOMENT OBROTOWY (KGM) * RPM /OBROTY NA MINUTE/* 1.03
  2. W tym programie wartość parametru WATT będzie utrzymywana na stałym poziomie. Oznacza to że im szybciej pedałujesz, poziom oporu poziom oporu maleje a jeśli będziesz pedałował powoli, poziom oporu wzrośnie.

Program Body Fat

Program 24 to program przewidziany do kalkulowania poziomu tkanki tłuszczowej użytkownika i na tej podstawie oferowania specyficznego program ćwiczeń.

Istnieją 3 typy sylwetki, podzielone wg procentowej wartości poziomy tłuszczu w organizmie.

Typ 1: BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% >27

Typ 2: 27≥ BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% ≥20

Typ 3: BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% <20

Komputer wskazuje wartości BODY FAT %, BMI oraz BMR.

Ustawienia:

  1. Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program BODY FAT (P24).
  2. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
  3. Na wyświetlaczu zacznie mrugać HEIGHT /WZROST/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić WZROST UŻYTKOWNIKA Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślny wzrost to 170 cm lub 5'07".
  4. Na wyświetlaczu zacznie mrugać WEIGHT /WAGA/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić swoją wagę. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślna waga użytkownika to 70 kg.
  5. Na wyświetlaczu zacznie mrugać GENDER /PŁEĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić swoją płeć. Numer 1 oznacza mężczyznę, a numer 0 kobietę. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślną płcią jest płeć męska 1 (MAN).
  6. Na wyświetlaczu zacznie mrugać AGE /WIEK/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twój wiek. Domyślny wiek to 35.
  7. Naciśnij START/STOP aby rozpocząć pomiar. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się E, upewnij się że Twoje dłonie prawidłowo przylegają do uchwytów z czujnikami pomiaru pulsu lub (w zależności od modelu) czy Twój pas piersiowy jest prawidłowo założony. Ponownie naciśnij START/STOP aby rozpocząć pomiar.
  8. Po zakończeniu obliczeń, komputer poda wartości BMR, BMI oraz FAT PERCENT. Ponadto komputer wskaże profil ćwiczeń odpowiedni dla Twojego typu sylwetki.
  9. Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.

Podpowiedzi funkcji:

  1. Tryb uśpienia:

Komputer przejdzie w stan uśpienia jeśli nie otrzyma żadnego sygnału o ćwiczeniu ani żaden klawisz nie zostanie wciśnięty przez 4 minuty. Możesz nacisnąć dowolny klawisz aby wyjść z trybu uśpienia.

  1. BMI (Body Mass Index): BMI jest to pomiar poziomu tłuszczu w organizmie bazujący na wartościach takich jak wzrost i waga.

  2. BMR (Basal Metabolic Rate): BMR pokazuje ile kalorii Twoje ciało potrzebuje do działania. Jest to poziom energii potrzebnej do bicia serca, oddychania i utrzymania prawidłowej temperatury ciała. Jest mierzony w temperaturze pokojowej, nie podczas snu ale podczas odpoczynku.

Błędy:

E1 (BŁĄD E1):

Stan uśpienia: Jeśli komputer nie otrzyma podczas trwania treningu sygnału z napędu urządzenia przez ponad 4 sekundy, po trzykrotnym ponownym bezowocnym sprawdzeniu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat E1.

Stan czuwania: Napęd urządzenia wyłączny się automatycznie jeśli, przez ponad 4 sekundy, komputer nie otrzyma żadnego sygnału. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat E1. Każde okno pokazujące pozostałe cyfrowe funkcje wyświetlacza będzie puste a sygnały wychodzące zostaną odcięte.

E2 (BŁĄD E2): Gdy komputer nie jest w stanie odczytać danych z pamięci, gdy kod ID nie jest prawidłowy lub karta pamięci IC uszkodzona, wtedy na monitorze pojawi się symbol E2.

E3 (BŁĄD E3): Po 4 sekundach od rozpoczęcia trybu "start", jeśli komputer wykryje błąd polegający na nie rozpoczęciu zliczania parametrów ćwiczenia, na wyświetlaczu pojawi się E3.

Komunikat o błędzie: Jeśli naciśniesz przycisk "Pulse Recovery" ale Twoje ręce nie będą znajdować się na uchwytach z czujnikami pomiaru pulsu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Err".

Dane techniczne zasilacza

  1. Wejście: 240 V/50 Hz lub 60 Hz, wyjście: 9 V AC/1 A

  2. Wejście: 100 V/50 Hz lub 60 Hz, wyjście: 9 V AC/1 A

Grafiki wyświetlacza LCD

Wstępnie ustawione programy:

PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3

MANUAL / RĘCZNY STEPS / SCHODY HILL / WZNIESIENIE

HMS Premium M1820-i - Wstępnie ustawione programy: - 1

Programy użytkownika

PROGRAM 14

UŻYTKOWNIK 1

HMS Premium M1820-i - Programy użytkownika - 1

Programy testowe pomiaru tkanki tłuszczowej / Body fat:

PROGRAM 24

BODY FAT (TRYB STOP) BODY FAT (TRYB START)

HMS Premium M1820-i - Programy testowe pomiaru tkanki tłuszczowej / Body fat: - 1

Po dokonaniu pomiaru poziomu tkanki tłuszczowej, na wyświetlaczu pojawi się jeden z sześciu profili:

Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 20 minut

Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 20 minut

Delightech APP

Włącz funkcję Bluetooth na tablecie lub smartfonie i wyszukaj urządzenie (komputer), a następnie naciśnij przycisk Connect (Połącz). (Hasło: 0000). Sparuj tablet lub smartfon z komputerem poprzez BT. Uruchom Delightech APP na smartfonie lub tablecie i rozpocznij trening. (Korzystanie z aplikacji DelighTech Fitness App – szybki start jest opisane w instrukcji użytkowania Delightech)

HMS Premium M1820-i - Delightech APP - 1

HMS Premium M1820-i - Delightech APP - 2

HMS Premium M1820-i - Delightech APP - 3

WAŻNE:

  1. Gdy komputer jest podłączony do smartfona lub tabletu przez Bluetooth, wyświetlacz gaśnie.
  2. Proszę zamknąć aplikację Delightech aplikacji i wyłączyć funkcję Bluetooth, a następnie wyświetlacz włączy się ponownie.

HMS Premium M1820-i - WAŻNE: - 1

HMS Premium M1820-i - WAŻNE: - 2

HMS Premium M1820-i - WAŻNE: - 3

HMS Premium M1820-i - WAŻNE: - 4

Km12

M1820-

Instrukcja treningu

1. Rozgrzewka

Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni.

Skłony w bok Skłony w przód Rozciąganie mięśni ud Wewnętrze mięśnie ud Łydka Achillesa

2. Pozycja

Usiądź na siodelku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy podstawą pedalu a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy. W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.

3. Trening

Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych

HMS Premium M1820-i - Trening - 1

M1820-

Odpoczynek:

Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni zaleca się również ćwiczenia rozciągające.

Sukces

Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać optymalny poziom pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu normalnego dnia. Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie.

Zakres stosowania

Rower M1820-i jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.

Ostrzeżenie

Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia.

M1820-

Owners manual

PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.

Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do

punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

Nazwa artykułu:......

Kod EAN:

Data sprzedaży:......

WARUNKI GWARANCJI:

  1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
  2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
  3. czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,
  4. ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, reklamowanego towaru.
  5. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
  6. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres naprawy może się wydłużzyć o czas niezbędny do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.

  7. Gwarancją nie są objęte:

  8. uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,

  9. uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
  10. niewłaściwy montaż i konserwacja,
  11. uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.

  12. Gwarancja traci ważność w przypadku:

- upływu terminu ważności,

- samodzielnych napraw,

- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.

  1. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.

  2. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.

  3. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.

  4. Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.

  5. W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej: https://serwis.abisal.pl/

W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.

SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW

L.p.Data zgłoszeniaData wydaniaPrzebieg naprawPodpis odbierającego (sklep, właściciel)

GUARANTEE CARD

Article name:....

EAN code:

Date of sale: ....

GUARANTEE TERMS:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HMS Premium

Model : M1820-i

Kategoria : Trenażer domowy