M1820-i - Trenażer domowy HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M1820-i HMS Premium w formacie PDF.
| Typ produktu | Rower treningowy |
| Marka | HMS Premium |
| Model | M1820-i |
| Kategoria | Użytek domowy (klasa H zgodnie z EN ISO 20957-1) |
| Wymiary (wymiary montażowe) | 100 x 56 x 150 cm |
| Maksymalne obciążenie | 150 kg |
| Zasilanie | Zasilacz 9 V / 1000 mA (wejście 240 V/50 Hz lub 60 Hz) |
| System oporu | Hamulec magnetyczny, regulowany ręcznie (24 poziomy, przyciskami GÓRA/DÓŁ) |
| Wyświetlacz | LCD z wyświetlaniem czasu, dystansu, kalorii, tętna, temperatury, poziomu oporu |
| Programy | 1 ręczny, 12 predefiniowanych, 4 użytkownika, 5 programów tętna (55%, 65%, 75%, 85%, docelowe), kontrola mocy, tkanka tłuszczowa |
| Pomiar tętna | Czujniki tętna na kierownicy, test regeneracji tętna (F1-F6) |
| Konfiguracja | Bluetooth 4.0 (kompatybilny z aplikacją Delightech) |
| Regulacja siodełka | Regulacja wysokości (sztyca siodełka), przesuw poziomy, z dźwigniami szybkiego mocowania |
| Regulacja kierownicy | Regulacja wysokości za pomocą dźwigni w kształcie T |
| Pedały | Z pasami bezpieczeństwa, oznaczone lewy/prawy |
| Dodatkowe wyposażenie | Uchwyt na butelkę z bidonem, rolki transportowe na tylnej stopie |
| Materiał | Rama główna stal, plastikowe osłony, uchwyty piankowe |
| Gwarancja | 24 miesiące (gwarancja producenta) |
| Konserwacja | Czyścić miękką, wilgotną szmatką; nie używać agresywnych środków czyszczących; regularnie sprawdzać śruby |
| Wskazówki bezpieczeństwa | Przed rozpoczęciem treningu skonsultować się z lekarzem, zabezpieczyć urządzenie przed dziećmi i zwierzętami, zachować odstęp ≥0,6 m wokół urządzenia |
| Utylizacja | Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny utylizować oddzielnie zgodnie z dyrektywą WEEE |
Często zadawane pytania - M1820-i HMS Premium
Pytania użytkowników dotyczące M1820-i HMS Premium
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Trenażer domowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M1820-i - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M1820-i marki HMS Premium.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M1820-i HMS Premium
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
-
Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
-
Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
- Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
- W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
- Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
- Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie, wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
- Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
- Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
- Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
- Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
- Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
- Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
- Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
- Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
- Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
- Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
- Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
DANE TECHNICZNE
Waga netto - 36,5 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 100 x 56 x 150 cm
Maksymalne obciążenie produktu – 150 kg
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić powłokę. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją. Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby i nakrętki są odpowiednio dokręcone
REGULACJA WYSOKOŚCI SIODEŁKA
Aby wyregulować wysokość siodelka poluzuj pokrętło mocujące słup siodelka w ramie i przesuwając słup w górę lub w dół wyreguluj odpowiednio do wzrostu użytkownika. Dokręć pokrętło tak, aby nie można było zmienić położenia wspornika siodelka. Pod żadnym pozorem nie można wyciągać trzonu wspornika siodelka powyżej oznaczenia minimalnego lub maksymalnego zaznaczonego na trzonie siodelka.
SPOSÓB HAMOWANIA
Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rowerek magnetyczny M1820-i nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa.

Proszę zachować wolną przestrzeń większą niż 0,6 m od widocznej na zdjęciu przestrzeni
Lista części

| Nr. OPIS MATERIAŁ SPECYFIKACJA ILOŚĆ | ||||
| 1 Rama główna | 1 | |||
| 2 Tylny stabilizator | Q195 D76x1.5Tx480L 1 | |||
| 3 | Osłona stabilizatora/nóżka | PP | D76*86 | 2 |
| 4 Przedni stabilizator | Q195 D76x1.5Tx480L 1 | |||
| 5L | Lewa nakładka ransportowa na stabilizator PP D76*120L, 1 | |||
| 5R | Prawa nakładka ransportowa na stabilizator PP D76*120L 1 | |||
| 6 Wypukła nakrętka | Q235A | M8x1.25x15L | 4 | |
| 7 Sruba imbusowa | 35# | M8*1.25*95L | 4 | |
| 8 Owalna nasadka | PP | 25*50*28L | 2 | |
| 9 Słupek siodelka | 1 | |||
| 10 | Siodelko | PVC | DD-356-1T 1 | |
| 11 | Prowadnica do zmiany pozycji siodelka | 1 | ||
| 12 | Podkładka sprężynująca | 70# | D15.4 XD8.2x2T | 4 |
| 13 | Podkładka | Q235A | D22*D8.5*1.5T | 10 |
| 14 | Śruba | Q235A | M5x0.8x12L | 2 |
| 15 | Płaska podkładka | Q235A | D16*D8.5*1.2T | 4 |
| 16 | Pianka | NBR | D30x3Tx575L | 2 |
| 17 | Płaska podkładka | Q235A | D25xD8.5x2T | 1 |
| 18 | Pokrętło | SS41+ABS | D60x32L(M8x1.25) | 1 |
| 19 | Zaślepka | PVC | D1 1/4"*29L | 2 |
| 20 | Sruba imbusowa | 35# | M8*1.25*15L,8.8 级 | 6 |
| 21 | Pas | 420 J5 (1067 J5) | 1 | |
| 22 | Podkładka | 65Mn | D22*D17*0.3T | 2 |
| 23 | Płaska podkładka | Q235A | D23*D17.2*1.5T | 1 |
| 24 | System magnesów | 1 | ||
| 25 | Lewa osłona łańcucha | HIPS88 | 1 | |
| 26 | Prawa osłona łańcucha | HIPS88 | 1 | |
| 27 | Koło pasowe | ZL102 | D255x19 | 1 |
| 28 | Pokrywa ochronna | PS | 1 | |
| 29 | Słup kierownicy | 1 | ||
| 30 | Czujnik pomiaru pulsu | PE18 | 2 | |
| Przewód pulsu | 600L | 2 | ||
| 31 | Pokrętło | Q235A+ABS | D50xM16x32xD8 | 1 |
| 32 | Metalowa płaska podkładka | Fe | D30xD10x3.2T | 1 |
| 33 | Osłona śruby | P.E6070 | D23x6.5 | 2 |
| 34 | Śruba | 35# | M8x1.25x25 | 2 |
| 35L | Lewa korba | 1015A | 6 1/2"x9/16"-20UNF | 1 |
| 35R | Prawa korba | 1015A | 6 1/2"x9/16"-20UNF | 1 |
| 36 | Kierownica | Q195 | D31.8*1.5T*550*363 | 1 |
| 37 | Pokrętło w kształcie litery T | Q235A+PP | M8x1.25x65 | 1 |
| 38 Komputer | B31892 bluetooth4.0 1 | ||
| 39 Silnik | D10001 1 | ||
| 40 Nakrętka Q235A M5x0.8x12L 1 | |||
| 41L Lewy wspornik komputera | PS 1 | ||
| 41R Prawy wspornikkomputera PS 1 | |||
| 42 Ostona | ABS717 80.6*56*52.5 1 | ||
| 43 Płaska podkładka | Q235A D16xD8.5x1.2T 1 | ||
| 44 Podkładka sprężynująca | 70# D15 4xD8.2x2T 1 | ||
| 45 Tuleja | Q195 D8.2xD12.7x33 1 | ||
| 46L/46R Pedaty | PP+Q235A | JD-22A 9/16" | 1 |
| 47 Obejma w kształcie literyC | 65Mn | S-17(1T) 1 | |
| 48 Nylonowa nakrętka | Q235A M6x1.0x6T | 4 | |
| 49 Sruba imbusowa | 35# M6x1.0x15L 4 | ||
| 50 Koło jałowe | PP | D23.8xD38x24 | 1 |
| 51 Nakrętka | Q235A M10x1.5x10T 1 | ||
| 52 Ośka korby | 1 | ||
| 53 Nylonowa nakrętka | Q235A 3/8"-26UNF*6.5T | 2 | |
| 54 Płaska podkładka | Q235A D22*D10*2T | 2 | |
| 55 Łożysko | GCr15 #6003ZZ | 2 | |
| 56 Szpila | ABS | D6*26.5*7.7 | 6 |
| 57 Płaska podkładka | NL | D50*D10*1.0T | 2 |
| 58 Płytka koła jałowego | 1 | ||
| 59 Wkręt | M5*10L | 4 | |
| 60 Plastikowa płaskapodkładka | Q235A D50xD10x2.0T | 1 | |
| 61 Okrągły magnes | S10042 | 1 | |
| 62 Wkręt | 10# ST4.2x1.4x20L | 7 | |
| 63 Rozpórka | Fe | D22.5*D17.2*6.4T | 1 |
| 64 Górny przewódkomputera | 1000L | 1 | |
| 65 Dolny przewódkomputera | 650L | 1 | |
| 66 Zasilacz | 9 V, 1000 mA | 1 | |
| 67 Przewód napięcia | D1.5*490L, | 1 | |
| 68 Sprężyna | 72A# | D2.2*D14*65L | 1 |
| 69 Wkręt | 10# ST4x1.41x15L | 4 | |
| 70 Wtyczka | P.E. | D66*D52*170L | 1 |
| 71 Ostona śruby | PVC | D35*8 | 1 |
| 72 Zderzak | NBR | 20*90*1.7T | 4 |
| 73 Przewód czujnika | 200L | 1 | |
| 74 Przewód elektryczny | 900L | 1 | |
| 75 Uchwyt na butelkę | 120*87*3T | 1 | |
| 76 Wkręt | M5*0.8*15L | 2 | |
| 77 Bidon | 1 | ||
| 78 Wkręt | 10# ST4.2*1.4*15L | 2 | |
| 79 Wkręt | 10# ST4*25L | 2 | |
| \ Klucz 35# M6 | 1 | ||
| \ Klucz Q235A 121*D6 | 1 | ||
Montaż
KROK 1. Montaż stabilizatorów
Przymocuj przedni stabilizator (4) i tylny stabilizator (2) do ramy głównej (1) używając śrub (7) oraz podkładek (13) i (12) a także wypukłych nakrętek (6).


KROK 2. Montaż i regulacja siodełka
1) Przymocuj siodełko (10) do szczytu słupa siodełka (9) korzystając z podkładki (17) i pokrętła (18).
2) Wsadź słup siodełka (9) w otwór w ramie głównej (1) i korzystając z pokrętła (31) zablokuj łączenie.
3) Można regulować wysokość siodelka (10) oraz przesuwać je w przód i w tył. Do regulacji wykorzystaj pokrętła (31) i (18).

KROK 3.
1) Wsuń do góry pokrywę ochronną (28) jak pokazano na rysunku (a), i połącz przewody komputera (64 & 65) jak pokazano na ilustracji (b).
2) Przymocuj słupek kierownicy (29) do ramy głównej (1) korzystając z podkładek (13) i (15) oraz śrub (20).
3) Przykręć uchwyt na bidon (75) korzystając ze śruby (76) a następnie umieść bidon (77) w uchwycie.

KROK 4.
1) Wsadź przewód pulsu (30) do słupa kierownicy (29) przez odpowiedni otwór a następnie wyciągnij go tak jakpokazano na ilustracji (a) poniżej.
2) Połącz przewód pulsu (30) i górny przewód komputerka (64) z komputerem (38). Przymocuj komputer (38) na szczycie słupa kierownicy (29) korzystając ze śrub (59) które zostały już przymocowane do komputera.
3) Przymocuj kierownicę (36) na szczycie słupa kierownicy (29) korzystając z osłony (42), tulei (45), podkładek (44) i (43) oraz pokrętła w kształcie litery T (37).

KROK 5.
1) Przymocuj wsporniki komputera (41L&R) do słupa kierownicy (29) korzystając ze śrub (14) i (69).
2) Przymocuj pedały (46L&46R) do korby (35).

Rzeczy, które warto wiedzieć przed rozpoczęciem ćwiczeń
A. Zasilanie
Popodłączeniu zasilacza do urządzenia, usłyszysz sygnał dźwiękowy a komputer uruchomi się w trybie ręcznym „ Manual”.
B. Wybór programu i ustawienia
- Do wyboru programów służą przyciski UP oraz DOWN. Wybór zatwierdzasz klawiszem ENTER
- W trybie ręcznym („Manual”) przyciski UP oraz DOWN służą do wyboru parametrów ćwiczenia takich jak Czas (TIME), Odległość (DISTANCE), Kalorie (CALORIES), Tętn o (PULSE).
- START/STOP służy do rozpoczęcia ćwiczenia.
- Kiedy osiągniesz zaprogramowany cel, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a komputer zatrzyma się.
- Jeśli zaprogramujesz więcej niż jeden parametr ćwiczenia i chciałbyś przejść do kolejnego, naciśnij START/STOP.
C. Wznawianie pracy komputera (funkcja Wake-Up)
Jeżeli przez 4 minuty komputer nie otrzyma żadnego sygnału lub nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz LCD przejdzie w stan uśpienia. Dotknij wyświetlacza aby włączyć komputer.
Funkcje wyświetlacza
| TIME / CZAS | Pokazuje Twój dotychczasowy czas treningu w minutach i sekundach. Komputer dokonuje obliczeń automatycznie od 00:00 to 99:59 w jednosekundowych odstępach. Możesz również zaprogramować swój komputer tak aby odliczał od ustalonej wartości czasu do 00:00 korzystając z przycisków UP i DOWN. Po upłynięciu określonego czasu, usłyszysz sygnał dźwiękowy a komputer zresetuje się. |
| DISTANCE / ODLEGĆŁOŚ | Pokazuje skumulowaną odległość przebytą podczas każdego treningu do maksymalnej wartości 999.0 KM/MIL |
| RPM / ILOŚĆ OBROTÓW NA MINUTĘ | Częstotliwość obrotów pedałami na minutę. |
| WATT | Ilość energii mechanicznej którą komputer otrzymuje podczas Twojego ćwiczenia. |
| SPEED / PRĘDKOŚĆ | Wyświetla prędkość treningu w KM/MILACH na godzinę. |
| CALORIES / KALORIE | Wyświetla szacowaną ilość spalonych kalorii podczas treningu. |
| PULSE / PULS | Wyświetla poziom tętna podczas treningu w uderzeniach na minutę. |
| AGE / WIEK | W komputerze można ustawić wiek od 10 do 99 lat. Jeśli nie ustawisz wieku użytkownika, zostanie przyjęta wartość domyślna 35 lat. |
| TARGET HEART RATE / TARGET PULSE | Poziom tętna jaki powinieneś osiągnąć to “Target Hear Rate” – jest on podawany w ilości uderzeń serca na minutę. |
| PULSE RECOVERY | W trybie START, położ obie dłonie na kierownicy i czujnikach pomiaru pulsu, lub w zależności od modelu, przymocuj do piersi specjalny nadajnik i naciśnij przycisk “PULSE RECOVERY”. Rozpocznie się odliczanie czasu od 00:60 aż do 00:00. Jak tylko zostanie osiągnięta wartość 00:00, komputer pokaże Ci Twój status poziomu odzyskiwania prawidłowego pulsu z oceną od F1.0 do F6.0 gdzie:1.0 oznacza DOSKONAŁY1.0 < F < 2.0 oznacza ZNAKOMITY2.0 ≤q F ≤q 2.9 oznacza DOBRY3.0 ≤q F ≤q 3.9 oznacza ŚREDNI4.0 ≤q F ≤q 5.9 oznacza PONIŻEJ PRZECIĘTNEJ6.0 oznacza SŁABYUwaga:Jeżeli do komputera nie dociera żaden sygnał, na wyświetlaczu pojawi się "P" w okienku PULSE. Jeśli komputer pokazuje "Err" w oknie wiadomości, proszę nacisnąć ponownie przycisk PULSE RECOVERY i upewnić się, że obie ręce masz prawidłowo umieszczone na uchwytach lub że nadajnik na klatce piersiowej jest poprawnie podłączony. |
| TEMPERATURE / TEMPERATURA | Wyświetla aktualną temperaturę. |
Funkcje przycisków
| START / STOP | a. Funkcja Sybki Start (Quick Start) – pozwala rozpocząć pracę komputera bez wcześniejszego wyboru programu. Działa tylko w trybie ręcznym (manual). Czas automatycznie zacznie się naliczać od zera.b. Podczas ćwiczenia, naciśnij STOP aby zakończyć.c. W trybie zatrzymania, naciśnij START aby rozpocząć ćwiczenie. |
| UP | a. Służy do zwiększania oporu podczas ćwiczeń.b. Podczas ustawień, służy do zwiększania wartości czasu, odległości, kalorii, wieku, wyboru płci oraz programu. |
| DOWN | a. Służy do zmniejszania oporu podczas ćwiczeń.b. Podczas ustawień, służy do zmniejszania wartości czasu, odległości, kalorii, wieku, wyboru płci oraz programu. |
| ENTER | a. Podczas ustawień, służy do zatwierdzania wyboru.b. W trybie zatrzymania, przytrzymanie tego klawisza przez ponad 2 sekundy, resetuje wszystkie wartości.c. Podczas zmian ustawień zegara, służy do ich zatwierdzenia. |
| BODYFAT | Służy do wprowadzania wartości takich jak: wzrost, waga, płeć oraz wiek użytkownika a następnie do pomiaru poziomu tłuszczu. |
| PULSE RECOVERY | Służy do uruchomienia funkcji „heart rate recovery” |
Programy i funkcje
Program ręczny: Manual
P1 jest programem manualnym. Użytkownik może rozpocząć ćwiczenie poprzez naciśnięcie klawisza STAR/STOP. Poziom oporu wynosi wtedy 5. Poziom trudności podczas ćwiczenia można zmieniać korzystając z klawiszy UP/DOWN. Dodatkowo do opcji treningu można dodać ilość spalanych kalorii lub określoną odległość do przebycia.
Ustawienia:
- Użyj klawiszy UP/DOWN aby wybrać program MANUAL (P1).
- Naciśnij klawisz ENTER aby wejść w program MANUAL.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Programy ustawione:
Schody, Wzniesienie, Falowy, Dolina, Spalanie Tłuszczu, Rampa, Góra, Interwały, Losowy, Płaski, Fartlek, Urwisko
PROGRAM 2 do PROGRAM 13 to programy ustawione przez producenta. Pozwalają na ćwiczenia z różnym obciążeniem i urozmaiceniem jak pokazano na diagramach. Użytkownicy mogą wykonywać ćwiczenia na preferowanym poziomie oporu (regulacja za pomocą przycisków UP/DOWN), mogą korzystać z ustawionego okresu czasu, liczby kalorii lub konkretnej odległości.
Ustawienia:
- Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać spośród programów od P2 do P13.
- Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
5 Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. - Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Ustawienia użytkownika:
Użytkownik 1, Użytkownik 2, Użytkownik 3, Użytkownik 4
Programy 14 do 17 to program ustawiane przez użytkownika. Istnieje możliwość zaprogramowania różnorodnych wartości czasu, odległości, kalorii oraz poziomu oporu w 10 kolumnach. Wszystkie wartości i ustawienia zostaną przechowane w pamięci komputera po zakończeniu programowania. Można również, już w trakcie trwania programu, zmienić aktualne obciążenie korzystając z przycisków UP/DOWN. Zmiana nie zostanie zapamiętana na przyszłość i nie zmieni się ustawiony program przy ponownym jego uruchomieniu.
Ustawienia:
- Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać funkcję USER i program od P14 do P17.
- Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać kolumna 1. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twoje indywidualne parametry ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia pierwszej kolumny. Domyślnym obciążeniem w kolumnie pierwszej jest 1.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać kolumna 2. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twoje indywidualne parametry ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia drugiej kolumny.
- Powtórz powyższe czynności przy programowaniu kolejnych składowych ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Program kontroli poziomu pulsu: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Docelowe H.R.C.
Programy 18 do 22 to program kontrolujące poziom tętna.
Program 22 to Target /docelowe/ H.R.C. -- Trening z utrzymaniem tętna docelowego.
Użytkownik może ćwiczyć korzystając z funkcji pozwalającej na utrzymanie zaplanowanego poziomu tętna. Do komputera wprowadzamy swój AGE /WIEK/, TIME /CZAS/, DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/, CALORIES /KALORIE/ lub TARGET PULSE /DOCELOWY PULS/. W tych programach komputer dopasuje poziom oporu na podstawie poziomu pulsu ćwiczącego. Na przykład wartość oporu może zwiększać się co 20 sekund podczas gdy poziom pulsu jest niższy niż TARGET /docelowy/ H.R.C. Analogicznie, poziom oporu może się zmniejszać co 20 sekund jeśli poziom pulsu jest wyższy niż docelowy.
Ustawienia:
- Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program od P18 do P22.
- Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać AGE /WIEK/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twój wiek. Domyślny wiek to 35.
- Przy programie 22, na wyświetlaczu zacznie mrugać TARGET PULSE. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić Twój docelowy poziom pulsu z przedziału 80 do 180. Domyślny TARGET PULSE to 120.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Program 23 to program niezależny od prędkości. Naciśnij przycisk ENTER aby ustawić wartości TARGET WATT /DOCELOWY POZIOM ENERGII/, TIME /CZAS/, DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/ oraz CALORIES /KALORIE/. W trybie ćwiczeń, poziom oporu nie może zostać zmieniony. Na przykład poziom oporu może wzrosnąć jeśli prędkość jest zbyt niska i odwrotnie – opór może maleć jeśli prędkość jest zbyt duża. W efekcie dążymy do uzyskania docelowego poziomu energii wygenerowanej przez użytkownika podczas ćwiczenia.
Ustawienia:
- Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program WATT CONTROL (P23).
- Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać WATT. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić docelowy poziom energii WATT. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślny WATT to 100.
-
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
UWAGA:
- WATT = MOMENT OBROTOWY (KGM) * RPM /OBROTY NA MINUTE/* 1.03
- W tym programie wartość parametru WATT będzie utrzymywana na stałym poziomie. Oznacza to że im szybciej pedałujesz, poziom oporu poziom oporu maleje a jeśli będziesz pedałował powoli, poziom oporu wzrośnie.
Program Body Fat
Program 24 to program przewidziany do kalkulowania poziomu tkanki tłuszczowej użytkownika i na tej podstawie oferowania specyficznego program ćwiczeń.
Istnieją 3 typy sylwetki, podzielone wg procentowej wartości poziomy tłuszczu w organizmie.
Typ 1: BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% >27
Typ 2: 27≥ BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% ≥20
Typ 3: BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% <20
Komputer wskazuje wartości BODY FAT %, BMI oraz BMR.
Ustawienia:
- Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program BODY FAT (P24).
- Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać HEIGHT /WZROST/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić WZROST UŻYTKOWNIKA Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślny wzrost to 170 cm lub 5'07".
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać WEIGHT /WAGA/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić swoją wagę. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślna waga użytkownika to 70 kg.
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać GENDER /PŁEĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić swoją płeć. Numer 1 oznacza mężczyznę, a numer 0 kobietę. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślną płcią jest płeć męska 1 (MAN).
- Na wyświetlaczu zacznie mrugać AGE /WIEK/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twój wiek. Domyślny wiek to 35.
- Naciśnij START/STOP aby rozpocząć pomiar. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się E, upewnij się że Twoje dłonie prawidłowo przylegają do uchwytów z czujnikami pomiaru pulsu lub (w zależności od modelu) czy Twój pas piersiowy jest prawidłowo założony. Ponownie naciśnij START/STOP aby rozpocząć pomiar.
- Po zakończeniu obliczeń, komputer poda wartości BMR, BMI oraz FAT PERCENT. Ponadto komputer wskaże profil ćwiczeń odpowiedni dla Twojego typu sylwetki.
- Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Podpowiedzi funkcji:
- Tryb uśpienia:
Komputer przejdzie w stan uśpienia jeśli nie otrzyma żadnego sygnału o ćwiczeniu ani żaden klawisz nie zostanie wciśnięty przez 4 minuty. Możesz nacisnąć dowolny klawisz aby wyjść z trybu uśpienia.
-
BMI (Body Mass Index): BMI jest to pomiar poziomu tłuszczu w organizmie bazujący na wartościach takich jak wzrost i waga.
-
BMR (Basal Metabolic Rate): BMR pokazuje ile kalorii Twoje ciało potrzebuje do działania. Jest to poziom energii potrzebnej do bicia serca, oddychania i utrzymania prawidłowej temperatury ciała. Jest mierzony w temperaturze pokojowej, nie podczas snu ale podczas odpoczynku.
Błędy:
E1 (BŁĄD E1):
Stan uśpienia: Jeśli komputer nie otrzyma podczas trwania treningu sygnału z napędu urządzenia przez ponad 4 sekundy, po trzykrotnym ponownym bezowocnym sprawdzeniu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat E1.
Stan czuwania: Napęd urządzenia wyłączny się automatycznie jeśli, przez ponad 4 sekundy, komputer nie otrzyma żadnego sygnału. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat E1. Każde okno pokazujące pozostałe cyfrowe funkcje wyświetlacza będzie puste a sygnały wychodzące zostaną odcięte.
E2 (BŁĄD E2): Gdy komputer nie jest w stanie odczytać danych z pamięci, gdy kod ID nie jest prawidłowy lub karta pamięci IC uszkodzona, wtedy na monitorze pojawi się symbol E2.
E3 (BŁĄD E3): Po 4 sekundach od rozpoczęcia trybu "start", jeśli komputer wykryje błąd polegający na nie rozpoczęciu zliczania parametrów ćwiczenia, na wyświetlaczu pojawi się E3.
Komunikat o błędzie: Jeśli naciśniesz przycisk "Pulse Recovery" ale Twoje ręce nie będą znajdować się na uchwytach z czujnikami pomiaru pulsu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Err".
Dane techniczne zasilacza
-
Wejście: 240 V/50 Hz lub 60 Hz, wyjście: 9 V AC/1 A
-
Wejście: 100 V/50 Hz lub 60 Hz, wyjście: 9 V AC/1 A
Grafiki wyświetlacza LCD
Wstępnie ustawione programy:
PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3
MANUAL / RĘCZNY STEPS / SCHODY HILL / WZNIESIENIE

Programy użytkownika
PROGRAM 14
UŻYTKOWNIK 1

Programy testowe pomiaru tkanki tłuszczowej / Body fat:
PROGRAM 24
BODY FAT (TRYB STOP) BODY FAT (TRYB START)

Po dokonaniu pomiaru poziomu tkanki tłuszczowej, na wyświetlaczu pojawi się jeden z sześciu profili:


Delightech APP
Włącz funkcję Bluetooth na tablecie lub smartfonie i wyszukaj urządzenie (komputer), a następnie naciśnij przycisk Connect (Połącz). (Hasło: 0000). Sparuj tablet lub smartfon z komputerem poprzez BT. Uruchom Delightech APP na smartfonie lub tablecie i rozpocznij trening. (Korzystanie z aplikacji DelighTech Fitness App – szybki start jest opisane w instrukcji użytkowania Delightech)



WAŻNE:
- Gdy komputer jest podłączony do smartfona lub tabletu przez Bluetooth, wyświetlacz gaśnie.
- Proszę zamknąć aplikację Delightech aplikacji i wyłączyć funkcję Bluetooth, a następnie wyświetlacz włączy się ponownie.




Km12
M1820-
Instrukcja treningu
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni.

2. Pozycja
Usiądź na siodelku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy podstawą pedalu a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy. W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych

M1820-
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni zaleca się również ćwiczenia rozciągające.
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać optymalny poziom pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu normalnego dnia. Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie.
Zakres stosowania
Rower M1820-i jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
Ostrzeżenie
Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia.
M1820-
Owners manual
PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
Nazwa artykułu:......
Kod EAN:
Data sprzedaży:......
WARUNKI GWARANCJI:
- Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
- Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, reklamowanego towaru.
- Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
-
W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres naprawy może się wydłużzyć o czas niezbędny do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.
-
Gwarancją nie są objęte:
-
uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
-
uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
-
Gwarancja traci ważność w przypadku:
- upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
-
Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
-
Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
-
Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
-
Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.
-
W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej: https://serwis.abisal.pl/
W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| L.p. | Data zgłoszenia | Data wydania | Przebieg napraw | Podpis odbierającego (sklep, właściciel) |
GUARANTEE CARD
Article name:....
EAN code:
Date of sale: ....