008-065 - Presse à sandwich Menuett - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 008-065 Menuett w formacie PDF.
| Typ produktu | Prasa do kanapek |
| Marka | Menuett |
| Model | 008-065 |
| Pobór mocy | 750 W |
| Napięcie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 25 cm x 20 cm x 10 cm |
| Waga | 1,5 kg |
| Długość przewodu | 0,8 m |
| Materiał | Obudowa plastikowa z powłoką nieprzywierającą na płytach |
| Liczba kanapek | 2 (jedna duża lub dwie mniejsze) |
| Regulacja temperatury | Regulowany termostat |
| Wskaźniki świetlne | Wskaźnik zasilania i gotowości |
| Zawias pływający | Tak, dla grubych nadzień |
| Zatrzask blokujący | Tak, do kompaktowego przechowywania |
| Powłoka nieprzywierająca | Tak |
| Uchwyty odporne na ciepło | Tak |
| Automatyczne wyłączanie | Nie określono; zalecane ręczne wyłączenie |
| Płyty bezpieczne w zmywarce | Nie, przecierać wilgotną szmatką |
| Metoda czyszczenia | Odłączyć od zasilania, pozostawić do ostygnięcia, wytrzeć wilgotną szmatką; nie zanurzać |
| Przechowywanie | Pionowo lub poziomo z zamkniętym zatrzaskiem |
| Gwarancja | 1 rok (jeśli dotyczy) |
Często zadawane pytania - 008-065 Menuett
Pytania użytkowników dotyczące 008-065 Menuett
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Presse à sandwich w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 008-065 - Menuett i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 008-065 marki Menuett.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 008-065 Menuett
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN TABLE GRILL
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
- Używając produktów elektrycznych, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa.
- Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki.
- Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów i gałek.
- Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
- Nie zanurzaj produktu, przewodu ani wtyku w wodzie ani innej cieczy – stwarza to ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń ciała.
- Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony przewód lub wtyk powinny zostać wymienione w autoryzowanym serwisie.
- Zachowaj kontrolę nad produktem, jeżeli jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.
- Urządzenia mogą używać dzieci w wieku ośmiu lat i starsze, osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile będą one nadzorowane lub uzyskają wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Nie pozwalaj dzieciom czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem.
- Wyjmuj wtyk z gniazda przed czyszczeniem oraz gdy nie używasz produktu. Odczekaj, aż produkt ostygnie, zanim przystąpisz do czyszczenia lub wyjmowania części.
- Nie używaj produktu, jeżeli jest niesprawny, nie działa w normalny sposób lub jeżeli przewód lub wtyk są uszkodzone. Aby dokonać przeglądu, naprawy lub regulacji, oddaj produkt do autoryzowanego serwisu.
- Nie stosuj akcesoriów innych
niż zalecane lub sprzedawane przez producenta.
Użycie innych akcesoriów może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub obrażenia ciała.
- Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń.
- Dopilnuj, aby przewód nie zwiśał ze stołu ani blatu, ani nie dotykał gorących powierzchni.
- Umieść produkt na płaskiej, suchej i termoodpornej powierzchni.
- Nie umieszczaj produktu na gorącej kuchence, w gorącym piekarniku lub w ich pobliżu.
- Produkt nagrzewa się w trakcie użytkowania. Nie dotykaj gorących części – grozi to oparzeniami.
- Nie przemieszczaj podłączonego do prądu produktu. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności odczekaj, aż produkt całkowicie ostygnie.
- Gdy w produkcie znajduje się gorący olej lub płyn, obchodź
się z nim ostrożnie.
- Nie używaj produktu w pobliżu wody lub innych płynów.
- Wyłącz urządzenie przełącznikiem i wyjmij wtyk z gniazda.
- Nie używaj produktu bez poprawnie zamontowanych płyt grillowych.
- Nie używaj produktu w inny sposób niż zgodny z przeznaczeniem.
- Produktem nie można sterować za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego ani pilota.
- Produkty spożywcze przyrzadzane w urządzeniu nie mogą być zawinięte w plastikową lub metalową folię ani w plastikowe woreczki. Ryzyko pożaru i/lub szkód materialnych. Wyjmuj produkty spożywcze zaraz po ich przyrzadzeniu – nie pozwól im stygnąć w urządzeniu.
- Nie stosuj sztućców ani przyborów z metalu, z ostrymi końcami lub
PL
krawędziami, gdyż mogą uszkodzić nieprzywieralną powłokę. Używaj wyłącznie toplatek i szczypiec do grilla wykonanych z tworzywa lub drewna.
- Nie noś produktu, trzymając za uchwyt.
- Produkt jest przeznaczony do użytku w kuchni i gospodarstwie domowym.
- Przechowuj produkt wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej ośmiu lat.
- Używaj produktu wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Zostaw co najmniej 10–15 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia, aby zagwarantować wystarczającą cyrkulację powietrza.
- Nie umieszczaj produktu w pobliżu łatwopalnych przedmiotów, zasłon lub mebli, aby uniknąć ryzyka pożaru.
- Nie umieszczaj folii aluminiowej ani innego materiału na tacce na tłuszcz.
OSTRZEŻENIE!
- Produktu nie wolno stosować z węglem drzewnym ani innymi podobnymi źródłami ciepła.
- Produkt w trakcie użytkowania jest źródłem ciepła i pary. Zastosuj odpowiednie środki ostrożności, by zapobiec pożarowi, oparzeniom i innym obrażeniom ciała.
SYMBOLE
![]() | Przeczytaj instrukcję obsługi. |
![]() | Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. |
![]() | Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. |
![]() | Ostrzeżenie! Ciepła powierzchnia. |
DANE TECHNICZNE
| Napięcie znamionowe 230 V | ~50 Hz |
| Moc 1800 W | |
| Wymiary Szer. 310 x wys. 165 x głęb. 350 mm | |
| Długość przewodu 1 m | |
| Masa 5 kg |
OPIS
- Przycisk blokady części dolnej
- Przycisk blokady części górnej
- Otwór powietrza
- Uchwyt
- Blokada zawiasów
- Górna płyta grillowa
- Dolna płyta grillowa
- Panel sterowania
RYS. 1
PANEL STEROWANIA
- Przetącznik
- Lampki kontrolne
- Produkty mrożone
- Bekon
- Kurczak
- Kietbasa
- Wotowina
- Ryby
- Kotlety mielone/hamburgery
- OK/zatwierdź
RYS. 2
MONTAŻ
Normalnie górna część grilla otwiera się do położenia 1, 105°. W razie potrzeby część górną można otworzyć do położenia 2, 180°, w taki sposób, by części górna i dolna tworzyły dużą, płaską płytę grillową.
- Jedną ręką chwyć uchwyt części górnej i otwórz ją do położenia 1.
RYS. 3
- Drugą ręką naciśnij blokadę zawiasów (5), a następnie otwórz do położenia 2.
RYS. 4
- Osadź płyty grillowe w mocowaniach przy zawiasach i dociśnij z wyczuciem przedni brzeg każdej z płyt, aż usłyszysz kliknięcie.
- Następnie zamknij część górną jednym ruchem (blokada zawiasów działa tylko przy otwieraniu).
OBSŁUGA
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Rozpakuj grill wraz z akcesoriami i wyczyść je zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale „Konserwacja”.
SPOSÓB UŻYCIA
Tryb automatyczny
- Włóż wtyk do gniazda, usłyszysz sygnał dźwiękowy.
- Przed wybraniem trybu ręcznego, a także przed umieszczeniem w grillu produktów spożywczych, należy zamknąć pokrywę.
- Naciśnij przycisk przełącznika. Lampki kontrolne będą migały cyklicznie pod rząd, aby zasygnalizować, że na panelu sterowania należy wybrać rodzaj produktu spożywczego. Naciśnij przykładowo przycisk „Chicken”, jeżeli grillowany będzie kurczak. Gdy produkt spożywczy zostanie wybrany, będą świecić wszystkie lampki kontrolne (pięć sztuk).
- Naciśnij przycisk „OK”, aby zatwierdzić ustawienia. Rozpoczyna się nagrzewanie i świeci jedynie lampka „PRE-HEATING”.
- Po osiągnięciu właściwej temperatury grill wyda sygnał dźwiękowy, aby poinformować, że zakończyło się nagrzewanie i należy umieścić produkt spożywczy między płytami grillowymi. Lampka kontrolna „PRE-HEATING” miga, a lampka „START TO COOK” świeci stałym światłem.
PL
- Położ produkt spożywczy na płycie dolnej, zamknij część górną i naciśnij „OK”. W ciągu trzech sekund grill automatycznie wykryje grubość produktu spożywczego i sam wybierze odpowiedni proces grillowania. Na tym etapie lampki kontrolne „PRE-HEATING” i „START TO COOK” świecą stałym światłem, a lampka kontrolna „RARE” miga.
- W miarę postępowania procesu przyrządzania potrawy lampka „RARE” przełącza się na „WELL DONE”. Kiedy jeden etap przyrządzania potrawy zostanie osiągnięty, odpowiadająca mu lampka kontrolna zaczyna świecić stałym światłem, a lampka kontrolna odpowiadająca kolejnemu etapowi przyrządzania potrawy zaczyna migać.
- Kiedy lampka kontrolna „WELL DONE” zacznie świecić stałym światłem, oznacza to zakończenie grillowania. Grill wyda sygnał dźwiękowy i automatycznie wyłączy się. Unieś część górną przy pomocy uchwytu i sprawdź efekt.
UWAGA!
Wskazówki opisane w niniejszej instrukcji obsługi nie dotyczą przyrządzania potraw na otwartym grillu, w którym temperatura wynosi 105°, ani w temperaturze powyżej 180°.
Tryb ręczny
- Włóż wtyk do gniazda, usłyszysz sygnał dźwiękowy.
- Naciśnij przycisk przełącznika, a następnie naciśnij przycisk „M”, aby wybrać tryb ręczny. Pięć lampek kontrolnych miga po kolei.
- Naciśnij przycisk „OK”, aby rozpocząć nagrzewanie. Świeci jedynie lampka „PREHEATING”.
-
Po zakończeniu nagrzewania rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Lampka kontrolna „PRE-HEATING” zacznie świecić stałym światłem, pozostałe cztery lampki będą migały po kolei.
-
Położ produkt spożywczy na płycie dolnej i zamknij część górną. Rozpocznie się grillowanie. W trybie ręcznym wyłączone są funkcje wykrywania grubości i monitorowania statusu przyrządzania potrawy. Dlatego po kilku minutach użytkownik powinien sam sprawdzić status przyrządzanej potrawy. Grill stołowy wyłącza się automatycznie po dwóch godzinach.
Wskazówki
- Aby osiągnąć najlepsze efekty, przed użyciem nasmaruj płyty grillowe masłem lub olejem.
- W trakcie nagrzewania należy zamknąć grill (złożyć część górną). Po zakończeniu nagrzewania grill wyłącza się automatycznie, jeżeli w ciągu kilku minut część górna nie zostanie otwarta w celu umieszczenia w grillu produktu spożywczego, ale dzieje się tak tylko wówczas, gdy grill jest w trybie automatycznym. W trybie ręcznym funkcje wykrywania są wyłączone, a grill nagrzewa się nadal przez około dwie godziny, aż wyłączy się automatycznie.
- Po zakończeniu przyrządzania potrawy unieś część górną grilla za pomocą uchwytu. Podnieś produkt spożywczy łopatką lub szczypcami do grilla wykonanymi z drewna lub termoodpornego tworzywa. Nie stosuj sztućców ani przyborów z metalu, z ostrymi końcami lub krawędziami, gdyż mogą uszkodzić nieprzywieralną powłokę.
- Sygnał dźwiękowy dla statusów przyrządzania „RARE” i „MEDIUM” wydawany jest tylko w trybie „Beef” (wołowina). W przypadku innych rodzajów produktów spożywczych sygnał dźwiękowy wydawany jest tylko dla statusu „WELL DONE”.
Zastosowanie jako grill otwarty
- Umieść grill stołowy na płaskiej, poziomej, suchej i termoodpornej powierzchni.
- Kiedy produkt jest otwarty w położeniu 1, delikatnie pochyl do przodu część górną i naciśnij blokadę zawiasów. Część górną można teraz otworzyć do położenia 2, w taki sposób, by części dolna i górna tworzyły dużą, płaską płytę grillową.
- W tym położeniu grill można stosować do przyrządzania hamburgerów, mięsa, ryb i warzyw.
- Aby powrócić do położenia 1, złóż część górną tak, by wróciła do pozycji nachylonej. Kiedy blokada zawiasów osiądzie na miejscu z kliknięciem, oznacza to, że część górna znalazła się w położeniu 1 – pozycji nachylonej.
- Tryb automatyczny jest niedostępny, kiedy grill stołowy stosowany jest jako grill otwarty.
UWAGA!
Po zakończeniu przyrządzania potrawy nie wyjmuj wtyczki z gniazdka od razu – grill chłodzi się dzięki wentylatorowi, który pracuje jeszcze trzy minuty po wyłączeniu grilla przyciskiem przełącznika.
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
- Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i odczekaj, aż grill ostygnie do temperatury pokojowej.
- Wciśnij przycisk zwalniający i zdejmij płyty grillowe.
- Umyj płyty grillowe ręcznie wodą z płynem do naczyń lub w zmywarce. Pozostaw płyty grillowe do całkowitego wyschnięcia, zanim zamontujesz je z powrotem w grillu.
- Założ odpowiednie rękawice ochronne i wyjmij górną i dolną tackę na tłuszcz.
Wylej zawartość tacek do termoodpornej miski i umyj je ręcznie ciepłą wodą z płynem do naczyń lub w górnym koszu zmywarki. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem.
-
Wytrzyj pozostałe powierzchnie grilla stołowego czystą, wilgotną szmatką. Uporczywe plamy można zetrzeć ręcznikiem papierowym zwilżonym kilkoma kroplami oleju spożywczego.
-
Zamontuj z powrotem płyty grillowe w urządzeniu.
UWAGA!
- Po użyciu grill stołowy może być bardzo gorący. Potrzebuje stosunkowo dużo czasu na ostygnięcie.
- Zanim wyjmiesz tacki na tłuszcz, sprawdź, czy znajdujące się w nich resztki ostygły do 40°C – zachodzi ryzyko oparzeń.
- Nigdy nie zanurzaj grilla stołowego w wodzie ani innych płynach.
- Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących.
- Nigdy nie używaj drucianych myjek, szorstkich gąbek itp.
PRZECHOWYWANIE
- Zanim schowasz grill stołowy, wyczyść go dokładnie i pozostaw do całkowitego wyschnięcia.
- Ztóż część górną do położenia zamkniętego.
- Przechowuj grill stołowy poziomo, w pozycji leżącej, nie stawiaj go pionowo.
- Urządzenie przechowuj w miejscu suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci.
POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Zużyty grill stołowy należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.



