AR 4027 USB - Radio samochodowe AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AR 4027 USB AEG w formacie PDF.
| Typ produktu | Samochodowe stereo / radio |
| Marka | AEG |
| Model | AR 4027 USB |
| Wymiary montażowe (szer. x wys. x gł.) | 182 mm x 52 mm x 108 mm |
| Masa (około) | 1.0 kg |
| Napięcie zasilania | DC 12 V (masa ujemna) |
| Maks. pobór mocy | 5 A |
| Maks. moc wyjściowa | 4 x 80 W (PMPO) |
| Odtwarzane formaty plików | MP3, WMA |
| Pasma radiowe | FM (87.5 - 108.0 MHz) |
| Skuteczność czułości FM | 4 μV |
| Wejścia mediów | USB (tylko do odtwarzania), gniazdo karty SD/MMC, AUX (gniazdo 3.5 mm) |
| Funkcje | RDS, PTY, AF, REG, presetów stacji (6), automatyczne wyszukiwanie stacji, bezpośredni wybór utworów, wyciszenie |
| Wyświetlacz | LCD |
| Przycisk resetowania | Tak (naciśnij cienkim przedmiotem) |
| Wyjście audio | Wyjście liniowe (RCA) dla wzmacniacza zewnętrznego |
| Impedancja głośników | 4 Ω (min.) |
| Wartość bezpiecznika | 1 A (główny), 5 A (stały +) |
| Klasa bezpieczeństwa | Laser klasy 1 (CD), zgodność z CE |
| Dołączone akcesoria | Wspornik montażowy, śruby, narzędzie do demontażu |
| Uwagi specjalne | Port USB nie służy do ładowania; użyj AUX dla smartfona/iPoda |
Często zadawane pytania - AR 4027 USB AEG
Pytania użytkowników dotyczące AR 4027 USB AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AR 4027 USB - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AR 4027 USB marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AR 4027 USB AEG
Przegląd elementów obłsugi ...... Strona 3
Instrukcja obsługi ...... Strona 45
Dane techniczne ...... Strona 49
Ogólne warunki gwarancji ...... Strona 50
Indeks rzeczowy ...... Strona 52
Przegląd elementów obsugi

4 Deutsch
Bedienungsanleitung
Instrukcja użytkowania
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
- Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Urządzenie wbudować uważając, aby nie zasłonić otworów wentylacyjnych.
- Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Nie włączać uszkodzonego urządzenia, jedynie przekazać go fachowcowi do naprawy.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:

Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia.

Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A”. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
Język polski
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Bezpieczeństwo ruchu drogowego
OSTRZEŻENIE:
- Bezpieczeństwo ruchu drogowego jest najważniejszym przykazaniem. Dlatego też z odbiornika samochodowego należy korzystać tak, aby w pełni panować nad aktualnymi sytuacjami drogowymi.
- Należy pamiętać o tym, że przy prędkości jazdy 50 km/h w ciągu sekundy pojazd pokonuje 14 m.
• W krytycznych sytuacjach odradzamy obsługę radia. - Wskazówki bezpieczeństwa np. policji lub straży pożarnej muszą być w pojeździe odbierane niezwłocznie i świadomie.
- Słuchania wybranego programu należy podczas jazdy dokonywać wyłącznie z odpowiednim nastawienia głośności.
- Aby uniknąć poważnych wypadków drogowych, urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby nie przeszkadzało w korzystaniu z kierownicy, przekładni biegów i innych elementów wyposażenia pojazdu.
- Należy również pamiętać o tym, że instalacja urządzenia nie może wpływać na elementy zabezpieczające, na przykład poduszki powietrzne, ani zakłócać widoczności.
Środki ostrożności dotyczące czasu montażu/połączeń
- Od baterii odłączać najpierw biegun ujemny, a następnie dodatni. (Podłączać w odwrotnym kierunku.)
Uwaga: Przy odłączonej baterii następuje wygaszenie wszystkich informacji niestałej pamięci. Należy postępować wg wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu. - Bezpiecznik główny musi być zainstalowany możliwe blisko (maks. 30 cm) bieguna dodatniego baterii w celu zabezpieczenia samochodu przed ewentualnym pożarem kabla spowodowanym np. wypadkiem. Postępowanie niezgodne z powyższym powoduje wygaszenie gwarancji.
- Średnica kabli Plus i Minus nie może być mniejsza od 1,5 mm².
46 Język polski
Porady instalacyjne
- Tulejki ochrony kabla zabezpieczają kabel przed przeciera-niem na ostrych częściach karoserii.
- Izolacja kabla nie może być uszkodzona podczas instalacji.
- Podczas instalacji Car-HiFi niezbędne są właściwe narzę-dzia.
W zależności od rodzaju budowy pojazdu możliwe są odchyłki od niniejszego opisu. Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane błędnym wbudowaniem i podłączeniem oraz za uszkodzenia będące rezultatem powyższego.
Ważne informacje dodatkowe, dotyczące instalacji Waszego radioodbiornika samochodowego!
- Urządzenie dostosowane jest do podłączenia do ujemnego bieguna akumulatora, który musi być podłączony do karoserii pojazdu. Prosimy o sprawdzenie tego przez instalacją.
- Podczas instalacji/podłączania odbiornika zwrócić uwagę na fakt, że nie każdy pojazd wyposażony jest „łącze ISO”. W takim przypadku zalecamy zastosowanie specyficzne-go dla pojazdu adaptera normy ISO.
Adapter jest do nabycia w ośrodkach handlowych części samochodowych i/albo w warsztatach samochodowych.
- Przy zajęciu „czas trwania +” (Przyłącze prądu ciągłego), w zależności od typu pojazdu, może dojść do odchyleń. (Potrzebne jednak do zapisywania stacji nadawczych do pamięci).
Dla zapewnienia wszystkich funkcji niezbędne jest postępowanie zgodne z instrukcją. W niepewnych przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym warsztatem samochodowym.
Prawidłowy rozkład złącza ISO nie jest gwarantowany nawet wtedy, gdy złącza pasują do siebie pod względem mechanicznym, ponieważ zależy to od rodzaju i producenta pojazdu. Może być konieczne zmodyfikowanie przyłącza lub zastosowanie adaptera do samochodów mechanicznych.
i WSKAZÓWKA:
Jeżeli przyłącze jest właściwe, radio można włącać i wyłącać za pomocą zapłonu. Zapisane stacje mogą zostać utracone, ponieważ do radia nie jest przypisywa- ne złącze „Trwałe +”, niezbędne do zapisywania stacji.
△ UWAGA:
Jeżeli radio jest podłączone do złącza „Trwałe +” i nie jest połączone z zapłonem, to nawet mimo jego wyłączenia akumulator samochodu może być niepotrzebnie obciążony. W najgorszym przypadku może dojść do jego rozładowania.
- Zależnie od danego typu samochodu, mogą pojawić się zakłócenia podczas pracy radia/CD. Można je odpowiednio usunąć przez dodatkowy filtr przeciwzakłóceniowy. Mimo tego, że Wasz aparat już seryjnie wyposażony jest w filtr przeciwzakłóceniowy, to w zależności od pojazdu może dojść do pogorszonego odbioru.
Otrzymają je Państwo w handlu z akcesoriami samochodowymi i/lub w Waszym warsztacie samochdowym.
- Podczas instalacji radioodbiornika proszę zwrócić uwagę na to, by jego tył miał wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, aby zagwarantowane było dostateczne chłodzenie.
- Przy podłączeniu anteny istnieją dwie różne normy. W pierwszym przypadku; stare (50 Ohm) z długim, wystającym, okrągłym kontaktem po stronie pojazdu i okrągłym gniazdem po stronie radia. W drugim przypadku wtyk antenowy wg normy ISO (150 Ohm). Adaptery dla każdego z tych przypadków są do nabycia u producentów części samochodowych i/albo w warsztatach samochodowych.
i WSKAZÓWKA:
Do niezbędnej uwagi przy VW/Audi: Państwa samochód może posiadać aktywną antenę. Wymaga zasilania takiego jak zapewniają oryginalne radia sa-mochodowe. W tym przypadku należy użyć zasilanego fantomowo adaptera anteny.
Adaptery antenowe dostępne są u sprzedawców akcesoriów samochodowych i/lub w warsztacie samochodowym.
Instalacja
Radioodbiornik należy zamontować zgodnie z poniższą ilustracją.

a nakrętka
b podkładka sprężysta
c podkładka
d śruba
e kątownik montażowy
f kołki gwintowane
g wsuwana obudowa
h narzędzie do wysu-wania sprzętu (klucz do demontażu)
Podłączenie
Wykonać połączenia zgodnie ze schematem.

flowchart
graph TD
A["Przyłącze antenowe"] --> B["Przyłącze ISO"]
B --> C["Przyłącze pradu ciąglego + Masa"]
C --> D["5 A bezpiecznik"]
D --> E["5 A czarny"]
E --> F["bezpiecznik"]
F --> G["1 A czerwony"]
G --> H["Zaplon + Automatyczna antena (niebieski)"]
H --> I["+ biaty"]
I --> J["Głośnik lewy przedni"]
J --> K["+ biaty/czarny"]
K --> L["zielony"]
L --> M["+ zielony/czarny"]
M --> N["+ fioletowy/czarny"]
N --> O["+ fioletowy"]
O --> P["prawy tylny"]
P --> Q["czerwony R"]
Q --> R["biały L"]
R --> S["+ szary"]
S --> T["szary/czarny"]
T --> U["+ fioletowy"]
U --> V["prawy tylny"]
V --> W["+ fioletowy"]
W --> X["pawy tylny"]
X --> Y["czerwony R"]
Y --> Z["biały L"]
Z --> AA["+ szary"]
AA --> AB["szary/czarny"]
AB --> AC["+ fioletowy"]
△ UWAGA:
- Należy stosować głośniki o impedancji 4 ohm.
- Oprzewodowanie głośników nie może być połączone z masą.
Podłączenie zewnętrznego wzmacniacza
Aby podłączyć zewnętrzny wzmacniacz, użyć wyjścia typu audio cinch LINE OUT w tylnej części urządzenia. Sprawdzić w instrukcjach punkty dotyczące zewnętrznego wzmacniacza.
Instrukcja obsługi
- Nie włączać urządzenia jeśli wnętrze samochodu jest bardzo gorące, na przykład po przedłużonym w czasie parkowaniu w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym. Poczekać na schłodzenie wewnątrz po krótkiej jeździe.
- Możliwe nieprawidłowości podczas pracy mogą być rozwiązane poprzez naciśnięcie przycisku RESET. Naci- snąć przycisk RESET przewodem lub podobnym (10) aby zresetować elektronikę (RESET).
- Czas wyświetlany w trybie czuwania ustawiany jest automatycznie dopiero gdy słuchamy stacji radiowej. Nie jest możliwe manualne ustawianie.
Obstuga
Poniżej funkcje poszczególnych przycisków urządzenia opisane są według ilustracji →„Przegląd elementów obłsugi”.
1 Przycisk MODE
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać różne tryby. (Radio, USB, CARD oraz AUX)
i WSKAZÓWKA:
Tryb USB i CARD można wybrać tylko wtedy, gdy urządzenie zawiera odpowiedni nośnik.
2 Ustawienia stacji (1-6)
a) W trybie radiowym:
- Przytrzymać przycisk ustawień wybranej stacji, aby zapisać stację radiową.
- Aby wybrać stację radiową szybko nacisnąć odpowiedni przycisk stacji.
- Aby wybrać typ programu. ➔ strona 49 /Przycisk BAND/PTY :
b) W trybie USB/CARD :
Bezpośredni wybór pliku muzycznego. → strona 49 Przycisk „AS/PS”
3 Kontrolka głośności/ wt/ wył / Przycisk SEL (wybór)
a) Nacisnąć kontrolkę, aby włączyć urządzenie. Przytrzymać kontrolkę, aby wyłączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawia się czas.
b) W normalnym trybie odtwarzania, kontrolka używana jest do sterowania głośnością.
Razem z poprzednio wciśniętą kontrolką (przycisk SEL), w menu można dokonywać zmian, np. trybu dźwięku.
48 Język polski
c) Nacisnąć szybko przycisk SEL aby wprowadzić menu wyboru. Kilkakrotne powtarzanie przycisku SEL to wybór poszczególnych wpisów menu. Można zmienić ustawienia poszczególnych wpisów menu poprzez obracanie kontrolką głośności.
BAS (Basy)
TRE (Soprany)
BAL (Balans)
FAD (Wzmacniacz)
AF ON/AF OFF
AF (ang. Alternative Frequencies- alternatywne częstotliwości) to funkcja działająca z RDS (Radio Data System- radiowy system danych) i może być używa tylko z stacjami FM. W tle urządzenie wyszukuje najlepszej częstotliwości dla wybranej stacji.
- ON: Jeśli dana stacja radiowa ma słaby odbiór, urządzenie przełącza się automatycznie na stację nadawczą, nadająca ten sam program poprzez ten sam łańcuch nadawczy RDS.
• OFF: Funkcja nie jest aktywna.
REG ON/REG OFF
O pewnych godzinach, niektóre stacje grupują swoje programy w programach regionalnych o różnej treści.
- ON: Odtwarzane są wyłącznie regionalne programy stacji.
- OFF: Odtwarzane są również programy ogólnokrajowe.
VOL (głośność)
4 Przycisk 📋/DIR -
a) IW trybie radiowym wybór stacji.
b) W trybie USB/CARD :
- Nacisnąć przycisk, aby wybrać następny tytuł muzyczny.
- Przytrzymać przycisk, aby wybrać następny katalog (jeśli są katalogi w mediach)
5 Przycisk ▶ II/MUT
a) Nacisnąć przycisk, aby przerwać odtwarzanie tytułu muzycznego (funkcja pauzy). Ponowne naciśnięcie tego przycisku wznowi odtwarzanie płyty.
b) Jeśli przytrzymamy ten przycisk, odtwarzanie wyciszy się. Aby wyłączyć funkcję, przytrzymać ponownie przycisk.
6 Wyświetlacz LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
7 Szczelina na kartę SD/MMC
Wsunąć kartę pamięci do odpowiedniego otworu z etykietą do góry, aż zatrzaśnie się za pomocą „kliknięcia”. Na wyświetlaczu pojawia się informacja CARD.
Dane zawarte na niej odtwarzane są automatycznie.
i WSKAZÓWKA:
W celu wyszukiwania/wyboru specjalnych ścieżek należy postępować wg kroków opisanych w punkcie 13 (Przycisk AS/PS jako funkcja szukania w trybie MP3).
Aby wyjąc kartę pamięci, należy ponownie nacisnąć na końcówkę karty pamięci. Otwiera się za pomocą „kliknięcia” i można ją wyjąć.
UWAGA:
Proste wyciąganie może uszkodzić slot i/lub kartę pamięci.
8 Gniazdko AUX
Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za pomocą tego gniazdka można odsłuchiwać przez głośniki także nagrania z innych odtwarzaczy, np. odtwarzacza MP3, odtwarzacza CD.
- Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki jack 3,5 mm stereo do gniazda AUX (8).
- Naciskaj przycisk MODE (1) aż na wyświetlaczu ukaże się napis „AUX”.
- Słychać odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia poprzez głośniki. Można zmienić głośność za pomocą kontrolki głośności (3).
- Dalej proszę postępować jak podano na instrukcji obsługi zewnętrznego źródła dźwięku.
i WSKAZÓWKA:
Ustaw optymalną głośność w zewnętrznym urządzeniu.
9 Podłączenie USB
W przypadku zamiaru odtwarzania danych z pamięci „USB styk” należy wetknąć ją do przeznaczonego do tego otworu. Na wyświetlaczu pojawia się informacja. Następuje automatyczne odtwarzanie danych.
i WSKAZÓWKA:
- W celu wyszukiwania/wyboru specjalnych ścieżek należy postępować wg kroków opisanych w punkcie 13 (Przycisk AS/PS-jako funkcja szukania w trybie MP3).
- Prosimy zauważyć: Połączenie USB jest przeznaczone tylko do odtwarzania mediów, a nie do ładowania urządzeń zewnętrznych. Tylko niskie zasilanie (100 mA) może być zapewnione. To połączenie USB nie jest przeznaczone do obsługi np. zewnętrznych twardych dysków 2,5", wymagając natężenia na rozruchu do 1100 mA. Do odtwarzania smartfonu, urządzeń iPod lub iPhone, użyć gniazdka AUX-IN, przeznaczonego do tego celu.
Język polski
10 Przycisk Reset (resetowanie)
Patrz rozdział „Instrukcja obsługi” na stronie 47.
11 Przycisk ▶/DIR +
a) W trybie radiowym wybór stacji.
b) W trybie USB/CARD:
- Nacisnąć przycisk, aby wybrać następny tytuł muzyczny.
- Przytrzymać przycisk, aby wybrać następny katalog (jeśli są katalogi w mediach).
12 Przycisk BAND/PTY
a) Tryb radia
Szybko nacisnąć przycisk BAND/PTY w celu przełączania między trzema obszarami FM- (UKW). Na wskaźniku LCD zostanie wyświetlony wybrany zakres.
b) Przycisk PTY
Obstuga radia
PTY Wybór typu programu
Poza nazwą stacji, kilkoma informacjami na temat stacji radiowej na temat typu programu w Państwa programie, taka informacja może wyświetlić się na radiu samochodowym.
Programem może być jeden z poniższych rodzajów, na przykład:
SPORT NEWS
POP
CLASSICS
Za pomocą funkcji PTY można wybrać specyficzne stacje dla pewnego typu programu. Poszczególne typy programów dzielą się na dwie kategorie: Muzyka i Słowa. Można znaleźć listę z typami programu na stronie 51.
- Przytrzymać 1x przycisk BAND/PTY aby włączyć funkcje i wybrać kategorię „Słowa”.
- Przytrzymać 2x przycisk BAND/PTY aby wybrać kategorię „Muzyka”.
WSKAZÓWKA: Wyłączyć funkcję
Jeśli po raz trzeci przytrzymamy przycisk BAND/PTY, funkcja zostanie wyłączona.
Następnie nacisnąć przyciski stacji 1-6 aby dokonać wyboru PTY. Na wyświetlaczu pojawia się wybrany typ programu.
Jeśli wybrano PTY radio zaczyna wyszukiwać swojej informacji PTY i zatrzymuje się, kiedy żądana informacja PTY jest odnaleziona.
Jeśli nie odnaleziono wybranego typu programu, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „NO PTY”.
Jeśli nie ma już informacji PTY, funkcja PTY automatycznie przełączy się do trybu normalnego.
13 Przycisk AS/PS
Tryb radia:
a) Nacisnąć szybko przycisk, aby odtworzyć zapisane stacje w ciągu przez ok. 5 sekund. Nacisnąć wybrana stację, aby zamknąć operację i odtworzyć stacje radiową.
b) Przytrzymać przycisk, aby uruchomić automatyczne skanowanie stacji. SEARCH pojawia się na wyświetlaczu. Proces wyszukiwania może zabrać kilka minut. Stacje zapisywane są w porządku rosnących częstotliwości. Następnie zapisane stacje są odtwarzane przez krótki czas. Nacisnąć przycisk stacji, aby zakończyć operację.
W trybie USB/CARD :
Bezpośredni wybór pliku muzycznego.
Nacisnąć przycisk AS/PS a „NUM - - -” wyświetli się na wyświetlaczu. Ustawić kontrolkę głośności na wybranym pliku lub wprowadzić numer przyciskami stacji (przycisk 1-6, MODE = 7, √DIR = 8, DIR = 9, BAND = 0).
Następnie nacisnąć przycisk SEL (3) aby odtworzyć plik.
Dane techniczne
Ogólne
Napięcie zasilania ....DC 12 V (ujemne uziemienie)
Pobór prądu ....5 A Max.
Moc 4 x 80 W (PMPO)
Formaty pliku odtwarzalnego ....MP3, WMA
Wymiaru obudowy (Instalacja) .....182 szer. x 52 wys.x 108 głęb.
Zakres FM
Zakres częstotliwości .....87,5 MHz \~ 108,0 MHz
Czułość używalna ....4 μV
Częstotliwość pośrednia .....10,7 MHz
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
50 Język polski Usuwanie usterek
Przed skorzystaniem z listy kontrolnej należy najpierw sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie podłączone. Jeżeli po sprawdzeniu całej listy kontrolnej usterka nie zostanie w pełni usunięta, należy skonsultować się z najbliższym punktem serwisowym.
| Oznaki usterki Powód Sposób usunięcia | ||
| usterk | ||
| Brak funkcjonowania. | Włączony zapłon. | Obrócić kluczyk zapłonu w pozycję „ON” lub „ACC”. |
| Nastąpiło przepalenie jednego lub kilku bezpieczników. | Wymienić bezpiecznik na inny bezpiecznik 5 A/1 A. | |
| Odbiornika nie można zapłonem „Wł.” lub „Wył.”. | Błędne podłączenie (każdy producent samochodów rozmiesz-cza inaczej podłączenie ISO w pojeździe). | Skontaktować się z warsztatem lub specjalistą własnego samochodowym z zapytaniem o specyficzny dla pojazdu adapter. |
| Urządzenie nie działa prawidłowo | Nastąpiło zakłócenie mikrokomputera przez pola elektromagnetyczne. | Wyłączyć i po-nownie włączyć odbiornik. |
| Brak odbioru radio-wego. | Niepodłączony kabel antenowy. | Mocno wetknąć kabel antenowy w złącze antenowe na urządzeniu. |
| Słaby odbiór radio-foniczny. | Ew. pojazd wyposażony jest w specjalną antenę (Antenę pochodnie zakodowaną.) | Skontaktować się z warsztatem lub specjalistą własnego samochodowym. (W przypadku „ob-cych fabrykatów” istnieją specyficzne zwrotnice zasilania wzgl. adapterynapięciowe.) |
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
PTY – Typy programów
| Przycisk stacji PTY kategorii „Słowa” Przycisk stacji | PTY kategorii „Muzyka” | ||
| 1 | NEWS | 1 | POP M |
| AFFAIRS | ROCK | ||
| INFO | |||
| 2 | SPORT | 2 | LIGHT |
| EDUCATION | EASY | ||
| DRAMA | |||
| 3 | CULTURE | 3 | CLASSIC |
| SCIENCE | OTHER | ||
| VARIED | |||
| 4 | WEATHER | 4 | COUNTRY |
| FINANCE | JAZZ | ||
| CHILDREN | |||
| 5 | SOCIAL | 5 | NATIONAL |
| RELIGION | OLDIES | ||
| PHONE IN | |||
| 6 | TRAVEL | 6 FOLKLEISURE | |
| DOCUMENT | |||
52 Język polski
Indeks rzeczowy
| B | P |
| Bezpieczeństwo ruchu drogowego....45 | Play / Pause (▶II)....48 |
| Podłączenie....47 | |
| C | Podłączenie USB....48 |
| Czas....47 | Porady instalacyjne....46 |
| Przycisk AS/PS....49 | |
| D | Przycisk BAND/PTY....49 |
| Dane techniczne....49 | Przycisk MODE....47 |
| Przycisk MUT (wyciszenie)....48 | |
| G | Przyciskoi ◆◆◆◆....48/49 |
| Gniazdko AUX....48 | Przycisk SEL....47 |
| PTY – Typy programów....51 | |
| I | |
| Instalacja....46 | R |
| Instrukcja obsługi....47 | Regulacja głośności....47 |
| M | S |
| Montaż (wskazówki bezpieczeństwa)....45 | Szczelina na kartę SD/MMC....48 |
| O | U |
| Obsługa....47 | Usuwanie usterek....50 |
W
Ważne informacje dodatkowe dotyczące wbudowania .....46
Włączenie 47
Wskazówki bezpieczeństwa ....45
Wyciszanie 48
Wyłączenie 47



