CRIVIT IAN 90095 - Nie sklasyfikowane

IAN 90095 - Nie sklasyfikowane CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 90095 CRIVIT w formacie PDF.

📄 74 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CRIVIT IAN 90095 - page 15
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Kask narciarski i snowboardowy
Marka Crivit
Model / IAN IAN 90095
Przeznaczenie Narciarstwo alpejskie, snowboard i podobne aktywności
Dostępne rozmiary M (56-58 cm), L (58-60 cm), XL (60-62 cm)
Klasa kasku EN1077:2007 Klasa B
Materiał skorupy PC (Poliwęglan)
Warstwa tłumiąca EPS (Spieniony polistyren)
Wentylacja Regulowany suwak wentylacyjny
Wyściółka komfortowa Wyjmowana i zmywalna (prać ręcznie w temp. poniżej 30°C)
Pasek pod brodą Regulowany z zapięciem i rozdzielaczem paska
Regulacja rozmiaru Pokrętło z tyłu do regulacji napięcia szelki
Regulacja wysokości szelek 3 pozycje za pomocą kołków mocujących
Klips do gogli Zintegrowany klips do gogli narciarskich
Wyściółka uszu Wyjmowana pianka do kompatybilności ze słuchawkami
Ochrona czoła Klapa dla dodatkowej ochrony przed wiatrem
Czyszczenie Użyj mydła o neutralnym pH i miękkiej szmatki; poduszki uszne miękką szczoteczką; poduszkę wewnętrzną prać ręcznie poniżej 30°C
Przechowywanie Suche, dobrze wentylowane miejsce w temperaturze pokojowej, unikać źródeł ciepła
Normy bezpieczeństwa Certyfikat TÜV Süd, zgodność z dyrektywą UE 89/686/EWG i EN1077:2007
Gwarancja 3 lata od daty zakupu
Producent DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, Hamburg
Części zamienne Dostępne na www.delta-sport.com (serwis części zamiennych Lidl)

Często zadawane pytania - IAN 90095 CRIVIT

Jak wybrać odpowiedni rozmiar kasku?
Zmierz obwód głowy elastyczną taśmą. Kask powinien przylegać ściśle, nie poruszając się przy otwartym pasku. Rozmiary: M (56-58 cm), L (58-60 cm), XL (60-62 cm). Jeśli jest zbyt ciasny lub luźny, wypróbuj inny rozmiar.
Jak wyregulować pasek pod brodą?
Użyj pętli do regulacji całkowitej długości. Rozdzielacz paska może dostroić długość. Umieść go blisko poduszki ucha dla wygody. Pasek powinien być ciasno pod brodą, pozwalając na włożenie jednego palca między pasek a szyję.
Czy mogę nosić słuchawki lub douszne z tym kaskiem?
Tak. Wyściółka uszu ma wyjmowaną piankę do kompatybilności ze słuchawkami. Wypchnij zaznaczony obszar na spodzie, aby włożyć słuchawki. Zachowaj piankę do późniejszej wymiany. Nigdy nie używaj słuchawek podczas jazdy na nartach lub snowboardzie, ponieważ mogą blokować ważne dźwięki.
Jak czyścić kask?
Użyj mydła o neutralnym pH rozcieńczonego w wodzie i miękkiej szmatki. Wytrzyj do sucha szmatką nie pozostawiającą włókien. Poduszki uszne można czyścić miękką szczoteczką i łagodnym mydłem. Poduszkę wewnętrzną można prać ręcznie w temperaturze poniżej 30°C i suszyć na powietrzu w temperaturze pokojowej.
Co zrobić, jeśli kask ulegnie uderzeniu?
Natychmiast zaprzestań używania, nawet jeśli nie ma widocznych uszkodzeń. Zdolność ochronna jest naruszona po każdym uderzeniu. Pozbądź się kasku zgodnie z lokalnymi przepisami.
Czy mogę używać tego kasku do jazdy na rowerze lub motocyklu?
Nie. Ten kask jest przeznaczony tylko do narciarstwa alpejskiego, snowboardu i podobnych aktywności. Nie nadaje się do innych sportów ani motocykli.
Jak wyregulować wysokość szelek?
Wyciągnij kołki mocujące z zaczepów w skorupie EPS. Przesuń system szelek do wyższego lub niższego zaczepu (3 pozycje). Wciśnij kołki mocno, aż zatrzasną się i zablokują. Upewnij się, że oba kołki są zablokowane.
Czy mogę malować lub naklejać etykiety na kasku?
Nie. Nie maluj kasku ani nie naklejaj naklejek/etykiet. Rozpuszczalniki mogą uszkodzić strukturę kasku i naruszyć bezpieczeństwo.
Jaki jest okres gwarancji i jak złożyć reklamację?
Kask objęty jest 3-letnią gwarancją od daty zakupu, obejmującą materiał i wykonanie. Skontaktuj się z infolinią serwisową (0871 5000 720 w Wielkiej Brytanii) lub napisz na adres deltasport@lidl.co.uk. Zachowaj paragon.
Jak przechowywać kask, gdy nie jest używany?
Przechowuj w suchym, dobrze wentylowanym miejscu w temperaturze pokojowej. Unikaj źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub bezpośrednie światło słoneczne. Nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.

Pytania użytkowników dotyczące IAN 90095 CRIVIT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Nie sklasyfikowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 90095 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 90095 marki CRIVIT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 90095 CRIVIT

kaSk narciarSki i Snow- boardowy

Instrukcja obstugi

SI

Čelada za SmuČanje in deSkanje

Navodilo za uporabo

SK

Ze względu na własne bezpieczeństwo zalecamy przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz jej stosowanie. Instrukcję obsługi należy koniecznie zachować w celu późniejszego przeczytania!

Opis elementów składowych

  1. Skorupa kasku z PC (poliwęglan)
  2. Suwak wentylacyjny
  3. Warstwa tłumiąca
  4. Komfortowa wyściółka
  5. Klips na gogle
  6. System regulacji wielkości
  7. Kółko obrotowe
  8. Wyściółka na uszy
  9. Pasek pod brode
  10. Zamknięcie zatrzaskowe
  11. Rozdzielacz paska

SI

Opis delov

Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.

Ważne informacje

Przed pierwszym użyciem kasku należy dokładnie przeczytać następujące informacje oraz wskazówki. Niniejszy kask opracowano do jazdy na nartach i snowboardu i wyprodukowano według najnowszego stanu techniku. Mimo najwyższego standartu bezpieczeństwa może dojść do urazów podczas ciężkich wypadków.

W niektórych przypadkach uderzenie może być tak mocne, że kask nie ochroni skutecznie przed urazami głowy. Zgodność z wymogami według załącznika II Wytycznych Europejskich 89/686/EWG (i późniejszych modyfikacji) jak również ze zgodną z nimi Normą Techniczną EN1077:2007 klasa B została potwierdzona przez wystawiającą instancję TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, Notified Body No 0123.

Kask klasy A jest kaskiem ochronnym dla narciarzy i snowboardzistów na najwyższym poziomie. Kask klasy B jest kaskiem dla narciarzy i snowboardzistów, których wymagania są nieco mniejsze. Dlatego kask klasy B oferuje większą cyrkulację powietrza i wyższy komfort, nie ryzygnując z ochrony. Kaski klasy A i klasy B stłużą narciarzom alpińskim, snowboarderom i podobnym grupom. Kaski klasy A oferują stosunkowo więcej ochrony. Kaski klasy B oferują lepszą cyrkulację powietrza i lepszą słyszalność, chronią jednak mniejszą część głowy i są mniej odporne na przenikanie. Ten kask narciarski przeznaczony jest do użytku z goglami narciarskimi.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy artykuł został wyprodukowany dla alpejskich narciarzy, snowboardzistów i podobnych grup. Nie jest przeznaczony dyscyplin sportowych i motorzystów.

CRIVIT IAN 90095 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - 1M56 - 58 cm
L58 - 60 cm
XL60 - 62 cm

Wybór odpowiedniego rozmiaru kasku

  • Należy zmierzyć obwód głowy i wybrać dokładny rozmiar kasku.
  • Należy przymierzyć kilka kasków, przed podjęciem decyzji.

Przy ubranym kasku możliwe jest poruszanie skóry skroni.

- Należy upewnić się, że kask dobrze pasuje i nie jest luźny nawet przy nie zapiętych sznureczkach pod prodą.

W celu bezpiecznego korzystania z kasku należy zawsze zapinać sznureczki pod brodą. Sznureczki są wtedy dobrze zapięte, jeżeli trudne jest włożenie palców między sznureczki a brodę.

Możliwe musi być jednak wygodne oddychanie, połykanie i obracanie głowy.

  • Kask jest dobrze dopasowany, gdy mocno ale wygodnie leży na głowie.
  • Gdy kask jest za duży (kiwa się, nie może zostać dokładnie dopasowany) lub za mały (uciska, czoło jest wolne), prosimy wybrać kask o rozmiar większy lub mniejszy.
  • Gdy nie można dobrze dopasować kasku, nie może on być zastosowany.

Ustawianie paska pod brodą

Całkowitą długość paska można ustawiać szlufką. Przy pomocy klipsa rozdzielacza paska można również ustawiać długość paska. Należy zwrócić uwagę, aby rozdzielacz paska nie przeszkadzał. Zalecamy pozycję na końcu wyściełania ucha (ilustracja C).

Ustawianie szerokości taśmy głowy

Pokrętłem można płynnie dopasować kask do obwodu głowy, aby zagwarantować optymalne dopasowanie kasku. Aby ciaśniej ustawić taśmę głowy, należy przekręcić pokrętło w prawo a przekręcając w lewo powiększa się taśmę głowy (ilustracja D).

Ustawianie wysokości taśmy głowy

Wysokość taśmy głowy można indywidualnie ustawić. Możliwe są 3 różne ustawienia wysokości.

Pociągnąć łączniki systemu taśmy głowy z punktów zaskoku skorupy EPS (ilustracja E). Wtyki systemu taśmy głowy mogą zostać zamoco-wane wyżej lub niżej na kolejnych punktach zaskoku. Wtyki wetknąć tak mocno w punkty zaskoku, aż wyraźnie zaskoczą. Zawsze muszą być włożone oba wtyki.

Ochrona czoła

Jeśli jest to konieczne odchylić w dół rozszerzoną ochronę czoła (ilustracja F). W przypadku założonych gogli chroni ona przed przedostającym się do środka wiatrem i zimnem.

⚠️ Wskzówki bezpieczeństwa

  • Kask musi być dobrze dopasowany i sznurki muszą być zamknięte pod brodq.
  • Nie przesuwać kasku na kark ponieważ w przeciwnym razie nie jest chronione czoło. Pasek musi być przeprowadzony pod kością szczękową (ilustracja B).
  • Nie nosić pod kaskiem nakryć głowy.
  • Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrza nie jest ograniczona.
  • Nie wolno dokonywać żadnych zmian na kasku, w jego strukturze ani w jego poszczególnych częściach.
  • Kasku nie wolno malować, nie wolno na niego naklejać nalepek lub etykietek.
  • Kask powinien chronić głowę w razie upadku. Po wyłącznie jednym jedynym (nawet lekkim) zderzeniu ochrona ta nie jest już zagwarantowana. Po upadku względnie zderzeniu nie powinno się więcej korzystać z kasku, zniszczyć go i usunąć, również gdy nie wykazuje widocznych uszkodzeń.
  • Kasku nie wolno czyścić środkami zawierającymi naftę, rozpusz czalniki lub środki żrące, ani z zewnątrz, ani od środka.
    Należy zawsze używać delikatnych środków czyszczących, rozpuszczonych w wodzie, o neutralnym ph i miękkiej ściereczki. Kask należy wysuszyć suchą ściereczką. Poduszki należy czyścić miękką szczoteczką z małą ilością mydła.

  • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne.

  • Kaski nie powinny byc noszone przez dzieci przy wspinaniu sie lub innych zabawach, przy których istnieje mozliwosc uduszenia!

Słuchawki

Przy zastosowaniu słuchawek należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:

CRIVIT IAN 90095 - Słuchawki - 1

Uwaga niebezpieczeństwo utraty życia!

CRIVIT IAN 90095 - Uwaga niebezpieczeństwo utraty życia! - 1

- Nigdy nie stosować podczas jazdy na nartach i pardzie słuchawek!

  • Podczas wjazdu na górę lub oczekiwania, głośność ustawić jedynie tak, aby móc słyszeć odgłosy otoczenia i komunikaty.
  • Przy nieprzestrzeganiu ogłoszeń np. pogotowia górskiego istnieje niebezpieczeństwo utraty życia!
  • Należy zwrócić uwagę, aby kabel słuchawek nie przeszkadzał i nie odstawał. Istnieje niebezpieczeństwo „uduszenia” np. gdy zawiśnie się na windzie lub zaczepi się o innego narciarza.
  • Sygnały ostrzegawcze ratraka i innych narciarzy na trasie mogą zostać nie dostyszane i nie zarejestrowane, zmysł równowagi może zostać naruszony.

Wyściółka na uszy z wyjmowaną poduszką z tworzywa piankowego

Większy komfort noszenia słuchawek dousznych lub nausznych zapewnia wyściółka na uszy z wyjmowanym elementem z tworzywa piankowego. Na dolnej części wyściółki na uszy znajduje się otwór, przez który można wyjąć poduszkę z tworzywa piankowego. W poduszce z tworzywa piankowego znajduje się zaznaczone wycięcie. Wycisnąć je. Wskazówka: Wyciśniętą część należy przechowywać, aby w razie potrzeby podłączyć ją ponownie.

HeiQ® Pure dynamiq

PURE świeżość tkaniny

Przeżyjcie uczucie nieustannej świeżości, dzięki sile srebra, które utrzymuje przez cały dzień bez zapachów.

ADAPTIVE regulacja termiczna

Poczujcie się w pełni dobrze Tkanina wychładza, gdy jest za gorąco i utrzymuje w zimnie dłużej w suchości Chłodzi i zmniejsza wytwarzanie potu.

Konserwacja i pielęgnacja

Regularna konserwacja i pielęgnacja służy do zachowania i utrzymania bezpieczeństwa kasku.

  • Należy używać środek czyszczący rozpuszczony w wodzie o neutralnym ph i miękkiej ściereczki. Następnie należy wysuszyć kask suchą ściereczką.
  • Poduszki należy czyścić miękką szczoteczką z małą ilością mydła.

Wewnętrzne wyscielanie

- Pranie ręczne poniżej 30 °C.

CRIVIT IAN 90095 - Wewnętrzne wyscielanie - 1

30 °C/86 °F

CRIVIT IAN 90095 - Wewnętrzne wyscielanie - 2

CRIVIT IAN 90095 - Wewnętrzne wyscielanie - 3

CRIVIT IAN 90095 - Wewnętrzne wyscielanie - 4

CRIVIT IAN 90095 - Wewnętrzne wyscielanie - 5

- Suszyć w temperaturze pokojowej.

Przechowywanie

Kask należy przechowywać w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu w temperaturze pokojowej. Unikać źródeł ciepła.

Wskazówki dotyczące wyrzucania

Produkt oraz jego części należy wyrzucać w dopuszczonych miejscach lub przez komunalne instytucje wyrzucania śmieci. Należy zwrócić uwagę na aktualne przepisy. W razie wątpliwości należy poinformować się w instytucjach wyrzucania śmieci o usuwaniu, które jest zgodne z ochroną środowiska.

3 lata gwarancji

Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas statej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.

Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.

W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.

Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.

Po uptynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.

IAN: 90095

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: deltasport@lidl.pl

Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem:

www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl

CRIVIT IAN 90095 - lata gwarancji - 1

Gratulálunk!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CRIVIT

Model : IAN 90095

Kategoria : Nie sklasyfikowane