IAN 90095 - Nekategorizirano CRIVIT - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo IAN 90095 CRIVIT v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Čelada za smučanje in deskanje |
| Znamka | Crivit |
| Model / IAN | IAN 90095 |
| Predvidena uporaba | Alpsko smučanje, deskanje na snegu in podobne dejavnosti |
| Možnosti velikosti | M (56-58 cm), L (58-60 cm), XL (60-62 cm) |
| Razred čelade | EN1077:2007 Class B |
| Material lupine | PC (polikarbonat) |
| Blazilna plast | EPS (ekspandirani polistiren) |
| Prezračevanje | Nastavljiv drsni ventil za prezračevanje |
| Blazine za udobje | Snemljive in pralne (ročno pranje pod 30°C) |
| Podbradni trak | Nastavljiv z zaponko in delilnikom traku |
| Prilagajanje velikosti | Vrtljiv gumb zadaj za zategovanje oprsnice |
| Prilagajanje višine oprsnice | 3 položaji s pomočjo priključnih zatičev |
| Objemka za očala | Vgrajena sponka za smučarska očala |
| Blazine za ušesa | Snemljiva penasta blazina za združljivost s slušalkami |
| Zaščita čela | Zavihek za dodatno zaščito pred vetrom |
| Čiščenje | Uporabite pH-nevtralno milo in mehko krpo; blazine za ušesa z mehko krtačo; notranjo blazino ročno operite pod 30°C |
| Shranjevanje | Suh, dobro prezračen prostor s sobno temperaturo, izogibajte se virom toplote |
| Varnostni standardi | Certificiran s strani TÜV Süd, skladen z EU direktivo 89/686/EGS in EN1077:2007 |
| Garancija | 3 leta od datuma nakupa |
| Proizvajalec | DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, Hamburg |
| Rezervni deli | Na voljo na www.delta-sport.com (Lidl servis rezervnih delov) |
Pogosto zastavljena vprašanja - IAN 90095 CRIVIT
Vprašanja uporabnikov o IAN 90095 CRIVIT
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IAN 90095 - CRIVIT in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IAN 90095 znamke CRIVIT.
NAVODILA ZA UPORABO IAN 90095 CRIVIT
Za vašo varnost vam priporočamo, da v celoti preberete ta navodila za uporabo in jih tudi upoštevate. Obvezno jih shranite za poznejšo morebitno panovno branje!
- Plastična lupina čelade
- Prezračevalni drsnik
- Blažilna plast
- Udobno oblazinjenje
- Sponka za smučarska očala
- Sistem za nastavitev velikosti
- Vrtljivo kolesce
- Ušesne blazinice
- Podbradnik
- Sponka
- Jermenski razdelilec
CZ
Popis dílů
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite.
Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumenta- cijo.
Pomembne informacije
Pred prvo uporabo vaše nove čelade natančno preberite navodila in informacije iz nadaljevanja. Ta čelada je bila razvita za smučanje in deskanje na snegu in izdelana glede na najnovejše stanje tehnike.
Kljub najvišjemu standardu varnosti se lahko poškodujete pri hudih nesrečah. V nekaterih primerih je lahko trk tako močan, da čelada voznika ne ščiti več efektivno pred poškodbami glave.
Skladnost z zahtevami navedenimi v Prilogi II evropske Direktive 89/686/EGS (in kasnejšimi spremembami) kot tudi z njo harmonizirano Tehnično normo EN1077:2007 Razred B je potrdil pristojen organ TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, Notified Body No 0123.
Čelada razreda A je zelo zmogljiva zaščitna čelada za smučarje in deskarje na snegu. Čelada razreda B je čelada za smučarje in deskarje na snegu, pri katerih so pogoji nekoliko bolj omejeni.
Zato lahko čelada razreda B omogoča nekoliko več zračenja, ne da bi pri tem bilo potrebno preveč zmanjšati zaščito.
Čelade razreda A in razrreda B so za alpske smučarje, deskarje na snegu in podobne skupine. Čelade razreda A nudijo sorazmerno več zaščite. Čelade razreda B nudijo več zračenja in omogočajo boljše slišanje, ščitijo pa manjše področje glave in so v manjši meri prebojno trdne. Ta smučarska čelada se lahko uporablja skupaj s smučarskimi očali. Bodite pozorni na to, da se bodo smučarska očala prilegala čeladi in Vas ne bodo tiščale na nosnem korenu, ko boste imeli čelado trdno pripeto.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je namenjen alpskim smučarjem, deskarjem na snegu in podobnim skupinam. Ni primeren za druge športne zvrsti ali motoriste.
![]() | M | 56 - 58 cm |
| L | 58 - 60 cm | |
| XL | 60 - 62 cm |
Izbira velikosti čelade
- Izmerite obseg glave in izberite velikost čelade glede na mere. Preden se boste odločili dokončno, poskusite več čelad. Če imate čelado nataknjeno in jo premikate, se koža na senci v idealnem primeru premika s čelado.
- Zagotovite, da se čelada tudi brez zategnjenega podbradnega jermena ne bo preveč premikala na glavi.
- Za varen oprijem je potrebno podbradni jermen trdno zategniti. Čelada je varno pritrjena, če težko potisnete prste pod podbradni jermen. Kljub temu pa morate še udobno dihati, požirati in obračati glavo.
- Čelada je prava, če se trdno prilega na vašo glavo, a je vseeno udobna.
- Če je čelada prevelika (ob miganju ne stoji na miru) ali premajhna tišči, čelo je prosto), prosimo izberite eno številko večjo ali manjšo čelado.
- Če se čelada ne prilega lepo, je ne smete uporabljati.
Nastavitev podbradnega pasu
Dolžino podbradnega pasu lahko nastavite z zanko. Z zaskočnim razdelilnikom paščka lahko prav tako nastavite dolžino podbradnega pasu. Bodite pozorni samo na to, da ne bo motil razdelilnika paščka. Priporočamo položaj na koncu oblazinjenih slušnikov (slika C).
Nastavitev širine naglavnega traku
Z vrljivim koleščkom lahko čelado brezstopenjsko nastavite na Vaš obseg glave, saj boste le-tako zagotovili njeno optimalno prileganje glavi. Kolešček vrtite v desno, će želite naglavni trak nastaviti bolj tesno okrog glave in v levo, će ga želite podaljšati (slika D).
Nastavitev naglavnega traku po višini
Višino sistema naglavnega traku lahko poljubno nastavite. Mogoče so 3 različne nastavitve višine. Izvlecite povezovalne zatiče sistema naglavnega traku iz zaskočnih mest na EPS lupini čelade (slika E). Zatiče sistema naglavnega traku lahko sedaj pritrdite v zaskočna mesta višje ali nižje. Zatiče močno potisnite v zaskočna mesta, da se bodo zaskočili tako slišno kot tudi po občutku. Vedno se morata zaskočiti oba zatiča.
Zaščita za čelo
Po potrebi sklopite razširjeno zaščito za čelo navzdol (slika F). Pri nošenju smučarskih očal le-ta nudi zaščito pred prodirajočim vetrom in mrazom.

Varnostni napotki
- Čelada se mora tesno prilegati in podbradni jermen mora biti zaprt.
- Čelade ne smete potisniti na zatilje, saj v nasprotnem primeru Vaše čelo ne bo zaščiteno. Pašček mora potekati preko čeljustne kosti (slika B).
- Pod čelado ne nosite naglavnih pokrival.
- Zagotovite, da kroženje zraka ne bo ovirano.
- Ni dovoljeno spreminjati čelade, njene strukture ali posamezne sestavne dele.
- Čelade ni dovoljeno barvati ali jo oblepiti z nalepkami.
- Čelada mora v primeru trka zaščititi glavo. Po samo enem (tudi lahkem) trku zaščita ni več zagotovljena. Po padcu ali trku čelade ne uporabljajte več, uničite jo in odstranite, pa čeprav na njej ni vidnih poškodb.
- Za čiščenje čelade znotraj ali zunaj ni dovoljeno uporabljati razredčil in sredstev za čiščenje, ki vsebujejo petrolej.
Vedno uporabljajte s čisto vodo razredčeno pH nevtralno pralno sredstvo in mehko krpo. Z njima previdno drgnite po čeladi.
Nato na suho obrišite s krpo, ki ne pušča nitk.
Blazine lahko očistite z malo mila in mehko ščetko. - Za vašo čelado uporabljajte le originalne nadomestne dele.
- Celade otroci ne smejo nositi pri plezanju ali drugih igrah, pri katerih obstaja nevarnost zadušitve!
Slušalke
Ob uporabi slušalk upoštevajte naslednja varnostna navodila:

Pozor! Življenjska nevarnost!

- Med smučanjem in deskanjem na snegu nikoli ne ljajte naglavnih ali ušesnih slušalk!
- Med vožnjo navkreber ali čakanjem imejte glasnost nastavljeno tako, da boste lahko razumeli vse zvoke iz okolja in sporočila.
- Ob neupoštevanju sporočil npr. gorske reševalne službe obstaja življenjska nevarnost!
- Pazite na to, da Vas slušalkin kabel ne bo motil in da ne bo štrlel stran. Obstaja nevarnost „zadušitve“ če boste npr. obtičali na vlečnici ali čim podobnim.
- Lahko preslišite oz. sploh ne zaznate opozorilnih signalov teptalcev ali drugih smučarjev, čelada lahko vpliva na sposobnost vašega čut za ravnotežje.
Ušesne blazinice s snemljivimi penastimi blazinicami
Ža več udobja pri nošenju slušalk skrbijo ušesne blazinice s snemljivim penastim delom. Na spodnji strani ušesnih blazinic se nahaja odprtina, iz katere lahko vzamete penasto blazinico. V tej penasti blazinici se nahaja označena štanca. Iztisnite jo. Opozorilo: Štancani del dobro shranite, da ga po potrebi lahko ponovno vstavite.
HeiQ® Pure dynamiq
PURE svežina iz tekstila
Doživite občutek dolgotrajne svežine, zahvaljujoč srebrovi moči, ki poskrbi, da je čelada ves dan brez neprijetnih vonjav.
ADAPTIVE Termoregulacija
Počutite se prijetno Tekstil Vas bo hladil, ko Vam bo vroče in Vas bo v mrazu dlje časa ohranjal suhe Hladi in zmanjša znojenje.
Vzdrževanje in nega
Redno vzdrževanje in nega prispeva k varnosti in ohranjanju čelade.
- Za čiščenje uporabljajte s čisto vodo razredčeno pH nevtralno pralno sredstvo in mehko krpo. Z njima previdno drgnite po čeladi. Nato na suho obrišite s krpo, ki ne pušča nitk.
- Blazine lahko očistite z malo mila in mehko ščetko.
Notranje oblazinjenje
- Ročno pranje pod 30 °C.

30 °C/86 °F




- Posušite pri sobni temperature.
Skladiščenje
Če čelade ne uporabljate, jo shranite pri sobni temperaturi na suhem in dobro zračenem prostoru. Izogibajte se virom toplote.
Napotek za odstranjevanje med odpadke
Izdelek in pripadajoče sestavne dele odstranite med odpadke s pomočjo pooblaščenega podjetja za zbiranje odpadkov ali komunalnega podjetja. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se o okolju primerni odstranitvi med odpadke, posvetujte s podjetjem za zbiranje in odstranjevanje odpadkov.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa. Prosimo shranite račun. Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 90095
SI Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl

Garancijski list
-
S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili more-bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

