STK 1400 A1 - Toster SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STK 1400 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Tostownik z 2 długimi szczelinami |
| Marka | SilverCrest |
| Model | STK 1400 A1 |
| Zasilanie | 220–240 V~, 50–60 Hz |
| Moc | 1400 W |
| Klasa ochronności | I (z uziemieniem ochronnym) |
| Certyfikat | GS (TÜV SÜD) |
| Kolor | Srebrny i czarny |
| Materiał | Stal nierdzewna i plastik |
| Wymiary (ok.) | 30 × 18 × 20 cm |
| Waga (ok.) | 1,5 kg |
| Pojemność | Do 4 kromek chleba (2 na szczelinę) |
| Regulacja stopnia opiekania | 6 poziomów (1 = jasny, 6 = bardzo ciemny) |
| Funkcje | Opiekanie, rozmrażanie, podgrzewanie, zatrzymanie awaryjne |
| Grzałka do bułek | Tak, do bułek |
| Szufelka na okruchy | Wyjmowana, łatwa do czyszczenia |
| Długość przewodu (ok.) | 1 m |
| Wskaźniki świetlne | Na przyciskach: opiekanie, rozmrażanie, zatrzymanie |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, sygnalizacja gorącej powierzchni, ochrona przed przegrzaniem |
| Konserwacja | Czyścić obudowę wilgotną szmatką; wyjmowana szufelka na okruchy |
| Gwarancja | 3 lata |
| Serwis posprzedażowy Francja | 0800 919 270 |
| Serwis posprzedażowy Belgia | 0800 120 89 |
Często zadawane pytania - STK 1400 A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące STK 1400 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STK 1400 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STK 1400 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STK 1400 A1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
DLOUHÝ TOPINKOVAČ
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 46
Wstep ...... Strona 46
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 47
Zakres dostawy ...... Strona 47
Opis części. ...... Strona 47
Dane techniczne ...... Strona 47
Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 47
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 50
Obstuga...... Strona 51
Chleb tostowy ...... Strona 51
Opiekanie mrożonego chleba. ...... Strona 51
Podgrzewanie chleba ...... Strona 51
Pieczenie bułek ...... Strona 51
Wcześniejsze przerywanie opiekania .... Strona 52
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 52
Przechowywanie .... Strona 52
Usuwanie usterek ...... Strona 53
Utylizacja...... Strona 53
Gwarancja. ...... Strona 53
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. ...... Strona 54
Serwis ...... Strona 54
| Używane ostrzeżenia i symboleW niniejszej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Prąd przemienny/napięcie przemienne |
![]() | Herc (częstotliwość sieciowa) | ||
![]() | Wat | ||
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. |
![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. | ||
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | ![]() | Niebezpieczeństwo - ryzyko porażenia prądem! |
![]() | Uwaga, gorąca powierzchnia! | ||
![]() | Symbol uziemienia ochronnego | ![]() | Bezpieczna żywność.Ten produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach. |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | [ZAINT] | Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania |
TOSTER PODWÓJNY
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Tą i wiele innych instrukcji można pobrać i wyświetlić na stronie www.lidl-service.com. Zeskanowanie tego kodu QR spowoduje przejście bezpośrednio do strony internetowej serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie można otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 525180_2504.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do produkcji chleba tostowego. Nie używać produktu do żadnych innych celów.
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1x Toster podwójny
1x Instrukcja obstugi
Opis części
1 Szczeliny tostowe
2 Przycisk Ⓞ (przycisk ponownego grzania ze wskaźnikiem świetlnym)
3 Przycisk 🎩 (przycisk rozmrażania ze wskaźnikiem świetlnym)
4 Przycisk △ (przycisk STOP ze wskaźnikiem świetlnym)
5 Regulator (regulacja poziom zbrązowienia)
6 Nasadka do bułek
7 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
8 Stopki
9 Uchwyt na kabel zasilania
10 Zacisk kabla
11 Tacka na okruchy
12 Rozkładana dźwignia (nasadki do bułek)
13 Dźwignia opuszczania
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 220–240 V\~, 50-60 Hz
Pobór mocy: 1400 W
Klasa ochronności: I
Pobór prądu w trybie
wyłączenia: 0 W
Certyfikat: GS (TÜV SÜD)

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
Dzieci i osoby z ograniczeniami
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem.
Dzieci często nie są w stanie oce- nić związanych z tym niebezpie- czeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umystowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Dzieci nie powinny bez nadzoru wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją.
Dzieci w wieku poniżej lat 8 należy trzymać z dala od produktu i kabla zasilania.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.
■ Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.:
-kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych; -domy na wsi; - użytkowanie przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych; -obiekty typu nocleg ze śniadaniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie- bezpieczeństwo porażenia prądem! Nigdy nie próbować samodzielnego naprawiania. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko poparzenia! Produkt nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykać produktu podczas pracy i bezpośrednio po użyciu.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko poparzenia, jeśli nie jest używany standardowy chleb
tostowy. Ze względu na
mniejszy rozmiar lub kształt istnieje ryzyko dotknięcia gorących części podczas wyjmowania tostu lub chleba.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebez- pieczeńństwo porażenia
prądem! Nie zanurzać produktu
w wodzie ani w innych cieczach.
Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie
używać uszkodzonego produktu.
Odtączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.
Produktu nie wolno używać, jeśli został upuszczony lub wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
Chleb może się palić. Dlatego tostera nigdy nie należy używać w pobliżu lub poniżej materiałów łatwopalnych, takich jak zastony.
■ Po podłączeniu do sieci ten produkt jest zawsze włączony.
■ Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania należy sprawdzić, czy napięcie i prąd znamionowy odpowiadają parametrom zasilania podanym na tabliczce znamionowej.
- Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje, co pozwoli uniknąć niebezpieczeństwa.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczać, aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
Obstuga
Nie pozostawiać produktu bez nadzoru po podłączeniu do sieci zasilającej.
Nie przenosić produktu, jeśli jest włączony.
Nie stawiać produktu na gorących powierzchniach (np. kuchenkach gazowych i elektrycznych lub piekarnikach). Produkt należy ustawić na równej, stabilnej, czystej, żaroodpornej i suchej powierzchni.
Nie przykrywać produktu podczas używania i gdy jest jeszcze ciepły.
Używanie przedłużaczy nie jest zalecane. W przypadku konieczności użycia przedłużacza należy stosować taki, który jest przystosowany do przepływu prądu o natężeniu co najmniej 10 A.
Kable potączeniowe i przedłużacze układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się o nie potknąć i aby nic nie zostało uszkodzone.
Ten produkt nie jest przeznaczony „Czyszczenie i pielęgnacja”).
do stosowania z zewnętrznym minutnikiem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
Przed pierwszym użycien
1. Usunąć opakowanie.
2. Wyczyścić produkt (patrz rozdział „Czyszcz
Nie odłączać wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania.
■ Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
„Czyszczenie i pielęgnacja“).
1. Usunąć opakowanie.
Czyszczenie i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebez- pieczeństwo odniesienia obrażeń! Wyłączać produkt przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany.
■ Nie przechowywać gorącego produktu w szafce lub opakowaniu.
■ Chronić produkt, kabel zasilając i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i rozpryskującą się wodą.
Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.
Po użyciu produkt należy zawsz wyczyścić, zawłaszcza tackę na okruchy 11 (szczegółowe informacje podano w części
Przed pierwszym użyciem
- Wyczyścić produkt (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
i RADY:
☐ Po pierwszym rozgrzaniu produktu może pojawić się delikatny zapach. Należy dbać o odpowiednią wentylację.
□ Ustawić poziom przypieczenia na 6 i aby włączyć toster pusty, pociągnąć dźwignię 13 w dół. Poczekać na zakończenie pracy i przesunięcie się dźwigni do góry.
Grzanki z pierwszego uruchomienia należy odrzucić.
Obstuga
- Kabel zasilania 7 odwinąć z uchwytu na kabel zasilania 9.
- Wtyczkę sieciową 7 podłączyć do gniazdka sieciowego.
Tryb wyłączenia
☐ Po włożeniu wtyczki 7 przewodu zasilającego do kontaktu, gdy dźwignia 13 pozostaje w pozycji początkowej (górnej), produkt przechodzi w tryb wyłączenia.
□ Produkt pozostanie w trybie wyłączenia do czasu wciśnięcia dźwigni 13.
□ Gdy robienie grzanek dobiegnie końca, dźwignia 13 automatycznie przesuwa się w do góry. Produkt wraca do trybu wyłączenia.
Chleb tostowy
i RADY:
□ Efekt zależy między innymi od rodzaju pieczywa oraz wilgotności i świeżości chleba.
Suchy lub jasny chleb rumieni się szybciej niż świeży lub ciemny chleb.
☐ Poziom 6 powoduje bardzo mocne zbrązowienie. Jeśli kromki będą grube, to może tworzyć się dym. W takim przypadku proces opiekania należy przerwać: Nacisnąć przycisk △ 4.
□ Jeśli trzeba upiec tylko jedną kromkę chleba, to należy użyć mniejszego poziomu opiekania niż w przypadku opiekania 2 kromek chleba.
☐ Toster ma długą szczelinę. Można w nim jednocześnie opiekać maksymalnie 4 kromki chleba (po 2 kromki na każdą szczelinę na grzanki).
- Włożyć jedną lub dwie kromki do obu szczelin na grzanki 1.
Nie używać zbyt grubych kromek chleba. Chleb nie może być zakleszczony w szczelinie tostowej.
- Ustawianie stopnia zbrązowienia: Regulator 5 ustawić na jeden z poziomów opiekania od 1 do 6.
1 = bardzo lekkie opiekanie/lekkie zbrązowienie 6 = bardzo mocne opiekanie/bardzo mocne zbrązowienie
- Dźwignię opuszczania 13 przesunąć w dół, aż do usłyszenia kliknięcia. Chleb zostanie opuszczony. Produkt włączy się. Wskaźnik przycisku △ 4 świeci się.
① RADA: Dźwignia opuszczania 13 zatrzaśnie się tylko wtedy, gdy wtyczka sieciowa 7 będzie podłączona do gniazdka sieciowego. - Po zakończeniu opiekania chleb uniesie się. Dźwignia opuszczania 13 podniesie się do góry. Wskaźnik przycisku △ 4 zgaśnie.
- Wyjąć chleb ze szczeliny tostowej 1.
Opiekanie mrożonego chleba
RADA: Mrożony chleb jest delikatnie rozmrażany przez produkt, a następnie opiekany. Nie ma potrzeby zmiany poziomu opiekania.
- Dźwignię opuszczania 13 przesunąć w dół, aż do usłyszenia kliknięcia. Nacisnąć przycisk 3. Wskaźniki 3 i 4 zaświecą się.
- Po zakończeniu opiekania chleb uniesie się. Dźwignia opuszczania 13 podniesie się do góry. Wskaźniki przycisków 3 i △ 4 zgasną.
- Wyjąć chleb ze szczeliny tostowej 1.
Podgrzewanie chleba
RADA: Upieczony wcześniej chleb można podgrzać za pomocą produktu.
- Dźwignię opuszczania 13 przesunąć w dół, aż do usłyszenia kliknięcia. Nacisnąć przycisk 2. Wskaźniki 2 i △ 4 zaświecą się.
- Po zakończeniu opiekania chleb uniesie się. Dźwignia opuszczania 13 podniesie się do góry. Wskaźniki przycisków 2 i △ 4 zgasną.
- Wyjąć chleb ze szczeliny tostowej 1.
Pieczenie bułek
- Nacisnąć rozkładaną dźwignię 12. Nasadka do bułek 6 rozłoży się.
- Bułki położyc na nasadce do bułek 6.
- Ustawianie stopnia zbrązowienia: Regulatorem 5 ustawić żądany poziom brązowienia.
i RADY:
□ Efekt opiekania zależy między innymi od rodzaju i świeżości bułek.
□ Opiekać z obu stron, aby równomiernie się zarumienity.
-
Dźwignię opuszczania 13 przesunąć w dół, aż do usłyszenia kliknięcia. Produkt włączy się. Wskaźnik przycisku △ 4 świeci się.
-
Po zakończeniu opiekania jednej strony bułki dźwignia opuszczania 13 przesunie się do góry. Wskaźnik przycisku △ 4 zgaśnie.
-
Odwrócić bułki.
-
Dźwignię opuszczania 13 przesunąć w dół, aż do ustyszenia kliknięcia. Produkt włączy się. Wskaźnik przycisku △ 4 świeci się.
-
Po zakończeniu opiekania drugiej strony bułki dźwignia opuszczania 13 przesunie się do góry. Wskaźnik przycisku △ 4 zgaśnie.
-
Po upieczeniu bułek: Rozkładaną dźwignię 12 przesunąć do góry. Nasadka do bułek 6 złoży się.
- Wcześniejsze przerywanie opiekania
-
Gdy produkt robi grzanki, można wcześniej nacisnąć przycisk △4, aby zatrzymać działanie.
-
Nacisnąć przycisk △4. Dźwignia opuszczania 13 podniesie się do góry. Wskaznik przycisku △4 zgaśnie.
- Czyszczenie i konserwacja
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt od źródła zasilania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko
poparzenia! Nie czyścić produktu bezpośrednio po użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
⚠ OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
| Część Sposób | czyszczenia |
| ☐ Obudowa | ☐ Obudowę przecierać lekkowilgotną ściereczką.☐ Nie pozwalać, aby wodalub inne płyny dostały się downętrza produktu. |
| ☐ Nasadkado bułek 6 | ☐ Nacisnąć rozkładanądźwignię 12. Nasadka dobułek 6 rozłoży się.☐ Odwrócić produkt i usunąćokruchy z wnęki nasadki dobułek 6.☐ Przetrzeć wgłębienie i nasadkdo bułek 6 lekko zwilżoną ściereczką. |
| ☐ Tacka naokruchy 11 | ☐ Wyciągnąć tackę naokruchy 11.☐ Usunąć okruchy. Przetrzećtackę na okruchy 11 wilgotną ściereczką.☐ Tackę na okruchy 11 włożyć zpowrotem. |
Przechowywanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko
poparzenia! Nie chować produktu bezpośrednio po użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
□ Wyczyścić produkt przed schowaniem.
Owinąć przewód zasilający 7 wokół zwijacza przewodu 9 i przymocować go do zacisku przewodu 10.
□ Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
□ Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

Usuwanie usterek
| Problem Możliwa przyczyna/rozwiązanie problemu | |
| Chleb zbyt rumiany. | Regulatorem 5 ustawić niższy poziom opiekania. |
| Chleb utknąt w produkcie. | Odtączyć wtyczkę sieciową 7. Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia. Drewnianą łopatką wyjąć chleb ze szczeliny tostowej 1. Nie dotykać elementów grzejnych. |
| Pojawia się silny dym | Tacka na okruchy 11 może być pełna. Odtączyć wtyczkę sieciową 7. Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia. Wyczyścić tackę na okruchy. |

Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:




Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 525180_2504) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.:223974996
E-Mail:owim@lidl.pl













