WX098.9 - Pompa powietrza WORX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WX098.9 WORX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WX098.9 WORX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WX098.9 - WORX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WX098.9 marki WORX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WX098.9 WORX
OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia, instrukcje, ilustracje i
specyfikacje dostarczone z elektronarzędziem.
Niestosowanie się do podanych wskazówek może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy dobrze przechowywać te przepisy.
Użyte w dalszej części pojęcie „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi napędzanych prądem (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi napędzanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
1) Miejsce pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nie oświetlane zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą podpalić ten pyt lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy odwróceniu uwagi można stracić kontrole nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać
wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemione.
c) Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju; ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub popłatane kable zwiększają ryzyka porażenia prądem.
e) W przypadku, że elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Należy być uważnym, zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i użycia elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do sieci zasilającej i/lub zestawu baterii, podniesieniem urządzenia i przenoszeniem urządzenia należy sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłączenia. W przypadku, że przy noszeniu urządzenia trzyma się palec na włączniku/ wyłączniku lub włączone urządzenie podłączone zostanie do prądu, to może to doprowadzić do wypadków.
d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.
Narzędzie lub klucz, które znajdują się w
ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie natęży nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Trzymaj włosy i odzież z dala od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.
g) W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub podchwytujących należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użyte. Użycie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami.
h) Częste używanie urządzenia i rutyna może osłabić twoją uwagę i być przyczyną niedotrzymywania zasad bezpieczeństwa.
Nieuważne działanie może spowodować poważne szkody w ułamku sekundy.
4) Staranne obcowanie oraz użycie elektronarzędzi
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Należy odłączyć wtykę od źródła zasilania i/ lub zestawu baterii, jeśli jest wymienny, przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji, zmiany akcesoriów lub podczas przechowywania elektronarzędzi. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy dać narzędzia do użytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Dotrzymuj regularnego wykonywani konserwacji urządzenia i osprzętu. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i
czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak, jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty oraz powierzchnie elementów obsługi urządzenia utrzymywać suche, czyste, bez oleju i smaru. Śliskie uchwyty oraz inne powierzchnie stanowią przeszkodę w bezpiecznej obsłudze i kontroli nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Staranne użytkowanie elektronarzędzi napędzanych akumulatorami
a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci) producent. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory.
b) Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się cieczy z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nią. Przy przypadkowym kontakcie spłukać wodą. W przypadku, że ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem.
Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń,
e) Zabrania się używania uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatorka lub urządzenia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatorki mogą działać w nieoczekiwany sposób wywołując pożar, eksplozję lub zagrożenie zranienia osób.
f) Zabrania się wystawiania akumulatorka lub urządzenia na działanie ognia lub podwyższonej temperatury. Działanie ognia lub temperatury przekraczającej 130 °C może spowodować eksplożję.
g) Kierować się instrukcjami dotyczącymi sposobu ładowania, nie wystawiać akumulatorka na działanie temperatury poza zakresem podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwy sposób ładowania akumulatorka lub działanie
temperatury poza zakresem podanym w instrukcji, może być przyczyną uszkodzenia akumulatorka lub nastanie podwyższonego ryzyka wybuchu pożaru.
6) Serwis
a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
b) Zabrania się dokonywania naprawy uszkodzonego akumulatorka. Naprawę akumulatorka może wykonywać wyłącznie producent lub autoryzowany punkt serwisowy.
DODATKOWE ZASA- DY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BEZPRZE- WODOWEJ POMPY POWI- ETRZA
- Pompy nie należy eksploatować w temperaturze niższej, niż -25°C lub wyższej, niż 45°C.
- Włączonej pompy nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
- Podłączając pompę do źródła zasilania należy sprawdzić, czy wyłącznik WŁ./WYŁ. jest wyłączony.
- Uwaga! Pompę należy uruchamiać wyłącznie na krótkie okresy. Urządzenie może się przegrzać, jeśli będzie używane nieprzerwanie dłużej niż 5 minut (pompowanie opon) / 15 minut (pompowanie deski SUP). Natychmiast wyłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 5 minut (pompowanie opon) / 15 minut (pompowanie deski SUP).
- Zagrożenie urazami ciała! Pompując dany przedmiot nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia, gdyż mogą pęknąć powodując urazy ciała i/lub szkody materialne.
- Nie wolno przekraczać dopuszczalnego zakresu wydajności pompy. Nie wolno pompować opon ciężarówek, ciągników ani innych dużych opon.
- Nie wolno stosować żadnych materiałów, które są lub mogą być łatwopalne lub grożą wybuchem.
- Nigdy nie wolno stosować pompy i jej wyposażenia niezgodnie z ich przeznaczeniem.
- Pompe należy chronić przed działaniem wilgoci.
-
Przed każdym użyciem urządzenia należy dokonać jego przeglądu. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, urządzenia nie wolno włączać. Naprawy należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym technikom. Nie wolno podejmować prób samodzielnego demontażu urządzenia.
-
Urządzenie wytwarza wysokie ciśnienie. Wylotu sprężonego powietrza nie wolno kierować w stronę osób ani zwierząt.
- Należy zachować wzmożoną czujność! Z urządzenia nie wolno korzystać, gdy uwaga operatora jest rozproszona, lub gdy nie jest on w pełni sił.
- Powietrze pod wysokim ciśnieniem może być przyczyną śmierci lub poważnych urazów ciała. Urządzenia nigdy nie wolno eksploatować powyżej maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego. Należy pamiętać o maksymalnym ciśnieniu, jakie może osiągnąć nadmuchany przedmiot podczas pracy bezprzewodowej pompki wielofunkcyjnej 20 V.
- Zagrożenie związane z oddychaniem. Stosowanie urządzenia do podawania powietrza do oddychania wiąże się z zagrożeniem śmiercią lub poważnymi urazami ciała. Pompy nie wolno stosować do podawania powietrza do oddychania.
- Urządzenie ani materiały opakowaniowe nie są zabawkami. Dzieciom nie wolno umożliwiać zabawy plastikowymi workami, folią ani drobnymi elementami, gdyż wiąże się to z zagrożeniem życia w wyniku uduszenia lub ich połknięcia.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCA MODUŁU AKUMULATORA
a) Nie demontuj, nie otwieraj lub nie niszcz ogniw pomocniczych lub modułu akumulatora.
b) Nie zwieraj ogniwa lub modułu akumulatora. Nie przechowuj ogniw lub modułu akumulatora w sposób bezładny w pudle lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne metalowe przedmioty. Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
c) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia. Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
d) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne.
e) W razie wycieku z ogniwa, nie dopuść, aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu. Jeśli już nastąpił kontakt z płynem, przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwrócić się o pomoc medyczną.
f) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym.
g) Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone, oczyść je czystą i suchą szmatką.
h) Ogniwa pomocnicze i moduł akumulatora należy przed użyciem naładować. Zawsze używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj instrukcji ładowania zawartej w instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta urządzenia.
i) Nie pozostawiaj modułu akumulatora na długie ładowanie, jeśli go nie używasz.
j) Po dłuższym okresie składowania może być niezbędne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność.
k) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent
I) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.
m) Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci.
n) Zachowaj oryginalne instrukcje produktu do wglądu.
o) Kiedy to możliwe, wyjmuj moduł akumulatora, jeśli urządzenia się nie używa.
p) Zużyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami.
q) Nie używaj w urządzeniu ogniw różnych producentów, pojemności i wymiarów.
r) Akumulatora nie należy zbliżać do źródeł promieniowania mikrofalowego ani narażać na wysokie ciśnienie.
s) Uwaga! Nie używaj baterii jednorazowych.
SYMBOLE
| Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami. | |
| Ostrzeżenie | |
| Używać ochrony wzroku | |
| Używać ochrony słuchu | |
![]() | Ryzyko wysokiej temperatury |
![]() | Blokada |
| n_0 | Maksymalna prędkość obrotowa wału jako prędkość obrotowa głównego napędu interfejsu lub sprężarki. |
![]() | Nieprawidłowo utylizowane baterie mogą dostać się do obiegu wodnego, co jest groźne dla ekosystemu. Nie wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi. |
![]() | Nie wrzucać do ognia |
![]() | Bateria litowo-jonowa. Ten produkt oznaczono symbolem „segregacji odpadów” dla zużytych baterii i akumulatorów. Umożliwia to jego recycling i demontaż, które zmniejszają negatywny wpływ na środowisko. Pakiety akumulatorów są niebezpieczne dla środowiska i dla ludzkiego życia, gdyż zawierają niebezpieczne substancje. |
Li-Ion![]() | |
![]() | Pokretło regulacji ciśnieniaObróć pokrętło, aby ustawić ciśnienie powietrza i zmienić jednostkę miary.UWAGA: Pokrętło można regulować tylko w trybie wysokiego ciśnienia. |
PSI BAR KPA | Wyświetlanie wartości ciśnienia Wyświetla wartości ciśnienia w różnych jednostkach.UWAGA: Aktualne ciśnienie obiektu zostanie wyświetlone po połączeniu. Bez połączenia wyświetlane jest “0”. |
[40A2] ![]() | Symbol na opakowaniu dotyczy tylko Francji. |
![]() | Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego. |
2. LISTA KOMPONENTÓW
| 1. WLOT POWIETRZA |
| 2. BATTERYJNY * |
| 3. UCHWYT |
| 4. WAZO DUZEJ OBJETOŚCI |
| 5. ADAPTER SUP O DUZEJ OBJETOŚCI |
| 6. DYSZA ZAWORU ZACISKOWEGO |
| 7. ADAPTER SUP O WYSOKIM CIŚNIENIU |
| 8. WYLOT POWIETRZA (WYSOKA OBJETOŚĆ) |
| 9. WYLOT POWIETRZA (WYSOKIE CIŚNIENIE) |
| 10. OSWIETLENIE |
| 11. TRYB WYSOKIEGO CIŚNIENIA |
| 12. PRZYCISK ZASILANIA |
| 13. TRYB WYSOKIEJ OBJETOŚCI |
| 14. PRZYCISK ŚWIATŁA |
| 15. PRZYCISK WYBORU TRYBU |
| 16. POKRETLO REGULACJI CIŚNIENIA |
| 17. PRZYCISK WŁACZANIE/ZATRZYMANIE |
| 18. PRZYCISK ZWOLNIENIA |
| 19. PRZYCISK ZWALNIANIA MODUŁU AKUMULATORA * |
| 20. WSKAZNIK STATUSU BATERII * |
| 21. ELASTYCZNY WAZ WYSOKOCIŚNIENIOWY |
| 22. ADAPTER ZAWORU PRESTA |
| 23. IGŁA DO PIŁEK SPORTOWYCH |
| 24. ADAPTER STOŻKOWY |
* Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo.
3. DANE TECHNICZNE
| WX098; WX098.X *** | |
| Napięcie | 20 V == Max ** |
| Ciśnienie robocze | 10.3 bar (150 psi) Max |
| Masa urządzenia(Gołe narzędzie) | 1.55 kg |
** Napięcie mierzone bez obciążenia. Początkowe napięcie akumulatora osiąga maksymalną wartość 20 V. Napięcie nominalne wynosi 18 V.
*** X = 1-999, A-Z, M1-M9 są tylko dla różnych klientów, nie ma żadnych zmian związanych z bezpieczeństwem między tymi modelami.
ZALECANE AKUMULATORY I ŁADOWARKI
| Kategoria | Rodzaj | Pojemność |
| 20 V Akumulator | WA3639 | 2.0 Ah |
| 20 V Ładowarki | WA3802 | 2.0 A |
Zalecamy zakup akcesoriów w sklepie, w którym sprzedawane są narzędzia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pakiet akcesoriów. Personel sklepu może ci pomóc i doradzić.
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I WIBRACJI
| Ważone ciśnienie akustyczne | L_pA = 79 dB(A) |
| K_pA = 3 dB(A) | |
| Ważona moc akustyczna | L_wA = 87 dB(A) |
| K_wA = 3 dB(A) | |
| Używać ochrony słuchu. | |
INFORMACJE DOTYCZĄCE DRGAŃ
Łączna wartość drgań (suma wektora triax) określona według normy EN 62841:
Wartość przenoszenia wibracji a_h=2 m/s^2
Niepewność K = 1.5 m/s²
Deklarowana wartość całkowita drgań oraz deklarowanych wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą wykonywania badań i mogą być stosowane do porównywania właściwości różnych urządzeń. Deklarowana wartość całkowita drgań i zadeklarowana wartość emisji hałasu może być zastosowana również do wstępnej oceny zagrożenia.

OSTRZEŻENIE: Wibracje oraz emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania
elektronarzędzia może się różnić od podanej wartości, w zależności od sposobu używania urządzenia, przede wszystkim od typu obrabianego materiału i możliwości korzystania z urządzenia: Jak używane jest narzędzie oraz, czy materiał jest cięty czy wiercony.
Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane.
Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie.
Czy zastosowano elementy poprawiające przyleganie uchwytów oraz elementy do wyeliminowania wszelkich drgań i hałasu urządzenia.
Oraz, czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji.
Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk.

OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych
warunkach używania powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania, takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas beczynności, ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę. Może to znacznie zmniejszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy. Pomaga zminimalizować ryzyko występowania drgań i podwyższonego poziomu hałasu.
Należy ZAWSZE używać ostrych dług, wierteł i ostrzy. Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach).
Jeżeli urządzenie będzie stosowane regularnie zaleca się wyposażzyć urządzenie w wyposażenie eliminujące wibracje i hałas.
Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni.
4. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt to wielofunkcyjna urządzenie, łączące cztery funkcje w jednym: nadmuchiwanie, wypuszczanie powietrza, oświetlenie i ostrzeżenie SOS.
5. INSTRUKCJE OBSŁUGI

UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać uważnie instrukcję obsługi.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj akcesoriów ani dodatków, które nie są zalecane przez
producenta.
MONTAŻ I OBSŁUGA
| DZIAŁANIE RYSUNEK | |
| PRZED PRACĄ | |
| Sprawdzanie stanu naładowania akumulatoraUWAGA: Rys. A1 dotyczy wyłącznie akumulatorka wyposażonego w kontrolkę świetlną. | Patrz Rys.A1 |
| Wyjmowanie akumulatora | Patrz Rys.A2 |
| Ładowanie akumulatora | Patrz Rys.A3 |
| Instalowanie akumulatora | Patrz Rys.A4 |
| KORZYSTANIE Z NARZĘDZIA | |
| Wł./Wył. zasilaniaPrzytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć pompę powietrza. Naciśnij krótko przycisk, aby wyłączyć.UWAGA:1. Pompa powietrza wyłączy się automatycznie po 2 minutach braku aktywności.2. Po ponownym włączeniu zasilania będzie domyślnie ustawiona na tryb używany podczas ostatniego wyłączenia. | Patrz Rys.B |
Tryb wysokiej objętości
Ten tryb służy do pompowania i opróżniania pod normalnym ciśnieniem powietrza.
W tym trybie możesz szybko napełnić pojemnik powietrzem. Jest odpowiedni do pompowania nadmuchiwanych piłek wodnych, materacy powietrznych, namiotów dmuchanych, basenów dmuchanych i podobnych przedmiotów.
Zapoznaj się z poniższymi szczegółowymi instrukcjami.
Pompowanie
- Naciśnij krótko przycisk wyboru trybu, aby wybrać tryb wysokiej objętości. ( Patrz Rys. C1)
- Włóż i obróć wąż, aż się zablokuje. Podłącz obiekt do napompowania do węża. (Patrz Rys. C2)
- Naciśnij krótko przycisk start/pauza, aby rozpocząć pompowanie.
Opróżnianie
- Naciśnij krótko przycisk wyboru trybu, aby wybrać tryb wysokiej objętości.
- Włóż i obróć wąż, aż się zablokuje. Podłącz obiekt do opróżnienia do węża. (Patrz Rys. C3)
- Naciśnij krótko przycisk start/pauza, aby rozpocząć opróżnianie.
Tryb wysokiego ciśnienia
Tryb ten służy do zwiększenia ciśnienia obiektu po napełnieniu go odpowiednią ilością gazu. Tryb ten nadaje się do pompowania opon rowerowych/samochodowych/motocyklowych, piłek, kół do pływania i innych podobnych przedmiotów.
Zobacz szczegółowe operacje poniżej:
- Naciśnij krótko przycisk wyboru trybu, aby wybrać tryb wysokiego ciśnienia. ( Patrz Rys. D1)
- Wybierz jednostkę miary: Przytrzymaj przycisk wyboru trybu, a następnie obróć pokrętło regulacji ciśnienia, aby wybrać jednostkę PSI/ BAR/KPA. Naciśnij krótko przycisk wyboru trybu, aby wybrać jednostkę, w przeciwnym razie zostanie automatycznie wybrana po 5 sekundach.
- Ustaw żądaną wartość ciśnienia. ( Patrz Rys. D2) Obróć pokrętło regulacji ciśnienia, aby ustawić żądaną wartość ciśnienia, następnie naciśnij krótko przycisk start/pauza, aby uruchomić urządzenie. Naciśnij krótko przycisk start/pauza ponownie, aby zatrzymać urządzenie.
Po ustawieniu żądanej wartości ciśnienia, możesz nacisnąć przycisk start/pauza, aby zablokować zapisaną wartość i natychmiast uruchomić urządzenie. Jeśli tego nie zrobisz, wartość zostanie automatycznie zablokowana po 5 sekundach. Po zablokowaniu ekran pozostanie podświetlony i wyświetli ustawioną wartość ciśnienia.
- Pompowanie w trybie wysokiego ciśnienia Połączyć obiekt z narzędziem. Nacisnąć przycisk Włączania/Zatrzymania Po osiągnięciu ustawionego ciśnienia narzędzie zatrzyma się automatycznie. (Patrz Rys. E1, E2, E3, E4)
WSKAZÓWKA: Przed pompowaniem upewnić się, że wszystkie połączenia zostały dokręcone. WSKAZÓWKA: W E2 najpierw poluzować nakrętkę zabezpieczającą na trzpieniu zaworu.

PRZESTROGA: Podczas napełniania koła do pływania nie należy odnosić się do wartości podanej na wskaźniku, lecz należy sprawdzać stan koła w miarę napełniania.
Nadmuchanie SUP (deski do stand up paddle)
UWAGA: Aby napompować SUP, najpierw użyj trybu wysokiej objętości, a następnie przełącz się na tryb wysokiego ciśnienia.
- Włóż i obróć wąż wysokiej objętości, aż zablokuje się. Podłącz obiekt do węża. (Patrz Rys. F1)
- Wybierz tryb wysokiej objętości.
- Naciśnij przycisk start/pauza, aby rozpocząć pompowanie, aż SUP będzie pełna.
Usuń wąż, a następnie zatrzymaj maszynę (Patrz Rys. F2)
UWAGA: Brak usunięcia węża przed zatrzymaniem maszyny może spowodować cofanie się powietrza, co wpłynie na czas nadmuchiwania.
- Włóż i obróć wąż wysokociśnieniowy, aż zablokuje się. Podłącz obiekt do węża. (Patrz Rys. F3)
- Przełącz się na tryb wysokiego ciśnienia.
- Naciśnij przycisk start/pauza, aby zacząć zwiększać ciśnienie, aż osiągnie ustawioną wartość.
Włącz/wyłącz oświetlenie i światło sygnałowe SOS
- Naciśnij krótko przycisk światła, a oświetlenie włączy się. Naciśnij ponownie, a oświetlenie wyłączy się.
- Przytrzymaj przycisk światła, aby wejść w tryb SOS, a światło będzie migać ciągle. Naciśnij krótko przycisk światła, a oświetlenie wyłączy się.
Patrz Rys. G1, G2
SCENARIUSZ UŻYCIA
| WAZ I AKCESORIA OBIEKTY OD POWIEDNIE * | ||
| TRYBWYSOKIEJOBJETOŚCI | ![]() | Nadmuchiwane piłki wodne Materac powietrzny Nadmuchiwany namiot Nadmuchiwany basen |
| TRYBWYSOKIEGOCIŚNIENIA | ![]() | Opony rowerowe Piłki Koła do pływania Opony samochodowe Opony motocyklowe |
![]() | Krok 1![]() | SUP & Kajak |
TRYBWYSOKIEJOBJETOŚCI![]() | Krok 2![]() | |
| TRYBWYSOKIEGOCIŚNIENIA | ||
* UWAGA: Proszę wybrać odpowiednie akcesorium w zależności od rzeczywistego portu do napełniania i wybrać tryb napełniania zgodnie z rzeczywistą sytuacją.
UWAGA: Aby napompować SUP, najpierw użyj trybu o dużej objętości, a następnie przełącz na tryb wysokiego ciśnienia.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Objawy Możliwe | przy-czyny | Możliwe rozwiązanie |
| Pompa powietrza nie włącza się. | 1. Akumulator nie jest prawidłowo zainstalowany.2. Akumulator jest rozładowany. | 1. Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo zainstalowany.2. Sprawdź, czy akumulator jest rozładowany. |
| E01 Kod błędu | Pakiet akumulatora jest rozładowany. | Sprawdź poziom naładowania pakietu akumulatora lub temperaturę otoczenia. |
| E02 Kod błędu | Pakiet akumulatora ma zbyt niskie napięcie. | |
| E04 Kod błędu | Pakiet akumulatora jest przegrzany. | |
| E05 Kod błędu | Temperatura pakietu akumulatora jest zbyt niska. | |
| E06 Kod błędu | Przegrzanie MOS | Przenieś maszynę do centrum serwisowego na naprawę. |
| E07 Kod błędu | Zbyt niska temperatura MOS | |
| E08 Kod błędu | Autotest przy włączeniu | |
| E09 Kod błędu | Ochrona przed przeciążeniem prądowym | |
| E10 Kod błędu | Ochrona przed zwarciem | |
| E13 Kod błędu | Wyjątek CS | |
| E14 Kod błędu | Bład komunikacji | |
| Err Kod błędu Usterka czujnika | ||
7. KONSERWAC JA
Wyjmij pakiet akumulatora przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji lub serwisowania.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo wybuchu, jeśli akumulator zostanie wymieniony nieprawidłowo. Wymieniaj tylko na ten sam typ lub równoważny.
PRZECHOWYWANIE
- Zdejmij pakiet akumulatora przed przechowywaniem.
- Jeśli pompa powietrza zamoknie, maszyna i akumulator powinny zostać wysuszone przed przechowywaniem lub ładowaniem.
ZALECENIA DLA NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH
Zakres temperatury otoczenia dla użytkowania i przechowywania narzędzia wynosi od 0 °C do 45 °C. Zalecany zakres temperatury otoczenia dla rozładowania to -10 °C do 45 °C. Zakres temperatury otoczenia do przechowywania akumulatora wynosi od 0 °C do 25 °C. Zalecany zakres temperatury otoczenia dla systemu ładowania podczas ładowania to 5 °C do 40 °C.
Szczegóły dotyczące bezpiecznego usuwania zużytych baterii Pod koniec eksploatacji urządzenia, przed wyrzuceniem go, należy bezpiecznie usunąć akumulator. Nie wyrzucaj baterii ani nie wrzucaj ich do zwykłego kosza na śmieci. Nie usuwaj również baterii razem z urządzeniem. Wyjmij zużyty akumulator z urządzenia i usuń go w najbliższym dedykowanym miejscu do recyklingu. W przypadku wątpliwości skonsultuj się z lokalnym oddziałem ochrony środowiska. Niewłaściwe usuwanie baterii może prowadzić do ich dostania się do cyklu wodnego, co jest szkodliwe dla ekosystemu. Nie usuwaj zużytych baterii jako niesegregowanych odpadów komunalnych.
8. ZASADY OCHRONY ŚRODOWISKA
Nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych z innymi odpadami domowymi. Należy je oddawać do recyklingu tam, gdzie istnieją odpowiednie zakłady bądź punkty zdawania odpadów. Porady w tym zakresie można zasięgnąć u najbliższego sprzedawcy lub w przedstawicielstwie władz lokalnych.
9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt, Nazwa Bezprzewodowa pompa powietrza Typ WX098; WX098.X (oznaczenie maszyny 098, reprezentatywne dla Bezprzewodowej pompy powietrza)
Funkcje pompowanie
Numer seryjny znamionowej Można go znaleźć na etykiecie
Jest zgodny z następującymi dyrektywami, 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Normy są zgodne z,
EN 62841-1, EN 1012-1, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego,
Nazwa Marcel Filz
Adres Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M A2025/06/11
Allen Ding
Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja
Upoważniony do wydania deklaracji zgodności w imieniu producenta
Positec Technology (China) Co., Ltd
W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt,
Nazwa Akumulatorki
Typ WA3639
Funkcje Dostarczaj energię do elektronarzędzi, narzędzi ogrodowych i podobnych produktów.
Numer seryjny Można go znaleźć na etykiecie znamionowej
Zgodny z następującym rozporządzeniem i dyrektywami,
(EU) 2023/1542, 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Normy są zgodne z,
EN 62133-2, EN IEC 63000
Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego,
Nazwa Marcel Filz
Adres Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A# C E2025/06/11
Allen Ding
Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja
Upoważniony do wydania deklaracji zgodności w imieniu producenta
Positec Technology (China) Co., Ltd







PSI BAR KPA


Nadmuchiwane piłki wodne Materac powietrzny
Nadmuchiwany namiot Nadmuchiwany basen
Opony rowerowe Piłki
Koła do pływania Opony samochodowe
Opony motocyklowe

SUP & Kajak
