VOREL 80970 - Narzędzie pneumatyczne

80970 - Narzędzie pneumatyczne VOREL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 80970 VOREL w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice VOREL 80970 - page 5
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 80970 VOREL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie pneumatyczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 80970 - VOREL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 80970 marki VOREL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 80970 VOREL

TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com

PL EN DE RU

  1. wlot powietrza
  2. złącze wlotu powietrza
  3. włącznik - regulator obrotów
  4. uchwyt narzędziowy
  5. klucze do uchwytu narzędziowego
  6. smarownica
  7. ściernice trzpieniowe
  8. narzędzie
  9. gniazdo węża
  10. wąż
  11. złączka węża
  12. smarownica
  13. reduktor
  14. filtr
  15. kompresor

  16. air fi lter

  17. air inlet connector
  18. rotations switch-controller
  19. tool handle
  20. keys to the tool holder
  21. grease gun
  22. mandrel grinding wheels
  23. tool
  24. hose socket
  25. hose
  26. hose connector
  27. grease gun
  28. reducer
  29. fi lter
  30. compressor

  31. Lufteintritt

  32. Verbinder des Lufteintritts
  33. Schalter - Drehzahlregler
  34. Werkzeughalterung
  35. Schlüssel für die Werkzeughalterung
  36. Schmiervorrichtung
  37. Schleifscheibenbolzen
  38. Werkzeug
  39. Buchse für den Schlauch
  40. Schlauch
  41. Schlauchverbinder
  42. Schmiervorrichtung
  43. Druckminderer
  44. Filter
  45. Verdichter

  46. отверстие для подачи воздуха

  47. штуцер для подачи сжатого воздуха
  48. кнопка включения - регулятор оборотов
    4.зажимный патрон
  49. ключи для патрона
    6.лубрикатор
  50. шлифовальные головки
  51. инструмент
  52. гнездо шланга
  53. шланг
  54. соединитель шланга
  55. масленка
  56. редуктор
  57. фильтр
  58. компрессор

UA LT LV CZ

  1. отвір подачі повітря
  2. штуцер для подачі стисненого
    повітря
  3. вмикач - регулятор обертів
  4. затискний патрон
  5. ключі для патрона
    6.лубрикатор
  6. шліфувальні головки
  7. інструмент
  8. гніздо шланга
  9. шланг
  10. з'єднувач шланга
  11. пристрій для змашування
  12. редуктор
  13. фільтр
  14. компресор

  15. oro jėjimas

  16. oro jėjimo jungtis
  17. jungiklis – apsisukimų reguliatorius
  18. jrankio griebtuvas
  19. griebtuvo veržliarakčiai
  20. tepaliné
  21. šlifavimo galvutės
  22. jrankis
  23. žarnos lizdas
  24. žarna
  25. žarnos jungtis
  26. tepalinė
  27. reduktorius
  28. fi ltras
  29. kompresorius

  30. gaisa pievads

  31. gaisa pievada savienojums
  32. ieslēdzējs - griezes ātruma regulētājs
  33. ierīču turētājs
  34. ierīču turētāja atslēgas
  35. ellošanas ierīce
  36. stieņa slīpēšanas diski
  37. ierīce
  38. vada ligzda
  39. vads
  40. vada savienojums
  41. ellošanas ierīce
  42. reduktors
  43. filtrs
  44. kompresors

  45. vstup vzduchu

  46. spojka vstupu vzduchu
  47. vypínač – regulátor otáček
  48. upínací hlava nástrojů
  49. klíče k upínací hlavě
  50. maznice
  51. stopkové brusné nástroje
  52. nářadí
  53. přípojka hadice
  54. hadice
  55. spojka hadice
  56. olejovač
  57. redukční ventil
  58. filtr
  59. kompresor

SK

Przeczytać instrukcję

Używać gogle ochronne

Używać ochrony słuchu

Maksymalne ciśnienie pracy

Znamionowa prędkość obrotowa

Wymagany przepływ powietrza

Średnica przyłącza powietrza

Zestaw pneumatyczny szlifierka mini jest narzędziem zasilanym strumieniem sprężonego powietrza pod odpowiednim ciśnieniem. Dzięki niewielkim wymiarom szlifierka znajduje zastosowanie wszędzie tam gdzie szlifierka normalnej wielkości nie może być użyta. Np. podczas prac wykończeniowych, rękodzielniczych i wymagających wysokiej precyzji. Dzięki uniwersalnemu chwy-towi narzędziowemu możliwa jest praca za pomocą kamieni szlifierskich osadzonych na trzpieniach. Przyrząd został zaprojekto-wany do użytku wyłącznie w gospodarstwach domowych i nie może być wykorzystywany profesjonalnie, tj. w zakładach pracy i do prac zarobkowych. Narzędzie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej. Zalecanym trybem pracy jest praca dorywcza w czasie 5 minut, potem należy odczekać 30 minut, celem ostudzenia narzędzia. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca narzędzia jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego:

Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją.

Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje także utratę praw użytkownika do gwarancji, a także z tytułu niezgodności z umową.

WYPOSAŻENIE

Szlifierka jest wyposażona w złączkę pozwalającą przyłączyć ją do układu pneumatycznego. Na wyposażeniu są także klucze pozwalające zamocować wyposażenie dodatkowe w uchwycie, mini smarownica powietrza, oliwiarka oraz zestaw kamieni szlifi erskich na trzpieniach.

DANE TECHNICZNE

Parametr Jednostka miary Wartość
Numer katalogowy 80970
Waga [kg] 0,35
Średnica przyłącza powietrza (PT) [°] / [mm] 1/4
Średnica węża doprowadzającego powietrze (wewnętrzna)[°] / [mm]3/8 / 10
Obroty [min-] 54 000
Średnica uchwytu narzędziowego [mm]3
Maksymalne ciśnienie pracy[MPa]0,63
Wymagany przepływ powietrza (przy 6,2 barach)[l/min]113
Ciśnienie akustyczne (EN ISO 15744)[dB(A)] 79 ± 3
Moc akustyczna (EN ISO 15744)[dB(A)] 90 ± 3
Drgania (EN 28662-1)[m/s2]<2,5

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE! Podczas pracy narzędziem pneumatycznym zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, łącznie z podanymi niżej, w celu ograniczenia zagrożenia pożarem, porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń.

Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia przeczytać całą instrukcję i zachować ją.

UWAGA! Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie „narzędzie pneumatyczne” użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi napędzanych sprężonym strumieniem powietrza pod odpowiednim ciśnieniem.

PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem instalacji, pracy, naprawy, konserwacji oraz zmiany akcesoriów lub w przypadku pracy w pobliżu narzędzia pneumatycznego z powodu wielu zagrożeń, należy przeczytać i zrozumieć instrukcje bezpieczeństwa. Nie wykonanie powyższych czynności może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. Instalacja, regulacja i montaż narzędzi pneumatycznych może być wykonywany tylko przez wykwalifikowany i wyszkołony personel. Nie modyfikować narzędzia pneumatycznego. Modyfikacje mogą zmniejszyć efektywność oraz poziom bezpieczeństwa oraz zwiększyć ryzyko operatora narzędzia. Nie wyrzucać instrukcji bezpieczeństwa, należy je przekazać operatorowi narzędzia. Nie używać narzędzia pneumatycznego, jeżeli jest uszkodzone. Narzędzie należy poddawać okresowej inspekcji pod kątem widoczności danych wymaganych normą ISO 11148. Pracodawca/ użytkownik powinien skontaktować się z producentem w celu wymiany tabliczki znamionowej za każdym razem gdy jest to konieczne.

PL

Zagrożenia związane z wyrzucanymi częściami

Uszkodzenie obrabianego przedmiotu, akcesoriów lub nawet narzędzia wstawianego może spowodować wyrzucenie części z dużą prędkością. Zawsze należy stosować ochronę oczu odporną na uderzenia. Stopień ochrony należy dobierać w zależności od wykonywanej pracy. Należy się upewnić, ze obrabiany przedmiot jest bezpiecznie zamocowany. Regularnie sprawdzać czy prędkość obrotowa narzędzia nie jest wyższa od wartości widocznej na tabliczce znamionowej. Kontrola powinna się odbywać bez zamontowanego narzędzia wstawianego i zgodnie z zaleceniami producenta. Upewnić się, że iskry i odłamki powstałe podczas pracy nie spowodują zagrożenia. Odłączyć narzędzie od źródła zasilania przed wymianą narzędzia wstawianego lub konserwacją. Należy stale uwzględniać ryzyko wobec osób postronnych.

Zagrożenia związane z zaplątaniem

Zagrożenie związane z zaplątaniem może spowodować zadławienie, oskalpowanie i/ lub skaleczenie w przypadku gdy luźna odzież, biżuteria, włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od narzędzia lub akcesoriów.

Zagrożenia związane z pracą

Aby zapobiec przecięciu rąk oraz innych części ciała, należy unikać kontaktu z wirującym wrzecionem oraz narzędziem wstawianym. Użytkowanie narzędzia może wystawić ręce operatora na zagrożenia, takie jak: zmiażdżenie, uderzenie, odcięcie, ścieranie oraz gorąco. Należy ubierać właściwe rękawice do ochrony rąk. Operator oraz personel konserwujący powinni być fizycznie zdolni do poradzenia sobie z ilością, masą oraz mocą narzędzia. Trzymać narzędzie poprawnie. Zachować gotowość do przeciwstawienia się normalnym lub niespodziewanym ruchom oraz zachować do dyspozycji zawsze obie ręce. Zachować równowagę oraz zapewniające bezpieczeństwo ustawienie stóp. Należy stosować okulary ochronne, zalecane jest stosowanie dopasowanych rękawic oraz stroju ochronnego. Nie używać pilnika obrotowego przy prędkości przekraczającej prędkość znamionową. W przypadku pracy narzędziem nad głową, stosować hełm ochronny. Zachować ostrożność ponieważ narzędzie wstawiane wiruje jeszcze przez jakiś czas po zwolnieniu urządzenia uruchamiającego. W zależności od obrabianego materiału należy brać pod uwagę zagrożenia związane z wybuchem lub pożarem.

Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami

Podczas stosowania narzędzia pneumatycznego do pracy polegającej na powtarzaniu ruchów, operator jest narażony na doświadczenie dyskomfortu dłoni, ramion, barków, szyi lub innych części ciała. W przypadku użytkowania narzędzia pneumatycznego, operator powinien przyjąć komfortową postawę zapewniającą właściwe ustawienie stóp oraz unikać dziwnych lub nie zapewniających równowagi postaw. Operator powinien zmieniać postawę podczas długiej pracy, pomoże to uniknąć dyskomfortu oraz zmeczenia. Jeżeli operator doświadcza symptomów takich jak: trwały lub powtarzający się dyskomfort, ból, pulsujący ból, mrowienie, drętwienie, pieczenie lub sztywność. Nie powinien ich ignorować, powinien powiedzieć o tym pracodawcy i skonsultować się z lekarzem.

Zagrożenia związane z akcesoriami

Odłączyć narzędzie od źródła zasilania przed zmianą narzędzia wstawionego lub akcesoria.

Stosować akcesoria i materiały eksploatacyjne tylko w rozmiarach i typach, które są zalecane przez producenta. Nie stosować akcesoriów w innych w rozmiarach i typach. Unikać bezpośredniego kontaktu z narzędziem wstawianym podczas oraz po pracy, może być gorące lub ostre.

Sprawdzić czy maksymalna prędkość pracy narzędzia wstawianego jest większa niż prędkość znamionowa szlifierki lub polerki. Sprawdzić czy maksymalna prędkość pracy narzędzia wstawianego jest większa niż prędkość znamionowa narzędzia. Nigdy nie należy montować tarczy ściernej, tarczy tnącej lub frezu na szlifierce. Ściernica, która ulegnie uszkodzeniu może spowodować bardzo poważne obrażenia lub śmierć. Nie stosować tarcz pękniętych lub połamanych, lub tarcz, które zostały upuszczone. Stosować tylko dozwolone narzędzia wstawiane z właściwą średnicą trzpienia. Należy zwrócić uwagę na fakt, że prędkość obrotowa punktu montażu musi być zmniejszona z uwagi na zwiększenie długości wału pomiędzy końcem tulei, a punktem montażu. Upewnić się, że minimalna długość trzpienia zaciśniętego w uchwycie narzędzia wynosi przynajmniej 10 mm (należy też wziąć pod uwagę zalecenia producenta narzędzi wstawianych). Wystrzegać się pomyłek przy dopasowywaniu średnicy trzpienia narzędzia wstawianego i zacisku narzędzia pneumatycznego.

Zagrożenia związane z miejscem pracy

Poślizgnięcia, potknięcia i upadki są głównymi przyczynami obrażeń. Wystrzegać się, śliskich powierzchni spowodowanych użytkowaniem narzędzia, a także zagrożeń potknięciem spowodowanym instalacją powietrzną. Postępować ostrożnie w nieznanym otoczeniu. Mogą istnieć ukryte zagrożenia, takie jak elektryczność lub inne linii użytkowe. Narzędzie pneumatyczne nie jest przeznaczone do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem i nie jest izolowane od kontaktu z energią elektryczną. Upewnić się, że nie istnieją żadne przewody elektryczne, rury gazowe, itp., które mogą powodować zagrożenie w przypadku uszkodzenia przy użyciu narzędzia.

Zagrożenia związane z oparami i pyłami

Pył i opary powstałe przy użyciu narzędzia pneumatycznego mogą spowodować zły stan zdrowia (na przykład raka, wady wrodzone, astma i/ lub zapalenie skóry), niezbędne są: ocena ryzyka i wdrożenie odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do tych zagrożeń. Ocena ryzyka powinna zawierać wpływ pyłu utworzonego przy użyciu narzędzia i możliwość wzburzenia istniejącego

PL

pyłu. Wylot powietrza należy tak kierować, aby zminimalizować wzbudzanie pyłu w zakurzonym środowisku. Tam gdzie powstają pył lub opary, priorytetem powinna być kontrola ich w źródle emisji. Wszystkie zintegrowane funkcje i wyposażenie do zbierania, ekstrakcji lub zmniejszenia pyłu lub dymu powinny być prawidłowo użytkowane i utrzymywane zgodnie z zaleceniami producenta. Używać ochrony dróg oddechowych, zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnie z wymogami higieny i bezpieczeństwa. Obsługę i konserwację narzędzia pneumatycznego należy przeprowadzać według zaleceń instrukcji obsługi, pozwoli zminimalizować emisję oparów i pyłu. Wybierać, konserwować i wymieniać narzędzia wstawiane według zaleceń instrukcji, aby zapobiec wzrostowi oparów i pyłu. Obróbka pewnych materiałów może spowodować powstanie oparów i pyłów, które wytworzą zagrożenie wybuchem.

Zagrożenie hałasem

Narażenie, bez zabezpieczeń, na wysoki poziom hałasu może spowodować trwałą i nieodwracalną utratę słuchu oraz inne problemy, takie jak szum w uszach (dzwonienie, brzęczenie, gwizdanie lub buczenie w uszach). Niezbędna jest ocena ryzyka oraz wdrożenie odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do tych zagrożeń. Odpowiednie kontrole w celu zmniejszenia ryzyka mogą obejmować działania takie jak: materiały tłumiące zapobiegające „dzwonieniu” obrabianego przedmiotu. Używać ochrony słuchu zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnie z wymogami higieny i bezpieczeństwa. Obsługę i konserwację narzędzia pneumatycznego należy przeprowadzać według zaleceń instrukcji obsługi, pozwoli uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu hałasu. Jeżeli narzędzie pneumatyczne posiada tłumik, zawsze należy upewnić się, że jest prawidłowo zamontowany podczas użytkowania narzędzia. Wybrać, konserwować i wymienić zużyte narzędzia wstawiane według zaleceń instrukcji obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wzrostu hałasu.

Zagrożenie drganiami

Narażenie na drgania może spowodować trwałe uszkodzenia nerwów i ukrwienia rąk oraz ramion. Trzymać ręce z dala od gniazd wkrętaków. Należy się ciepło ubrać podczas pracy w niskich temperaturach oraz utrzymywać ręce ciepłe i suche. Jeśli wystąpi drętwienie, mrowienie, bół lub wybielanie skóry w palcach i dłoni, zaprzestać używania narzędzia pneumatycznego, następnie poinformować pracodawcę oraz skonsultować się z lekarzem. Obsługa i konserwacja narzędzia pneumatycznego według zaleceń instrukcji obsługi, pozwoli uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu drgań. Nie używać zużytych lub źle dopasowanych nasadek, ponieważ może spowodować znaczny wzrost poziomu drgań. Wybrać, konserwować i wymienić zużyte narzędzia wstawiane według zaleceń instrukcji obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu drgań. Tam gdzie jest to możliwe powinien być stosowany montaż osłaniający. Jeżeli jest to możliwe należy podpierać ciężar narzędzia w stojaku, napinaczu lub równoważniku. Trzymać narzędzie lekkim, ale pewnym chwytem, z uwzględnieniem wymaganych sił reakcji, ponieważ zagrożenie pochodzące od drgań jest zazwyczaj większe, gdy siła chwytu jest wyższa. Niewłaściwie zamontowane lub uszkodzone narzędzie wstawiane może spowodować wzrost poziomu drgań.

Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące narzędzi pneumatycznych

Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia:

- zawsze odciąć dopływ powietrza, opróżnić wąż z ciśnienia powietrza i odłączyć narzędzie od dopływu powietrza, gdy: nie jest używane, przed wymianą akcesoriów lub przy wykonywaniem napraw;

- nigdy nie kierować powietrza na siebie lub kogokolwiek innego.

Uderzenie wężem może spowodować poważne obrażenia. Zawsze należy przeprowadzić kontrolę pod kątem uszkodzonych lub luźnych węży i złączek. Zimne powietrze należy kierować z dala od rąk

Za każdym razem gdy są stosowane uniwersalne połączenia zakręcane (połączenia kłowe), należy zastosować trzpienie zabezpieczające i łączniki zabezpieczające przeciwko możliwości uszkodzenia połączeń pomiędzy wężami oraz pomiędzy wężem i narzędziem. Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza podanego dla narzędzia.

Nigdy nie przenosić narzędzia, trzymając za wąż.

WARUNKI EKSPLOATACJI

Należy upewnić się, że źródło sprężonego powietrza pozwala wytworzyć właściwe ciśnienie robocze oraz zapewnia wymagany przepływ powietrza. W przypadku zbyt dużego ciśnienia powietrza zasilającego należy zastosować reduktor wraz z zaworem bezpieczeństwa. Narzędzie pneumatyczne należy zasilać przez układ filtra i smarownicy. Zapewni to jednocześnie czystość i nawilżenie powietrza olejem. Stan filtra i smarownicy należy sprawdzać przed każdym użyciem i ewentualnie oczyścić filtr lub uzupełnić niedobór oleju w smarownicy. Zapewni to właściwą eksploatację narzędzia i przedłuży jego żywotność.

W przypadku stosowania dodatkowych uchwytów lub stojaków podtrzymujących, należy się upewnić, że narzędzie zostało prawidłowo i pewnie zamocowane.

Należy przyjąć odpowiednią postawę pozwalającą przeciwdziałać normalnemu lub nieoczekiwanemu ruchowi narzędzia, wywoływanemu przez moment obrotowy.

Należy uważać na otoczenie pracy, szlifierka może w łatwy sposób przeciąć.

Nie stosować ściernic i narzędzi przeznaczonych do szlifowania powierzchnia boczną, do cięcia.

Nie stosować tarcz do ciecia lub tarcz do frezowania.

Po wyłączeniu szlifierki należy poczekać z jej odłożeniem, aż do całkowitego zatrzymania się wirującego narzędzia.

Przed montażem dodatkowego wyposażenia należy upewnić się, że maksymalna prędkość obrotowa wyposażenia jest wyższa

PL

niż prędkość obrotowa szlifierki. Nie wolno stosować wyposażenia z uchwytami o innych wymiarach niż podane w instrukcji. Nie przerabiać trzpienia ściernicy celem dopasowania go do średnicy uchwytu szlifierki. Narzędzie wstawiane musi być mocno i pewnie zamocowane w uchwycie narzędziowym. Nie stosować tulei i pierścieni redukcyjnych, aby dopasować średnice wrzeciona narzędzia i ściernicy. Nie przerabiać uchwytu narzędziowego szlifierki celem dopasowania go do średnicy trzpienia ściernicy.

Element ścierny należy przechowywać i stosować zgodnie z instrukcjami producenta wyposażenia. Nie używać uszkodzonego wyposażenia. Wyposażenie z jakimikolwiek wadami musi być natychmiast wymienione na nowe i sprawne. Sprawdzać stan wrzeciona i uchwytów narzędziowych pod kątem zużycia lub uszkodzeń.

Nie pracować szlifierką w miejscu o dużym zagrożeniu wybuchem. Iskry powstające podczas pracy mogą być przyczyną pożaru.

Po zamontowaniu ściernicy uruchom narzędzie na około 30 sekund w bezpiecznym położeniu. Natychmiast zatrzymać urządzenie, jeśli zostaną zaobserwowane duże drgania lub inne wady w zachowaniu szlifierki.

Wszelkie nieprawidłowości należy usunąć przed następnym uruchomieniem szlifierki.

Należy upewnić się, że prędkość obrotowa szlifierki nie jest większa niż podana na tabliczce znamionowej.

Podczas obróbki niektórych materiałów, mogą powstać trujące lub palne pyły i opary. Należy pracować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i stosować środki ochrony osobistej.

Przy wyborze środków ochronnych należy wziąć pod uwagę rodzaj obrabianego materiału.

Należy się upewnić, że iskry i odpady powstające podczas pracy nie stwarzają zagrożenia.

Stosuj środki ochrony osobistej takie jak rękawice, fartuch, kask.

W przypadku upuszczenia narzędzia z zamocowaną ściernicą, przed ponownym włączeniem należy dokładnie skontrolować stan ściernicy.

UŻYTKOWANIE NARZĘDZIA

Przed każdym użyciem narzędzia należy upewnić się, że żaden element układu pneumatycznego nie jest uszkodzony. W przypadku zaobserwowania uszkodzeń, należy niezwłocznie wymienić na nowe nieuszkodzone elementy układu.

Przed każdym użyciem układu pneumatycznego należy osuszyć wilgoć skondensowaną wewnątrz narzędzia, kompresora i przewodów.

UWAGA! Do zasilania narzędzia pneumatycznego należy stosować tylko sprężone powietrze. Zabronione jest stosowanie jakichkolwiek innych gazów do tego celu, zwłaszcza gazów palnych.

Podłączanie narzędzia do układu pneumatycznego

Rysunek pokazuje zalecany sposób podłączenia narzędzia do układu pneumatycznego. Pokazany sposób zapewni najbardziej efektywne wykorzystanie narzędzia, a także przedłuży żywotność narzędzia.

Wpuścić kilka kropli oleju o lepkości SAE 10 do wlotu powietrza.

Do gwintu wlotu powietrza mocno i pewnie przykręcić odpowiednią końcówkę umożliwiającą przyłączenie węża doprowadzającego powietrze (II).

Na zabieraku narzędzia zamocować odpowiednią ściernicę. Jeżeli ściernica posiada określony kierunek obrotów musi być on zgodny z kierunkiem obrotów widocznym na narzędziu. Upewnić się, że ściernica została zaprojektowana do pracy z narzędziami pneumatycznymi, a jej dopuszczalna prędkość obrotowa jest równa bądź wyższa niż prędkość obrotowa szlifi erki.

Upewnić się, że włącznik – regulator obrotów został obrócony w pozycję oznaczona „OFF” (III).

Podłączyć narzędzie do układu pneumatycznego (IV) używając węża o wewnętrznej średnicy 3/8" / 10 mm. Upewnić się, że wytrzymałość węża wynosi, co najmniej 1,38 MPa.

Uruchomić narzędzie na kilka sekund obracając włącznik – regulator obrotów do oporu w kierunku pozycji oznaczonej „ON”.

Upewnić się, że nie dochodzą z narzędzia żadne podejrzane dźwięki lub wibracje.

Wyregulować prędkość obrotową za pomocą włącznika – regulatora obrotów. Obrót w kierunku oznaczonym „ON” zwiększa prędkość obrotową, a obrót w kierunku oznaczonym „OFF” zmniejsza prędkość obrotową, aż do ustania obrotów.

Montaż i wymiana wyposażenia (V)

Upewnić się, że maksymalna prędkość obrotowa wyposażenia jest wyższa, niż prędkość obrotowa szlifierki. Należy się stosować do zaleceń wytwórców ściernic pod kątem prędkości obrotowej i długości trzpienia, jaki ma się znaleźć we wrzecionie.

Upewnić się, że szlifierka została odłączona od układu pneumatycznego zasilającego sprężonym powietrzem.

Blokując jednym kluczem możliwość obrotu wrzeciona szlifierki, drugim kluczem poluzować nakrętkę uchwytu narzędziowego.

Zamontować element wyposażenia tak, aby we wrzecionie znajdowało się przynajmniej 10 mm trzpienia.

Przy pomocy kluczy, pewnie i mocno zakręcić nakrętkę mocującą na wrzecionie. Usunąć klucze przed podłączeniem narzędzia do układu pneumatycznego zasilającego sprężonym powietrzem.

Na wyposażeniu szlifierki znajduje się smarownica powietrza, której można użyć jeżeli układ zasilający sprężonym powietrzem nie został w smarownicę wyposażony. Smarownicę należy zamontować na wlocie sprężonego powietrza do narzędzia, a następnie przykręcić do niej przykręcić odpowiednią końcówkę umożliwiającą przyłączenie węża doprowadzającego powietrze (VI).

Na obudowie smarownicy znajduje się śruba (VII), będąca zaworem zbiornika oleju, po jej odkręceniu należy zbiornik wypełnić olejem przeznaczonym do stosowania w narzędzia pneumatycznych o lepkości SAE 10, a następnie zamknąć zawór zbiornika

PL

oleju przykręcając śrubę. Optymalnym dla pracy smarownicy położeniem jest położenie pionowe z wlotem powietrza skierowanym ku dołowi. W trakcie pracy należy regularnie uzupełniać olej.

Praca szlifierką

Dobrać narzędzie właściwe do danego trybu pracy. Przed rozpoczęciem pracy należy pozwolić ściernicy osiągnąć pełną prędkość obrotową. Do materiału przykładać tylko obracającą się ściernice.

Wywierać nacisk na narzędzie tylko taki, jaki jest wymagany do obróbki materiału. Zbyt duży nacisk może uszkodzić ściernice i zwiększyć ryzyko powstawania urazów.

Podczas pracy mogą powstawać iskry oraz mogą się odrywać fragmenty obrabianego materiału. Należy zadbać o to, aby iskry i odrywane fragmenty nie spowodowały zagrożenia w miejscu pracy.

KONSERWACJA

Nigdy nie stosować benzyny, rozpuszczalnika, albo innej palnej cieczy do czyszczenia narzędzia. Opary mogą się zapalić powo- dując wybuch narzędzia i poważne obrażenia.

Rozpuszczalniki użyte do czyszczenia uchwytu narzędziowego i korpusu mogą spowodować rozmiękczenie uszczelnień. Dokładnie wysuszyć narzędzie przed rozpoczęciem pracy.

W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu narzędzia, narzędzie należy natychmiast odłączyć od układu pneumatycznego.

Wszystkie elementy układu pneumatycznego muszą być zabezpieczone przed zanieczyszczeniami. Zanieczyszczenia, które dostaną się do układu pneumatycznego mogą zniszczyć narzędzie i inne elementy układu pneumatycznego.

Konserwacja narzędzia przed każdym użyciem

Odłączyć narzędzie od układu pneumatycznego.

Przed każdym użyciem wpuścić niewielką ilość płynu konserwującego (np. WD-40) przez wlot powietrza.

Podłączyć narzędzie do układu pneumatycznego i uruchomić na około 30 sekund. Pozwoli to rozprowadzić płyn konserwujący po wnętrzu narzędzia i je oczyścić.

Ponownie odłączyć narzędzie od układu pneumatycznego.

Niewielką ilość oleju SAĘ 10 wpuścić do wnętrza narzędzia, przez otwór włotowy powietrza i otwory przeznaczone do tego celu. Zalecane jest użycie oleju SAE 10 przeznaczonego do konserwacji narzędzi pneumatycznych. Podłączyć narzędzie i je uruchomić na krótki czas.

Uwaga! Płyn konserwujący nie może służyć jako właściwy olej smarujący.

Powycierać nadmiar oleju, który wydostał się przez otwory wylotowe. Pozostawiony olej może uszkodzić uszczelnienia narzędzia.

Inne czynności konserwacyjne

Przed każdym użyciem narzędzia należy sprawdzić, czy na narzędziu nie są widoczne jakiekolwiek ślady uszkodzeń. Zabieraki, uchwyty narzędziowe i wrzeciona należy utrzymywać w czystości.

Co 6 miesięcy, albo po 100 godzinach pracy należy narzędzie przekazać do przeglądu wykwalifikowanemu personelowi w warsztacie naprawczym. Jeżeli narzędzie było użytkowane bez stosowania zalecanego układu doprowadzającego powietrze, należy zwiększyć częstotliwość przeglądów narzędzia.

Usuwanie usterek

Należy przerwać użytkowanie narzędzia natychmiast po wykryciu jakiejkolwiek usterki. Praca niesprawnym narzędziem może spowodować obrażenia. Wszelkie naprawy lub wymiany elementów narzędzia, muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowany personel w uprawnionym zakładzie naprawczym.

Usterka Możliwe rozwiązanie
Narzędzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia sięWpuścić niewielką ilość płynu konserwującego przez otwór włotowy powietrza. Uruchomić narzędzie na kilka sekund. Łopatki mogły się przykleić do wirnika. Uruchomić narzędzie na około 30 sekund. Niewielką ilością oleju nasmaruj narzędzie. Uwaga! Nadmiar oleju może spowodować spadek mocy narzędzia. W takim przypadku należy wyczyścić napęd.
Narzędzie uruchamia się i potem zwalniaKompresor nie zapewnia właściwego dopływu powietrza. Narzędzie uruchamia się powietrzem zgromadzonym w zbiorniku kompresora. W miarę opróżniania się zbiornika, kompresor nie nadąża z uzupełnianiem braków powietrza. Należy podłączyć urządzenie do wydajniejszego kompresora.
Niewystarczająca mocUpewnić się, że posiadane wże mają wewnętrzną średnicę, co najmniej taką jak określona w tabeli w punkcie 3. Sprawdzić nastawę ciśnienia, czy jest ustawione na wartość maksymalną. Upewnić się, że narzędzie jest w odpowiedni sposób wyczyszczone i nasmarowane. W przypadku braku rezultatów, narzędzie oddać do naprawy.

Transport produktu

Produkt należy transportować w dołączonym opakowaniu jednostkowym.

Magazynowanie produktu

PL

Przed rozpoczęciem magazynowania, należy produkt poddać konserwacji zgodnie z opisem podanym w instrukcji. Produkt przechowywać w dołączonym opakowaniu jednostkowym. Produkt przechowywać wewnątrz pomieszczeń w suchych i zacienionych miejscach. Miejsce przechowywania powinno być zabezpieczone przed dostępem osób niepowołanych w szczególności dzieci.

Postępowanie ze zużytymi narzędziami

Zużyte narzędzia są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczednym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.

Su darbu susiję pavojai

ul. Sołtysowicka 13 - 15

51 - 168 Wrocław

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: biuro@yato.pl

ODDZIAŁ WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanowa 160

05 - 831 Młochów k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucuresti

www.yato.ro

offi ce@yato.ro

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

1024/80970/EC/2024

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby:

Szlifierka mini; 0,63 MPa; 54 000 min ^-1 ; 3 mm; nr kat.: 80970

do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami:

EN ISO 11148-9:2011

i spełniają wymagania dyrektyw:

2006/42/WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa

Numer seryjny: dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:

Agnieszka Rędziak

TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wrocław, Polska

Wrocław, 2024.10.23

(miejsce i data wystawienia)

V-CE PREZES ZARZADU

JAN SZMIDT

(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

TOYA S.A.

ul. Sołtysowicka 13 - 15

51 - 168 Wrocław

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: biuro@yato.pl

ODDZIAŁ WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanowa 160

05 - 831 Młochów k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucuresti

www.yato.ro

offi ce@yato.ro

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wrocław, Polska

Wrocław, 2024.10.23

ul. Sołtysowicka 13 - 15

51 - 168 Wrocław

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: biuro@yato.pl

ODDZIAŁ WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanowa 160

05 - 831 Młochów k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucuresti

www.yato.ro

offi ce@yato.ro

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

DECLARATIE DE CONFORMITATE

1024/80970/EC/2024

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VOREL

Model : 80970

Kategoria : Narzędzie pneumatyczne