PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Bezprzewodowa szlifierka kątowa

PWSAP 20-Li F6 - Bezprzewodowa szlifierka kątowa PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWSAP 20-Li F6 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 304 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - page 247
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PWSAP 20-Li F6 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Bezprzewodowa szlifierka kątowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWSAP 20-Li F6 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWSAP 20-Li F6 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWSAP 20-Li F6 PARKSIDE

Akumulatorowa szlifi erka kątowa

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Akumulatorowa szlifi erka kątowa - 1

DE AT CH

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

DK

Opis funkcie.... 197

Wprowadzenie...... 247

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 248

Zakres dostawy/akcesoria...... 248

Zestawienie elementów urządzenia....248

Opis działania....249

Dane techniczne......249

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 251

Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa... 251

Piktogramy i symbole......251

Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi.... 252

Wskazówki bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych.... 256

Ryzyko resztkowe...... 260

Przygotowanie.... 260

Elementy obsługowe......261

Montaż dodatkowego uchwytu....261

Montaż i demontaż osłony ochronnej.... 261

Montaż i demontaż narzędzia końcowego....262

Montaż i demontaż nasadki na osłone ochronną....263

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora....264

Ładowanie akumulatora...... 264

Eksploatacja....265

Wskazówki dotyczące wykonywania pracy......265

Wkładanie i wyciąganie akumulatora....266

Ustawianie osłony ochronnej.... 266

Dostosowanie prędkości obrotowej.... 267

Włączanie i wyłączanie......267

Aplikacja Parkside......268

Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie....268

Czyszczenie.... 269

Konserwacja....269

Przechowywanie.... 269

Rozwiązywanie problemów......270

Transport.... 270

Utylizacja /ochrona środowiska....270

Instrukcja utylizacji akumulatorów....271

Serwis.... 271

Gwarancja.... 271

Serwis naprawczy...... 273

Service-Center 273

Importer......273

Części zamienne i akcesoria.....274

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE......275

Widok rozłożony.... 303

Wprowadzenie

Serdecznie gratulujemy zakupu nowej akumulatorowej szlifierki kątowej (w dalszej części dokumentu określane-go jako elektronarzędzie).

Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Wprowadzenie - 1

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgod-

nie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

To elektronarzędzie jest przeznaczone do zastosowania jako szlifierka, szczotka druciana i narzędzie tnące.

Przy użyciu tego narzędzia elektrycznego nie należy wykonywać takich czynności, jak wygładzanie, polerowanie lub wycinanie otworów. Nie stosować płynnych czynników chłodzących takich jak woda. Nie poddawać obróbce materiałów zawierających szkodliwe dla zdrowia substancje, np. azbest lub ołów.

Eksploatacja wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenie tylko pod nadzorem.

Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.

Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM i może być zasila- ne za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.

Zakres dostawy/akcesoria

Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.

Materiały opakowaniowe należy usu- wać zgodnie z przepisami.

  • Akumulatorowa szlifierka kątowa
  • Dodatkowy uchwyt (wstępnie zmontowany)
  • Tarcza do cięcia (wstępnie zmontowany)
  • Ostona ochronna, Nakładka
  • Klucz maszynowy
  • Walizka
    • Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Akumulator i ładowarka nie są za- warte w zakresie dostawy.

Zestawienie elementów urządzenia

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Zestawienie elementów urządzenia - 1

Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkłada- nej stronie.

1 Rękojeść
2 Uchwyt akumulatora
3 Kratka zabezpieczająca przed pyłem
4 Dodatkowy uchwyt
5 Ostona ochronna
6 Tarcza do cięcia
7 Strzałka oznaczająca kierunek obrotów
8 Blokada wrzeciona
9 Mocowanie (Dodatkowy uchwyt)
10 Wskazanie „Połączono”

11 Wskaźnik poziomu naładowania (Urządzenie)
12 Wskazanie, Poziom prędkości obrotowej
13 Przycisk odblokowujący
14 Przycisk prędkości obrotowej
15 Włącznik/wyłącznik
16 Klucz maszynowy
17 Nakładka (Ostona ochronna)
18 Blokada (Nakładka)
19 Element odblokowujący akumulator
20 Wskaźnik poziomu naładowania
21 Przycisk (Wskaźnik poziomu naładowania)
22 Akumulator
23 Ładowarka
24 Wnęka ładowarki
25 Pałąk (Nakrętka uchwytu z szybkim mocowaniem)
26 Nakrętka uchwytu z szybkim mocowaniem
27 Kołnierz montażowy
28 Wrzeciono montażowe
29 Walizka
30 Kratka
31 Dźwignia zwalniająca (Osłona ochronna)

rys. A

Opis działania

Bardzo szybko obracające się narzędzie końcowe umożliwia czyste szlifowanie, przecinanie i szczotkowanie metalu.

Dla poszczególnych rodzajów zastosowania dostępne są specjalne narzędzia końcowe. Przestrzegać danych producentów.

Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.

Dane techniczne

Akumulatorowa szlifierka kątowa PWSAP 20-Li F6

Napięcie obliczeniowe U .....20 V =

Stopień ochrony ......IPX0

Prędkość obrotowa biegu jałowego n_0 10000 min ^-1

Cieżar z akumulatorem (20 V, 4 Ah) ……≈2,35 kg

Kołnierz montażowy ..... ∅22,23 mm

Gwint ....M14

Długość gwintu wrzeciona szlifierki ≤11 mm

Poziom mocy akustycznej ( L_WA ) .....95,7 dB; K_WA=3 dB

Poziom ciśnienia akustycznego ( L_pA ) ....87,7 dB; K_pA=3 dB

Wibracje ( a_h )

- Rękojeść .....≤2,5 m/s²; K=1,5 m/s²

– Dodatkowy uchwyt ≤ 2,5 m/s^2; K=1,5 m/s^2

Akumulator Li-Ion

- Ładowanie 4 - 40 °C

- Eksploatacja ......-20 - 50 °C

- Przechowywanie ....0 - 45 °C

Akumulator PARKSIDE Performance Smart Smart PAPS 204 A1/

Smart PAPS 208 A1

- Częstotliwość f 2400 - 2483,5 MHz

- moc nadawania .... ≤20 dBm

Tarcza do cięcia ......A24 Q BF (Dostarczono w zestawie)

Wyprodukowano zgodnie z EN

12413:2019

Prędkość obrotowa tarczy n_max 12200 min ^-1

Prędkość tarczy v _0 ......≤80 m/s ^2*

Średnica zewnętrzna ..... ∅125 mm

Otwór ......∅22,23 mm

Grubość ....≤1,2 mm

* Tarcza szlifierska musi być przystosowana do prędkości obwodowej 80 m/s.

Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.

Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i mogą zostać wykorzystane do porównania tego elektronarzędzia z innym. Podana łączna wartości drgań i wartość emisji hałasu mogą zostać wykorzystane także do wstępnej oceny narażenia.

⚠ OSTRZEŻENIE! Wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu eksploatacji elektronarzędzia. Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowym sposobem zmniejszenia narażenia na wibracje jest ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

⚠ OSTRZEŻENIE! Szlifowanie cien- kich blach z metalu lub innych struk-

tur o dużej powierzchni generujących w łatwy sposób wibracje może powodować o wiele wyższy poziom emisji hałasu (do 15 dB) niż podany poziom emisji. Należy stosować na przykład maty wytłumiające, dzięki którym można unikać generowania hałasu przez tego typu obrabiane elementy. Uwzględniać podwyższony poziom hałasu i nosić adekwatne do sytuacji środki ochrony słuchu.

Czas ładowania

Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumulatorami: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

Zalecamy ładowanie akumulatorów za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1

Dane techniczne akumulatora i ładowarki: Patrz osobna instrukcja obsługi.

Czas ładowania zależy m.in. od takich czynników, jak temperatura otoczenia i akumulatora, a także od danego napięcia sieciowego, dlatego w określonych okolicznościach czas ten może odbiegać od podanych wartości.

Czas ładowania (min.)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 240
PLG 20 C2 45 80 165
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B135 60 120
PLG 201 A1 135 250 500
SmartPLGS 2012 A135 45 50

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.

⚠ OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaściwego postępowania z akumulatorem. Należy przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej odzielnej instrukcji obsługi.

Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.

⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nie- przestrzegania niniejszej wskazów- ki dotyczącej bezpieczeństwa, doj- dzie do wypadku. Jego skutkiem mo- gą być poważne obrażenia ciała lub zgon.

⚠ UWAGA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.

Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 1

Uwaga!

Piktogramy na urządzeniu

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 2

Przeczytać instrukcję obsługi

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 3

Stosować środki ochrony oczu

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 4

Prace należy wykonywać zawsze dwiema rękami!

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 5

Kierunek obrotu

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 6

Nie stosować osłony ochronnej bez nasadki do przecinania!

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 7

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 8

Wskazanie „Połączono”

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 9

Przycisk odblokowujący

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 10

Włącznik/wyłącznik

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 11

Przycisk prędkości obrotowej

011

Wskaźnik poziomu na- ładowania (Urządzenie)

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Piktogramy i symbole Symbole w instrukcji obsługi - 12

Wskazanie, Poziom prędkości obrotowej

日 + 2x → 功 = ON

Proces załączania

Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 1

Przeczytać instrukcję obsługi

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 2

Stosować środki ochrony oczu

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 3

Stosować środki ochrony słu- chu

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 4

Stosować rękawice ochronne

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 5

Stosować środki ochrony dróg oddechowych

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 6

Stosować obuwie ochronne

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 7

Niedozwolone szlifowanie boczne

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 8

Tarczy szlifierskiej używać tylko na sucho

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 9

Nie stosować uszkodzonych tarcz szlifierskich

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Symbol na dostarczonej tarczy do cięcia - 10

metal

Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi

⚠ OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.

Pojęcie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowo) lub akumulatorowo (bezprzewodowo).

a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca sprzyjają wypadkom.

b) Nie korzystaj z elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwo-palnych cieczy, gazów lub py-

łów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.

c) Podczas pracy z elektronarzędziem należy trzymać dzieci i osoby postronne z daleka. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2. BEZPIECZEŃSTWO ELEK-TRYCZNE

a) Wtyki sieciowe elektronarzędzi muszą pasować do gniazda zasilania. Nigdy nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyków sieciowych. Korzystając z uziemionych elektronarzędzi nie wolno używać żadnych wtyczek adaptacyjnych. Niezmodyfikowane wtyki sieciowe i pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno korzystać z kabla zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj kabla zasilającego do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj kabel zasilający z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części. Uszkodzone lub zapłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy stosować kabel zasilający przeznaczony do użytku na zewnątrz. Użycie kabla zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli nie można uniknąć pracy elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy użyć zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Pracując z elektronarzędziem zachowaj czujność, patrz co ro-bisz i kieruj się zdrowym rozsąd-kiem. Nie korzystaj z elektrona-rzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nie-uwagi podczas obsługi elektrona-rzędzia może spowodować po-ważne obrażenia ciała.
b) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu, stosowane w odpowiednich warunkach, ograniczają obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym włącznikiem sprzyja wypadkom.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń klucz nastawczy lub

klucz maszynowy. Klucz maszynowy lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) Nie sięgaj zbyt daleko. Utrzymuj

właściwą postawę i równowa- gę przez cały czas. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarze- dziem w nieoczekiwanych sytu- acjach.

f) Ubieraj się odpowiednio. Nie noś

luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i ubrania z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.

g) Jeśli na wyposażeniu znajdują

się urządzenia do podłączania instalacji odpylających i zbierających, należy dopilnować, aby były one podłączone i właściwie użytkowane. Stosowanie systemu odpylania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.

h) Nie pozwól, aby przyzwyczaje-

nie wynikające z częstego używania narzędzi spowodowało u Ciebie nadmierna pewność siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może w ciągu ułamka se kundy spowodować poważne obrażenia.

4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI

a) Nie należy przeciązać elektro-

narzędzi. Zawsze używaj odpowiedniego elektronarzędzia do danego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, w tempie, do którego zostało zaprojektowane.

b) Nie korzystaj z elektronarzędzia, jeśli nie ma możliwości włączenia i wyłączenia go przełącznikiem. Każde elektronarzędzie, które nie może być sterowane za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyk sieciowy od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator, jeśli jest odłączany. Takie prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.

d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczac do obsługi elektronarzędzia przez osoby nieobeznane z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją. Elektro-narzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.

e) Konserwuj elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdź elektronarzędzie pod kątem rozregulowania lub blokowania się ruchomych części, czy nie doszło do ich pęknięcia oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą wpływać na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, zleć jego naprawę przed użyciem. Wiele wypadków jest powodowanych przez żle konserwowane elektronarzędzia.

f) Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podat-

ne na zakleszczenia i łatwiejsze do kontrolowania.

g) Używaj elektronarzędzia, osprzętu, końcówek narzędzi itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczną obすぐę i kontrolę narzędzia w nie-oczekiwanych sytuacjach.
5. OBSŁUGA I KONSERWACJA NARZĘDZI AKUMULATOROWY- CH
a) Ładuj wyłącznie za pomocą ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka, która jest odpowiednia dla jednego typu akumulatora, może stwarzać ryzyko pożaru, gdy jest używana z innym akumulatorem.
b) Elektronarzędzi używaj wyłącznie z przeznaczonymi do tego celu akumulatorami. Używanie jakichkolwiek innych akumulatorów może stwarzać niebezpieczeństwo obrażeń i pożaru.
c) Gdy akumulator nie jest używa- ny, należy trzymać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe metalowe przedmioty, mogą spowodować zwarcie zacisków urządzenia. Zwarcie ze sobą biegunów akumulatora może spowodować poparzenia lub po- żar.

d) W trudnych warunkach z akumulatora może wydobywać się ciecz; należy unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu, spłukać wodą. W przypadku kontaktu cieczy z oczami, należy dodatkowo zwrócić się o pomoc lekarską. Ciecz wydostająca się z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używaj akumulatora ani narzędzia, które jest uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie, co może spowodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń.
f) Nie narażaj akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nie ładuj akumulatora ani narzędzia poza zakresem temperatur wskazanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperatura-ch spoza podanego zakresu może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.

6. SERWIS

a) Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów powinien być wykonywany wyłącznie

przez producenta lub autoryzowany serwis.

Wskazówki bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych

Wskazówki bezpieczeństwa typowe dla szlifowania, szczotkowania i cięcia

  • To elektronarzędzie jest przeznaczone do zastosowania jako szlifierka, szczotka druciana i narzędzie tnące. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nie-przestrzeganie wszystkich poniż-szych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
  • Przy użyciu tego narzędzia elektrycznego nie należy wykonywać takich czynności, jak wygładzanie, polerowanie lub wycinanie otworów. Działania, do których elektronarzędzie nie zostało przystosowane, mogą stanowić zagrożenie i powodować obrażenia ciała.
  • Nie modyfikuj tego elektrona-rzędzia tak, aby działało w spo-sób, do którego nie zostało kon-kretnie zaprojektowane i przy-stosowane przez producenta. Ta-ka modyfikacja może spowodować utratę kontroli i spowodować po-ważne obrażenia ciała.
  • Nie używaj elementów, które nie są konkretnie zaprojektowane i przystosowane przez producenta narzędzia. Sama możliwość podłączenia elementu do elektronarzędzia nie zapewnia bezpieczeństwa działania.
  • Prędkość znamionowa elementu musi być co najmniej taka sama jak prędkość maksymalna ozna-

czona na elektronarzędziu. Elementy działające szybciej niż prędkość znamionowa mogą pęknąć i zostać odrzucone.

  • Średnica zewnętrzna i grubość elementu musi mieścić się w zakresie wydajności elektronarzędzia. Elementy o nieprawidłowych wymiarach nie mogą być odpowiednio zabezpieczone ani sterowane.
  • Wymiary modułu montażowego elementu muszą pasować do wymiarów sprzętu montażowego elektronarzędzia. Akcesoria nie pasujące do sprzętu montażowego elektronarzędzia będą tracić wyważenie, nadmiernie wibrować i mogą spowodować utratę kontroli.

- Nie używaj uszkodzonego elementu. Przed każdym użyciem sprawdź elementy takie jak ściernica pod kątem odprysków i pęknięć, podkładka robocza pod kątem pęknięć, uszkodzeń lub nadmiernego zużycia, szczotka druciana pod kątem poluzowanych lub pękniętych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub element upadnie, sprawdź go pod kątem uszkodzeń lub zamontuj nieuszkodzony element. Po sprawdzeniu i zamontowaniu elementu odsuń się razem z osobami do-okoła od płaszczyzny obracającego się elementu i uruchom elektronarzędzie z maksymalną prędkością bez obciążenia na minutę. Uszkodzone elementy normalnie pękną w tym czasie testu.

- Zakładaj środki ochrony indywidualnej. W zależności od za stosowania używaj osłony twarzy, gogli ochronnych lub okularów ochronnych. Jeśli trzeba, zakładaj maskę przeciwpyłową,

ochronniki słuchu, rękawice i fartuch warsztatowy, odporny na małe fragmenty ze ścierania lub detalu. Ochrona oczu musi powstrzymywać wirujące zanieczyszczenia powodowane przez różne zastosowania. Maska przeciwpyłowa lub respirator musi filtrować cząstki powstające w konkretnym zastosowaniu. Wydłużone narażenie na bardzo intensywny hałas może spowodować utratę słuchu.

  • Osoby postronne muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. Każda osoba wchodząca do obszaru roboczego musi zakładać środki ochrony indywidualnej. Fragmenty detali lub pęknięty element może zostać odrzucony i spowodować obrażenia ciała poza bezpośrednim obszarem działania.
  • Wykonując czynności, które mogą sprawić, że osprzęt tnący zetknie się z ukrytym przewodem, trzymaj narzędzie elektryczne tylko za izolowane powierzchnie chwytne. Osprzęt tnący mający kontakt z przewodem „pod napięciem” może spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia elektrycznego znajdą się „pod napięciem”, co może być przyczyną porażenia operatora prądem elektrycznym.
  • Nigdy nie układaj elektronarzędzia, zanim element całkowicie się nie zatrzyma. Element obra-cający się może zaczepić o powierzchnię i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
  • Nie uruchamiaj elektronarzędzia, nosząc go przy sobie z boku. Przypadkowe zetknięcie z obracającym się elementem może spo-

wodować zahaczenie o ubranie i wcięcie elementu w ciało.

  • Regularnie czyść odpowietrzniki elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a nadmierne nagromadzenie sproszkowanego metalu może spowodować zagrożenia elektryczne.
  • Nie używaj elektronarzędzia w pobliżu materiałów palnych. Iskry mogą spowodować zapłon tych materiałów.
  • Nie używaj akcesoriów, które wymagają chłodziw w płynie. Używanie wody lub chłodziw w płynie może spowodować porażenie prądem lub wstrząs.

Odbicie i powiązane ostrzeżenia

Odbicie to gwałtowna reakcja przytrzaśniętej lub zahaczonej obracającej się tarczy, podkładki roboczej, szczotki lub innego elementu. Przytrzaśnięcie lub zahaczenie powoduje nagłe wstrzymanie obracającego się elementu, co z kolei doprowadza do niekontrolowanego oddziaływania elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do obrotu elementu w punkcie ściskania.

Na przykład, jeśli ściernica zostanie przytrzaśnięta lub zahaczona przez detal, krawędź ściernicy wchodząca w punkt przytrzaśnięcia może wciąć się w powierzchnię materiału, powodując odkoczenie lub odbicie ściernicy. Ściernica może przeskoczyć do operatora lub od niego, w zależności od kierunku jej ruchu w punkcie przytrzaśnięcia. Ściernice mogą również pęknąć w takich warunkach.

Odbicie jest efektem niewłaściwego używania elektronarzędzia i/lub nie-prawidłowych procedur bądź warunków roboczych, natomiast można go uniknąć przez stosowanie właściwych

środków ostrożności, podanych poniżej.

  • Trzymaj elektronarzędzie dobrze dwiema rękami i ustawiaj ciało oraz ręce tak, aby wytrzymać siły odbicia. Zawsze korzystaj z dodatkowego uchwytu, jeśli jest, aby zapewnić maksymalną kontrolę nad odbiciem bądź reakcję momentu obrotowego podczas rozruchu. Operator może kontrolować reakcje momentu obrotowego lub siły odbicia, jeśli zastosowano prawidłowe środki ostrożności.
  • Nigdy nie wkładaj ręki obok obracającego się elementu. Element może odbić w dłoń.
  • Nie ustawiaj ciała w miejscu, gdzie przemieści się elektrona-rzędzie, jeśli dojdzie do odbicia. Odbicie przesuwa narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w punkcie zahaczenia.
  • Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy w narożnika-ch, przy ostrych krawędziach itd. Unikaj uderzania i zahaczania o element. Narożniki, ostre krawędzie lub uderzanie mają tendencję do zahaczania obracającego się elementu i powodowania utraty kontroli bądź odbicia.
  • Nie zaczepiaj ostrza snycerskiego łańcucha pilarskiego, segmentowanej tarczy diamentowej ze szczeliną peryferyjną większą niż 10 mm lub zębatym brzeszczotem do cięć. Takie ostrza często powodują odbicia i utratę kontroli.

Wskazówki bezpieczeństwa właściwe dla szlifowania i cięcia

- Używaj tylko typów tarcz przystosowanych do elektronarzędzia oraz właściwych osłon zaprojektowanych do wybranej tarczy. Tarcze, do których elektrona- rzędzie nie zostało przystosowane, nie mogą być odpowiednio chro- nione i są niebezpieczne.

  • Powierzchnia szlifowania tarczy dociskanej na środku musi być zamontowana pod płaszczyzną osłony wargowej. Nieprawidłowo zamontowana tarcza, która wystaje poza płaszczyznę osłony wargowej, nie może być odpowiednio chroniona.
  • Osłona musi być bezpiecznie zamocowana do elektronarzędzia i umieszczona w sposób zapewniający maksymalne bezpieczeństwo, aby najmniejsza część tarczy była odsłonięta w kierunku operatora. Osłona pomaga chronić operatora przed pękniętymi fragmentami tarczy, przypadkowym zetknięciem z tarczą i iskrami, które mogą zapalić odzież.
  • Tarcze muszą być używane tylko do określonych zastosowań. Na przykład: nie szlifować stronę tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowania peryferyjnego, siły boczne działające na te tarcze mogą powodować ich rozpadnięcie.
  • Zawsze stosować nieuszkodzone kołnierze tarczy, które mają odpowiedni rozmiar i kształt dla wybranej tarczy. Kołnierze kół na pędowych wspomagają je, zmniejszając możliwość pęknięcia. Kołnierze tarcz tnących mogą różnić się od kołnierzy tarcz szlifierskich.
  • Nie używaj zużytych tarcz większych elektronarzędzi. Tarcza przeznaczona do większego elektronarzędzia nie jest odpowiednia do wyższej prędkości mniejszego narzędzia i może pęknąć.

- W przypadku używania tarcz podwójnego przeznaczenia zawsze korzystaj z prawidłowej osłony dla danego zastosowania. Jeśli właściwa osłona nie będzie stosowana, może to nie zapewnić żądanego poziomu ochrony, ze skutkiem poważnych obrażeń ciała.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa właściwe dla cięcia

  • Nie powoduj „zatorów” tarczy tnącej ani nie stosuj nadmiernego docisku. Nie próbuj uzyskać za dużej głębokości cięcia. Przeciążanie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na skręcanie lub ściskanie tarczy w nacięciu oraz powoduje możliwość odbicia bądź złamania.
  • Nie ustawiaj ciała w linii z obra- cającą się tarczą ani za nią. Jeśli tarcza w miejscu działania odsuwa się od ciała, możliwe odbicie mo- że napędzić obracającą się tarczę i przemieścić elektronarzędzie bez- pośrednio w kierunku operatora.
  • Jeśli tarcza jest ściskana lub w razie przerwania cięcia z dowolnego powodu wyłącz elektronarzędzie i utrzymaj je bez ruchu, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie próbuj wyjmować tarczy tnącej, kiedy się porusza, ponieważ może to spowodować odbicie. Sprawdź i podejmij działania eliminujące przyczynę ściskania tarczy.
  • Nie rozpoczynaj ponownie cięcia detalu. Poczekaj, aż tarcza osiągnie pełną prędkość i ostrożnie ponownie wprowadź w nacięcie. Tarcza może zostać ściśnięta, przemieścić się lub odbić, jeśli elektronarzędzie zostanie ponownie uruchomione w detalu.

  • Podpieraj panele lub każdy nadmiarowy detal, aby zminimalizować ryzyko przytrzaśnięcia i odbicia koła. Duże detale mają tendencję do opadania pod wpływem własnego ciężaru. Wsporniki należy umieszczać pod detalem obok linii cięcia i obok krawędzi detalu z dwóch stron tarczy.

  • Zachowaj szczególną ostrożność przy wykonywaniu „cięcia kieszeniowego” w istniejących ścianach lub innych obszarach nieprzelotowych. Wystająca tarcza może przeciąć rury gazu lub wody, przewody elektryczne bądź przedmioty, powodując odbicie.
  • Nie próbuj wykonywać cięć zaokrąglonych. Przeciążanie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na skręcanie lub ściskanie tarczy w nacięciu oraz powoduje możliwość odbicia bądź złamania, skutkującą ewentualnie poważnymi obrażenia mi ciała.

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych

  • Należy pamiętać, że szczotki druciane tracą odłamki drutu także podczas zwykłego użycia. Nie przeciązać drutów przez zbyt mocny docisk narzędzia. Odrzucane odłamki drutu mogą bardzo łatwo przebić cienką odzież i/lub skóre.
  • Jeśli zalecane jest użycie osłony ochronnej, należy zapobiegać zetknięciu się osłony ze szczotką drucianą. Szczotki talerzowe i garnkowe w wyniku docisku i działania sił odśrodkowych mogą zwiększać swoją średnicę.

Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa

  • Nigdy nie trzymać palców między tarczą szlifierską i osłoną przeciwickrową lub w pobliżu osłon ochronnych. Niebezpieczeństwo zmiażdżenia.
  • Z powodów funkcjonalnych nie można zakrywać wirujących części urządzenia. Dlatego należy zachować rozwagę i dobrze zabezpieczać obrabiany element, by nie dopuścić do jego ześlizgnięcia się i do przypadkowego kontaktu dłoni z tarczą szlifierską.
  • Podczas szlifowania obrabiany element mocno się nagrzewa. Nie chwytać za obrabiane miejsce, odczekać do jego wystudzenia. Ryzyko oparzeń. Nie stosować czynników chłodzących ani podobnych środków.
  • Nie należy pracować z urządze- niem w przypadku zmęczenia, po spożyciu alkoholu lub zażyciu ta- bletek. Zawsze w porę robić prze- rwę w pracy.
  • Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator. Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały:

  • aby uwolnić zablokowane narzędzie końcowe

  • w przypadku nietypowych od- głosów
  • przed rozpoczęciem kontroli, czyszczenia lub wykonywania prac na urządzeniu

- Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez firmę PARKSIDE. Nieodpowiednie akcesoria mogą spowodować porażenie prądem lub pożar.

Ryzyko resztkowe

Nawet w przypadku prawidłowej obsługi urządzenia zawsze istnieje ryzyko resztkowe. Z uwagi na konstrukcję i wariant wykonania urządzenia mogą wystąpić następujące zagrożenia:

  • Uszkodzenia oczu w przypadku braku odpowiedniej ochrony oczu.
  • Uszkodzenia płuc w przypadku niestosowania odpowiednich środków ochrony dróg oddechowych.
  • Uszkodzenie słuchu w przypadku niestosowania odpowiednich ochronników słuchu.
  • Szkody zdrowotne, spowodowane przez przenoszenie drgań na ręce, jeśli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas lub jest nieprawidłowo prowadzone i konserwowane.
  • Szkody zdrowotne w wyniku następujących sytuacji:
  • kontakt z narzędziem szlifier-skim w nieosłoniętym miejscu;
  • wyrzucenie części obrabianego elementu lub uszkodzonej tarczy szlifierskiej.

⚠ OSTRZEŻENIE! Zagrożenie generowane przez pole elektromagnetyczne podczas pracy urządzenia. Pole to może w określonych okolicznościach zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi urządzenia przez osoby z implantami medycznymi zalecamy konsultację się z lekarzem i producentem implantu medycznego.

Przygotowanie

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulator

należy umieszczać w urządzeniu do-piero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.

Elementy obsługowe

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowymi.

Przycisk odblokowujący (13)

  • Zapala się wskaźnik poziomu naładowania (11) na panelu obsługowym.
  • Urządzenie można obsługiwać do momentu zgaśnięcia wskaźnika poziomu naładowania.

Przycisk prędkości obrotowej (14)

Przełączanie poziomów prędkości obrotowej

  • 1 ≜ Najniższy poziom prędkości obrotowej
  • 6 ≜ Najwyższy poziom prędkości obrotowej
  • Wyświetlacz (12) wskazuje wybrany poziom prędkości obrotowej.

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Przycisk prędkości obrotowej (14) - 1

Włącznik/wyłącznik (15)

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Włącznik/wyłącznik (15) - 1

Włączanie: Wcisnąć włącznik/wyłącznik dwa razy z krótką przerwą. Wyłączanie: Wcisnąć włącznik/wyłącznik lub przycisk odblokowujący.

Blokada wrzeciona (8)

- Blokuje wrzeciono podczas montażu/demontażu narzędzia końcowego.

Montaż dodatkowego uchwytu

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku utraty kontroli! Urządzenie należy eksploatować jedynie z zamontowanym dodatkowym uchwytem.

Sposób postępowania

  1. Wkręcić dodatkowy uchwyt (4) w jedno z mocowań (9) na dodatkowy uchwyt.
    Dodatkowy uchwyt można mocować na urządzeniu w następujących p:
    u góry, po lewej stronie, po prawej stronie.

Montaż i demontaż osłony ochronnej

Warunki

  • Akumulator wyciągnięty z urządzenia
  • Urządzenie końcowe i kołnierz montażowy (27) zdemontowane

Montaż osłony ochronnej (rys. A)

  1. Założyć osłonę ochronną (5) na urządzenie w taki sposób, aby jej otwarta strona była zwrócona w kierunku urządzenia.
    Wycięcia w osłonie muszą pasować dokładnie do kratki (30) na urządzeniu. Możliwa jest tylko jedna pozycja.

  2. Wcisnąć i przytrzymać dźwignię zwalniającą (31) osłony ochronnej w kierunku urządzenia.

  3. Obrócić osłone ochronną (5) co najmniej o ¼ obrotu.

  4. Zwolnić dźwignię zwalniającą (31).

  5. Przemieścić nieco osłone ochronną (5), tak by wskoczyła ona na swoje miejsce.

Następnie można zamontować urządzenie końcowe.

Demontaż osłony ochronnej (rys. A)

  1. Wcisnąć dźwignię zwalniającą osłony ochronnej (31) w kierunku urządzenia i obrócić osłonę ochronną (5) w prawo dookoła, aż otwarta strona osłony ochronnej

będzie zwrócona w kierunku urządzenia.

  1. Jeśli wycięcia w osłonie ochronnej muszą być zgodne z kratką (30) na urządzeniu, można zdjąć osłonę ochronną (5) w góre.

Montaż i demontaż narzędzia końcowego

Dodatkowe narzędzie końcowe

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! Sama możliwość podłączenia elementu do elektronarzędzia nie zapewnia bezpieczeństwa działania. Nie używaj elementów, które nie są konkretnie zaprojektowane i przystosowane przez producenta narzędzia.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! Elementy działające szybciej niż prędkość znamionowa mogą pęknąć i zostać odrzucone. Prędkość znamionowa elementu musi być co najmniej taka sama jak prędkość maksymalna oznaczona na elektronarzędziu.

Wszystkie narzędzia końcowe

  • Maksymalna prędkość obrotowa: ≥10000 min ^-1
  • średnica: ≤125 mm

Tarcza szlifierska

- Grubość: ≤6 mm

Tarcza do cięcia

  • Grubość: ≤1,2 mm
  • Konstrukcje tarcz tnących: dia- mentowe, kompozytowe wzmac- niane, segmentowane

Szczotka tarczowa

- Grubość: ≤16,5 mm

Szczotka garnkowa

- Grubość: ≤5 mm

Montaż i demontaż podkładki

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Montaż i demontaż podkładki - 1

⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku dotknięcia narzędzia końcowego. Podczas kontaktu z narzędziem końcowym należy nosić rękawice ochronne.

Wskazówki

  • NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Stosować jedynie narzędzia końcowe zalecane przez producenta.
  • Stosować jedynie nieuszkodzone narzędzia końcowe.
  • Tarczę należy mocować za pomocą nakrętki uchwytu z szybkim mocowaniem (26) na wrzecionie montażowym (28). Luzowanie lub dokręcanie nakrętki uchwytu z szybkim mocowaniem można przeprowadzać na dwa sposoby:
  • Ręcznie: W tym celu należy złożyć pałąk (25) nakrętki uchwytu z szybkim mocowaniem w górę.
  • Za pomocą klucza maszynowego (16); klucz jest umieszczony w dodatkowym uchwycie (4)

Sposób postępowania (rys. C)

  1. Sprawdzić narzędzie końcowe. Nie używać narzędzia końcowego w przypadku uszkodzenia.

  2. Wcisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona (8).

  3. Obrócić wrzeciono montażowe (28), aż zostanie ono unieruchomione przez blokadę wrzeciona. Przytrzymać jeszcze wciśniętą blokadę wrzeciona (8).

  4. Odkręcić nakrętkę uchwytu z szybkim mocowaniem (26). Następnie można zwolnić blokadę wrzeciona (8).

  5. Demontaż: Zdjąć narzędzie koń- cowe z kołnierza mocującego (27).

Montaż: Założyć narzędzie końcowe na kołnierz mocujący (27).

Napisy na tarczy do cięcia/tarczy szlifierskiej powinny być skierowane do urządzenia. Jeśli na tarczy został podany kierunek obrotów, wówczas musi się on zgadzać ze strzałką wskazującą kierunek obrotów (7).

Zwracać uwagę, aby kołnierz mocujący (27) był założony na urządzeniu w taki sposób, by wycięcia w kołnierzu mocującym pokrywały się z krawędzią urządzenia. Wrzeciono montażowe (28) musi obrać się wraz z obrotem kołnierza mocującego.

  1. Założyć nakrętkę uchwytu z szybkim mocowaniem (26) na wrzeciono montażowe (28). Płaska strona nakrętki uchwytu z szybkim mocowaniem jest zwrócona w kierunku narzędzia końcowego.
  2. Wcisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona (8).
  3. Obrócić wrzeciono montażowe (28), aż zostanie ono unieruchomione przez blokadę wrzeciona. Przytrzymać jeszcze wciśniętą blokadę wrzeciona (8).
  4. Dokręcić nakrętkę uchwytu z szyb-kim mocowaniem (26). Następnie można zwolnić blokadę wrzeciona (8).

W przypadku zamontowania tarczy do cięcia: Założyć nasadkę na osłonie ochronnej (s. 264).

Montaż i demontaż szczotki drucianej

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Montaż i demontaż szczotki drucianej - 1

⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku dotknięcia narzędzia końcowego. Podczas kontaktu z narzędziem końcowym należy nosić rękawice ochronne.

Potrzebne narzędzia

- Klucz płaski (nie dostarczono)

Demontaż szczotki drucianej (rys. D)

  1. Wcisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona (8).
  2. Obrócić wrzeciono montażowe (28), aż zostanie ono unieruchomione przez blokadę wrzeciona. Przytrzymać jeszcze wciśniętą blokadę wrzeciona (8).
  3. Odkręcić szczotkę drucianą kluczem płaskim. Następnie można zwolnić blokadę wrzeciona (8).

Montaż szczotki drucianej (rys. D)

  1. Założyć żądaną szczotkę drucianą na wrzeciono montażowe (28).
  2. Wcisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona (8).
  3. Nakręcić szczotkę drucianą na wrzeciono montażowe (28). Dokręcić szczotkę drucianą kluczem płaskim. Następnie można zwolnić blokadę wrzeciona (8).

Montaż i demontaż nasadki na osłone ochronną

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Montaż i demontaż nasadki na osłone ochronną - 1

⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku dotknięcia narzędzia końcowego. Podczas kontaktu z narzędziem końcowym należy nosić rękawice ochronne.

Warunki

• Tarcza do cięcia zamontowana
- Akumulator wyciągnięty z urządzenia

Montaż nasadki (17) (rys. B)

  1. Założyć nasadkę (17) na osłonę ochronną (5) i obrócić nasadkę (17) aż wskoczy na swoje miejsce, wydając słyszalny odgłos.

Demontaż nasadki (17) (rys. B)

  1. Poluzować obydwie blokady (18) na nasadce (17), wciskając bloka- dę (18) na zewnątrz.
  2. Nasunąć poluzowaną blokadę (18) na osłonę ochronną (5), aż po po- łowie obrotu nasadka zostanie zdemontowana.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Diody LED Znaczenie

czerwony, poma- rańczowy, zielony

Akumulator jest naładowany

czerwony, poma- rańczowy

Akumulator jest częściowo naładowany

czerwony Akumulator wyma- ga ładowania

Na akumulatorze

  1. Wcisnąć przycisk (21) obok wskaźnika poziomu naładowania (20) na akumulatorze (22). Wskaźnik poziomu naładowania z kontrolkami LED sygnalizuje poziom naładowania akumulatorów.

  2. Akumulator (22) należy naładować, gdy na wskaźniku stanu naładowania (20) świeci się już tylko czerwona kontrolka LED.

Na urządzeniu

  1. Wskaźnik poziomu naładowania (11) świeci się podczas pracy urządzenia. Gdy wskaźnik poziomu naładowania się nie świeci, wówczas

należy wcisnąć przycisk odbloko- wujący (13).

Wskaźnik poziomu naładowania z kontrolkami LED sygnalizuje poziom naładowania akumulatorów.

  1. Akumulator (22) należy naładować, gdy na wskaźniku stanu naładowania (11) świeci się już tylko czerwona kontrolka LED.

Ładowanie akumulatora

Patrz również instrukcja obsługi ładowarki.

Wskazówki

  • Gdy akumulator jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odcze- kać do jego wystudzenia.
  • Nie narażać akumulatora na dłuższe oddziaływanie silnego promieniowania słonecznego i nie kłaść go na grzejnikach (maks. 50 °C).

Sposób postępowania

  1. W razie potrzeby wyciągnąć akumulator (22) z urządzenia akumulatorowego.
  2. Wsunąć akumulator (22) do wnęki ładowania (24) w ładowarce (23).
  3. Podłączyć ładowarkę (23) do gniazda.
  4. Po ukończeniu ładowania odłączyć ładowarkę (23) od sieci.
  5. Wyciągnąć akumulator (22) z wnęki ładowania (24).

Diody kontrolne na ładowarce (23):

zielony czerwo-nyZnaczenie
świeci się — • Akumulator w pełni nałado-wany• gotowy (Brak akumulatora w urządzeniu)
— świeci się Akumulator jest ładowany
— miga przegrzanyaku-mulator
miga miga uszkodzony aku-mulator

Eksploatacja

Wskazówki dotyczące wykonywania pracy

- OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! W miarę możliwości należy stosować do mocowania obrabianego elementu zaciski. Nigdy nie trzymać w jednej dłoni małego elementu obrabianego, a w drugiej używanego elektro-narzędzia.

- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Należy pamiętać o zapewnieniu sobie wystarczającej ilości miejsca do pracy i o niestwarzaniu zagrożeń dla innych osób.

- Ośłonę ochronną ustawić w taki sposób, aby iskry lub oddzielone części nie mogły trafić w użytkownika lub osoby znajdujące się w pobliżu.

Osłona ochronna powinna być także ustawiona w taki sposób, aby iskry nie spowodowały zapło- nu palnych materiałów, także tych znajdujących się wokół miejsca pracy.

- Elektronarzędzie nie może być użytkowane ze stojakiem do cięcia.

- Urządzenie włączać tylko wtedy, gdy narzędzie końcowe nie ma kontaktu z obrabianym elementem.

- Zbyt duży docisk zmniejsza wydajność elektronarzędzia, prowadząc do szybszego zużycia narzędzia końcowego.

- Narzędzie prowadzić zawsze w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów tarczy. Dzięki temu unikniemy niekontrolowanego wyrzucenia urządzenia z nacięcia.

Strzałka z kierunkiem obrotów (7) symbolizuje kierunek pracy narzędzia końcowego.

- Po zakończeniu użytkowania urządzenia pod dużym obciążeniem należy pozwolić urządzeniu popracować kilka minut na biegu jałowym w celu wystudzenia narzędzia końcowego.

- Nie dotykać narzędzia końcowego przed jego ostygnięciem.

Bieg próbny

Przed wykonaniem pierwszych prac i po każdej wymianie narzędzia należy wykonać bieg próbny bez obciążenia. Urządzenie natychmiast wyłącz, jeśli bieg narzędzia jest niesymetryczny, jeśli występują silne wibracje lub dziwne dźwięki.

Ciecie za pomocą szlifierki

Warunki

- Tarcza dę cięcia WSKAZÓWKA! Szkoda materialna. Tarcz przeznaczonych do obróbki zgrubnej nigdy nie używać do cięcia!

- średnica ≤125 mm

- Konstrukcje tarcz tnących: diamentowe, kompozytowe wzmacniane, segmentowane

- Nasadka zamontowana (17) na osłonie ochronnej (5)

Wskazówki

- Narzędzie prowadzić powoli. Nie dociskać zbyt mocno narzędzia do obrabianego elementu.

Informacje dotyczące statyki

Dla szczelin w ścianach nośnych obowiązuje przepisy krajowe. Należy koniecznie przestrzegać te przepisy. Przed rozpoczęciem pracy należy za- sięgnąć rady właściwego specjalisty od statyki, architekta lub kierownika budowy.

Szlifowanie zgrubne

Warunki

  • Tarcza dę szlifowania zgrubnego WSKAZÓWKA! Szkoda materialna. Tarcz przeznaczonych do cięcia nigdy nie używać do obróbki zgrubnej!
  • średnica ≤125 mm
  • Grubość ≤6 mm
  • Oślona ochronna bez nasadki

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała wywołane utratą kontroli. Zdjąć nasadkę (17) osłony ochronnej (5), aby uniknąć uderzenia o obrabiany element.

Wskazówki

  • Narzędzie prowadzić powoli. Nie dociskać zbyt mocno narzędzia do obrabianego elementu.
  • Najlepsze efekty podczas szlifowania zgrubnego zapewnia kąt roboczy od 30° do 40°.

Szlifowanie szczotką drucianą

Warunki

  • Odpowiednia szczotka do szlifowania
  • Ostona ochronna (5)

Wskazówki

  • Nosić okulary ochronne ze względu na ryzyko oderwania się drutów.
  • Stosować wyłącznie szczotki do szlifowania o grubości nieprzekraczającej maksymalnej dopuszczalnej grubości (≤16,5 mm). Druty mogą natrafić na osłonę ochronną i spowodować jej pęknięcie.

  • Produkt przeznaczony do zgrubnego usuwania rdzy, czyszczenia spoin spawalniczych i usuwania lakieru.

  • Nie dociskać zbyt mocno narzędzia do obrabianego elementu. Nie przeciązać szczotki drucianej przez zbyt mocny docisk narzędzia.

Wkładanie i wyciąganie akumulatora

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urządzeniu do-piero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.

WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Zastosowanie niewłaściwego akumulatora może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i akumulatora.

Wkładanie akumulatora

  1. Wsunąć akumulator (22) wzdłuż prowadnicy szynowej w uchwyt akumulatora (2).
    Akumulator wskakuje na swoje miejsce, wydając charakterystyczny dźwięk.

Wyciąganie akumulatora

  1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (19) na akumulatorze (22).
  2. Wyciągnąć akumulator z uchwytu akumulatora (2).

Ustawianie osłony ochronnej

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Wyciągnąć akumulator (22) z urządzenia.

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Ustawianie osłony ochronnej - 1

⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku dotknięcia narzędzia końcowego. Podczas kontaktu z narzędziem końcowym należy nosić rękawice ochronne.

Wskazówki

  • Ośłonę ochronną (5) ustawić w taki sposób, aby iskry lub oddzielone części nie mogły trafić w użytkownika lub osoby znajdujące się w pobliżu.
  • Ośłonę ochronną (5) ustawić w ta- ki sposób, aby iskry nie mogły za- palić palnych elementów, także tych znajdujących się wokół miejsca pracy.

Sposób postępowania (rys. A)

  1. Wcisnąć i przytrzymać dźwignię zwalniającą (31) osłony ochronnej w kierunku urządzenia.
  2. Obrócić osłone ochronną (5) w żądane położenie.
  3. Zwolnić dźwignię zwalniającą (31).
  4. Przemieścić nieco osłone ochronną (5), tak by wskoczyła ona na swoje miejsce.

Dostosowanie prędkości obrotowej

Prędkość obrotową można ustawiać w każdej chwili podczas pracy urządzenia. Wybrać za pomocą przycisku prędkości obrotowej (14) żądany stopień prędkości obrotowej.

Pomoc w orientacji przy wyborze prędkości obrotowej:

po-ziomNarzędzie koń-coweZastosowanie
2-3 SSzczotka garn-kowaSzczotkowanie,zgrubne usuwa-nie rdzy, usu-wanie lakieru
4-6 TTarcza szlifier-skaSzlifowanie
6 TCza szlifier-skaSzlifowanie zgrubne
6 Tcza do cięciaPrzecinanie

Włączanie i wyłączanie

Wskazówki

  • W zależności od zastosowania należy uwzględnić wskazówki dotyczące wykonywania prac z urządzeniem (Wskazówki dotyczące wykonywania pracy, s. 265).
  • Po zamontowaniu należy ustawić osłonę ochronną w taki sposób, aby jak najmniejsza otwarta część elementu szlifującego była zwrócona w kierunku operatora. W razie potrzeby ponownie ustawić osłonę ochronną.

Włączanie

  1. Wcisnąć przycisk odblokowujący (13).
    Zapala się wskaźnik poziomu na- ładowania (11) na panelu obsługowym.

  2. Wybrać odpowiednią prędkość obrotową. Prędkość obrotową można ustawiać w każdej chwili podczas pracy urządzenia.

  3. Włączanie: Wcisnąć włącznik/wyłącznik (15) dwa razy z krótką prze-rwą.

  4. Sprawdzić, czy narzędzie końcowe obraca się w prawidłowy sposób. Jeśli nie: Wymienić narzędzie końcowe.

PL

  1. Odczekać, aż urządzenie osiągnie swoją maksymalną prędkość obrotowa.
  2. Narzędzie końcowe prowadzić w kierunku do obrabianego elementu.

Wyłączanie

  1. Wyciągnąć narzędzie końcowe z obrabianego elementu.
  2. Wyłączanie: Wcisnąć włącznik/ wyłącznik (15) lub przycisk odblokowujący (13).

Wskaźnik poziomu naładowania (11) na panelu gaśnie.

  1. Zanim odłożymy elektronarzędzie należy odczekać do jego całkowitego zatrzymania się.
  2. W momencie pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub po zakończeniu pracy: Wyciągnąć akumulator (22) z urządzenia.

Aplikacja PARKSIDE

Za pomocą aplikacji PARKSIDE można nadzorować urządzenie i sterować określonymi funkcjami. Funkcje mogą się zmieniać w zależności od aktualizacji aplikacji i oprogramowania firmowego. Więcej informacji na temat aplikacji PARKSIDE można znaleźć w instrukcji akumulatora Smart.

Warunki

Aby wyszukać urządzenie w aplikacji PARKSIDE, muszą być spełnione następujące warunki:

  • Na smartfonie musi być zainstalowana aplikacja PARKSIDE i aktywowany Bluetooth®.
  • W urządzeniu znajduje się następujący akumulator: Akumulator PARKSIDE Performance Smart PAPS 204 A1 lub PAPS 208 A1. Ten akumulator jest już połączony z aplikacją PARKSIDE.

Urządzenie komunikuje się z aplikacją za pośrednictwem akumulatora.

Łączenie akumulatora z aplikacją PARKSIDE

  1. Włożyć akumulator Smart (22) do urządzenia.
  2. Wcisnąć przycisk odblokowujący (13).
    Wskazanie „Połączono” (10) mi-ga trzykrotnie. Gdy urządzenie jest połączone, wskazanie „Połączono” jest podświetlone światłem cią-głym.

  3. Otworzyć aplikację PARKSIDE.

  4. 🎨️ Twoje urządzenia.

Urządzenie jest wyświetlane na liście.

Jeśli urządzenie nie jest widoczne na liście, należy je dodać ręcznie.

Monitorowanie i sterowanie urządzeniem

  1. ⚫️ Twoje urządzenia.

  2. ⚫ Wybrać urządzenie z listy.

Pojawia się ekran poglądowy urządzenia.

  1. ⚫ Wybrać żądane ustawienie na ekranie poglądowym.

⚠️ V razie braku pewności należy wybrać pomoc.

Pojawia się okno dialogowe z opisem dla danego ustawienia.

Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urzą-

dzenie i wyciągnąć z niego akumulator(22).

Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.

Czyszczenie

⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia woda.

WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.

- Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych, obudowy silnika i uchwytów urządzenia. Używać do tego wilgotnej ściereczki lub szczotki.

Czyszczenie kratki zabezpie- czającej przed zapyleniem (rys. É)

  • Oczyścić kratkę zabezpieczającą przed pyłem (3) przy użyciu pędzelka.
  • W celu gruntownego wyczyszczenia urządzenia można zdemontować kratkę zabezpieczającą przed pyłem. W tym celu należy przyłożyć wąski wkrętak płaski w zaznaczonym miejscu.

Wymienić uszkodzoną kratkę zabezpieczającą przed zapyleniem (Części zamienne i akcesoria, s. 274).

Konserwacja

Urządzenie jest bezobstugowe.

Przechowywanie

Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:

  • czystych
  • suchych
  • zabezpieczonych przed zapyleniem
  • W dostarczonej walizce do przy- chowywania (29)
  • poza zasięgiem dzieci

Temperatura przechowywania akumulatora i urządzenia wynosi od 0°C do 45°C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora.

Przed dłuższym przechowywaniem (np. przed sezonem zimowym) należy wyciągnąć akumulator z urządzenia (postępować według osobnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki).

Składowanie tarcz do cięcia/tarcz do szlifowania

• w suchych warunkach
- pionowo
- nie w stosach

Rozwiązywanie problemów

Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:

Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro-
blemu
Urządzenie nie uruchamia sięBrak akumulatora (22) w urządzeniuWkładanie akumulatora, s. 266
Włącznik/wyłącznik (15) uszkodzonyNależy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
Uszkodzony silnik Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
Narzędzie końcowe nie porusza się, mimo że silnik pracujeNakrętka mocująca (26) luźnaDokręcanie nakrętki mo-cującej
Obrabiany element, jego pozostałości lub pozosta-łości narzędzi końcowych blokują napędUsunąć blokady
Silnik pracuje wolniej i za-trzymuje sięUrządzenie przeciążone przez obrabiany elementZmniejszyć docisk na na-rzędzie końcowe
Obrabiany element jest niewłaściwy
Narzędzie końcowe pracuje nierówno, słyszalne są nietypowe odgłosyNakrętka mocująca (26) luźnaDokręcanie nakrętki mo-cującej
Uszkodzone narzędzie końcoweWymiana narzędzia koń-cowego
Urządzenie pracuje z przerwamiChwiejny styk wewnątrz urządzeniaNależy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
Włącznik/wyłącznik (15) uszkodzony

Transport

Wskazówki

  • Wyłączyć urządzenie.
  • Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały.
  • Wyciągnąć akumulator.
  • Wyciągnąć narzędzie końcowe.
  • Urządzenie należy zawsze trzymać za rękojeść (1).

Utylizacja /ochrona środowiska

Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów.

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Utylizacja /ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu

okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.

Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:

Konsumenci są prawnie zobowiąza- ni po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych do ich przekazywania do po- nownego przetworzenia zgodnie z za- sadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochro- ny środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wybo- ru następujące możliwości:

  • zwrot w miejscu zakupu,
  • zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
  • odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.

Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Instrukcja utylizacji akumulatorów

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Instrukcja utylizacji akumulatorów - 1

Nie wyrzucaj akumulatora do śmieci domowych, ognia (ryzyko wybuchu) lub wody. Uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku natu- ralnemu i zdrowiu ludzi, jeśli wydostaną się z nich trujące opary lub ciecze.

Akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy przekazywać do recyklingu. Akumulatory należy oddać w punkcie zbiórki zużytych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły należy pytać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami lub w naszym Centrum Serwisowym. Akumulatory należy utylizować w stanie rozładowanym. Zalecamy zakrycie bieguńów kawałkiem taśmy klejącej w celu ochrony przed ewentualnym zwarciem. Nie otwierać akumulatora.

Serwis

Gwarancja

Szanowni Klienci,

Na niniejszy produkt udzielamy 5 let- niej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedsta- wioną poniżej gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu pięciu lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokona-

my - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyjnego wymaga przekazania w terminie pięciu lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisemnego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.

Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.

Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad

Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Produkt został wyprodukowany sta- rannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.

Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się (np. Tarcza do cięcia) lub uszkodzeń części delikatnych.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instruk- cji obsługi.

Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.

Realizacja świadczenia gwarancyjnego

Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:

  • Na wypadek wszelkich za-pytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 458760_2401) jako dowodu zakupu.
  • Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
  • W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
  • Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i

dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odesłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Realizacja świadczenia gwarancyjnego - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Pod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 458760_2401 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.

Serwis naprawczy

W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.

- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.

Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.

  • Urządzenia przesłane bez opłaty, jako towary niewymiarowe, w trybie ekspresowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
  • Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.

Service-Center

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Service-Center - 1

Serwis Polska

Tel.: 00800 4912069

Formularz kontaktowy na

parkside-diy.com

IAN 458760_2401

Importer

Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.

Części zamienne i akcesoria

Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 273

Nr stan. Opis Nr zamów.

3 Kratka zabezpieczająca przed pyłem 91110524
4 Dodatkowy uchwyt 91110062
5 Ośłona ochronna 91110061
6 Tarcza do cięcia (A24 Q BF) 30211107
16 Klucz maszynowy 91110063
26+27 Nakrętka mocująca + Kołnierz montażowy 91110060

Dostępne dodatkowo

Opis Nr zamów.

Tarcza do szlifowania zgrubnego 91103235

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE

Produkt: Akumulatorowa szlifierka kątowa

Model: PWSAP 20-Li F6

Numer serii: 000001 - 341000

Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt z baterią Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:

EN 62841-1:2015/A11:2022• EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

Produkt z bateria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:

EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.6:2023

EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:

Upoważniony przedstawiciel dokumentacji

Indholdsfortegnelse

Indledning....276

Stan informacji · Tilstand af information: 07/2024

Ident.-No.: 71003713072024-8

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Indledning....276 - 1

text_image FSC www.fsc.org MIX Aus verantwortungs- vollen Quellen FSC® C142550

PARKSIDE PWSAP 20-Li F6 - Indledning....276 - 2

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWSAP 20-Li F6

Kategoria : Bezprzewodowa szlifierka kątowa