SILVERCREST SFT 81 - Termometr

SFT 81 - Termometr SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SFT 81 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 346 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SFT 81 - page 162
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SFT 81 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SFT 81 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SFT 81 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SFT 81 SILVERCREST

Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa

SK

MULTIFUNKČNÝTEPLOMER

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

C1

Legenda zastosowanych piktogramów......Strona 162

Instrukcja......Strona 164

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 164

Opis części......Strona 166

Zawartość......Strona 167

Dane techniczne ...... Strona 167

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...Strona 170

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii ...... Strona 173

Uruchomienie......Strona 175

Wkładanie/Wymiana baterii ...... Strona 175

Ustawienia podstawowe......Strona 176

Aktywacja/wyłączanie dźwięku przycisków.....Strona 179

Co powinno się wiedzieć przed pomiarem ...... Strona 179

Pomiar ...... Strona 181

Pomiar temperatury ciała na czole......Strona 182

Pomiar temperatury ciała w uchu ...... Strona 184

Pomiar temperatury obiektów ...... Strona 187

Wyświetłanie zapisanych wyników pomiaru......Strona 189

Przesyłanie wartości pomiaru ...... Strona 190

Przesyłanie poprzez Bluetooth® low energy technology......Strona 190

Przywracanie urządzenia do ustawień fabrycznych ......Strona 192

Czyszczenie i pielęgnacja......Strona 193

Przechowywanie ...... Strona 194

Rozwiązywanie problemów......Strona 195

Utylizacja......Strona 196

Gwarancja / serwis......Strona 198

Legenda zastosowanych piktogramów
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 1 [H073]Wskazówka ostrzegawcza dotycząca zagrożeń obrażeniami ciała lub zagrożeń dla zdrowia
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 2Wskazówka bezpieczeństwa dotycząca możliwych uszkodzeń urządzenia / wyposażenia
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 3Wskazówki bezpieczeństwa
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 4Instrukcja postępowania
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 5Przestrzegać instrukcji obsługi
Storage & TransportSILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 6 SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 7Dopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas przechowywania oraz transportu
OperatingSILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 8 SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 9Dopuszczalna temperatura robocza i wilgotność powietrza
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 10Dopuszczalne ciśnienie powietrza robocze oraz podczas przechowywania i transportu
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 11Producent
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 12Upoważniony reprezentant UE dla producenta produktów medycznych
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 13Zastosowany komponent typu BF
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 14Numer seryjny
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 150598Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 16Prąd stały / napięcie stałe
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 17Pb Cd HgSzkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji bateriil
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 18Ochrona przed stałymi ciałami obcymi, o średnicy 12,5 mm i większej oraz przed kapiącą wodą, gdy obudowa jest przechylona do 15°.
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 19SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 20Opakowanie oraz wielofunkcyjny termometr należy zutylizować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego!
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 21Przesyłanie danych przez Bluetooth® low energy technology
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 22Pomiar temperatury ciała w uchu
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 23Pomiar temperatury ciała na czole
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 24Pomiar temperatury obiektów
SILVERCREST SFT 81 - Gwarancja / serwis......Strona 198 - 25Pamięć: 30 pomiarów

Legenda zastosowanych piktogramów

SILVERCREST SFT 81 - Legenda zastosowanych piktogramów - 1

W zestawie baterie

Termometr wielofunkcyjny

- Instrukcja

SILVERCREST SFT 81 - - Instrukcja - 1

Przed uruchomieniem oraz przed pierwszym zastosowaniem należy się zapoznać z wielofunkcyjnym termometrem. W tym

celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wskazówek może spowodować obrażenia ciała lub straty materialne. Produktu używać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi i w podanych zakresach zastosowania. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować. Przekazując wielofunkcyjny termometr innej osobie, należy załączyć do niego wszystkie dokumenty.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten wielofunkcyjny termometr jest przeznaczony wyłącznie do pomiaru temperatury czoła, ucha i obiektyw. Można przy jego pomocy szybko zmierzyć temperaturę ciała lub obiektu. Wartości są automatycznie zapisywane. Wielofunkcyjny termometr przeznaczony jest do pomiaru domowego.

Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celów, dla których został opracowany i w sposób podany w niniejszej instrukcji obsługi. Kaze nieodpowiednie użycie może być niebezpieczne! Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego lub błędnego użycia.

Niniejsze urządzenie odpowiada dyrektywie 93/42/EEC dotyczącej wyrobów medycznych, ustawie o wyrobach medycznych ASTM E 1965 - 98, normie europejskiej EN 12470-5: Termometry lekarskie - Część 5: Termometry do uszu działające na podczerwień (z urządzeniem maksymalnym) oraz normie europejskiej EN 60601-1-2 (zgodność z CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3) i podlega szczególnym środkom bezpieczeństwa ze względu na kompatybilność elektromagnetyczną.

Przy tym należy przestrzegać, że przenośne i mobilne urządzenia HF mogą mieć wpływ na to urządzenie. Dokładność tego termometru wielofunkcyjnego została starannie sprawdzona i dostosowana do długotrwałego czasu użytkowania.

W przypadku stosowania urządzenia w lecznictwie wymagane są techniczne pomiary kontrolne przy użyciu odpowiednich narzędzi. Dokładne dane dotyczące kontroli dokładności można uzyskać pod adresem serwisowym.

Niniejszym potwierdzamy, że produkt ten odpowiada europejskiej dyrektywie RED 2014/53/EU.

Deklarację zgodności CE dla tego produktu można znaleźć również na stronie: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php

Opisczęści

1 Czubek czujnika
2 Nasadka czołowa/zaślepka
3 Pokrywa komory baterii
4 Soczewka
5 Przycisk POMIAR (pomiar czołowy)
6 Przycisk S (ustawienia)
7 Przycisk M (pamięć)
8 Przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR ①
(pomiar uszny i obiektu)
9 Lampka kontrolna LED (wskaźnik temperatury)

Komunikaty na wyświetlaczu

10 Jednostka pomiarowa Celsius/Fahrenheit
11 Wyświetlanie daty/godziny
12 Tryb godzinowy (AM/PM)
13 Wartość temperatury
14 Symbol dźwięku przycisków
15 Status baterii
16 Wyświetlanie miejsca w pamięc M
17 Bluetooth®
18 Tryb temperatura w uchu?
19 Tryb temperatura na czole
20 Pomiar zostanie przeprowadzony
21 Tryb temperatura obiektu

Zawartość

1 wielofunkcyjny termometr
2 baterie 1,5 V typ AAA, LR03
1 nasadka czołowa/zaślepka
1 instrukcja obsugi
1 krótka instrukcja

Danetechniczne

REF-Nr.: SFT 81

Model: TS 47

Zakres pomiarowy: Tryb termometra do

ucha / czołowego:

34,0 °C-43,0 °C

(93,2 °F-109,4 °F)

tryb temperatury obiektu:

0,0 °C - 100,0 °C

(32,0 °F-212,0 °F)

Laboratoryjna

dokładność pomiaru: Tryb termometru do ucha:

±0,2 °C (±0,4 °F) pomiędzy

35,0°C-42,0°C

(95,0 °F-107,6 °F),

poza tym zakresem pomiaru

± 0,3 °C (± 0,5 °F), poza tym

zakresem ±0,3 °C (±0,5 °F),

tryb termometru czołowego:

±0,2 °C (±0,4 °F) pomiędzy

35,0 °C-42,0 °C

(95,0 °F-107,6 °F), poza

tym zakresem pomiaru

$$ \pm 0, 3 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 5 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$

tryb temperatury obiektu:

$$ \pm 2, 0 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 4, 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) \text { przy } $$

$$ < 30,0^{\circ}C (86,0^{\circ}F);\pm 5\% $$

$$ (\text { in } 3 \mathrm{cm}) \text { przy } \geq 3 0, 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$

$$ (8 6, 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$

Odstęp czasowy

pomiędzy dwoma

pomiarami: Co najmniej 5 sekund

Kliniczna precyzja

powtórzenia: Ucho: dzieci, 1 - 5 lat:

$$ \pm 0, 0 8 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 1 4 ^ {\circ} \mathrm{F}), \text { doro } \text { sli: } $$

$$ \pm 0, 0 7 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 1 3 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$

czoto: dzieci, 1 - 5 lat:

$$ \pm 0, 0 7 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 1 3 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$

$$ \text { dorośli: } \pm 0, 0 8 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 1 4 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$

Jednostka pomiarowa: °Celsius (°C) lub

°Fahrenheit (°F)

do 104,0 °F) przy względnej

wilgotności powietrza wyno-

szącej 15 % do 85 % (bez

skraplania) 700-1060 hPa

ciśnienie otoczenia

Warunki

przechowywania: -25,0 °C do 55,0 °C

(-13,0 °F do 131 °F) przy

względnej wilgotności

powietrza wynoszącej 15 %

do 95 % (bez skraplania) 700 -

1060 hPa ciśnienie otoczenia

Wymiary: 141 x 42 x 36 mm

Cieżar: 62 g (bez baterii)

Baterie: 2 x 1,5 V AAA (LRO3)

Długość życia baterii: ok. 3000 pomiarów

Pamięć: 30 pomiarów

oczekiwana trwałość: 3 lata

Wymagania systemowe

dla wersji internetowej

„HealthForYou“: - MS Internet Explorer

- MS Edge

- Mozilla Firefox

- Google Chrome

- Apple Safari

(w danej aktualnej wersji)

Wymagania

systemowe

dla aplikacji

„HealthForYou“: iOS od 12.0; Android ^TM od

8.0; Bluetooth ^® od 4.0

Termometr wielofunkcyjny stosuje Bluetooth ^® low energy technology, pasmo częstotliwości 2,402–2,480 GHz, maksymalna moc nadawcza emitowana w paśmie częstotliwości < 20 dBm.

Przepisy dotyczące ochrony danych „HealthForYou” znajdą Państwo pod następującym linkiem: www.healthforyou.lidl/privacy.html

SILVERCREST SFT 81 - Danetechniczne - 1

Lista kompatybilnych smartfonów, informacje dotyczące aplikacji i oprogramowania „HealthForYou” oraz więcej danych na temat urządzeń znajduje się pod następującym linkiem: www.healthforyou.lidl

Zastrzegamy sobie zmiany techniczne bez uprzedzenia z powodu wymogów aktualizacji.

SILVERCREST SFT 81 - Danetechniczne - 2

Ważnewskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy w zakresie jego obsługi, chyba że osoby te będą mieć zapewniony nadzór ze strony osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały one od niej instrukcje, jak użytkować urządzenie. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Podczas pomiarów w uchu czubek czujnika w termometrze należy ostrożnie wsuwać.

Zastosowanie termometru u różnych osób może być nieodpowiedni w przypadku określonych ostrych, zakaźnych chorób z powodu możliwego roznoszenia zarazków pomimo wykonanego czyszczenia i dezynfekcji. W poszczególnych przypadkach zasięgnąć porady lekarza prowadzącego.
■ Urządzenie należy utrzymywać z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Dzieci mogą potknąć materiał odpakowania lub nasadkę czołową/zaślepkę.
Dzieci nie mogą stasować urządzenia. Wyroby medyczne nie są zabawką.
■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy soczewka nie jest uszkodzona. Jeśli byłaby uszkodzona, należy zawrócić się do punktu handlowego lub do serwisu.
■ Urządzenie zostało skonstruowane do praktycznego zastosowania, jednak nie może zastąpić wizyty u lekarza.
Termometr ten jest wrażliwym urządzeniem elektronicznym. Należy go ostrożnie obstugiwać i nie wystawiać na żadne wstrząsy mechaniczne.
■ Urządzenia nie wystawiać na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Termometr NIE jest wodoszczelny. Z tego powodu należy unikać bezpośredniego kontaktu z wodą lub innymi płynami.

■ Wielofunkcyjny termometr SFT 81 został zapro- jektowany jedynie dla miejsca pomiaru podanego w instrukcji obsługi.
Czubek pomiarowy należy po każdym użyciu wyczyścić miękką szmatką zamoczoną w środku dezynfekującym.
■ Przed każdą reklamacją należy sprawdzić baterie i ewentualnie je wymienić.
■ Napraw może dokonywać tylko autoryzowany punkt serwisowy. W przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.
■ W razie pytań prosimy zawrócić się do punktu handlowego.
■ Urządzenia nie wystawiać na ekstremalne temperatury przechowywania (poniżej -25 °C (-13 °F) lub powyżej 55 °C (131 °F)) oraz wysoką wilgotność (ponad 95 % względnej wilgotności powietrza).

Wskazówki dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej

■ Urządzenie nadaje się do użycia w każdym oto- czeniu, które wymienione jest niniejszej instrukcji obstugi, włącznie z otoczeniem domowym.

Urządzenie może być używane w obecności zakłócających wielkości elektromagnetycznych tylko w ograniczonym stopniu. Wskutek tego mogą wystąpić np. błędne komunikaty lub awaria wyświetlacza / urządzenia.

Powinno się unikać użycia tego urządzenia bezpośrednio obok innych urządzeń lub z innymi urządzeniami w formie ułożonej w stos, ponieważ może to skutkować błędnym sposobem działania. Jeśli mimo to konieczne jest zastosowanie w powyżej opisanej formie, należy obserwować to urządzenie i inne urządzenia, aby przekonać się, że działają poprawnie.
Zastosowanie innych akcesoriów niż te, które są ustalone lub udostępnione przez producenta, może skutkować podwyższonymi zakłóceniami elektromagnetycznymi lub zmniejszoną odpornością na zakłócenia elektromagnetyczne urządzenia i prowadzić do błędnego sposobu działania.
Trzymać przenośne urządzenia komunikacyjne RF (wouldznie z urządzeniami peryferyjnymi jak kabel antenowy lub anteny zewnętrzne) w odległości przynajmniej 30 cm od wszystkich części urządzenia, włącznie z dołączonymi do zestawu kablami.
Nieprzestrzeganie może prowadzić do zmniejszenia cech związanych z działaniem urządzenia.

SILVERCREST SFT 81 - Wskazówki dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej - 1

Wskazówkibezpieczeństwa dla baterii

■ ZAGROŻENIEŻYCIA! Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

■ Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.

NIEBEZPIECZENSTWO WYBU-

SILVERCREST SFT 81 - NIEBEZPIECZENSTWO WYBU- - 1

CHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii zwierać i / lub otwierać. Może to do-ć do przegrzania, pożaru lub wybuchu.

Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii na obciążenia mechaniczne.

Ryzyko wycieku kwasu z baterii

Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie, np. kaloryferów / bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!

ZAKŁADAĆ RĘKAWICE

SILVERCREST SFT 81 - ZAKŁADAĆ RĘKAWICE - 1

OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.

■ W przypadku wycieku baterii natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
Używać wyłącznie baterii tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii!
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie wyjąć.

Ryzyko uszkodzenia produktu

■ Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii!
■ Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii i produkcie.
■ Styki baterii i w komorze baterii przeczyścić suchą, niemechacącą się szmatką lub patyczkiem kosmetycznym przed włożeniem baterii!
Zużyte baterie wyjąć jak najszybciej z produktu.

- Uruchomienie

Baterie w nowym urządzeniu są już włożone. Przed pierwszym zastosowaniem wyciągnąć z komory na baterie wystający pasek ochronny. Wielofunkcyjny termometr włączy się po tym automatycznie.

Wkładanie / Wymiana baterii

Przed wymianą baterii upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone.

Gdy baterie są bliskie wyczerpania, na wyświetlaczu

pojawi się symbol baterii. Możliwy jest jeszcze pomiar temperatury, ale baterie muszą zostać jak najszybciej wymienione.

Gdy symbol baterii „Lo” migają na wyświetlaczu, to baterie trzeba natychmiast wymienić. Gdy baterie są za słabe, to termometr automatycznie się wyłącza.

SILVERCREST SFT 81 - Wkładanie / Wymiana baterii - 1

text_image Lo o

Wymienić baterie następująco:

□ Zdjąć pokrywę komory na baterie 3.
□ Wyjąć z komory ewentual- nie rozładowane baterie.
□ Włożyć nowe baterie do komory, aż słyszalnie i wyczuwalnie zaskoczą. Przy

SILVERCREST SFT 81 - Wkładanie / Wymiana baterii - 2

wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę na poprawne ułożenie biegunów (+/-).

□ Ponownie nałożyć pokrywę komory na baterie 3.

• Ustawienia podstawowe

W wielofunkcyjnym termometrze można dokonać następujących ustawień podstawowych: Jednostka temperatury (Celsius / Fahrenheit), data, godzina i Bluetooth®.

Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8.

Przez pięć sekund nacisnąć przycisk S.

Aktualnie ustawiona jednostka temperatury pojawi się na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać jednostkę temperatury (° Potwierdzić przyciskiem

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 1

text_image °F °C

□ Na wyświetlaczu pojawi się format czasu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać format czasu (12 h lub 24 h). Potwier-dzić przyciskiem M 7.

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 2

text_image 12H 24H

□ Wskaźnik roku miga na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać aktualny rok. Potwierdzić przyciskiem M 7.

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 3

text_image 0:10:1 2020

□ Wskaźnik miesiąca miga na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać aktualny miesiąc. Potwierdzić przyciskiem M 7.

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 4

text_image 0:30 2020

□ Wskaźnik dnia miga na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać aktualny dzień.

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 5

Potwierdzić przyciskiem M 7.

Wskazówka: Jeśli ustawiony jest format 12h, to zamienione są pozycje miesiąca i dnia.

□ Wskaźnik godziny miga na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać aktualną godzinę. Potwierdzić przyciskiem M 7.

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 6

text_image 00:00 2020

□ Wskaźnik minut miga na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 wybrać aktualną minutę. Potwierdzić przyciskiem M 7.

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 7

text_image 00:00 2020

Jeśli podczas 30 sekund nie nastąpi naciśnięcie przycisku, menu ustawień podstawowych zostanie automatycznie opuszczone.

Bluetoothiga na wyświetlaczu. Przy pomocy przycisku S 6 aktywować Bluetooth® (na wyświetlaczu po-

SILVERCREST SFT 81 - • Ustawienia podstawowe - 8

text_image on OFF

jawi się ON) lub wyłączyć (na wyświetlaczu pojawi się OFF). Potwierdzić przyciskiem M 7.

Urządzenie zapisze podstawowe ustawienia i automatycznie się wyłączyć.

- Aktywacja / wyłączanie dźwięku przycisków

W urządzeniu można aktywować/wyłączyć dźwięk przycisków. Jeśli aktywny jest dźwięk przycisków, to przy każdym naciśnięciu i po każdym pomiarze rozbrzmiewa piknięcie.

Aby aktywować dźwięk przycisków, należy na włączonym urządzeniu krótko nacisnąć przycisk S 6. Na wyświetlaczu pojawi się symbol głośnika
Aby wyłączyć dźwięk przycisków, należy ponownie nacisnąć przycisk S 6. Zniknie wtedy symbol głośnika.

Co powinno się wiedzieć przed pomiarem

Istnieją różne termometry do pomiaru w różnych miejscach na ciele:

  • Termometr do ucha / na czoło (do pomiaru w uchu lub w obszarze czoła)
  • Płaski termometr (do pomiaru doodbytniczego [w odbycie], pachowego [pod pachą] lub doustnego [w ustach])

Wskazówka: Pomiar temperatury dostarcza wartość, informację o aktualnej temperaturze ciała ludzkiego.

W razie wątpliwości podczas interpretacji wyników lub pojawieniu się nieprawidłowych wartości, należy zwrócić się do prowadzącego lekarza. Obowiązuje to również przy niskich zmianach temperatury, gdy dochodzą jeszcze kolejne symptomy choroby, jak np. niepokój, mocne potnienie, zaczerwienienie skóry, wysokie tętno, skłonność do zapaści itd.

Temperatury zmierzone różnymi termometrami nie mogą zostać ze sobą porównane. Dlatego należy powiedzieć lekarzowi (ew. uwzględnić przy własnej diagnozie) przy pomocy jakiego termometru mierzyło się temperaturę i w jakim miejscu na ciele.

Na temperaturę zdrowego człowieka ma wpływ wiele czynników: indywidualna, uzależniona od osoby przemiana materii, wiek (temperatura u nie- mowląt i małych dzieci jest wyższa i spada z wie- kiem. U dzieci szybciej i częściej pojawiają się zwiększone zmiany temperatury, np. w zależności od szybkości wzrostu), odzież, temperatura zewnętrzna, pora dnia (rano temperatura ciała jest niższa i wzra- sta w trakcie dnia, aż do wieczora), aktywność fizyczna i psychiczna.

Wartość temperatury zmienia się zależnie od miejsca na ciele, w którym jest mierzona. Różnica u zdrowej osoby może znajdować się pomiędzy 0,2°C (0,4°F) -1°C (1,8°F).

W ten sposób normalny zakres temperatury znajduje się przy

  • pomiar na czole: 35,8°C (96,4°F)–37,6°C (99,7°F), przy pomocy termometra czołowego,
  • pomiar w uchu: 36,0°C (96,8°F)–37,8°C (100°F), przy pomocy termometru dousznego,
  • temperatura zmierzona odbytniczo: 36,3°C (97,3°F)-37,8°C (100°F), przy pomocy konwen-cjonalnego termometru,
  • temperatura zmierzona doustnie: 36,0°C (96,8°F) -37,4°C (99,3°F), przy pomocy konwencjonal-nego termometru.

Aby móc obserwować przebieg temperatury, należy mierzyć ją zawsze w tym samym miejscu na ciele.

- Pomiar

Wskazówka: Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy soczewka nie jest uszkodzona. Jeśli byłaby uszkodzona, należy zawrócić się do punktu handlowego lub do serwisu. Należy zwrócić uwagę na to, że wielofunkcyjny termometr musi znajdować się co najmniej 30 minut w pomieszczeniu, w którym ma zostać zmierzona temperatura.

Przed każdym pomiarem należy upewnić się, że wybrany jest odpowiedni tryb, przy pomocy którego chce się dokonać pomiaru.

TrybUcho CzołoObiekt Dźwięk przyci-sków aktywny
Wyświe-tlaczSILVERCREST SFT 81 - - Pomiar - 1SILVERCREST SFT 81 - - Pomiar - 2SILVERCREST SFT 81 - - Pomiar - 3

●Pomiartemperatury ciała na czole

Wskazówka: Należy pamiętać o tym, żeby czoto / skroń były wolne od potu i kosmetyków, oraz że podczas pomiaru na czole zażycie leków zwężających naczynia i podrażnienia skóry mogą zafałszować wyniki pomiaru.

Aby włączyć wielofunkcyjny termometr, należy nacisnąć przez sekundę przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8.

Główkę pomiarową z nałożoną nasadką czo- łową/zaślepką 2 umieścić bezpośrednio na skórze skroni.

SILVERCREST SFT 81 - ●Pomiartemperatury ciała na czole - 1

Przytrzymać przycisk POMIAR wciśnięty, a termometr wielofunkcyjny równomiernie przesu-nąć po czole od jednej skroni do drugiej.

Następnie puścić przycisk POMIAR 5. Zmierzona wartość pojawi się na

SILVERCREST SFT 81 - ●Pomiartemperatury ciała na czole - 2

wyświetlaczu, a koniec pomiaru zostanie wskazany krótkim piknięciem (jeśli aktywny jest dźwięk przycisków). Gdy tylko symbol rodzaju pomiaru przestanie migać, możliwy jest następny pomiar. Trwa to ok. 5 sekund.

Jeśli zmierzona wartość znajduje się w normalnym zakresie (< 38 °C (100,4 °F)), to dioda LED nad wyświetlaczem zapali się na zielono przez 3 sekundy. Jeśli zmierzona wartość jest wyższa (≥ 38 °C (100,4 °F = gorączka)), dioda LED zapali się na czerwono.
□ Jeśli aktywowane jest przesyłanie danych Bluetooth ^® , to po pomiarze dane zostaną przesyłane. Termometr wyświetla symbol Bluetooth ^® podczas przesyłania.

Wskazówka: W celu przestania danych musi być aktywna aplikacja „HealthForYou”. Jeśli aktualne dane nie zostaną wyświetlone na smartfonie, to należy powtórzyć przestanie jak jest to opisane w rozdziale „Przesyłanie wartości pomiaru”.

Urządzenie automatycznie wyłącza się po 60 sekundach (jeśli nie jest możliwe żadne potączenie Bluetooth®) lub po naciśnięciu przycisku WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8 przez 5 sekund.
Po każdym użyciu należy wyczyścić urządzenie jak jest to opisane w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”.

Pomiartemperatury ciała w uchu

OSTRZEŻENIE!

Istnieją osoby, które posiadają różne wartości po- miarowe w lewym i prawym uchu. Aby zarejestro-wać zmiany temperatury, należy mierzyć ją u tej samej osoby zawsze w tym samym uchu.

Wbudowany termometr douszny może być wykorzystywany przez dzieci jedynie pod nadzorem osób dorosłych. Z reguły pomiar możliwy jest od wieku wynoszącego 6 miesięcy. U małych dzieci poniżej 6 miesięcy przewód słuchowy jest jeszcze bardzo wąski, przez co często temperatura nie może zostać zarejestrowana i wyświetlane są za niskie wyniki.

Pomiaru nie wolno dokonywać w uchu z chorobami zapalnymi (np. wypływanie ropy, wydzieliny), po możliwych urazach ucha (np. uszkodzenie błony bęnbenkowej) lub w czasie leczenia po zabiegach operacyjnych. W takich przypadkach zasięgnąć porady lekarza prowadzącego.

Zastosowanie termometru wielofunkcyjnego u różnych osób może być nieodpowiedni w przypadku określonych ostrych, zakaźnych chorób z powodu możliwego roznoszenia zarazków pomimo wykonanego czyszczenia i dezynfekcji. W poszczególnych przypadkach zasięgnąć porady lekarza prowadzącego.

Jeśli przez dłuższy czas leżato się na jednym uchu, to temperatura jest lekko podwyższona. Odcze-kać kilka minut, lub zmierzyć w drugim uchu.

■ Woskowina może wpłynąć na pomiar, dlatego należy ew. wyczyścić ucho przed pomiarem.

Aby włączyć wielofunkcyjny termometr, należy nacisnąć przez sekundę przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8.

Zdjąć nasadkę czołową/zaślepkę, ściskając ją lekko po bokach dwoma palcami, a następnie pociągnąć zaślepkę do przodu.

Upewnić się, że czubek

czujnika 1 i przewód stuchowy są czyste. Ponieważ przewód stuchowy jest lekko skrzywiony, przed wpro-

SILVERCREST SFT 81 - OSTRZEŻENIE! - 1

wadzeniem czubka czujnika 1 należy ucho lekko pociągnąć u góry do tyłu, aby czubek czujnika 1 był bezpośrednio skierowany na błonę bębenkową.

Umiejscowienie u małych dzieci poniżej roku:

Dziecko położyć na boku, aby jedno ucho wskazywało do góry.

SILVERCREST SFT 81 - Umiejscowienie u małych dzieci poniżej roku: - 1

Ucho delikatnie pocią- gnąć do tyłu, zanim ostrożnie wsunie się czub

ostrożnie wsunie się czubek czujnika 1.

Umiejscowienie u małych dzieci starszych niż rok:

Ustawić się z boku za dzieckiem.

Ucho bardzo delikatni pociągnąć u góry do tyłu, zanim ostrożnie wsunie się czubek czujnik

Czubek czujnika ostrożnie wsunąć do ucha i nacisnąć przez sekundę przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8.

Zmierzona wartość pojawi się na wyświetlaczu, a koniec pomiaru zostanie wskazany krótkim piknięciem (jeśli ak-

SILVERCREST SFT 81 - Umiejscowienie u małych dzieci starszych niż rok: - 1

tywny jest dźwięk przycisków). Gdy tylko symbol rodzaju pomiaru przestanie migać, możliwy jest następny pomiar. Trwa to ok. 5 sekund.

☐ Jeśli zmierzona wartość znajduje się w normalnym zakresie (< 38 °C (100,4 °F)), to dioda LED nad wyświetlaczem zapali się na zielono przez 3 sekundy. Jeśli zmierzona wartość jest wyższa (≥ 38 °C (100,4 °F = gorączka)), dioda LED zapali się na czerwono.

□ Jeśli aktywowane jest przesyłanie danych Bluetooth®, to po pomiarze dane zostaną przesyłane. Termometr wyświetla symbol Bluetooth® podczas przesyłania.

Wskazówka: W celu przestania danych należy aktywować aplikację „HealthForYou”. Jeśli aktualne dane nie zostaną wyświetlone na smartfonie, to należy powtórzyć przestanie jak jest to opisane w rozdziale „Przesyłanie wartości pomiaru”.

Urządzenie automatycznie wyłącza się po 30 sekundach (jeśli nie jest możliwe żadne potączenie Bluetooth®) lub po naciśnięciu przycisku WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8 przez 5 sekund.

Po każdym użyciu należy wyczyścić urządzenie jak jest to opisane w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”.

- Pomiar temperatury obiektów

Aby włączyć wielofunkcyjny termometr, należy nacisnąć przez sekundę przycisk Wt./WYt./POMIAR 8.

Nacisnąć równocześnie przez 3 sekundy przycisk M 7 i S 6, aby przejść do trybu temperatura obiektu. Na wyświetlaczu LCD wyświetli się.

Czubek czujnika skierować z zachowa- niem 3 cm odstępu na przedmiot lub płyn (pod żadnym pozorem nie

SILVERCREST SFT 81 - - Pomiar temperatury obiektów - 1

text_image 3 cm

zanurzać w cieczy!) i nacisnąć przycisk

WŁ./WYŁ./POMIAR 8 lub przycisk POMIAR (pomiar na czole) 5 przez 1 sekundę.

Puścić wybran przycisk. Zmie- rzona wartość pojawi się na wyświetlaczu a

SILVERCREST SFT 81 - - Pomiar temperatury obiektów - 2

text_image 00:01 -- → 00:01 45.2 ℃

koniec pomiaru zostanie wskazany krótkim piknięciem (jeśli aktywny jest dźwięk przycisków). Gdy tylko symbol rodzaju pomiaru przestanie migać, możliwy jest następny pomiar. Trwa to ok. 5 sekund.

Aby wyjść z trybu temperatury obiektu, ponownie przytrzymać równocześnie wciśnięty przycisk M 7 i S 6 przez 3 sekundy lub wyłączyć urządzenie przy pomocy przycisku Wt./WYt./POMIAR 8.

□ Jeśli aktywowane jest przesyłanie danych Bluetooth ^® , to po pomiarze dane zostaną przesyłane. Termometr wyświetla symbol Bluetooth ^® podczas przesyłania.

Wskazówka: w celu przestania danych należy aktywować aplikację „HealthForYou”. Jeśli aktualne dane nie zostaną wyświetlone na smartfonie, to należy powtórzyć przestanie jak jest to opisane w rozdziale „Przesyłanie wartości pomiaru”.

Urządzenie automatycznie wyłącza się po 60 sekundach (jeśli nie jest możliwe żadne potączenie Bluetooth®) lub po naciśnięciu przycisku WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8 przez 5 sekund. Wyłączenie urządzenia powoduje również wyjście z trybu „Pomiar temperatury obiektu”.

Należy zwrócić uwagę na to, że wyświetlona temperatura jest zarejestrowaną a nie dopasowaną temperaturą powierzchni. Nie można jej porównać z temperaturą na czole/w uchu.

- Wyświetlaniezapisanych wyników pomiaru

Urządzenie zapisuje automatycznie wartości ostatnich 30 pomiarów. Po przekroczeniu 30 miejsc zapisu, najstarszy wpis zostanie usunięty.

Zapisane wartości można wyświetlić w następujący sposób:

Aby włączyć wielofunkcyjny termometr, należy nacisnąć przez sekundę przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8.
□NacisnąćprzyciskM 7. Na wyświetlaczu pojawi się najświeższa wartość pomiaru.
□ Jeśli aktywowane jest przesyłanie danych Bluetooth ^® , to po pomiarze dane zostaną przesyłane. Termometr wyświetla symbol Bluetooth ^® podczas przesyłania.

Wskazówka: W celu przestania danych należy aktywować aplikację „HealthForYou”. Jeśli aktualne dane nie zostaną wyświetlone na smartfonie, to należy powtórzyć przestanie jak jest to opisane w rozdziale „Przesyłanie wartości pomiaru”.

Aby przełączyć pomiędzy pojedynczymi, zapisanymi wartościami, należy nacisnąć przycisk M 7.

Urządzenie automatycznie wyłącza się po 60 sekundach (jeśli nie jest możliwe żadne potączenie Bluetooth®) lub po naciśnięciu przycisku WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR 8 przez 5 sekund.

- Przesyłanie wartości pomiaru

Przesyłanie poprzez Bluetooth low energy technology

Istnieje możliwość przesyłania zmierzonych i zapisanych na urządzeniu wartości do smartfona za pośrednictw em Bluetooth ^® low energy technology.

Do tego potrzebna jest bezpłatna aplikacja „HealthForYou”. Dostępna jest ona na w Apple App Store i w Google Play. Aby przestać wartości, należy wykonać poniższe punkty:

Jeśli w menu ustawień aktywny jest Bluetooth ^® , to dane zostaną przestane po każdym pomiarze lub po przejściu do pamięci. Na wyświetlaczu pojawi się symbol ⓣ.

SILVERCREST SFT 81 - Przesyłanie poprzez Bluetooth low energy technology - 1

Aktywować Bluetooth ^® w swoim urządzeniu (patrz rozdział „Ustawienia podstawowe“).

SILVERCREST SFT 81 - Przesyłanie poprzez Bluetooth low energy technology - 2Krok 2: Aplikacja „HealthForYou” Uruchomić aplikację „HealthForYou” i po- stępować zgodnie z instrukcjami. W menu ustawień aplikacji wybrać SFT 81 i połą- czyć urządzenie. Przy pierwszym połącze- niu na termometrze zostanie wyświetlony wygenerowany losowo, sześciocyfrowy kod PIN, w tym samym czasie na smartfo- nie pojawi się pole do wprowadzania, w które trzeba wpisać ten sześciocyfrowy kod PIN. Po skutecznym wprowadzeniu termometr zostanie połączony ze smartfonem.
SILVERCREST SFT 81 - Przesyłanie poprzez Bluetooth low energy technology - 3Krok 3: SFT 81Dokonać pomiaru.
Krok 4: SFT 81Automatyczne przesyłanie danych po zakończeniu pomiaru:W tym celu musi być otwarta aplikacja i aktywny Bluetooth®w urządzeniu i smartfonie.Krok 4: SFT 81Późniejsze przesyłanie danych:Przejść do trybu wywoływania pamięci („Wyświetlanie zapisanych wyników pomiaru“). Transmisja Bluetooth®rozpo- czyna się automatycznie.

W celu przestania danych należy aktywować aplikację „HealthForYou”. Jednoznacznie wskazujemy na

to, że w przypadku niniejszego oprogramowania nie chodzi o produkt medyczny zgodnie z Dyrektywą UE 93/42/EEC.

Wyświetlane wartości służą wyłącznie do wizualizacji i nie mogą stanowić podstawy do terapii.

●Przywracanieurządzenia do ustawień fabrycznych

Można usunąć wszystkie zapisane na urządzeniu dane jak np. ustawienia lub zapisane wartości pomiaru, poprzez przywrócenie urządzenia do ustawień fabrycznych.

Proszę przy tym postępować, jak jest to opisane poniżej:

□ Baterie należy wyjąć z urządzenia.
W tym celu otworzyć pokrywę komory batera.
Nacisnąć przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / PO-MIAR 8. Przytrzymać wciśnięty przez 10 sekund podczas ponownego wkładania baterii do urządzenia.

Ponownie puścić przycisk przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ / POMIAR

8, gdy tylko na wy- świetlaczu pojawi się DEL.

SILVERCREST SFT 81 - Proszę przy tym postępować, jak jest to opisane poniżej: - 1

text_image sk dEL

□ Jeszcze raz usunąć baterie.

Teraz wszystkie dane zapisane na urządzeniu zostały usunięte i przywrócone do ustawień fabrycznych.

• Czyszczenie i pielęgnacja

⚠ UWAGA! Możliwe szkody rzeczowe! W żadnym wypadku nie należy trzymać produktu pod wodą, ponieważ w innym razie może wniknąć do niego ciecz i zostanie uszkodzony.

Po każdym użyciu należy wyczyścić czubek czujnika 1 i nasadkę czo-

SILVERCREST SFT 81 - • Czyszczenie i pielęgnacja - 1

łową/zaślepkę 2. W tym celu używać miękkiej szmatki lub patyczka kosmetycznego, które można zanurzyć w środku do dezynfekcji, alkoholu lub ciepłej wodzie.

Do czyszczen catego urządze- nia należy uży- wać miękkiej szmatki lekko zwilżonej w wo- dzie z mydłem.

SILVERCREST SFT 81 - • Czyszczenie i pielęgnacja - 2

Nie należy uży- wać żrácych środków czyszczących.

- Przechowywanie

Termometr przechowywać zawsze z nałożoną nasadką czołową/zaślepką 2.

□ W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu prosimy wyjąć baterie.

Urządzenia nie wolno przechowywać lub z niego korzystać w za wysokiej lub za niskiej temperaturze czy wilgotności powietrza (patrz dane techniczne), w świetle słonecznym, w połączeniu z prądem elektrycznym lub w zakurzonych miejscach. W przeciwnym razie może dojść do nie-dokładności pomiaru.

- Rozwiązywanie problemów

Komunikat o błędziePrzyczyna Rozwiązanie
SILVERCREST SFT 81 - - Rozwiązywanie problemów - 1Zarejestrowana temperatura jest wyższa niż1) Tryb termometr douszny/na czło: 43 °C (109,4 °F),2)Trybtemperatura obiektu: 100 °C (212 °F).Używać termometru jedynie w podanych zakresach temperatury. Ew. wyczyścić czubek czujnika. W przypadku pojawiającego się błędu zwrócić się do punktu handlowego lub serwisu klienta.
SILVERCREST SFT 81 - - Rozwiązywanie problemów - 2Zarejestrowana temperatura jest niższa niż1) Tryb termometr douszny/na czło: 34 °C (93,2 °F),2) Tryb temperatura obiektu: 0 °C (32 °F).
SILVERCREST SFT 81 - - Rozwiązywanie problemów - 3Podczas autotestu urządzenia został przeprowadzony pomiar.Należy odczekać, aż autotest się za-kończy i symbol rodzaju pomiaru przestanie migać.
SILVERCREST SFT 81 - - Rozwiązywanie problemów - 4Temperatura robocza nie leży w zakresie od 15 °C do 40 °C (<59°F do >104°F).Używać termometru wielofunkcyjnego je- dynie w podanych zakresach temperatury.
Komunikat o błędziePrzyczyna Rozwiązanie
SILVERCREST SFT 81 - - Rozwiązywanie problemów - 5Baterie są prawie wyczerpane.
SILVERCREST SFT 81 - - Rozwiązywanie problemów - 6Termometr nie mógł wykonać żadnego pomiaru, ponieważ baterie są prawie wyczerpane.

• Utylizacja

SILVERCREST SFT 81 - • Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

SILVERCREST SFT 81 - • Utylizacja - 2

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SFT 81 - • Utylizacja - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

SILVERCREST SFT 81 - • Utylizacja - 4

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu- cać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbior- czych i ich godzinach otwarcia udziela od- powiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/EC i jej zmianami. Oddać baterie i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

SILVERCREST SFT 81 - • Utylizacja - 5

Niewłaściwa utylizacja baterii stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!

Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

• Gwarancja / serwis

Dajemy gwarancję 3 lat od daty zakupu w zakresie wad materiałowych i fabrycznych wielofunkcyjnego termometru.

Gwarancja nie obejmuje:

  • Szkód, które wynikają z niewłaściwej obsługi.
    Częścizużywalnych.
  • Skutków zaniedbań ze strony klienta.
  • Otworzenia urządzenia przez nieautoryzowany warsztat.

Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przy- stugujących klientowi. Zgłaszając reklamację w trakcie okresu gwarancyjnego, klient powinien przedłożyć dowód zakupu produktu. Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić w ciągu 3 lat od daty zakupu wobec Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Niemcy.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważne części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

W razie reklamacji proszę skontaktować się z naszym serwisem:

Infolinia serwisowa (bezpłatna):

PL

800 70 7009 (pn - piqt: godz. 8 - 18)

Jeśli zażqdamy od Państwa przestania wadliwego termometru wielofunkcyjnego, należy przestać produkt na następujący adres:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10b

89231 Neu-Ulm

NIEMCY

IAN 360012_2101

teploty objektu: ±2,0 °C

(± 4,0^) pri < 30,0^

(86,0 °F); ±5 % (v 3 cm) pri

≥ 30,0 °C (86,0 °F)

Časový odstup medzi

aplikáciu: iOS od 12.0; Android ^TM od

8.0; Bluetooth ^® od 4.0

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SFT 81

Kategoria : Termometr