SFT 81 - Thermometer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFT 81 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SFT 81 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFT 81 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFT 81 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFT 81 SILVERCREST
Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise
FR BE
THERMOMÈTRE MULTIFONCTION
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB / IE Instructions for use and safety notes Page 43 | ||
| FR / BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 81 | ||
| NL/BE Gebruikershandleiding en veiligheidsinstructies Pagina 123 | ||
| PL Instrukcja obstugi i wskazówki bezpieczeństwa | Strona 161 | |
| CZ Návod k použití a bezpečnostní upozornění | Strana 201 | |
| SK Návod na používanie a bezpečnostné upozornenia | Strana 235 | |
| ES Tenga en cuenta las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad | Página 271 | |
| DK Brugsvejledning og sikkerhedshenvisninger | Side 309 | |

text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
text_image
B 19 2120 18 E 10 17 AM 88:88 PM 11 12 888.8 13 M 14 516Legende der verwendeten Piktogramme...... Seite 6
Einleitung......Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung...... Seite 8
Teilebeschreibung......Seite 10
Lieferumfang......Seite 10
Technische Daten......Seite 11
Wichtige Sicherheitshinweise......Seite 14
Sicherheitshinweise für Batterien...... Seite 17
Inbetriebnahme......Seite 19
Batterien einsetzen / auswechseln ...... Seite 19
Grundeinstellungen vornehmen......Seite 20
Tastenton aktivieren/deaktivieren......Seite 22
Was Sie vor dem Messen wissen sollten......Seite 23
Messen ...... Seite 25
Messen der Körpertemperatur an der Stirn ...... Seite 25
Messen der Körpertemperatur im Ohr......Seite 27
Messen von Objekttemperaturen...... Seite 30
Gespeicherte Messwerte anzeigen...... Seite 32
Messwerte übertragen......Seite 33
Übertragung über Bluetooth ^® low energy technology ...... Seite 33
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen......Seite 36
Reinigung und Pflege......Seite 36
Lagerung......Seite 37
Problembehebung......Seite 38
Entsorgung ...... Seite 39
Garantie / Service......Seite 41
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
![]() | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit |
![]() | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör |
![]() | Sicherheitshinweise |
![]() | Handlungsanweisungen |
![]() | Gebrauchsanweisung beachten |
Storage & Transport ![]() | Zulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeit |
![]() ![]() | Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit |
![]() | Zulässiger Lagerungs-, Transport- und Betriebsluftdruck |
![]() | Hersteller |
| [GHBD] | Bevollmächtigter EU-Repräsentant für Hersteller von Medizinprodukten |
![]() | Anwendungsteil Typ BF |
![]() | Seriennummer |
0598![]() | Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.Gleichstrom/-spannung |
Pb Cd Hg | Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! |
| IP22 | Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer und gegen Tropf-wasser, wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist. |
![]() ![]() | Verpackung und Multifunktionsthermometer umweltgerecht entsorgen! |
![]() | Datenübertragung per Bluetooth® low en-ergy technology |
![]() | Messen der Körpertemperatur im Ohr |
![]() | Messen der Körpertemperatur an der Stirn |
![]() | Messen von Objekttemperaturen |
![]() | Speicher: Für 30 Messungen |
![]() | Inkl. Batterien |
Multifunktionsthermometer
Einleitung

Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Multifunktionsthermometer vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Multifunktionsthermometers an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Multifunktionsthermometer ist ausschließlich zur Messung der Stirn-, Ohr- und Objekttemperatur bestimmt. Sie können damit schnell und einfach eine Körper- bzw. Objekttemperatur ermitteln. Die Werte werden automatisch gespeichert. Das Multifunktions- thermometer ist für die Messung zu Hause geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz, der ASTM E 1965 - 98, der europäischen Norm EN 12470-5: Medizinische Thermometer – Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvorrichtung) sowie der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können.
Die Genauigkeit dieses Multifunktionsthermometers wurde sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden.
Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt der europäischen RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die CE-Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php
Teilebeschreibung
1 Sensorspitze
2 Stirn-/Abdeckkappe
3 Batteriefachdeckel
4 Linse
5 MESS-Taste (Stirnmessung)
6 S-Taste (Einstellungen)
7 M-Taste (Memory)
8 EIN-/AUS-/MESS-Taste①
(Ohr- und Objektmessung)
9 LED-Statusanzeige (Temperaturindikator)
Displayanzeigen
10 Messeinheit Celsius / Fahrenheit
11 Datum-/Uhrzeit-Anzeige
12 Stundenmodus (AM/PM)
13 Temperaturwert
14 Tastenton-Symbol
15 Batteriestatus
16 Speicherplatz-Anzeige M
17 Bluetooth®
18 Modus Ohrtemperatur?
19 Modus Stirntemperatur
20 Messung wird durchgeführt
21 Modus Objekttemperatur
Lieferumfang
1 Multifunktionsthermometer
2 Batterien 1,5 V Typ AAA, LRO3
1 Stirn-/Abdeckkappe
1 Gebrauchsanweisung
1 Kurzanleitung
TechnischeDaten
REF-Nr.: SFT 81
Modell: TS 47
Messbereich: Ohr-/Stirnthermometer-
Objekttemperatur-Modus:
0,0 °C - 100,0 °C
(32,0 °F-212,0 °F)
Labor-Messgenauigkeit: Ohrthermometer-Modus:
außerhalb dieses Messbe-
reiches ±0,3 °C (±0,5 °F),
Stirnthermometer-Modus:
außerhalb dieses Messbe-
reichs ± 0,3 °C (± 0,5 °F),
Objekttemperatur-Modus:
±2,0 °C (± 4,0°F) bei
(in 3 cm) bei ≥ 30,0 °C
(86,0 °F)
Zeitabstand zwischen
zwei Messungen: Mindestens 5 Sekunden
Klinische
Wiederholpräzision: Ohr: Kinder, 1–5 Jahre:
$$ \pm 0, 0 8 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 1 4 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$
Erwachsene:±0,07°C
$$ (\pm 0, 1 3 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$
Stirn: Kinder, 1–5 Jahre:
$$ \pm 0, 0 7 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 1 3 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$
Erwachsene:±0,08°C
$$ (\pm 0, 1 4 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Maßeinheiten: °Celsius (°C) oder
°Fahrenheit (°F)
Betriebsbedingungen: 15,0 °C bis 40,0 °C
(59,0 °F bis 104,0 °F) bei
einer relativen Luftfeuchtig-
keit von 15 % bis 85 % (nicht
kondensierend) 700-1060hPa
Umgebungsdruck
Aufbewahrungs-
bedingungen: -25,0 °C bis 55,0 °C
(-13,0 °F bis 131 °F) bei eine
relativen Luftfeuchtigkeit von
15 % bis 95 % (nicht konden-
sierend) 700–1060 hPa
Umgebungsdruck
Abmessungen: 141 x 42 x 36 mm
Gewicht: 62 g (ohne Batterien)
Batterie: 2 x 1,5 V AAA (LRO3)
Batterielebensdauer: ca. 3000 Messungen
Speicher: Für 30 Messungen
Zu erwartende
Lebensdauer: 3 Jahre
Systemvoraussetzungen
für die
„HealthForYou“-
Web-Version: - MS Internet Explorer
- MS Edge
- Mozilla Firefox
- Google Chrome
- Apple Safari
(in jeweils aktueller Version)
Systemvoraussetzungen
für die
„HealthForYou“ App: iOS ab 12.0; Android ^TM
ab 8.0; Bluetooth ^® ab 4.0
Das Multifunktionsthermometer verwendet Bluetooth ^®
low energy technology, Frequenzband
2,402–2,480 GHz, die in dem Frequenzband
abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm.
Die „HealthForYou“ Datenschutzbestimmungen
können Sie unter folgendem Link einsehen:
Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur „HealthForYou“ App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link: www.healthforyou.lidl
Änderungen der technischen Angaben ohne Benach- richtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten.

Wichtige Sicherheitshinweise
WARNING! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Führen Sie bei Messungen im Ohr die Sensorspitze des Thermometers vorsichtig ein.
Die Anwendung des Thermometers an verschiedenen Personen kann bei bestimmten akuten, infektiösen Erkrankungen aufgrund einer möglichen Keimverschleppung trotz der durchzuführenden Reinigung und Wischdesinfektion unzweckmäßig sein. Fragen Sie im Einzelfall Ihren behandelnden Arzt.
- Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es besteht Verschluckungsgefahr! Kinder könnten das Verpackungsmaterial oder die Stirn- / Abdeckkappe verschlucken.
- Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein Spielzeug.
■ Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse intakt ist. Sollte diese beschädigt sein, wenden Sie sich an die Händler- oder Serviceadresse.
Das Gerät wurde für den praktischen Einsatz konstruiert, kann aber nicht den Besuch beim Arzt ersetzen.
■ Dieses Thermometer ist ein empfindliches elektronisches Gerät. Behandeln Sie es sorgfältig und setzen Sie es keinen mechanischen Stößen aus. - Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Das Thermometer ist NICHT wasserdicht. Aus diesem Grund ist direkter Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu vermeiden.
Das SFT 81 Multifunktionsthermometer ist nur für den in der Gebrauchsanweisung angegebenen Messort konzipiert.
■ Die Messspitze nach jedem Gebrauch mit einem weichen, mit Desinfektionsmittel angefeuchteten Tuch reinigen.
■ Prüfen Sie vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese ggf. aus.
■ Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch.
■ Wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Lage-rungstemperaturen (unter -25 °C (-13 °F) oder über 55 °C (131 °F)) und keinen hohen Feuchtigkeiten (über 95 % relative Luftfeuchtigkeit) aus.
Hinweise zu elektromagnetischer Verträglichkeit
Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.
Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z. B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays / Gerätes auftreten.
Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollte dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
- Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30 cm fern von allen Geräteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln.
■ Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

Sicherheitshinweise für Batterien
■ LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
■ Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien nicht
kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
■ Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
■ Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien mit neuen!
■ Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
■ Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp!
- Setzen Sie Batterien gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie und des Produkts ein.
■ Reinigen Sie Kontakte an Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
■ Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt.
• Inbetriebnahme
Die Batterien sind beim neuen Gerät bereits eingelegt. Ziehen Sie vor der ersten Anwendung den herausstehenden Batterieschutzstreifen aus dem Batteriefach. Das Multifunktionsthermometer schaltet sich dabei anschließend automatisch ein.
- Batterien einsetzen / auswechseln
Bevor Sie die Batterie wechseln, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn die Batterien schwach werden, erscheint das Batteriewarnsymbol im Display ☐. Temperaturmessungen sind noch möglich, jedoch müssen die Batterien schnellstmöglich ersetzt werden.
Wenn das Batteriewarnsymbol 📄 und „Lo“ im Display blinken, müssen die Batterien unverzüglich ausgetauscht werden. Falls die Batterien zu schwach sind, schaltet sich das Thermometer automatisch aus.

text_image
Lo oWechseln Sie die Batterien wie folgt:
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3.
Entnehmen Sie ggf. die leeren Batterien aus dem Batteriefach.
□ Setzen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach ein, bis sie
hör- und spürbar fest einrasten. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polung (+/-) der Batterien.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

● Grundeinstellungen vornehmen
Sie können an dem Multifunktionsthermometer folgende Grundeinstellungen vornehmen: Temperatureinheit (Celsius / Fahrenheit), Datum, Uhrzeit und Bluetooth®.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8.
Drücken Sie fünf Sekunden lang die S-Taste.
Aktuell eingestellte Temperatureinheit erscheint im Display. Mit S-Taste 6 Temperatureinheit wählen (°F oder
°C). Mit M-Taste 7 bestätigen.

text_image
°F °CZeitformat erscheint im Display. Mit S-Taste 6 Zeitformat (12 h oder 24 h) wählen. Mit M-Taste 7 bestätigen.
Jahresanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste 6 aktuelles Jahr wählen. Mit M-Taste 7 bestätigen.
Monatsanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste 6 aktuellen Monat wählen. Mit M-Taste 7 bestätigen.
Tagesanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste 6 aktuellen Tag wählen. Mit M-Taste 7 bestätigen.

text_image
12H 24H
text_image
0:10:1 2020
text_image
0:80 2020
text_image
0:00 20:20Hinweis: Ist das 12h-Zeitformat eingestellt, sind die Positionen von Monat und Tag vertauscht.
Stundenanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste 6 aktuelle Stunde wählen. Mit M-Taste 7 bestätigen.

text_image
00:00 2020☐ Minutenanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste 6 aktuelle Minute wählen. Mit M-Taste 7 bestätigen.

text_image
00:00 2020☐ Erfolgt innerhalb von 30 Sekunden kein Tastendruck, wird das Menü Grundeinstellungen automatisch verlassen.
Bluetooth®blinkt im Display. Mit S-Taste 6 Bluetooth® aktivieren (im Display erscheint ON) oder deaktivieren

text_image
on OFF(im Display erscheint OFF). Mit M-Taste 7 bestätigen.
Das Gerät speichert die Grundeinstellungen und schaltet sich automatisch aus.
- Tastenton aktivieren / deaktivieren
Sie können am Gerät einen Tastenton aktivieren / de-aktivieren. Wenn der Tastenton aktiviert ist, ertönt bei jedem Tastendruck und nach jeder Messung ein Piepton.
Um den Tastenton zu aktivieren, drücken Sie bei eingeschaltenem Gerät kurz die S-Taste 6. Auf dem Display erscheint ein Lautsprecher-Symbol.
Um den Tastenton wieder zu deaktivieren, drücken Sie erneut die S-Taste 6. Das Lautsprecher-Symbol verschwindet wieder.
- Was Sie vor dem Messen wissen sollten
Es gibt verschiedene Thermometer zur Messung an unterschiedlichen Körperstellen:
- Ohr-/ Stirn-Thermometer (dieses Thermometer, zur Messung im Ohr oder an der Stirnregion)
- Stab-Thermometer (zur rektalen [im After], axialen [unter der Achsel] oder oralen Messung [im Mund])
Hinweis: Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertemperatur eines Menschen gibt.
Sollten Sie unsicher sein in der Interpretation der Ergebnisse oder treten abnormale Werte auf, sollten Sie sich an Ihren behandelnden Arzt wenden. Dies gilt auch bei geringeren Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptome dazukommen, wie z. B. Unruhe, starkes Schwitzen, Hautrötung, hohe Pulsfrequenz, Kollapsneigung etc.
Mit unterschiedlichen Thermometern gemessene Temperaturen können nicht miteinander verglichen werden. Geben Sie deshalb Ihrem Arzt an (bzw. berücksichtigen Sie bei einer Selbstdiagnose), mit welchem Thermometer Sie die Körpertemperatur an welcher Körperstelle gemessen haben.
Die Temperatur eines gesunden Menschen wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst: Dem individuellen, personenabhängigen Stoffwechsel, dem Alter (die
Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Kleinkindern höher und sinkt mit zunehmendem Alter. Bei Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und häufiger auf, z. B. bedingt durch Wachstumsschübe), von der Kleidung, von der Außentemperatur, von der Tageszeit (morgens ist die Körpertemperatur niedriger und steigt im Laufe des Tages zum Abend hin an), von der vorausgegangenen körperlichen und, mit geringerem Einfluss, auch mentalen Aktivität.
Der Temperaturwert schwankt je nach Körperstelle, an der er gemessen wird. Die Abweichung kann bei Gesunden zwischen 0,2 °C (0,4 °F)–1 °C (1,8 °F) liegen.
So liegt der normale Temperaturbereich bei
- der Stirnmessung: 35,8 °C (96,4 °F)–37,6 °C (99,7 °F), mit einem Stirnthermometer,
- der Ohrmessung: 36,0 °C (96,8 °F)–37,8 °C (100 °F), mit einem Ohrthermometer,
- rektal gemessener Temperatur: 36,3 °C (97,3 °F)–37,8 °C (100 °F), mit einem konventionellen Thermometer,
- oral gemessener Temperatur: 36,0 °C (96,8 °F)–37,4 °C (99,3 °F), mit einem konventionellen Thermometer.
Um den Temperaturverlauf verfolgen zu können, messen Sie immer an derselben Körperstelle.
- Messen
Hinweis: Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse beschädigt ist. Falls diese beschädigt ist, wenden Sie sich an die Händler- oder Serviceadresse. Berücksichtigen Sie, dass sich das Multifunktionsthermometer mindestens 30 Minuten in dem Raum befinden muss, in dem die Messung vorgenommen wird.
Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass Sie sich im entsprechenden Modus befinden, mit dem Sie messen möchten.
| Modus | Ohr Stirn | Objekt Tastenton | aktiviert | |
| Display | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
- Messen der Körpertemperatur an der Stirn
Hinweis: Beachten Sie, dass die Stirn / Schläfe frei von Schweiß und Kosmetika sein muss und dass bei der Stirnmessung die Einnahme von gefäßverengenden Medikamenten und Hautirritationen das Messergebnis verfälschen können.
Um das Multifunktionsthermometer einzuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8.
☐ Setzen Sie den Messkopf mit aufgesetzter Stirn-/Abdeckkappe 2 bei direktem Hautkontakt an der Schläfe an.

□ Halten Sie die MESS-Taste gedrückt und führen Sie das Multifunktionsthermometer gleichmäßig über die Stirn zur anderen Schläfe.
Lassen Sie dann die MESS-Taste 5 los. Der gemessene Wert erscheint im Display und das Ende der Messung

wird mit einem kurzen Piepton signalisiert (wenn Tastenton aktiviert ist). Sobald das Symbol der Messart aufhört zu blinken, ist die nächste Messung möglich. Dies dauert ca. 5 Sekunden.
☐ Liegt der gemessene Wert innerhalb des Normbereiches (< 38 °C (100,4 °F)), leuchtet die LED oberhalb des Displays für 3 Sekunden grün. Liegt der gemessene Wert höher (≥ 38 °C (100,4 °F = Fieber)), leuchtet die LED rot.
Ist die Bluetooth® Datenübertragung aktiviert, so werden nach der Messung die Daten übertragen. Das Thermometer zeigt das Bluetooth® Symbol während der Übertragung an.
Hinweis: Die „HealthForYou“ App muss zur Übertragung aktiviert sein. Werden die aktuellen Daten nicht auf Ihrem Smartphone angezeigt,
wiederholen Sie die Übertragung wie in Kapitel „Messwerte übertragen“ beschrieben.
Das Gerät schaltet sich nach 60 Sekunden automatisch ab (sollte keine Bluetooth® Verbindung möglich sein) oder drücken Sie zum Ausschalten die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8 für 5 Sekunden.
☐ Reinigen Sie das Gerät nach jeder Anwendung wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ angegeben.
Messender
Körpertemperatur im Ohr
WARNING!
Es gibt Personen, die unterschiedliche Messwerte im linken und rechten Ohr haben. Um Temperaturveränderungen zu erfassen, messen Sie bei derselben Person immer im selben Ohr.
Das integrierte Ohrthermometer darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. In der Regel ist eine Messung ab einem Lebensalter von 6 Monaten möglich. Bei Kleinkindern unter 6 Monaten ist der Gehörgang noch sehr eng, so-dass häufig die Temperatur nicht erfasst werden kann und vermehrt zu niedrige Messergebnisse angezeigt werden.
Die Messung darf nicht an einem Ohr durchgeführt werden mit entzündlichen Erkrankungen (z. B. Eiterfluss, Sekretabgang), nach möglichen Ohrverletzungen (z. B. Trommelfellschaden) oder in der Heilungsphase nach operativen Eingriffen.
In all diesen Fällen sprechen Sie bitte mit Ihrem behandelnden Arzt.
Die Anwendung des Multifunktionsthermometers an verschiedenen Personen kann bei bestimmten akuten, infektiösen Erkrankungen aufgrund einer möglichen Keimverschleppung trotz der durchzuführenden Reinigung und Wischdesinfektion unzweckmäßig sein. Sprechen Sie dazu im Einzelfall mit Ihrem behandelnden Arzt.
■ Wenn Sie längere Zeit auf einem Ohr gelegen haben, ist die Temperatur leicht erhöht. Warten Sie einige Minuten oder messen Sie im anderen Ohr.
■ Ohrenschmalz kann die Messung beeinflussen, reinigen Sie deshalb ggf. das Ohr vor der Messung.
Um das Multifunktionsthermometer einzuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8.
Nehmen Sie die Stirn-/Abdeckkappe ab, indem Sie sie seitlich mit zwei Fingern leicht zusammen drücken und die Abdeckkappe dann nach vorne abziehen.
Vergewissern Sie sich, dass die Sensorspitze 1 und auch der Gehörgang sauber sind. Da der Gehörgang leicht gekrümmt ist, müssen

Sie vor dem Einführen der Sensorspitze 1 das Ohr leicht nach hinten oben ziehen, damit die
Sensorspitze 1 direkt auf das Trommelfell ausgerichtet werden kann.
Positionierung bei Kleinkindern unter einem Jahr:
□ Legen Sie das Kleinkind seitlich hin, so dass ein Ohr nach oben zeigt.
Ziehen Sie das Ohr
sanft nach hinten, bevor
Sie die Sensorspitze 1 vorsichtig in das Ohr einführen.

Positionierung bei Kleinkindern älter als ein Jahr:
Stehen Sie leicht seitlich versetzt hinterdem Kleinkind.
Ziehen Sie das Ohr ganz sanft nach hinten
oben, bevor Sie die Sensorspitze 1 vorsichtig in das Ohr einführen.
Führen Sie die Sensorspitze vorsichtig ein und drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8.
Der gemessene Wert erscheint auf dem Display und das Ende der Messung wird mit einem

kurzen Piepton signalisiert (wenn Tastenton aktiviert ist). Sobald das Symbol der Messart aufhört zu blinken, ist die nächste Messung möglich. Dies dauert ca. 5 Sekunden.
☐ Liegt der gemessene Wert innerhalb des Normbereiches (<38 °C (100,4 °F)), leuchtet die LED oberhalb des Displays für 3 Sekunden grün. Liegt der gemessene Wert höher (≥ 38 °C (100,4 °F = Fieber)), leuchtet die LED rot.
Ist die Bluetooth® Datenübertragung aktiviert, so werden nach der Messung die Daten übertragen. Das Thermometer zeigt das Bluetooth® Symbol während der Übertragung an.
Hinweis: Die „HealthForYou“ App muss zur Übertragung aktiviert sein. Werden die aktuellen Daten nicht auf Ihrem Smartphone angezeigt, wiederholen Sie die Übertragung wie in Kapitel „Messwerte übertragen“ beschrieben.
Das Gerät schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab (sollte keine Bluetooth® Verbindung möglich sein) oder drücken Sie zum Ausschalten die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8 für 5 Sekunden.
☐ Reinigen Sie das Gerät nach jeder Anwendung wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ angegeben.
- Messen von Objekttemperaturen
Um das Multifunktionsthermometer einzuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8.
Drücken Sie dann gleichzeitig 3 Sekunden lang die M-Taste 7 und die S-Taste 6, um in den Objekttemperatur-Modus zu wechseln. In der LCD-Anzeige erscheint.
Richten Sie die Sensorspitze mit 3 cm Abstand auf den zu messenden Gegenstand oder die Flüssigkeit (kei-

text_image
3 cmnesfalls in Flüssigkeiten tauchen!) und drücken Sie die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8 oder die MESS-Taste (Stirnmessung) 5 für 1 Sekunde.
□ Lassen Sie die gewählte Taste los. Der gemessene Wert erscheint auf dem

text_image
00:01 -- → 00:01 45.2 ℃Display und das Ende der Messung wird mit einem kurzen Piepton signalisiert (wenn Tastenton aktiviert ist). Sobald das Symbol der Messart aufhört zu blinken, ist die nächste Messung möglich. Dies dauert ca. 5 Sekunden.
Um den Objekttemperatur-Modus wieder zu verlassen, halten Sie erneut die M-Taste 7 und die S-Taste 6 gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt oder schalten Sie das Gerät mit der EIN-/AUS-/MESS-Taste 8 aus.
☐ Ist die Bluetooth® Datenübertragung aktiviert, so werden nach der Messung die Daten übertragen.
Das Thermometer zeigt das Bluetooth® Symbol während der Übertragung an.
Hinweis: Die „HealthForYou“ App muss zur Übertragung aktiviert sein. Werden die aktuellen Daten nicht auf Ihrem Smartphone angezeigt, wiederholen Sie die Übertragung wie in Kapitel „Messwerte übertragen“ beschrieben.
Das Gerät schaltet sich nach 60 Sekunden automatisch ab (sollte keine Bluetooth® Verbindung möglich sein) oder drücken Sie zum Ausschalten die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8 für 5 Sekunden. Durch die Abschaltung des Geräts verlassen Sie ebenfalls den Modus „Messen von Objekttemperaturen“.
□ Beachten Sie, dass die angezeigte Temperatur die ermittelte und nicht die angepasste Oberflächen-temperatur ist. Sie lässt sich nicht mit der Stirn-/Ohrtemperatur vergleichen.
GespeicherteMesswerte anzeigen
Das Gerät speichert automatisch die Messwerte der letzten 30 Messungen ab. Werden die 30 Speicherplätze überschritten, wird der jeweils älteste Messwert gelöscht.
Die gespeicherten Messwerte können wie folgt abge-rufen werden:
Um das Multifunktionsthermometer einzuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8.
Drücken Sie die M-Taste. Auf dem Display erscheint der jüngste Messwert.
Ist die Bluetooth® Datenübertragung aktiviert, so werden nach der Messung die Daten übertragen. Das Thermometer zeigt das Bluetooth® Symbol während der Übertragung an.
Hinweis: Die „HealthForYou“ App muss zur Übertragung aktiviert sein. Werden die aktuellen Daten nicht auf Ihrem Smartphone angezeigt, wiederholen Sie die Übertragung wie in Kapitel „Messwerte übertragen“ beschrieben.
Um zwischen den einzelnen gespeicherten Messwerten zu wechseln, drücken Sie die M-Taste 7.
Das Gerät schaltet sich nach 60 Sekunden automatisch ab (sollte keine Bluetooth® Verbindung möglich sein) oder drücken Sie zum Ausschalten die EIN-/AUS-/MESS-Taste 8 für 5 Sekunden.
- Messwerte übertragen
• Übertragung über Bluetooth low energy technology
Sie haben die Möglichkeit die gemessenen und auf dem Gerät gespeicherten Werte zusätzlich auf Ihr Smartphone per Bluetooth ^® low energy technology zu übertragen.
Dazu benötigen Sie die „HealthForYou“ App. Diese ist im Apple App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. Um die Werte zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Punkte:
Wenn im Einstellungsmenü die Bluetooth® -Funktion aktiviert ist, werden die Daten nach jeder Messung oder beim Wechsel in den Speicher übertragen. Auf dem Display erscheint das Symbol ⚙️.
![]() | Schritt 1: SFT 81Aktivieren Sie Bluetooth® an Ihrem Gerät (siehe Kapitel „Grundeinstellungen vornehmen“). |
![]() | |
HealthForYou![]() ![]() | Schritt 2: „HealthForYou” AppStarten Sie die „HealthForYou”-App und folgen Sie den Anweisungen. Wählen Sie im Einstellungsmenü der App das SFT 81 aus und verbinden Sie das Gerät. Beim erstmaligen Verbinden wird auf dem Thermometer ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN-Code angezeigt, zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld, in das Sie diesen sechsstelligen PIN-Code eingeben müssen. Nach erfolgreicher Eingabe ist das Thermometer mit Ihrem Smartphone verbunden.Schritt 3: SFT 81Nehmen Sie eine Messung vor. |
| Schritt 4: SFT 81Automatische Übertragung der Daten im Anschluss an eine Messung:Dazu muss die App geöffnet und Bluetooth® am Gerät und Smartphone aktiviert sein. | Schritt 4: SFT 81Übertragung der Daten zu einem späteren Zeitpunkt:Gehen Sie in den Speicherabruf-Modus („Gespeicherte Messwerte anzeigen“).Die Bluetooth® Übertragung startet automatisch. |
Die „HealthForYou“ App muss zur Übertragung aktiviert sein. Wir weisen hiermit ausdrücklich darauf hin, dass es sich bei der vorliegenden Software um kein Medizinprodukt gemäß der EU-Richtlinie 93/42/EEC handelt.
Die angezeigten Werte dienen lediglich der Visualisierung und dürfen nicht als Basis für therapeutische Maßnahmen herangezogen werden.
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Sie können alle auf dem Gerät gespeicherten Daten wie z. B. Einstellungen oder gespeicherte Messwerte löschen, indem Sie das Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
☐ Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät.
☐ Öffnen Sie dazu den Batteriefachdeckel 3.
Drücken Sie die EIN-/AUS-/MESS-Taste.
Halten Sie diese für 10 Sekunden gedrückt während Sie die Batterien wieder in das Gerät einlegen.
□ Lassen Sie die
EIN-/AUS-/MESS-
Taste 8 wieder los, sobald im Display DEL angezeigt wird.
□ Entfernen Sie die
Batterien erneut.
Nun sind alle auf dem Gerät gespeicherten Daten gelöscht und auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
- Reinigung und Pflege
⚠️ ACHTUNG! Möglicher Sachschaden! Halten Sie das Produkt auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und es beschädigt wird.

text_image
dEL□ Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Sensorspitze 1 und Stirn-/

Abdeckkappe 2. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen, welches mit Desinfektionsmittel, Alkohol oder warmem Wasser angefeuchtet werden kann.
Zur Reinigung des gesamten Gerätes verwenden Sie ein weiches, leicht mit Seifenlauge angefeuchtetes Tuch.

■ Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Lagerung
Lagern Sie das Thermometer immer mit aufge- steckter Stirn-/Abdeckkappe 2.
☐ Bei beabsichtigter längerer Lagerung entfernen Sie bitte die Batterien.
Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe technische Daten), im Sonnenlicht, in Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubigen Orten gelagert
oder auch benutzt werden. Ansonsten kann es zu Messungenauigkeiten kommen.
- Problembehebung
| Fehlermeldung | Ursache Behebung | |
![]() | Die ermittelte Temperatur ist höher als1)Ohr-/Stirnthermometer-Modus: 43 °C(109,4 °F),2)Objekttemperatur-Modus: 100 °C(212 °F). | Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angegebenen Temperaturbereiche. Säubern Sie ggf. die Sensorspitze. Bei wiederholter Fehleranzeige wenden Sie sich an den Fachhändler oder den Kundenservice. |
![]() | Die ermittelte Temperatur ist niedriger als1)O hr-/Stirnthermometer-Modus: 34 °C(93,2 °F),2)Objekttemperatur-Modus: 0 °C(32 °F). | |
![]() | Es wurde eine Messung während des Selbsttests des Gerätes durchgeführt. | Warten Sie, bis der Selbsttest abgeschlossen ist und das Symbol der Messart auf-hört zu blinken. |
![]() | Die Betriebstemperatur liegt nicht im Bereich von 15 °C bis 40 °C (<59 °F, >104 °F). | Betreiben Sie das Multifunktions-thermometer nur innerhalb der an-gegebenen Tem-peraturbereiche. |
![]() | Die Batterien sind nahezu leer. | Setzen Sie neue Batterien in das Thermometer ein. |
![]() | Das Thermometer konnte keine Messung durch-führen, da die Batterien nahezu leer sind. | Setzen Sie neue Batterien in das Thermometer ein. |
- Entsorgung

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
• Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Multifunktionsthermometers.
Die Garantie gilt nicht:
- Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
-FürVerschleißteile. - Bei Eigenverschulden des Kunden.
- Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Germany geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service-Hotline (kostenfrei):
DE
∅ 0800 72 42 355 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)
∅ 0800 21 22 88 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)
service-at@sanitas-online.de
CH
∅ 0800 200 510 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)
service-ch@sanitas-online.de
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Multifunktionsthermometers auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
89231 Neu-Ulm
DEUTSCHLAND
IAN 360012_2101
List of pictograms used......Page 44
Introduction Page 46
pandetermometermodus:
$$ \pm 0, 2 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 0, 4 ^ {\circ} \mathrm{F}) \text {fra} $$
$$ 3 5, 0 ^ {\circ} \mathrm{C} - 4 2, 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
$$ (9 5, 0 ^ {\circ} \mathrm{F} - 1 0 7, 6 ^ {\circ} \mathrm{F}), $$
objekttemperatur-modus:
$$ \pm 2, 0 ^ {\circ} \mathrm{C} (\pm 4, 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) \text {ved} $$
| Modus | ∅re Pande Objekt Tasttone | Aktiveret | ||
| Display | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Stand der Informationen · Last Information Update · Version
des informations · Stand van de informatie · Stan informacji
Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones
Tilstand af information: 06/2021 - Ident.-No.:
749.968_2101_SFT81_2021-03-11_01_IM_
Silvercrest_LB8_OSDE-OSBE-OSNL-OSCZ-OSPL-OSSK
CE
0598












0598
Pb Cd Hg













HealthForYou










