WOT-56 - Narzędzie do spuszczania oleju MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WOT-56 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WOT-56 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie do spuszczania oleju w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WOT-56 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WOT-56 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WOT-56 MSW
| Opis parametru | Wartość parametru | |||
| Nazwa produktu | Niskoprofilowa zlewarka do oleju | |||
| Model | MSW-WOT-50 | MSW-WOT-56 | MSW-WOT-68 | MSW-WOT-30 |
| Wymiary [Szerokość x Długość x Wysokość (w zależności od pozycji rączki) mm] | 555x1125x200-935 | 573x1170x200-1000 | 570x1185x220-950 | 475x738x200-935 |
| Cieżar [kg] | 14,5 | 14,7 | 15,8 | 8,3 |
| Pojemność wanny ociekowej [l] | 50 | 56 | 68 | 30 |
| Przepustowość [l/min.] | 20 | - | ||
| Wysokość unoszenia [m] | 5 | |||
| Wymiary koła przedniego [mm] | 140x30 | |||
| Wymiary koła tylnego [mm] | 75x21 | |||
| Długość przewodu spustowego [m] | 2,2 - | |||
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
![]() | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. |
![]() | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). |
![]() | Założyć okulary ochronne. |
![]() | Stosować rękawice ochronne. |
![]() | UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru - materiały łatwopalne! |
![]() | Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia substancjami toksycznymi! |
![]() | Stosować ochronę stóp. |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do niskoprofilowej zlewarki do oleju.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
d) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
e) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
f) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
g) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
h) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
i) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
j) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
k) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
I) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
m) Produkt mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
n) Produkt nie jest przeznaczony do tego, by była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać maszynę.
o) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
p) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
q) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
r) Nie należy nosić luźnej odzieży ani bizuterii.
s) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
t) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
u) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
v) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
w) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
x) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie oston lub odkręcać śrub.
y) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
z) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
aa) W przypadku zauważenia wycieku z urządzenia lub węży należy natychmiast zaprzestać pracę i usunąć usterki.
bb) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
cc) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
dd) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
ee) Podczas spuszczania oleju z pojazdu znajdującego się na podnośniku należy upewnić się, że jest on prawidłowo zabezpieczony przed opuszczeniem lub poślizgiem.
ff) Podczas wykonywania pracy w pojeździe nie może znajdować się żadna osoba, pojazd musi być pusty.
gg) Należy upewnić się, że silnik jest ostudzony przed rozpoczęciem spuszczania oleju. Zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania urządzenia, ponieważ
spuszczany olej może mieć wysoką temperaturę i doprowadzić do poważnych poparzeń skóry.
hh) Należy zawsze chronić skóre i oczy przed kontaktem z olejem i rozpuszczalnikami.
ii) Nie należy pozostawiać pojazdu oraz produktu bez nadzoru podczas spuszczania oleju.
jj) Przed opuszczeniem pojazdu na ziemię po zakończonej pracy należy upewnić się, że korek spustowy jest założony oraz wszystkie inne urządzenia zostały usunięte spod pojazdu.
kk) Zabrania się uruchamiania silnika pojazdu podczas spuszczania oleju.
II) Należy kontrolować poziom napełnienia wanny ociekowej, aby nie doprowadzić do wycieku. Zaleca się jednoczesne opróżnianie wanny ociekowej.
mm) Nie wolno ponownie wykorzystywać zużytego oleju w celach prywatnych.

Pamiętać! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Urządzenie przeznaczone jest do gromadzenia zużytych płynów eksploatacyjnych o niskiej lepkości (rzadkich) z pojazdów i innych maszyn.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
MSW-WOT-50 / MSW-WOT-68

1 – wanna ociekowa
2 - kółka
3 - rączka
4 – pompa ręczna
5 – wąż spustowy
6 - kratka ochronna
7 – złącze odprowadzania oleju

1 – wanna ociekowa
2 - kółka
3 - rączka
4 - pompa ręczna
5 – wąż spustowy
6 – kratka ochronna
7 – złącze odprowadzania oleju

1 – wanna ociekowa
2 - kółka
3 - rączka
4 – kratka ochronna
5 – złącze odprowadzania oleju
6 – zawór spustowy wanny ociekowej
3.2. Przygotowanie do pracy
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
MONTAŻ URZĄDZENIA
- Przykręcić rączkę [1] do wanny ociekowej [2] za pomocą śrub.

Do pompy należy przymocować także rączkę.

- Przymocować przewody spustowe do pompy i do wanny ociekowej (nie dotyczy modelu MSW-WOT-30). Przykręcić złącza oraz kolanko tak jak pokazano na poniższym rysunku do gwintowanego wlotu i wylotu ręcznej pompy. W celu uzyskania szczelnego połączenia zaleca się owinąć gwinty złączy taśmą teflonową. Następnie nałożyć końca krótszego węża na złącze na pompie oraz na wannie ociekowej. Połączenia zabezpieczyć opaskami zaciskowymi.

- Wkręcić złącze odprowadzania oleju.

Mniejsze kółka z przodu urządzenia:

Większa kółka z tyłu urządzenia:

Gwintowany koniec koła przełożyć przez otwór w obudowie wanny i nakręcić nakrętkę. Systematycznie należy sprawdzać stan dokręcenia nakrętek, aby uniknąć odkręcenia koła.
- W przypadku modelu MSW-WOT-30 należy przykręcić zawór spustowy do wanny ociekowej oraz owinąć taśmą teflonową dla uszczelnienia.

3.3. Praca z urządzeniem
- Unieść pojazd. Upewnić się, że jest odpowiednio zabezpieczony.
- Umieścić zlewarkę pod pojazdem w taki sposób, aby wanna ociekowa znajdowała się dokładnie pod zbiornikiem na olej pojazdu.
- Odkręcić korek spustowy.
- Kontrolować cały proces spuszczania oleju.
UWAGA! Jeśli jest taka możliwość zaleca się jednoczesne opróżnianie wanny ociekowej podczas spuszczania oleju z pojazdu – zapobiega to przepełnieniu wanny ociekowej i rozłaniu oleju:
- Należy umieścić końcówkę przewodu spustowego w naczyniu, z którego później zostanie zutylizowany stary olej, a następnie kręcząc rączką pompy opróżniać wannę ociekową.
W przypadku modelu MSW-WOT-30:
- Umieścić naczynie, z którego później zostanie zutylizowany stary olej pod zaworem spustowym wanny ociekowej i odkręcić zawór. Kontrolować proces opróżniania wanny ociekowej. Po zakończeniu zakręcić zawór.
Jeśli jednoczesne opróżnianie wanny ociekowej nie jest możliwe należy stale kontrolować poziom napełnienia wanny ociekowej i zakręcić korek spustowy, gdy wanna jest już prawie pełna.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
b) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
c) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
d) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
e) Zużyty olej należy zutylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
f) Urządzenie z zewnątrz ubrudzone olejem czyścic przy pomocy miękkiej szmatki lub pędzelka i z użyciem np. benzyny ekstrakcyjnej lub innych nieagresywnych środków odtłuszczająco-myjących do zastosowań warsztatowych.
Technické údaje
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de






