WOT-56 - Outil de vidange d'huile MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WOT-56 MSW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour des applications spécifiques, détails d'utilisation non fournis. |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WOT-56 MSW
Questions des utilisateurs sur WOT-56 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de vidange d'huile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WOT-56 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WOT-56 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI WOT-56 MSW
Caractéristiques techniques
| Désignation du paramètre | Valeur du paramètre | |||
| Nom de produit | Bac de récupération d'huile | |||
| Modèle | MSW-WOT-50 | MSW-WOT-56 | MSW-WOT-68 | MSW-WOT-30 |
| Dimensions [Largeur x Longueur x Hauteur (selon la position de la manche) mm] | 555x1125x200-935 | 573x1170x200-1000 | 570x1185x220-950 | 475x738x200-935 |
| Poids [kg] | 14,5 | 14,7 | 15,8 | 8,3 |
| Capacité de la cuvette [l] | 50 | 56 | 68 | 30 |
| Débit [l/min.] | 20 | - | ||
| Hauteur d'élevage [m] | 5 | |||
| Dimensions de roue avant [mm] | 140x30 | |||
| Dimensions de roue arrière [mm] | 75x21 | |||
| Longueur de tuyau de vidange [mm] | 2,2 - | |||
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect stricte des spécifications
techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité.
Signification des symboles
![]() | Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi. |
![]() | ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d'avertissement générale). |
![]() | Port des lunettes de protection obligatoire. |
![]() | Portez des gants de protection. |
![]() | ATTENTION ! Risque d'incendie – matériaux inflammables ! |
![]() | Risque d'intoxication par des substances toxiques ! |
![]() | Protection des pieds obligatoire. |

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION!
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et du mode d'emploi peut causer des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » utilisé dans les avertissements et dans le mode d'emploi désigne le bac de récupération d'huile.
a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l'appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant.
c) La réparation du produit ne peut être effectuée que par le service du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
d) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilisez que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
e) Aucun enfant ou personne non autorisée ne peut rester sur le lieu de travail. (L'inattention peut entraîner une perte de contrôle de l'équipement.)
f) Utilisez l'appareil dans une zone bien ventilée.
g) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
h) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
i) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
j) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
k) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.
I) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
m) Seules les personnes physiquement aptes, capables de l'utiliser, correctement formées, qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi et qui ont été formée en matière de la santé et de sécurité au travail peuvent utiliser cette machine.
n) La machine n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes (dont les enfants) dont les facultés psychiques, sensorielles et mentales sont limitées ou sans expérience et/ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne
leur ait transmis des consignes appropriées relatives à une bonne utilisation de l'appareil.
o) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez le l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
p) Utilisez l'équipement de la protection individuelle obligatoire lors de l'utilisation de l'appareil, spécifié au point 1 description des symboles. L'utilisation de l'équipement de protection individuelle convenable et attesté réduit le risque de blessures.
q) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
r) Évitez de porter des vêtements amples ou un bijou.
s) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
t) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
u) Maintenez l'appareil en bon état de marche.
v) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
w) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
x) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
y) Il est interdit de faire glisser, de déplacer ou de faire tourner l'appareil en fonctionnement.
z) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
aa) En cas d'une fuite de l'appareil ou des conduites, arrêtez son fonctionnement et supprimer les défauts.
bb) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
cc) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin de la modifier ou modifier les caractéristiques de l'appareil.
dd) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
ee) Lors du vidange d'huile d'un véhicule installé sur un pont élévateur, assurez-vous qu'il est bien sécurisé contre toute descente et tout glissement.
ff) Pendant toutes les opérations concernant le véhicule, personne ne peut se trouver à l'intérieur.
gg) Avant de vidanger l'huile, assurez-vous que le moteur est refroidi. Gardez prudence lors de l'utilisation du dispositif, la température d'huile vidangée peut être élevée et provoquer de graves brûlures de la peau.
hh) Protégez la peau et les yeux contre tout contact avec l'huile et les dissolvants.
ii) Ne laissez pas le véhicule ou le produit sans surveillance lors de la vidange d'huile.
jj) Une fois l'opération terminée, assurez-vous, avant de descendre le véhicule, que le bouchon de vidange est bien installé et les autres dispositifs sont retiré du dessous du véhicule.
kk) Il est interdit de mettre le moteur en marche lors de la vidange d'huile.
II) Contrôlez le niveau d'huile remplissant la cuvette du récupérateur afin de ne pas causer une fuite. Il est recommandé de vidanger simultanément la cuvette.
mm) Il est interdit de réutiliser l'huile aux fins privées.

Important Protégez les enfants et les autres personnes lors de l'utilisation ! de l'appareil.

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
3. Règles d'utilisation
Ce dispositif est conçu pour collecter les fluides d'exploitation usées à une faible viscosité (fluide) des véhicules et des autres machines.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme du produit.
3.1. Description de l'appareil
MSW-WOT-50 / MSW-WOT-68

1- la cuvette
2-roues
3 - poignée
4 - pompe manuelle
5 – conduite de vidange
6 – grille de protection
7 – raccord de vidange d'huile

1- la cuvette
2-roues
3 - poignée
4 - pompe manuelle
5 – conduite de vidange
6 – grille de protection
7 – raccord de vidange d'huile

1- la cuvette
2-roues
3 – poignée
4 – grille de protection
5 – raccord de vidange d'huile
6 – soupape de vidange de la cuvette
3.2. Préparation au fonctionnement
Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
- Fixez la poignée [1] à la cuvette [2] avec des vis.

Fixez la poignée également à la pompe.

- Installez les conduites de vidange à la pompe et à la cuvette (ne concerne pas le modèle MSW-WOT-30). Vissez le raccords et la coude comme montré sur l'image ci-dessous jusqu'à l'entrée et la sortie filetées de la pompe. Pour assurer un raccordement scellé, il est recommandé d'envelopper le filet avec une bande téflon. Ensuite, insérez les embouts de la conduite plus courte sur le raccord de la pompe et de la cuvette. Sécurisez les raccords avec des colliers de serrage.

- Vissez le raccord de vidange d'huile.

De petites roues en avant du dispositif :

De grandes roues en arrière du dispositif :

Mettez l'embout fileté de la roue par l'orifice de l'enveloppe de réservoir et vissez l'écrou. Contrôlez régulièrement l'état des écrous afin d'éviter le dévissage de la roue.
- En cas du modèle MSW-WOT-30 vissez la soupape de vidange à la cuvette et enveloppez avec une bande téflon pour sceller.

3.3. Utilisation du dispositif
- Soulevez le véhicule. Assurez-vous qu'il est bien sécurisé.
- Mettez le dispositif au-dessous du véhicule de manière à ce que la cuvette se trouve exactement au-dessous du réservoir à huile.
- Dévissez le bouchon de vidange.
- Contrôlez constamment la vidange d'huile.
ATTENTION ! Si possible, il est recommandé de vidanger simultanément la cuvette lors de la vidange d'huile du véhicule – cela permet d'empêcher le remplissage excessif de la cuvette et le déversement d'huile :
- Il convient de mettre l'embout du tuyau de vidange dans le réservoir où vous allez collecter l'huile usagée, ensuite, en tournant la poignée de la pompe, vidangez la cuvette.
En cas du modèle MSW-WOT-30:
- Mettez le récipient dans lequel vous allez éliminer l'huile usagée au-dessous de la soupape de vidange de la cuvette et dévissez la soupape. Contrôlez le processus de vidange de la cuvette. Une fois terminée, vissez la soupape.
En cas où la vidange simultanée de la cuvette soit impossible, contrôlez le niveau de remplissage de la cuvette et vissez le bouchon de vidange quand la cuvette est déjà remplie.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
b) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
c) Nettoyez avec un chiffon doux et humide.
d) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d'endommager la surface du matériau dont l'appareil est fabriqué.
e) L'huile usagée doit être éliminée conformément aux réglementations locales.
f) Nettoyez l'appareil qui est sale avec de l'huile de l'extérieur, avec un chiffon doux ou une brosse et en utilisant par exemple de l'essence ou d'autres agents de dégraissage et de nettoyage non agressifs pour les applications en atelier.
Dati tecnici






