Sogo SS-14570 - Robot kuchenny

SS-14570 - Robot kuchenny Sogo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS-14570 Sogo w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Sogo SS-14570 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SS-14570 Sogo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS-14570 - Sogo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS-14570 marki Sogo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-14570 Sogo

Pobierz swoją instrukcję

  • Przed użyciem należy zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
  • Niniejszą instrukcję można pobrać z naszej strony internetowej www.sogo.es.
  • Zachowaj te instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

2. Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

GENERAL

PRECAUTIONS

Ogólne środki ostrożności podczas korzystania z urządzeń elektrycznych

  • Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
  • Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia na zewnątrz.
  • Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej i równej powierzchni.
  • Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej obsługi. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować problemy z urządzeniem i obrażenia użytkownika.
  • To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań.
  • Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu.
  • Gdy urządzenie nie jest używane, należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda zasilania. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest ścisły nadzór.
  • Przed czyszczeniem lub przechowywaniem urządzenia należy zawsze odłączyć je od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
  • Urządzenie nie jest całkowicie odłączone od źródła zasilania, nawet po jego wyłączeniu. Aby całkowicie odłączyć urządzenie, należy odłączyć je od wtyczki zasilania.
  • Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.

Sogo SS-14570 - Ogólne środki ostrożności podczas korzystania z urządzeń elektrycznych - 1

Ograniczenia użytkowania w celu uniknięcia obrażeń ciała

- Nie umieszczaj ani nie używaj tego urządzenia w pobliżu źródeł wody.

  • Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego na gorących powierzchniach (np. płytach kuchennych, piekarnikach lub palnikach elektrycznych) ani w ich pobliżu, ani też w pobliżu otwartego ognia.
  • Nie pozostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z ostrych krawędzi i trzymaj go z dala od gorących przedmiotów i płomieni. Nie owijać przewodu wokół urządzenia i nie zginać go.
  • Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta.
  • Korzystanie z akcesoriów niezalecanych lub sprzedawanych przez producenta urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
  • Jeśli chcesz wyjąć wtyczkę z kontaktu ściennego, zrób to przy samej wtyczce, a nie ciągnąc za kabel lub samo urządzenie.
  • Aby uniknąć porażenia prądem, przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia należy upewnić się, że ręce są suche.
  • Nie używaj urządzenia mokrymi rękami, na wilgotnej podłodze lub w wilgotnej atmosferze, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym.

Sogo SS-14570 - Ograniczenia użytkowania w celu uniknięcia obrażeń ciała - 1

Ograniczenia dotyczące stosowania u dzieci i osób starszych

  • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia i są w pełni nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
  • Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Nie zezwalaj dzieciom na korzystanie z urządzenia.
  • Urządzenia mogą być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Sogo SS-14570 - Ograniczenia dotyczące stosowania u dzieci i osób starszych - 1

Instrukcje, których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia

  • To urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, który zapobiega jego uruchomieniu, jeśli akcesoria nie są prawidłowo zamontowane.
  • To urządzenie jest wyposażone w urządzenie zabezpieczające na wypadek pracy w wysokich temperaturach. Jeśli temperatura stanie się zbyt wysoka, urządzenie wyłączy się automatycznie i wznowi pracę po całkowitym ostygnięciu silnika (po około 30-60 minutach).

Uwaga: Nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty bez przerwy. Używanie urządzenia przez ponad 5 minut może spowodować zadziałanie zabezpieczenia przed przegrzaniem silnika, co może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

- Przestroga: Jeśli operacja nie zostanie zakończona w ciągu 3 minut, wyłącz urządzenie i schładzaj je przez 1 minutę przed kolejną operacją. Jeśli wymagane jest więcej niż 5 operacji, należy schłodzić urządzenie przez 30-60 minut do temperatury pokojowej. Może to wydłużyć żywotność urządzenia.

- Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.

- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała, nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani podstawy silnika w wodzie lub jakiejkolwiek cieczy.

- Nie zanurzać podstawy silnika w wodzie ani nie płukać jej pod wodą z kranu.

- Nie należy popychać żywności palcami ani innymi przedmiotami (takimi jak noże). Do podawania żywności należy zawsze używać dołączonego popychacza.

- Zawsze odłączaj blender od zasilania, gdy jest pozostawiony bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.

- Należy zachować ostrożność w przypadku włania gorącego płynu do robota kuchennego lub blendera, ponieważ może on zostać wyrzucony z urządzenia w wyniku nagłego zaparowania.

- OSTRZEZENIE: Ostrza są bardzo ostre!

- Unikać kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia podczas jego działania.

- Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ruchomych części do urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania.

- Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z ostrymi ostrzami, opróżniania miski i czyszczenia.

- Nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej, dopóki nie zostanie ono całkowicie zmontowane i zawsze odłączaj urządzenie przed demontażem lub manipulowaniem ostrzem.

- Podczas miksowania należy trzymać ręce i przybory z dala od

pojemnika, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia blendera. Można używać skrobaka, ale tylko wtedy, gdy blender nie pracuje.

  • Urządzenie jest wyposażone w funkcję bezpieczeństwa. Urządzenie można włączyć tylko wtedy, gdy wszystkie akcesoria są prawidłowo zamontowane.
  • PRŻESTROGA: Nie używaj pustego urządzenia.
  • UWAGA: Nie wkładać gorących składników do słoika. Przed przygotowaniem żywności należy odczekać kilka minut, aż ostygnie.
  • PRŻESTROGA: Przed spożyciem lub podaniem zblendowanej żywności należy zawsze sprawdzić, czy składniki nie zostały odpowiednio zblendowane.
  • Aby uniknąć przeciążenia obwodu podczas korzystania z tego produktu, nie należy używać innego produktu o dużej mocy w tym samym obwodzie elektrycznym.
  • Do produktu dołączony jest krótki przewód zasilający. Przedłużacz nie jest zalecany do użytku z tym produktem, ale jeśli jest to konieczne, należy go użyć:
  • Oznaczone parametry elektryczne przewodu muszą być co najmniej tak wysokie, jak parametry produktu.
  • Ułoż przedłużacz tak, aby nie zwiśał w miejscu, w którym można się o niego potknąć lub przypadkowo pociągnąć.
  • Instalacja zabezpieczenia przeciwprzepięciowego zapewni dodatkową ochronę przy nominalnym prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA w instalacji domowej. Należy skonsultować się z elektrykiem.
  • Do obsługi urządzenia należy zawsze używać niezawodnego, uziemionego źródła zasilania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Szczegółowe informacje na temat czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością można znaleźć w sekcji dotyczącej czyszczenia i konserwacji.

3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Napięcie Częstotliwość Moc Pojemność
AC 220-240V 50-60Hz 800W 1.2L

Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem UE 2023/826 na mocy dyrektywy 2009/125/WE w sprawie wymogów dotyczących ekoprojektu.

Zużycie energii w trybie wyłączenia: <0.3W

Zużycie energii w trybie czuwania: N/A

Czas, po którym produkt przechodzi w tryb wyłączenia: N/A

4. OPIS CZEŚCI

  1. Popychacz żywności
  2. Pokrywa miski do przetwarzania
  3. Akcesoria Wał napędowy
  4. Miska do przetwarzania
  5. Podstawa silnika.
  6. Ostrze tnące.
  7. Wał napędowy silnika
  8. Cienkie ostrze rozdrabniające
  9. Grube ostrze rozdrabniające

Sogo SS-14570 - OPIS CZEŚCI - 1

Pokrętło z różnymi funkcjami prędkości

P - Pulse: Ostrza ze stali nierdzewnej pracują z nieustannie najwyższą prędkością.

Jak korzystać z funkcji pulsu.

  1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji "0", aby wyłączyć urządzenie.
  2. Przekręć pokrętło i przytrzymaj je w tej samej pozycji tak długo, jak chcesz, aby silnik pracował.

Uwaga: upewnij się, że silnik nie pracuje nieprzerwanie dłużej niż 1 minutę.

1 - Niska prędkość - Ostrza pracują z niską prędkością, odpowiednią do podstawowego miksowania.
1. Przekręć przełącznik silnika zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji prędkości 1.
2. Blender rozpoczyna mieszanie.
3. Aby zatrzymać, obróć przełącznik obrotowy do pozycji "O".
2 - Wysoka prędkość - Ostrza pracują z dużą prędkością, odpowiednią do symetrycznego mieszania. Funkcja ta może być używana do mielenia i miksowania niektórych rodzajów warzyw i owoców.
0 - wyłączenie urządzenia.

Działanie:

1- Chopper:

- Akcesoria do użycia (pokrywa misy do przetwarzania, wał napędowy, misa do przetwarzania), Podstawa silnika, ostrze tnące).

W pierwszej kolejności należy zamontować wał napędowy silnika na korpusie silnika, a następnie misę roboczą. Umieść wał napędowy akcesoriów na wale napędowym silnika i ostrzu tnącym. Umieść pokrywę na misie roboczej i mocno zamknij. Robot kuchenny jest gotowy do przetwarzania i siekania żywności.

Krok 1: Umieść żywność, taką jak wołowina bez kości lub wieprzowina, która została pokrojona na kawałki o przybliżonych wymiarach 20 mm x 20 mm x 60 mm, a całkowita waga nie powinna przekraczać 300 gramów.

Krok 2: Włącz urządzenie na najwyższym ustawieniu prędkości na około 1 minutę.

2- Niszczarka :

- Przydatne części/obszary (popychacz żywności, pokrywa misy roboczej, misa robocza, podstawa silnika, wał napędowy silnika, cienkie ostrze rozdrabniające, grube ostrze rozdrabniające).

W pierwszej kolejności należy zamontować wał napędowy silnika na korpusie silnika, a następnie bęben rozdrabniający. Umieść wał napędowy akcesoriów na wale napędowym silnika i rozdrabniacza. Umieść pokrywę na misie roboczej i mocno zamknij. Robot kuchenny jest gotowy do przetwarzania i rozdrabniania.

Krok: 1: Wybór odpowiedniego ostrza rozdrabniającego.

Krok 2: Przygotuj 500 g marchewki lub podobnego pokarmu i pokrój na kawałki, które z łatwością przejdą przez otwór do karmienia.

Krok 3: Uruchom produkt na prędkości 1, a następnie włóż żywność do otworu podającego i dociśnij ją za pomocą popychacza.

Krok 4: Uruchom urządzenie do momentu rozdrobnienia żywności (około 30 sekund).

Uwaga: Przed następnym uruchomieniem należy odczekać, aż urządzenie ostygnie.

6. WSKAZÓWKI I ZALECENIA

  • Zaleca się wybranie funkcji pulsacyjnej 2-3 razy w celu wstępnego wymieszania składników żywności przed rozpoczęciem pracy.
    • 1,2 l to maksymalna ilość dla jednej partii.
  • Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że podstawa jest prawidłowo zainstalowana.
  • Popychacz żywności może być używany do popychania żywności wewnątrz
  • Nie używaj funkcji blendera dłużej niż 1 minutę. Po 1 minucie pracy należy odczekać 3 minuty, aż urządzenie ostygnie.

7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

JAK DEMONTOWAĆ

  1. Wyjąć popychacz. Obróć pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, unieś ją i zdejmij.
  2. Podnieś akcesorium z wału napędowego.
  3. Obróć miskę procesora w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby odblokować ją od podstawy silnika. Podnieś ją i wyjmij.

Czyszczenie:

  1. Podczas czyszczenia urządzenia należy odłączyć przewód zasilający w celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. Nie zanurzać podstawy silnika i przewodu zasilającego w wodzie.
  2. Wszystkie zdejmowane akcesoria można czyścić w wodzie, z wyjątkiem podstawy silnika. Po zakończeniu czyszczenia należy wysuszyć mokre części. Wszystkie odłączane akcesoria można myć w zmywarce.
  3. Aby ułatwić czyszczenie, podczas czyszczenia miski można użyć ciepłej wody i detergentu w dzbanku blendera i pozostawić go na jakiś czas.
  4. Urządzenie należy zawsze umieszczać w suchym miejscu z zapewnioną cyrkulacją powietrza.
  5. Nie używaj twardego (stałego) detergentu, aby uniknąć zarysowania produktu.
  6. Nie używaj urządzenia dłużej niż 1 minutę w przypadku funkcji siekania i krojenia oraz nie używaj go dłużej niż 1 minutę w przypadku funkcji blendera. Używanie urządzenia dłużej niż 5 minut może spowodować przegrzanie silnika.
  7. Nie używaj urządzenia zbyt długo, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  8. NIE ZANURZAĆ PODSTĄWY ŚILNIKA W WÓDŻIE.
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 1Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 2Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 3Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 4Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 5Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 6
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 7Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 8Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 9Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 10Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 11 Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 12Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 13Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 14Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 15
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 16Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 17Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 18Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 19
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 20Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 21Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 22Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 23Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 24Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 25Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 26Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 27
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 28Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 29Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 30Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 31Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 32Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 33Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 34Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 35
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 36Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 37Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 38Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 39
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 40Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 41Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 42Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 43Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 44Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 45Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 46Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 47
Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 48Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 49Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 50Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 51Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 52Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 53Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 54Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 55

Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 56

  1. Ten symbol oznacza, że można go czyścić woda.

Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 57

  1. Ten symbol oznacza, że można go myć w zmywarce do naczyń.

Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 58

  1. Ten symbol oznacza, że można go czyścić wyłącznie suchą szmatką.

Uwaga: Jeśli produkt działa z nienormalnym hałasem lub poważnie się trzęsie, należy zaprzestać korzystania z produktu i wysłać go do serwisu w celu sprawdzenia. Nigdy nie naprawiaj produktu samodzielnie.

Sogo SS-14570 - Czyszczenie: - 59

PORTANT:

To urządzenie jest zgodne z dyrektywą UE dotyczącą niskiego napięcia 2014/35/WE.

Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.

Dyrektywa 2015/863/UE w sprawie ograniczenia użytkowania niektórych substancji niebezpiecznych w instalacjach elektrycznych.

Dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu wymagania mające zastosowanie do produktów związanych z energią.

Sogo SS-14570 - PORTANT: - 1

Sogo SS-14570 - PORTANT: - 2

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać razem ze zwykłymi śmieciami lub odpadami domowymi. Cały sprzęt elektryczny, elektroniczny i urządzenia zasilane bateryjnię należy poddać recyklingowi w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami prawa. Można je poddać recyklingowi, zanosząc je do autoryzowanych przez rząd ośrodków utylizacji lub wyspecjalizowanych pojemników, które można znaleźć w pobliskich dużych supermarketach, sklepach z elektroniką lub artykułami gospodarstwa domowego lub w centrach handlowych, w których dostępne są tego typu obiekty.

Zaprojektowany przez: SOGO w oparciu o europejskie standardy jakości Importer: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Walencja, Hiszpania Produkt wyprodukowany w Chinach. Obsługa posprzedażna: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-14570 - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Sogo

Model : SS-14570

Kategoria : Robot kuchenny