GF1150ND1-3KG - Piekarnik elektryczny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GF1150ND1-3KG Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GF1150ND1-3KG Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GF1150ND1-3KG - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GF1150ND1-3KG marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GF1150ND1-3KG Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
PIEC ELEKTRYCZNY DO TOPIENIA
MODEL: GF1150ND1-3KG/GF1150ND2-3KG
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TOPIENIE ELEKTRYCZNE
PIEC
MODEL: GF1150ND1-3KG/GF1150ND2-3KG

UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia cewki grzewczej, należy okresowo sprawdzać stan tygla.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJANiniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów wUnia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych z tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnych odpadów domowych, ale należy je oddać do punktu zbiórki recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych. |
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych:
Aby uniknąć obrażeń lub porażenia prądem, należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
podczas korzystania z tego urządzenia. Przeczytaj uważnie instrukcję i upewnij się, że masz
zrozumiałem to dobrze. Trzymaj instrukcję w pobliżu sprzętu, aby móc ją przeczytać w każdej chwili.
1.1.1 Zawsze używaj źródeł prądu podłączonych do uziemienia i zapewnij niezbędne zasilanie.
napięcie (oznaczone na etykiecie urządzenia). W razie wątpliwości należy zwrócić się do elektryka
sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione. Nigdy nie używaj uszkodzonego kabla zasilającego.
1.1.2 Nie otwieraj jednostki promieniowania słonecznego. Używaj urządzenia w miejscu chronionym, aby uniknąć
uszkodzenia sprzętu lub narażenia innych na niebezpieczeństwo. Upewnij się, że urządzenie jest w stanie ostygnąć po 3
godzin ciągłej pracy oraz unikać umieszczania go zbyt blisko innych urządzeń wytwarzających ciepło.
1.1.3 Przed czyszczeniem odłącz go. Do czyszczenia używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Unikaj używania
detergent i upewnij się, że do urządzenia nie dostanie się żaden płyn. Jeśli metal zawiera kwas lub zasadę
materialów, może dojść do reakcji chemicznej, która może spowodować korozję elementu grzewczego. Proszę
Podczas procesu topienia należy trzymać górną pokrywę otwartą.
1.1.4 Żaden wewnętrzny element tego urządzenia nie musi być konserwowany przez użytkownika. Proszę nie
rozmontuj i napraw samodzielnie, prywatnie.
1.2 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania pieców do topienia:
- Instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu urządzenia i zawsze mieć do niej dostęp.
użytkowników. Poinstruuj swoich pracowników, jak prawidłowo używać pieca do topienia.
- Upewnij się, że miejsce pracy jest dobrze wentylowane.
- Utrzymuj drogi ewakuacyjne w czystości.
- Trzymaj gaśnicę pod ręką, aby móc jej użyć.
- Zawsze używaj rękawic ochronnych.
•Nie umieszczaj pieców do topienia na łatwopalnych podłożach lub w pobliżu materiałów łatwopalnych. •Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas nagrzewania.
- Nie należy przepełniać tygla, aby zapobiec jego przelaniu podczas ogrzewania.
•Dodawaj stałe materiały topiące się, powoli wkładając je do gorącej masy ciekłej.
1.3 Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania pieców do topienia: •Aby zapewnić długą żywotność i prawidłowe funkcjonowanie urządzenia,
zdecydowanie zalecamy, aby pracować mniej niż 3 godziny jednorazowo. Upewnij się, że zatrzymać się na 30 minut po 2 godzinach ciągłej pracy.
- Maksymalna temperatura robocza tolerowana przez piec do topienia wynosi 1150°C. Nigdy przekroczyć tej wartości.
- Złoto lub srebro poddane recyklingowi zawierają kwas i zasady, które mogą powodować korozję elementu grzewczego. Jeśli Jeśli chcesz stopić taki rodzaj metalu, otwórz pokrywę komory topienia regularność pozwalająca na odparowanie substancji toksycznej.
Informacje FCC
OSTROŻNOŚĆ:
Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym zasadom dwa warunki:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE:
Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną.
niezgodność z przepisami może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Notatka:
Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B.
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te limity mają na celu zapewnienie rozsądnych
ochrona przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowany
i używane zgodnie z instrukcją mogą powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego
komunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
szczególna instalacja. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w radiu lub telewizji
odbiór, który można określić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, użytkownik jest
zachęcamy do podjęcia próby skorygowania zakłóceń poprzez zastosowanie jednego lub kilku z następujących środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. połączony.
- Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
MODEL I PARAMETRY
| Model | GF1150ND1-3KG | GF1150ND2-3KG |
| Wejście | Prąd zmienny 120 V 60 Hz | Prąd zmienny 230 V 50 Hz |
| Maksymalna moc | 1350 W | 1350 W |
| Maksymalna temperatura | 1150°C | 1150°C |
| Błąd temperatury | ±5°C | ±5°C |
| Temperatura pracy | 0-50°C | |
| Tworzywo | Stal | |
| Kolor | Czarny | |
SCHEMAT STRUKTURY

- Pokrywa ochronna Pokrywa ochronna
- Pokrywa ochronna
3.Izolacja - Miernik kontroli temperatury 5.
Podkładki pod stopy - Uchwyt otwierania pokrywy 7.
Bezpiecznik 8.
Uchwyt maszyny 9.
Wyłącznik zasilania 10.
Korpus maszyny 11. Gniazdo zasilania
- Pokrywa pręta pomocniczego
- Wentylator chłodzący
LISTA CZEŚCI
![]() | ![]() |
| Kleszcze do tygla x1Piec do topienia | |
![]() | ![]() |
| Przewód zasilający x1 Rękawice ocieplane x1 | |
![]() | ![]() |
| Tygiel 1 kg x1 | Tygiel 3 kg x1 |
![]() | ![]() |
| Zbiornik na olej grafitowy (5 otworów) x1 | Instrukcja obsługi x1 |
PROCEDURA KONTROLI TEMPERATURY

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 U P- Symbol wyświetlacza ciepła
- Pokaż aktualną temperaturę w piecu
- Wyświetl ustawioną temperature
- Symbol wyświetlacza zachowania ciepła
- Przycisk U do ustawienia temperatury (po naciśnięciu przycisku ustawienie (temperatura będzie migać.)
- Dodaj temperaturę (Wyświetl ustawienie temperatury, które miga, aby dodać temperaturę)
- Zmniejsz temperaturę (Wyświetlacz ustawienia temperatury miga, aby zmniejszyć temperatura.)
- Rozpocznij ogrzewanie/Potwierdź ustawioną temperaturę
Procedura:
-
Temperatura na wyświetlaczu to rzeczywista temperatura wewnątrz piec.
-
Naciśnij przycisk U, wartość temperatury pod wyświetlaczem zacznie migać. Miganie oznacza, że można ustawić temperaturę.
-
Naciśnij przycisk, aby ustawić wymaganą temperaturę. Krótkie naciśnięcie spowoduje ten stopniowe zwiększenie liczby o 1 stopień, długie naciśnięcie spowoduje ▲ Liczba szybkie zwiększenie liczby. Krótkie naciśnięcie spowoduje stopniowe zwiększenie liczby. zmniejsz o 1 stopień, naciśnij i przytrzymaj, a liczba zacznie szybko maleć.
-
Naciśnij przycisk P, aby potwierdzić ustawioną temperaturę.
-
Na górze wyświetlacza symbol oznacza ogrzewanie i izolację. Na górze wyświetlacz, migający symbol oznacza podwyższenie temperatury. Poniżej Na wyświetlaczu miga symbol oznaczający utrzymanie temperatury.
PROCEDURA TOPIENIA

- Włóż metal przeznaczony do stopienia do tygla.

- Schemat wewnętrznego przewodu grzewczego. Uważaj, aby nie wpadł do materiału metalowego. Spowoduje to spalenie przewodu grzewczego.

- Przed rozpoczęciem pracy włóż tygiel do maszyny.
UWAGA: Należy okresowo sprawdzać stan tygla, aby uniknąć uszkodzenia cewki grzewczej!

text_image
10 1:00 U ▲ P ▼ Flashing- Naciśnij U, aby ustawić temperaturę. Liczba poniżej miga. Naciśnij, aby dostosować temperaturę. Do Naciśnij P, aby potwierdzić.

text_image
Flashing 10= 1:00- U ▲ P ▼- Naciśnij przycisk P, a symbol „” zacznie migać, co oznacza rozpoczęcie ogrzewania.

text_image
1101= 1100= U ▲ P ▼ Flashing hold- Mgający symbol „” w prawym dolnym rogu wskazuje na podtrzymywanie ciepła.
INSTRUKCJA TOPIENIA METALI
WAŻNE: Tygiel grafitowy przeznaczony jest wyłącznie do topienia złota, srebra, miedzi i inne metale szlachetne!
Lista rodzajów metali, które można topić w tyglu dołączonym do zestawu urządzenie:
| Metal | Symbol | Gęstość | Punkt fuzji gęstości |
| Miedź | Cu | 8,92 g/cm3 | 1084,62°C |
| Ag | 0,49 g/cm3 | 962,78°CSrebrny | |
| Złoto | Au | 19,30 g/cm3 | 1064,18°C |
Należy pamiętać, że aby osiągnąć optymalną temperaturę, tygiel nie powinien być całkowicie wypełniony. wynik. Jeśli przepełnisz tygiel, urządzenie nie będzie w stanie wytworzyć ciepła potrzebne do stopienia metalu. Ponadto proces topienia często wytwarza opary.
Jeżeli przepelnisz tygiel, może to doprowadzić do powstania nadmiernego ciśnienia i nieprawidłowego użytkowania urządzenia staje się niebezpieczne dla użytkownika, najpóźniej w momencie otwarcia pokrywy.
Proszę kupić dostosowany tygiel do topienia innych metali. Zawsze informuj się o wytwarzanie oparów podczas procesu topienia w celu sprawdzenia zgodności urządzenie zgodnie ze swoimi intencjami.
JAK WYKRYĆ CEWKĘ GRZEWCZĄ
UWAGA: Nigdy nie otwieraj urządzenia bez zgody sprzedawcy.
Spirala grzewcza może ulec uszkodzeniu i należy ją wymienić.
Aby to zrobić, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Sprawdź działanie cewka grzewcza.

- Najpierw otwórz dolną część pieca.

text_image
012.1- Sprawdź rezystancję cewki grzewczej w ten sposób.
UWAGA: Rezystancja wynosi około 12Ω. Jeśli nie ma rezystancji, ogrzewanie przewód jest uszkodzony i należy wymienić grzałkę na nową.
WYMIANA CEWKI GRZEWCZEJ

- Odłącz złącze przewodu grzewczego i wykręć dwie śruby.

- Zdejmij osłone ochronną.

- Odkręć śruby ze stali nierdzewnej i zdejmij pokrywę.

- Wyjmij okrągłą ceramikę. Możesz wyjąć przewód izolacji termicznej
cylinder.
Założ nowy cylinder z przewodem grzewczym i zamontuj cylinder z przewodem grzewczym z powrotem zgodnie z poprzednio usuniętymi krokami.
SPRAWY WYMAGAJĄCE UWAGI
Wyświetl kody błędów, aby określić problemy z maszyną •ERR1:
obwód pomiaru temperatury na płycie jest uszkodzony
- ERR2: Termopara jest uszkodzona lub nie jest podłączona
- ERR3: Pomiar temperatury termopary jest poza zakresem
- ERR4: Element czujnika temperatury na płycie jest uszkodzony lub odpada. •ERR5: Wentylator jest uszkodzony lub odpada. •ERR6: Element
kontroli temperatury jest za wysoki.

- Materiał metalowy wpadający do cylindra przewodu grzewczego powodujący zwarcie, w praca tygła złamany metal przepływ drut grzejny cylinder spalony.
W tym celu należy zakupić zamienny cylinder grzejny.
- Po naciśnięciu klawisza P na początku miga prawy górny róg
ogrzewania i można stwierdzić, że przewód grzewczy uległ spaleniu, jeśli nie jest podgrzać w ciągu jednej minuty.
KONSERWACJA
-
Regularnie czyść zewnętrzną i wewnętrzną część pojazdu, aby uniknąć zanieczyszczeń i metalowych elementów. pozostałości.
-
Przed i po użyciu należy sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support









