Vevor KD-1151 - Piekarnik elektryczny

KD-1151 - Piekarnik elektryczny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KD-1151 Vevor w formacie PDF.

📄 135 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor KD-1151 - page 120
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KD-1151 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KD-1151 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KD-1151 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KD-1151 Vevor

UWAGA : Należy okresowo sprawdzać nienaruszalność tygla, Aby uniknąć uszkodzenia wężownicy grzewczej ! Zdjęcia w celach informacyjnych.

To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładni zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie praw do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.

Vevor KD-1151 - 1Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powir uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor KD-1151 - 2PRAWIDŁOWA UTYLIZACJANiniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że pr wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy t produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produ oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnym odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki urząd elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.
Vevor KD-1151 - 3Informacje FCC:OSTROŻNOŚĆ:Zmiany lub modyfikacje dokonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawu użytkownika do korzystania ze sprzętu!To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eks podlega dwóm następującym warunkom:1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym z mogące powodować niepożądane działanie.OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, który zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodr mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania produktu.Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorzsygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić, wyłączają włączając urządzenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował skorygo zakłócenia, stosując jeden lub kilka z poniższych środków.· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.· Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem.· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do k podłączony jest odbiornik.· Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadcz technikiem radiowo-telewizyjnym.

SAFETY INSTRUCTIONS

1.1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE - KRYTYCZNE ZASADY

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poważne obrażenia.

PRZECZYTAJ NAJPIERW: Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie instrukcje.

Przechowuj tę instrukcję w pobliżu stanowiska pracy.

WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA :

√ Zawsze używaj uziemionych źródeł prądu.
√ W razie wątpliwości należy skonsultować się z uprawnionym elektrykiem w celu sprawdzenia prawidłowości uziemienia.
√ Nigdy nie używaj urządzenia, gdy przewód zasilający jest uszkodzony.

ŚRODOWISKO OPERACYJNE :

√ Trzymaj urządzenie w pomieszczeniu zamkniętym, z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
√ Zachowaj 12-calowy odstęp od źródeł ciepła.
√ Po ciągłej pracy należy odczekać 3 godziny, aż urządzenie się schłodzi.

PROCEDURA CZYSZCZENIA :

Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie.

Powierzchnie należy przecierać wyłącznie wilgotną ściereczką z mikrofibry.

NIGDY nie używaj środków czyszczących zawierających substancje chemiczne ani nie dopuszczaj do wniknięcia wilgoci.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CHEMIKALIÓW :

Vevor KD-1151 - OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CHEMIKALIÓW : - 1

Materiały kwasowe/zasadowe mogą powodować korozję elementów grzewczych.

Podczas topienia otwór odprowadzający ciepło musi być zawsze otwarty.

ZAKAZ KONSERWACJI PRZEZ UŻYTKOWNIKA :

✗ Nie rozmontowuj żadnych wewnętrznych podzespołów.
✗ Nieautoryzowane naprawy powodują unieważnienie gwarancji .

1.2 PROTOKOŁY BEZPIECZEŃSTWA PIECA DO TOPIENIA

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować poważne oparzenia luł zagrożenie pożarem.

DOSTĘPNOŚĆ RĘCZNA :

√ Przechowuj tę instrukcję w zasięgu ręki na stanowisku pracy.
√ Przeszkolić wszystkich operatorów zgodnie z normami OSHA 1910.147

WYMAGANIA DOTYCZĄCE MIEJSCA PRACY :

√ Zapewnij ciągłą wentylację (min. 4 wymiany powietrza na godzinę) .
√ Utrzymuj wyjścia ewakuacyjne w stanie wolnym od przeszkód.

ZAPOBIEGANIE POŻAROM :

√ Utrzymuj gaśnicę typu ABC w widocznym i łatwo dostępnym miejscu.
√ BEZ materiałów łatwopalnych w odległości 36 cali.

OCHRONA OSOBISTA :

√ Zawsze należy nosić rękawice posiadające certyfikat ASTM F2675.

BEZPIECZEŃSTWO OPERACYJNE :

√ Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
√ Napełnij tygiel do ≤80% pojemności, aby zapobiec przepełnieniu.

POSTĘPOWANIE Z MATERIAŁAMI :

√ Dodawaj składniki stałe powoli, aby uniknąć rozpryskiwania.

1.3 BEZPIECZEŃSTWO OBSŁUGI PIECA DO TOPIENIA

WAŻNE OSTRZEŻENIA

CZAS TRWANIA OPERACJI

√ Urządzenie MUSI przestać działać po 2 godzinach ciągłego użytkowania.
√ Przed ponownym uruchomieniem należy odczekać co najmniej 30 minut, aż urządz odpocznie.

GRANICY TEMPERATURY

Vevor KD-1151 - GRANICY TEMPERATURY - 1

NIGDY nie przekraczaj maksymalnej znamionowej temperatury 1150°C (2102°F).

√ Weryfikację należy przeprowadzić za pomocą skalibrowanej termopary podczas pracy

OBRÓBKA METALU Z RECYKLINGU

√ Pozostałości kwasów/zasad w poddanych recyklingowi metalach szlachetnych powodu

korozję elementów grzejnych.

√ Obowiązkowy protokół wentylacji:

Podczas topienia całkowicie otworzyć otwór w górnej części pokrywy komory.

Zapewnij co najmniej 4 wymiany powietrza na godzinę w miejscu pracy.

Informacje FCC

INFORMACJA REGULACYJNA FCC

OSTRZEŻENIE :

Nieautoryzowane modyfikacje powodują unieważnienie zezwolenia na użytkowanie FCC zgodnie z 47 CFR §15.21.

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 podczęścią B przepisów FCC. Do jego działa wymagane są:

  1. Akceptacja wszelkich zakłóceń (w tym niepożądanego działania) .
  2. Niezakłócanie świadczenia usług objętych licencją .

CERTYFIKACJA URZĄDZENIA KLASY B

Przetestowano pod kątem zgodności z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodni 47 CFR §15.107/109. Limity te:

√ Zapewnia ochronę przed zakłóceniami w budynkach mieszkalnych.
√ Nie gwarantuje się działania bez zakłóceń.

ŁAGODZENIE ZAKŁÓCEŃ

W przypadku zakłóceń RF w komunikacji:

  1. Wyłącz i włącz zasilanie, aby potwierdzić źródło .
  2. Wdrożenie wszystkich środków naprawczych:

Zmień położenie anteny.

Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.

Użyj obwodu izolowanego (zgodnego z normą NEC 210.11) .

Skontaktuj się z certyfikowanym technikiem RF.

OSTRZEŻENIE:

Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.

Notatka:

Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń

cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia i wystąpią w danej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorz sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeder lub kilka z poniższych środków.

  • Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem.
  • Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony je odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.

MODEL AND PARAMETERS

UWAGA: Proszę podać model, który zakupiłeś.

ModelKD-110 1KD-1102
WejściePrąd zmienny 120Prąd zmienny 230
Maksymalna moc1350 W1350 W
Maksymalna temperature1150°C1150°C
Błąd temperatury±5°C±5°C
Temperatura pracy0-50°C
TworzywoStal
KolorCzarny i pomarańczowy
ModelKD-11 51KD-11 5 2
WejściePrąd zmienny 120 WPrąd zmienny 230
Maksymalna moc1500 W1500 W
Maksymalna temperature1150°C1150°C
Błąd temperatury±5°C±5°C
Temperatura pracy0-50°C
TworzywoStal
KolorCzarny i pomarańczowy

STRUCTURE DIAGRAM

Vevor KD-1151 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  1. Przykryj osłoną ochronną

2.Ochrona C na

  1. Izolacja

  2. Miernik kontroli temperatury

  3. Reklamy Foot P

  4. Uchwyt otwierania pokrywy

  5. Bezpiecznik

  6. Przełącznik mocy

  7. Korpus maszyny

1 0 .Gniazdo zasilania

1 1 .Pokrywa pręta pomocniczego

1 2 .Wentylator chłodzący

PARTS LIST

UWAGA: Proszę podać model, który zakupiłes.

MODEL: KD-1101 / KD-1102
Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 1

Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 2Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 3
Przewód zasilający x 1Izolowany G kocha x 1
Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 4Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 5
Zbiornik na olej ( 100*50*25mm )Tygiel 3 kg x 1
Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 6Vevor KD-1151 - PARTS LIST - 7
Bezpiecznik x 2Instrukcja obsługi x1

MODEL: KD-1151 / KD-1152

Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 1

Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 2Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 3
Przewód zasilający x 1Izolowany G kocha x 1
Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 4Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 5
Zbiornik oleju (125* 60 * 40mm)XTygiel 5 kg x 1
Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 6Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 7Vevor KD-1151 - MODEL: KD-1151 / KD-1152 - 8
Zbiornik oleju x1Bezpiecznik x 2Instrukcja obsługi x1

PROCEDURE FOR TEMPERATURE CONTROL

Vevor KD-1151 - PROCEDURE FOR TEMPERATURE CONTROL - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 30= 1000= U ▲ P ▼
  1. Symbol wyświetlacza ciepła
  2. Pokaż aktualną temperaturę w piecu
  3. Wyświetl ustawioną temperaturę
  4. Symbol wyświetlacza zachowania ciepła
  5. Przycisk U do ustawienia temperatury (po naciśnięciu przycisku ustawiona temperatura zacznie migać).
  6. Dodaj temperaturę (Ustawienie temperatury wyświetlacza zacznie migać, aby dodać temperaturę)
  7. Zmniejsz temperaturę (Ustawienie temperatury na wyświetlaczu zaczn migać, co oznacza jej zmniejszenie).
  8. Rozpoczęcie ogrzewania/Potwierdzenie ustawionej temperatury

Procedura:

  1. Temperatura na wyświetlaczu jest rzeczywistą temperaturą wewnątrz pieca.
  2. Naciśnij przycisk U, a pod wyświetlaczem zacznie migać wartość temperatury. Miganie oznacza, że można ustawić temperaturę.
  3. Naciśnij klawisz ▲ aby dostosować wymaganą temperaturę Krótkie naciśnięcie liczba będzie stopniowo wzrastać o 1 stopień, naciśnij i przytrzymaj liczba ta będzie szybko wzrastać Krótkie naciśnięcie spowoduje ▼stopniowe zmniejszenie liczby o 1 stopień, długie naciśnięc ▼spowoduje szybkie zmniejszenie liczby.
  4. Naciśnij przycisk P, aby potwierdzić ustawioną temperaturę.
  5. Na górze wyświetlacza znajduje się symbol oznacza ogrzewanie i izolację. Na górze wyświetlacza znajduje się symbol =miganie oznacza wzrost temperatury. Symbol migający pod wyświetlaczem = oznacza temperaturę utrzymywania.

MELTING PROCEDURE

Vevor KD-1151 - MELTING PROCEDURE - 1

  1. Włóż metal przeznaczony do stopienia do tygla.

Vevor KD-1151 - MELTING PROCEDURE - 2

  1. Schemat wewnętrznego przewodu grzejnego. Uważaj, aby nie wpasł w metal. Spowoduje to spalenie przewodu grzejnego.

Vevor KD-1151 - MELTING PROCEDURE - 3

  1. Przed rozpoczęciem pracy należy włożyć tygiel do maszyny. UWAGA : Należy okresowo sprawdzać nienaruszalność tygla, aby uniknąć uszkodzenia spirali grzewczej !

Vevor KD-1151 - MELTING PROCEDURE - 4

text_image 10 1:00 U ▲ P ▼ Flashing
  1. Naciśnij przycisk U, aby ustawić temperaturę . Liczba poniżej zacz migać . Naciskać Aby dostosować temperaturę . Naciśnij P, aby potwierdzić .

Vevor KD-1151 - MELTING PROCEDURE - 5

text_image Flashing 10= 1:00- U ▲ P ▼
  1. Naciśnij klawisz P ■ „ ” migać, gdy rozpoczyna się grzanie .

Vevor KD-1151 - MELTING PROCEDURE - 6

text_image 1101 1100=

Flashing hold

  1. „=” miganie w prawym dolnym rogu wskazuje na podtrzymywanie ciepła .

WAŻNE: Tygiel przeznaczony jest wyłącznie do topienia złota, srebra, miedzi innych metali szlachetnych!

Lista rodzajów metali, które można topić w tyglu dołączonym do urządzenia:

MetalSymbolGęstośćPunkt fuzji gęstości
MiedźCu8,92 g/cm31084,62°C(1984°F)
SrebrnyAg1 0,49 g/cm3962,78°C(1763,2°F)
ZłotoAu19,3 g/cm31064,18°C(1947,52°F)
AluminiumGlin2,7 g/cm3660,32°C (1220,58°F)
MagnezMg1,74 g/cm36 50 °C (1 202 °F)
CynkCynk7,14 g/cm3419,53 °C (787,15 °F)
OłówPb11,34 g/cm3327,5 °C (621,5 °F)
CynaSn7,28 g/cm3231,93 °C (449,47 °F)
WapńCa1,55 g/cm3842 °C (1548 °F)

Należy pamiętać, że tygiel nie powinien być całkowicie wypełniony, aby osiągnąć optymalny rezultat. Jeśli przepełnisz tygiel, urządzenie nie będąc w stanie wytworzyć ciepła potrzebnego do stopienia metalu. Ponadto proces topienia często powoduje powstawanie oparów. Przepełnienie tyg może doprowadzić do nadmiernego ciśnienia, a korzystanie z urządzeń stanie się niebezpieczne dla użytkownika, najpóźniej w przypadku otwań pokrywy.

Prosimy o zakup odpowiedniego tygła do topienia innych metali. Zawsą należy zasięgnąć informacji na temat powstawania oparów podczas topienia, aby upewnić się, że urządzenie jest kompatybilne z planowan zastosowaniem.

MATTERS NEEDING ATTENTION

Wyświetlanie kodów błędów w celu określenia problemów z maszyną.

  • ERR1: Układ pomiaru temperatury na płycie jest uszkodzony.
  • ERR2: Termopara jest uszkodzona lub nie jest podłączona.
  • ERR3: Pomiar temperatury termopary jest poza zakresem.

  • ERR4: Element czujnika temperatury na płytce jest uszkodzony lub odpada

  • ERR5: Wentylator jest zepsuty lub spada.
  • ERR6: Element sterujący temperatura jest wysoki.

Vevor KD-1151 - MATTERS NEEDING ATTENTION - 1

  1. Materiał metalowy wpadł do cylindra drutu grzejnego powodując zwarcie, w trakcie pracy tygła pęknięty metalowy przewód grzejny cylin uległ spaleniu.
    W tym celu należy zakupić zamienny cylinder z przewodem grzewczyn
  2. Po naciśnięciu przycisku P, prawy górny róg zaczyna migać, sygnalizując rozpoczęcie nagrzewania, a jeśli drut grzejny nie zostanie nagrzany w ciągu jednej minuty, można uznać, że jest spalony.

MAINTENANCE

  1. Regularnie czyść zewnętrzną i wewnętrzną część pojazdu, aby usunąć zanieczyszczenia i pozostałości metalu.
  2. Przed i po użyciu należy sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo.

Vevor KD-1151 - MAINTENANCE - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : KD-1151

Kategoria : Piekarnik elektryczny