ZHP2301-800 - Oczyszczacz powietrza Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZHP2301-800 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ZHP2301-800 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZHP2301-800 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZHP2301-800 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZHP2301-800 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
PODREÇZNIK
MODEL: ZHP2301-550/ZHP2301-550R /ZHE2401-550/ZHE2401-800
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR® MOD. : IN N1000-
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
ZHP2301-550/ZHP2301-550R/ZHE2401-550/ZHE2401-800

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję.
Katalog
- Parametry techniczne
- Środki ostrożności
- Schemat struktury produktu
- Instrukcja użytkowania
- Zakres stosowania
- Analiza typowych błę dów
Parametry techniczne
| Marka | wevor | |
| Model | ZHP2301-550 | ZHP2301800 |
| Moc | 120 V~ 60 Hz | 120 V~ 60 Hz |
| napię cia (W) | 220 | 300 |
| Obję tość powietrza | 550 | 800 |
| (CFM) Rozmiar produktu | 616*406*598 | 616*406*598 |
| (mm) Waga produktu (kg) | 15.7 | 16 |
| Model | ZHE2401-550 | ZHE2401-800 |
| Woltaż | 220-240 V~ 50/60Hz | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| moc(w) | 80 | 130 |
| Obję tość powietrza (CFM) | 550 | 800 |
| Rozmiar produktu (mm) | 616*406*598 | 616*406*598 |
| waga produktu (kg) | 15.7 | 16 |
Środki ostrożności

Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
- Należy pamię tać, że oczyszczacz powietrza należy stosować wyłącznie z części ciami
zatwierdzone przez dostawcę. Używanie nieautoryzowanych części lub przeróbek
maszyna może unieważnić gwarancję. Skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem, aby uzyskać dalsza pomoc. - W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta,
swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknię cia zagrożenia. - Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci):
o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub z brakiem doświadczenia
i wiedzy, chyba że zostały obję te nadzorem lub instruktażem
osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. - Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzenie. - Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy wyjąć wszystkie worki filtracyjne.
dostawcy. W przeciwnym razie wystąpią ryzyka lub uszkodzenia maszyny, takie jak brak
filtr, maszyna nie bę dzie działać, itp. - Przed wymianą jakichkolwiek filtrów należy odciąć dopływ prądu.
Ponadto wszystkie filtry muszą wykorzystywać autoryzowane lub zatwierdzone komponenty.
W przeciwnym razie może to wpłynąć na wydajność filtra lub spowodować uszkodzenie urządzenia. - OSTRZEŻENIE: To urządzenie zawiera emiter UV. Nie wpatruj się w niego.
źródło światła - UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, podłączaj urządzenie wyłącznie do gniazdka
z wyłącznikiem różnicowoprądowym. - Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, podłączaj wyłącznie do
gniazdo z
wyłącznik różnicowoprądowy. -
Upewnij się, że wlot i wylot są wolne od wszelkich materiałów i przeszkód,
jak każdy
ograniczenia mogą spowodować przegrzanie się sprzę tu i spowodować uderzenie lub pożar
zagrożenia. -
Nie zmieniaj i nie modyfikuj urządzenia w żaden sposób.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem: • Urządzenie
musi być uziemione elektrycznie. • Wóż wtyczkę 3-
bolcową bezpośrednio do gniazdka z obwodem różnicowoprądowym
Urządzenie przerywające. •
Nie należy używać adaptera z tym urządzeniem. • Nie
należy używać urządzenia w stojącej wodzie. • Jeśli
czę ści elektryczne ulegną zamoczeniu, należy je osuszyć przed użyciem.
Zagrożenie oddychania
Podczas korzystania z oczyszczacza powietrza w strefie zamknię tej zawsze wyłączaj zasilanie.
otwierać urządzenia spalające, takie jak kominki, piece, kotły wodne
grzejników i systemów HVAC, aby uniknąć ryzyka cofania się wę gla
opary tlenku azotu.
Jeżeli podczas procesu naprawy zaświeci się kontrolka wymiany filtra,
Należy natychmiast wymienić filtr HEPA/filtr z wę glem aktywnym.
Ryzyko przewrócenia
- Należy zachować ostrożność podczas układania
jednostek. • Nie należy układać więc cej niż 2 jednostek jedna na drugiej.
Spadający sprzęt może spowodować obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wystawiać na działanie wody lub deszczu. zaszokować.
OSTRZEŻENIE: NIE NADAJE SIĘ DO UŻYTKU Z PRĘDKOŚCIĄ PÓŁPRZEWODNIKOWĄ
STEROWNICA
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, podłączaj urządzenie wyłącznie do gniazdka
z wyłącznikiem różnicowoprądowym.
OSTRZEŻENIE: Bezpośrednie patrzenie na światło może spowodować uszkodzenie skóry lub oczu.
wytwarzane przez lampę w tym aparacie. Zawsze odłączaj zasilanie przed
wymiana lampy lub serwisowanie.Wymień lampę na lampę ZW4S15W-Z135, DC20V, 160mA 100-280nm.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych. • Przed użyciem sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony (postrzę piony, przecię ty itp.). • Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie używaj wę ża ogrodowego ani myjki ciśnieniowej do czyszczenia. wyczyść elementy elektryczne. • Przed
uruchomieniem maszyny sprawdź filtr wstę pny, aby upewnić się, że nie jest zatkany. Jeśli wystę puje jakikolwiek objaw ograniczenia przepływu powietrza, należy wymienić filtr.
- Przed zainstalowaniem czystych filtrów należy upewnić się, że urządzenie jest suche.
W przypadku stosowania oczyszczacza powietrza w celach remediacyjnych należy wymienić oba filtry jednocześnie i zawsze czyść maszynę pamię dzy pracami. To pomoże zapobiegać zakażeniom krzyżowym.
GFCI: Naciśnij przycisk TEST (a nastę pnie przycisk RESET) co miesiąc, aby upewnić się, prawidłowe działanie.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Schemat struktury produktu

text_image
Handle Control Vertical,up right position Air outlet (ductable,8") Removable Inlet (ductable,13") Foot pad(4 on base) Latches(6)
text_image
Power cord Back cover Motor inside 14 13 12 16 17 18 19 09 08 07 06 05 04 03 02 01| No. | Name | Qty | No | Name | Qty | |
| 01 | The fan cover | 1 | 11 | Power line | 1 | |
| 02 | Fan holder | 1 | 12 | Carbon filter | 1 | |
| 03 | Draught fan | 1 | 13 | Air pre-cleaner | 1 | |
| 04 | Power strip | 1 | 14 | Suction canal | 1 | |
| 05 | Noumenon | 1 | 15 | Air inlet cover | 1 | |
| 06 | Potentiometer | 1 | 16 | Hepa filter | 1 | |
| 07 | Control panel assembly | 1 | 17 | Fan retainer | 1 | |
| 08 | Socket | 1 | 18 | UVC lamp | 1 | |
| 09 | Switch | 1 | 19 | The wind hood | 1 | |
| 10 | Overcurrent protector | 1 | ||||
Instrukcja użytkowania
USTAWIENIE 1. Ustaw oczyszczacz powietrza w pozycji pionowej.
- Podłącz maszynę do standardowego gniazdka 120 V. Uwaga: Każda jednostka potrzebuje 2 amperów do działania.
- Włącz urządzenie i dostosuj prę dkość, obracając regulator prę dkości zmiennej. Maksymalna prę dkość wynosi 550 CFM, a minimalna 385 CFM.
- Oczyszczacz powietrza może być obsługiwany pionowo lub poziomo, w zależności od sytuacji. W tym momencie należy ustawić maszynę w optymalnej pozycji.
- Gdy całkowity czas pracy urządzenia osiągnie 2000
godzin, kontrolka ostrzegawcza wymiany filtra na panelu sterowania
zacznie migać i brzę czeć, aby
przypomnieć o konieczności wymiany filtrów. (Aby zresetować urządzenie, naciśnij kontrolkę U VC.
Przełącz 3 razy nieprzerwanie w ciągu 5 sekund po zresetowaniu czasu serwisowania filtra.)
- Funkcja wykrywania usterek lampy sterylizacyjnej UV-C: gdy lampa sterylizacyjna UV-C nie działa, brzę czyk bę dzie nadal dzwonit.
PANEL STEROWANIA
Regulacja prę dkości Zmienna
regulacja prę dkości służy do regulacji mocy urządzenia. Aby zwię kszyć prę dkość od minimalnej do maksymalnej, należy przekrę cić pokrę tło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Minimalne ustawienie prę dkości znajduje się tuż przy pokrę tle OFF.
Wyjście pomocnicze
Jeśli w pomieszczeniu potrzebna jest więc ksza filtracja powietrza, można połączyć szeregowo lub podłączyć do tego samego wyjścia maksymalnie 3 oczyszczacze powietrza. Maksymalne natę żenie prądu wynosi 12 amperów, gdy urządzenia są wyłączone, maksymalnie 9 amperów, gdy urządzenia są włączone. Do tego samego wyjścia, co oczyszczacz powietrza, można podłączyć inny sp
skrubera, pod warunkiem, że nie przekracza on maksymalnego natężenia prądu.
Wyłącznik obwodu
Wyłącznik obwodu chroni urządzenie, jeżeli natę żenie prądu przekracza 12 amperów. prąd przepływa przez obwód. Jeśli tak się stanie, przełącznik odetnie zasilanie jednostki.
Regulator czasowy
Służy do pomiaru czasu działania urządzenia. Rozpocznij pomiar czasu, gdy urządzenie jest działa i wstrzymuje odliczanie czasu, gdy urządzenie jest zatrzymane.

text_image
HOUR METER UV-C ON / OFF CHANGE HEPA FILTER RESET HOUR METER UV-C ON/OFF CHANGE HEPA FILTER RESET VARIABLE SPEED VARIABLE SPEED AUXILIARY OUTLET 120 VOL TS AC 12 AMPS MAX WITH THIS UNIT OFF 9.0 AMPS MAX WITH THIS UNIT ON AUXILIARY OUTLET 120 VOL TS ACWYMIANA FILTRÓ W
- Odkreć 2 blokady mocujące płytę filtra na miejscu.
- Wysuń płytę panelu filtra.
- Wyjmij zużyte filtry i wymień je na nowe.
OSTRZEŻENIE
- Zawsze zakładaj zatwierdzony sprzę t ochronny podczas wymiany filtrów. • Filtry należy wymieniać po każdym zabiegu remediacyjnym. • Jeśli świeci się kontrolka lub zadzwonił brzę czyk, zawsze wymieniaj filtr HE.
Filtr PA/wę giel aktywny. •Aby zapewnić
bezpieczną obsługę tej maszyny, należy postę pować zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszej broszurze oraz podczas zapewnianego szkolenia.
Niedopełnienie tego obowiązku może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem maszyny i mienia!
•NIE UŻYWAJ
MASZYNY W ŚRODOWISKU WYBUCHOWYM!
UWAGA: W Kanadzie Kanadyjski Kodeks Elektryczny nie zezwala na stosowanie tymczasowych adapterów.

text_image
USE 115V 3-PRONG GROUNDED CONNECTION DO NOT USE ADAPTERZakres zastosowania
Uszkodzenie
spowodowane wodą W tym zastosowaniu oczyszczacz powietrza powinien być umieszczony w środku dotknię tego obszaru. Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze, filtruje je, a nastę pnie wydmuchuje świeżo oczyszczone powietrze. Aby rozpocząć proces, włącz oczyszczacz, a on zacznie oczyszczać powietrze.
Pamię taj, że jeśli pracujesz na dużym obszarze lub takim, który jest podzielony ścianami, możesz potrzebować kilku oczyszczaczy powietrza, aby skutecznie oczyścić powietrze.
Kontrola zapachu
W połączeniu z filtrem HEPA/wę głowym oczyszczacz powietrza doskonale radzi sobie również z kontrolą zapachów. Umieść filtr wę głowy w gnieździe filtra wstę pnego, a wychwyci on szeroką gamę cząsteczek gazów powodujących zapachy, takich jak lotne związki organiczne (LZO), dym, sadza i opary farby.
Inne zastosowania
Oczyszczacz powietrza jest również przydatny w wielu innych zastosowaniach, w tym w usuwaniu pleśni, usuwaniu szkód spowodowanych pożarem, kontrolowaniu zapylenia i remediacji ścieków.
Analiza typowych błę dów
| Zjawisko usterki | Rozwiązanie |
| nie włączać | Przełącznik nie jest włączonyWytącznik obwodu lub GFCI zadział – naciśnij przycisk spoczynkuMaszyna to robiBrak zasilania w skrubberze – upewnij się, że urządzenie jest podłączone; sprawdź zasilanieUszkodzony przełącznik-wymień |
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support
LUCHTSCHROBBER
HANDMATIG
MODEL: ZHP2301-550/ZHP2301-550R /ZHE2401-550/ZHE2401-800