SBC90 - Kabina do piaskowania Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBC90 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SBC90 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kabina do piaskowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBC90 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBC90 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBC90 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SZAFA DO PIASKOWANIA
MODEL: SBC90
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę ", „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SZAFA DO PIASKOWANIA
MODEL:SBC90

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego proc
1. Opis
Komora śrutownicza SBC90 jest wykonana ze stali z przezroczystą szybą
pokrywa dostę pu na górze z wewnętr trznym oświetleniem. Wnę trze ekranu podglądu jest wymienny.
W zestawie z pistoletem do śrutowania, urządzenie nadaje się do kulek szklanych i silikonu wę glik, tlenek glinu, piasek krzemionkowy i inne suche media. Ta jednostka jest doskonale sprawdza się w różnorodnych warsztatach.
2. Główne specyfikacje
| Maksymalne powietrzeCiśnienie | 40-120 psi | Waga | 15,5 kg |
| Przecię tne powietrzePrzepływ | 142 litry/min | Wysokość robocza | Maks. 380 mm / min300 mm |
| Dysze | Rozmiar wlotu powietrza 4,5,5,6,7 mm | 14 BSP" | |
| Pojemność | 0,09 m3 | Obszar wyświetlania | 400*295MM |
3. Instrukcje bezpieczeństwa

Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję rę cznie.
Uwaga: Każda komora śrutownicza wytwarza silny przepływ cząstek ściernych.
Aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych, dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed montażem, obsługą lub serwisowaniem tej komory strzałowej.
Przed przystąpieniem do obsługi systemu piaskowania prosimy przeczytać instrukcję!
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować obrażenia operatora uszkodzenie systemu strzałowego.
3.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
DOTYCZĄCE BEZPOŚREDNIEGO ZASILANIA Z SIECI TRANSFORMATORA
WTYCZKA.
OSTRZEŻENIE! Za przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie odpowiada użytkownik z poniższymi instrukcjami elektrycznymi.
Podczas instalacji należy upewnić się, że ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest zminimalizowane odpowiednich urządzeń zabezpieczających. RCCB (wyłącznik różnicowopрядowy) powinny być włączone do głównej tablicy rozdzielczej. Również polecamy
że wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) jest używany we wszystkich produktach elektrycznych, w szczególności w sprzę cie przenośnym podłączonym do źródła prądu niechronione przez RCCB.
Należy także przeczytać i zrozumieć poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwo elektryczne.
3.1.1 Ustawa o energii elektrycznej w miejscu pracy z 1989 r. wymaga stosowania wszystkich przenośnych urządzeń elektrycznych urządzeń, jeśli są używane w siedzibie firmy, do sprawdzenia przez wykwalifikowaną osobę elektryka, używając testera urządzeń przenośnych (PAT) przynajmniej raz w roku.
3.1.2. Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy z 1974 r. nakłada na właścicieli urządzeń elektrycznych urządzeń odpowiedzialnych za bezpieczny stan urządzenia i
bezpieczeństwo operatora urządzenia. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
3.1.3. Musisz upewnić się, że:
Sprawdź wtyczkę transformatora, kabel i wtyczkę pod kątem zużycia i uszkodzeń przed podłączeniem do źródła zasilania upewnij się, że przedmioty są bezpieczne. Jeśli w ogółe części są zużyte lub uszkodzone. NIE używaj transformatora i natychmiast wymień go lub skontaktuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem. Upewnij się, że kable są zawsze zabezpieczone przed zwarciem i przeciążeniem.
Ważne: Sprawdź, czy napię cie zaznaczone na wtyczce transformatora jest zgodne z napię ciem taki sam jak zasilacz, który ma być używany.
Przed użyciem odwiń przewód z transformatora.
× NIE próbuj wyciągać wtyczki transformatora z gniazdka sieciowego ołów.
× NIE WOLNO używać w szafie transformatora innego typu. × NIE próbuj otwierać ani demontować wtyczki transformatora ani ładowania baza.
× NIE używaj wtyczki transformatora do zasilania jakichkolwiek innych urządzeń elektrycznych. × NIE dopuszczaj do zamoczenia transformatora ani nie używaj go w mokrych i wilgotnych warunkach (n
do użytku wewnątrz).
OSTRZEŻENIE! NIGDY nie zastę puj standardowej wtyczki 2-pinowej ani żadnego innego rodzaju wtyczka, do wtyczki transformatora.
3.2 BEZPIECZEŃSTWO OGÓ LNE
OSTRZEŻENIE! Zapewnij bezpieczeństwo i higienę pracy władzom rządowym i lokalnym
Podczas stosowania należy przestrzegać przepisów dotyczących stosowania śrutowania
ten sprzę t. Zapoznaj się z aplikacjami, ograniczeniami i
potencjalne zagrożenia charakterystyczne dla szafy.
OSTRZEŻENIE! Odłączyć szafę od zasilania sieciowego i doprowadzenia powietrza
przed próbą wymiany akcesoriów lub przeprowadzaniem jakichkolwiek czynności serwisowych konserwacja.
Utrzymuj szafę w dobrym stanie. Wymienić lub naprawić uszkodzone
Czę ści. Używaj wyłącznie oryginalnych części. Nieautoryzowane części mogą być niebezpieczne i spowoduje unieważnienie gwarancji.
Umieść szafkę w odpowiednim miejscu pracy i utrzymuj miejsce w czystości, porządku i wolne od niepowiązanych materiałów. Upewnij się, że jest odpowiednie oświetlenie.
Używaj wyłącznie suchych materiałów ściernych, takich jak kulki szklane, wę glik krzemu, tlenek glinu i piasek kwarcowy zastrzeżonych marek. Nigdy nie używaj płynów ani ich mieszania płynów z innymi mediami w urządzeniu.
OSTRZEŻENIE! Zawsze noś atestowaną ochronę oczu lub twarzy i uszu obsługa szafki. Podczas
użytkowania górna pokrywa urządzenia powinna być zamknię ta i zabezpieczona.
OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie powietrza i nie przekraczane. (Maks. 80 psi - 5,5 bara).
Zawsze trzymaj dyszę strumieniową skierowaną na obrabiany przedmiot. Nigdy nie operuj pistolet na zewnątrz urządzenia i zawsze używaj szafki z zamknię tą górną pokrywą. Regularnie sprawdzaj, czy otwór wentylacyjny z tyłu szafki jest czysty
i nie są zablokowane oraz czy mię dzy szafką a szafką jest wystarczająca przestrzeń dowolną
ścianę. Upewnij się, że podłoga jest czysta i wolna od rozlanych środków ściernych. Nosić buty antypoślizgowe.
Zdejmij żle dopasowaną odzież. Usuń krawaty, zegarki, pierścionki i inne luźne rzeczy biżuterię oraz wiązać i/lub związywać długie włosy.
Trzymaj dzieci i inne osoby z dala od miejsca pracy. × NIE używać szafki do zadań, do wykonywania których nie została zaprojektowana. × NIE WOLNO używać szafki, jeśli jakiekolwiek części są uszkodzone lub ich brakuje, jak np może to spowodować awarię i/lub obrażenia ciała. × NIE
WOLNO używać szafki z górną pokrywą dostę pową (przezroczysta górna pokrywa „1”) otwarte.
× NIE stawaj na szafce.
× NIE dopuszczaj do zamoczenia szafki ani nie używaj jej w wilgotnych lub mokrych miejscach gdzie wystę puje kondensacja.
× NIE obsługuj szafki, gdy jesteś zmę czony lub pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków odurzających. × NIE
pozostawiaj działającej szafki bez nadzoru. Gdy nie jest używany, odłącz go od sieci elektrycznej i powietrza
dostarczać.
NOTATKA! Zdecydowanie zalecamy stosowanie odpowiedniego systemu odsysania pyłu używany z tym urządzeniem.
Jeżeli nie zastosuje się odsysania pyłu, media mogą zostać wypchnię te ze złączy, jak np rośnie ciśnienie.
4. Główna konstrukcja
4.1 Połączyć cztery płyty za pomocą śrub (M5x10) i nakrę tek. Należy pamię tać, że dostę pne są cztery arkusze mocujące do użytku narożnego. Płyta przednia znajduje się zawsze na płycie bocznej.

4.2 Do połączenia użyj śrub M6x12
szafka, lejek i nóżki. Należy pamię tać, że śruby muszą być włożone do obudowy i nakrę tki od spodu
Uwaga: Jeśli temperatura jest niska, plastikowe ochraniacze nóg bę dą bardzo sztywne.
Namocz je w ciepłej wodzie, aż staną się mię kkie.

4.3 Umieść siatkę w szafce.

4.4 Zamontuj lampę LED i skrzynkę elektryczną.

4.6 Zawiasy w drzwiach górnych połączyć śrubą ST4*8 z gabinet.
Zamontuj łańcuch za pomocą M6x12 wkrę cić i dokrę cić.
Zamontuj dwie szafki bakelitowe szafkę za pomocą śruby M6x20.
Zamontuj klamkę drzwi na plexi i dokrę ć. M8*12
Proszę zdjąć zewnętr trzną warstwę plexi z powierzchni, aby po całkowitym złożeniu szkło było przezroczyste.

4.7 Zamontuj rę kawice do płyty czołowej za pomocą zacisków Φ120-Φ150.

4.8 Po zakończeniu pełnego montażu sprawdź i dokrę ć wszystkie śruby. Wypełnij szczelinę narożną uszczelniaczem silikonowym, aby poprawić uszczelnienie.

Złóż pistolet strzałowy

- Połącz wąż piaskowy (nr 4) z pistoletem (nr 2), zaciśnij go (nr 3). Podłącz rurę piaskową (nr 5) do wę ża piaskowego i zaciśnij go.
- Podłączyć wąż powietrza (nr 8) do pistoletu i zacisnąć go (nr 7). Nastę pnie podłącz złącze powietrza (nr 6), złącze z gwintem wewnę trznym (nr 9). Aby uniknąć wycieków, należy owinąć 5 kółek taśmy teflonowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara na złączu powietrza.

Zamontuj pistolet do piaskowania, gumową i metalową podkładkę na wewnę trznym złączu gwintowanym prawa płyta szafki.
W razie potrzeby należy owinąć taśmę teflonową złącza. Dla pewności nie wyciek powietrza.
Ważna uwaga:
-
Ze względu dów logistycznych niektóre blachy mogą nieznacznie ulec uszkodzeniu zdeformowane, co można skorygować za pomocą prostych narzę dzi. Zwykle tak jest łatwo zrobić. Jeśli jednak korekta jest, skontaktuj się z obsługą klienta po próbie nadal nie jest na swoim miejscu. Personel obsługi klienta zapewni właściwe rozwiązania na czas.
-
Piankę uszczelniającą można wcześniej przebić śrubokrę tem montaż ułatwiający montaż śrub (otwory bę dą ukryte pod pianką uszczelniającą).
Lista cze sci
| NIE. | Opis | ILOŚĆ |
| 1 | Zawias | 2 |
| 1-1 Wkrę t samogwintujący ST4*8 | 6 | |
| 2 | Transformer | 1 |
| 3 | Skrzynka z wyłącznikami | 1 |
| 3-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka M5*10 | 2 | |
| 4 | Zacisk do lampy LED | 2 |
| 4-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do zacisku lampy M4*6 | 2 | |
| 5 | Lampa LED | 1 |
| 6 | Rę kawiczki (para) | 1 |
| 7 | Zacisk rę kawicy Φ120-Φ150 | 2 |
| 8 | Stopa szafki | 4 |
| 9 | Lejek do piasku | 1 |
| 9-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do lejka M6*12 | 28 | |
| 10 | Sieć robocza | 1 |
| 11 | Gabinet | 1 |
| 11-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do szafki M5*10 | 26 | |
| 12 | Płyta filtracyjna | 1 |
| 12-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do płyty filtra M4*20 | 3 | |
| 13 | Filtr | 1 |
| 14 | Łańcuch | 1 |
| 14-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do łańcucha M6*12 | 1 | |
| 15 | Bakelitowa szafka | 2 |
| 15-1 Śruba i przeciwnakrę tka do szafki bakelitowej M6*20 | 2 | |
| 16 | Metalowa rama z plexi | 1 |
| 17 | Pleksiglas | 1 |
| 17-1 Folia plexi (naklejana 1, pakowana 3) | 4 | |
| 18 Klamka drzwi | 1 | |
| 18-1 Nakrę tka klamki M8*12 | 1 | |
| 19 | Pistolet do piaskowania (z 1 dyszą i 1 złączem powietrza) | 1 |
| 20 | Wąż powietrzny | 1 |
| 21 | Zacisk wę ża powietrza Φ8-Φ12 | 2 |
| 22 Rura z piaskiem | 1 | |
| 23 Wąż do piasku | 1 | |
| 24 Zacisk wę ża piasku Φ16-Φ25 | 2 | |
| 25 | Złącze powietrza 1/4 φ6 | 2 |
| 26 | Złącze z gwintem wewnę trznym 1/4 | 1 |
| 27 Podkładka gumowa do złącza z gwintem wewnę trznym Φ12,5 1 | ||
| 28 | Podkładka stalowa do złącza z gwintem wewnę trznym Φ13 | 1 |
| 29 | Dysza ceramiczna (5mm, 6mm, 7mm) | 3 |
| 30 | Dolna pokrywa | 1 |
| 31 | taśma teflonowa | 1 |

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzę t!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pujące dwa warunki:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika uprawnienia do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC, te ograniczenia zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej oraz jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to produkt rzeczywście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu
zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub wie kszej liczby nastę pujące środki.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zȩk sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony odbiornik jest podłączony.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
6. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej
2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty
oznakowane jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
odpady, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzenia elektryczne.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szunghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
| REPUBLIKA | Wielkiej Brytanii |
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIA.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji