Vevor SBC90 - Kabina do piaskowania

SBC90 - Kabina do piaskowania Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBC90 Vevor w formacie PDF.

📄 152 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor SBC90 - page 96
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SBC90 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kabina do piaskowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBC90 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBC90 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SBC90 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

SZAFA DO PIASKOWANIA

MODEL: SBC90

Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę ", „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

SZAFA DO PIASKOWANIA

MODEL:SBC90

Vevor SBC90 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie

techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego proc

1. Opis

Komora śrutownicza SBC90 jest wykonana ze stali z przezroczystą szybą

pokrywa dostę pu na górze z wewnętr trznym oświetleniem. Wnę trze ekranu podglądu jest wymienny.

W zestawie z pistoletem do śrutowania, urządzenie nadaje się do kulek szklanych i silikonu wę glik, tlenek glinu, piasek krzemionkowy i inne suche media. Ta jednostka jest doskonale sprawdza się w różnorodnych warsztatach.

2. Główne specyfikacje

Maksymalne powietrzeCiśnienie40-120 psiWaga15,5 kg
Przecię tne powietrzePrzepływ142 litry/minWysokość roboczaMaks. 380 mm / min300 mm
DyszeRozmiar wlotu powietrza 4,5,5,6,7 mm 14 BSP"
Pojemność0,09 m3Obszar wyświetlania400*295MM

3. Instrukcje bezpieczeństwa

Vevor SBC90 - Instrukcje bezpieczeństwa - 1

Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję rę cznie.

Uwaga: Każda komora śrutownicza wytwarza silny przepływ cząstek ściernych.

Aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych, dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed montażem, obsługą lub serwisowaniem tej komory strzałowej.

Przed przystąpieniem do obsługi systemu piaskowania prosimy przeczytać instrukcję!

Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować obrażenia operatora uszkodzenie systemu strzałowego.

3.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

DOTYCZĄCE BEZPOŚREDNIEGO ZASILANIA Z SIECI TRANSFORMATORA

WTYCZKA.

OSTRZEŻENIE! Za przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie odpowiada użytkownik z poniższymi instrukcjami elektrycznymi.

Podczas instalacji należy upewnić się, że ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest zminimalizowane odpowiednich urządzeń zabezpieczających. RCCB (wyłącznik różnicowopрядowy) powinny być włączone do głównej tablicy rozdzielczej. Również polecamy

że wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) jest używany we wszystkich produktach elektrycznych, w szczególności w sprzę cie przenośnym podłączonym do źródła prądu niechronione przez RCCB.

Należy także przeczytać i zrozumieć poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwo elektryczne.

3.1.1 Ustawa o energii elektrycznej w miejscu pracy z 1989 r. wymaga stosowania wszystkich przenośnych urządzeń elektrycznych urządzeń, jeśli są używane w siedzibie firmy, do sprawdzenia przez wykwalifikowaną osobę elektryka, używając testera urządzeń przenośnych (PAT) przynajmniej raz w roku.

3.1.2. Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy z 1974 r. nakłada na właścicieli urządzeń elektrycznych urządzeń odpowiedzialnych za bezpieczny stan urządzenia i

bezpieczeństwo operatora urządzenia. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

3.1.3. Musisz upewnić się, że:

Sprawdź wtyczkę transformatora, kabel i wtyczkę pod kątem zużycia i uszkodzeń przed podłączeniem do źródła zasilania upewnij się, że przedmioty są bezpieczne. Jeśli w ogółe części są zużyte lub uszkodzone. NIE używaj transformatora i natychmiast wymień go lub skontaktuj się z wykwalifikowanym

elektrykiem. Upewnij się, że kable są zawsze zabezpieczone przed zwarciem i przeciążeniem.

Ważne: Sprawdź, czy napię cie zaznaczone na wtyczce transformatora jest zgodne z napię ciem taki sam jak zasilacz, który ma być używany.

Przed użyciem odwiń przewód z transformatora.

× NIE próbuj wyciągać wtyczki transformatora z gniazdka sieciowego ołów.

× NIE WOLNO używać w szafie transformatora innego typu. × NIE próbuj otwierać ani demontować wtyczki transformatora ani ładowania baza.

× NIE używaj wtyczki transformatora do zasilania jakichkolwiek innych urządzeń elektrycznych. × NIE dopuszczaj do zamoczenia transformatora ani nie używaj go w mokrych i wilgotnych warunkach (n

do użytku wewnątrz).

OSTRZEŻENIE! NIGDY nie zastę puj standardowej wtyczki 2-pinowej ani żadnego innego rodzaju wtyczka, do wtyczki transformatora.

3.2 BEZPIECZEŃSTWO OGÓ LNE

OSTRZEŻENIE! Zapewnij bezpieczeństwo i higienę pracy władzom rządowym i lokalnym

Podczas stosowania należy przestrzegać przepisów dotyczących stosowania śrutowania

ten sprzę t. Zapoznaj się z aplikacjami, ograniczeniami i

potencjalne zagrożenia charakterystyczne dla szafy.

OSTRZEŻENIE! Odłączyć szafę od zasilania sieciowego i doprowadzenia powietrza

przed próbą wymiany akcesoriów lub przeprowadzaniem jakichkolwiek czynności serwisowych konserwacja.

Utrzymuj szafę w dobrym stanie. Wymienić lub naprawić uszkodzone

Czę ści. Używaj wyłącznie oryginalnych części. Nieautoryzowane części mogą być niebezpieczne i spowoduje unieważnienie gwarancji.

Umieść szafkę w odpowiednim miejscu pracy i utrzymuj miejsce w czystości, porządku i wolne od niepowiązanych materiałów. Upewnij się, że jest odpowiednie oświetlenie.

Używaj wyłącznie suchych materiałów ściernych, takich jak kulki szklane, wę glik krzemu, tlenek glinu i piasek kwarcowy zastrzeżonych marek. Nigdy nie używaj płynów ani ich mieszania płynów z innymi mediami w urządzeniu.

OSTRZEŻENIE! Zawsze noś atestowaną ochronę oczu lub twarzy i uszu obsługa szafki. Podczas

użytkowania górna pokrywa urządzenia powinna być zamknię ta i zabezpieczona.

OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie powietrza i nie przekraczane. (Maks. 80 psi - 5,5 bara).

Zawsze trzymaj dyszę strumieniową skierowaną na obrabiany przedmiot. Nigdy nie operuj pistolet na zewnątrz urządzenia i zawsze używaj szafki z zamknię tą górną pokrywą. Regularnie sprawdzaj, czy otwór wentylacyjny z tyłu szafki jest czysty

i nie są zablokowane oraz czy mię dzy szafką a szafką jest wystarczająca przestrzeń dowolną

ścianę. Upewnij się, że podłoga jest czysta i wolna od rozlanych środków ściernych. Nosić buty antypoślizgowe.

Zdejmij żle dopasowaną odzież. Usuń krawaty, zegarki, pierścionki i inne luźne rzeczy biżuterię oraz wiązać i/lub związywać długie włosy.

Trzymaj dzieci i inne osoby z dala od miejsca pracy. × NIE używać szafki do zadań, do wykonywania których nie została zaprojektowana. × NIE WOLNO używać szafki, jeśli jakiekolwiek części są uszkodzone lub ich brakuje, jak np może to spowodować awarię i/lub obrażenia ciała. × NIE

WOLNO używać szafki z górną pokrywą dostę pową (przezroczysta górna pokrywa „1”) otwarte.

× NIE stawaj na szafce.
× NIE dopuszczaj do zamoczenia szafki ani nie używaj jej w wilgotnych lub mokrych miejscach gdzie wystę puje kondensacja.
× NIE obsługuj szafki, gdy jesteś zmę czony lub pod wpływem

alkoholu, narkotyków lub leków odurzających. × NIE

pozostawiaj działającej szafki bez nadzoru. Gdy nie jest używany, odłącz go od sieci elektrycznej i powietrza

dostarczać.

NOTATKA! Zdecydowanie zalecamy stosowanie odpowiedniego systemu odsysania pyłu używany z tym urządzeniem.

Jeżeli nie zastosuje się odsysania pyłu, media mogą zostać wypchnię te ze złączy, jak np rośnie ciśnienie.

4. Główna konstrukcja

4.1 Połączyć cztery płyty za pomocą śrub (M5x10) i nakrę tek. Należy pamię tać, że dostę pne są cztery arkusze mocujące do użytku narożnego. Płyta przednia znajduje się zawsze na płycie bocznej.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 1

4.2 Do połączenia użyj śrub M6x12

szafka, lejek i nóżki. Należy pamię tać, że śruby muszą być włożone do obudowy i nakrę tki od spodu

Uwaga: Jeśli temperatura jest niska, plastikowe ochraniacze nóg bę dą bardzo sztywne.

Namocz je w ciepłej wodzie, aż staną się mię kkie.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 2

4.3 Umieść siatkę w szafce.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 3

4.4 Zamontuj lampę LED i skrzynkę elektryczną.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 4

4.6 Zawiasy w drzwiach górnych połączyć śrubą ST4*8 z gabinet.

Zamontuj łańcuch za pomocą M6x12 wkrę cić i dokrę cić.

Zamontuj dwie szafki bakelitowe szafkę za pomocą śruby M6x20.

Zamontuj klamkę drzwi na plexi i dokrę ć. M8*12

Proszę zdjąć zewnętr trzną warstwę plexi z powierzchni, aby po całkowitym złożeniu szkło było przezroczyste.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 5

4.7 Zamontuj rę kawice do płyty czołowej za pomocą zacisków Φ120-Φ150.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 6

4.8 Po zakończeniu pełnego montażu sprawdź i dokrę ć wszystkie śruby. Wypełnij szczelinę narożną uszczelniaczem silikonowym, aby poprawić uszczelnienie.

Vevor SBC90 - Główna konstrukcja - 7

Złóż pistolet strzałowy

Vevor SBC90 - Złóż pistolet strzałowy - 1

  1. Połącz wąż piaskowy (nr 4) z pistoletem (nr 2), zaciśnij go (nr 3). Podłącz rurę piaskową (nr 5) do wę ża piaskowego i zaciśnij go.
  2. Podłączyć wąż powietrza (nr 8) do pistoletu i zacisnąć go (nr 7). Nastę pnie podłącz złącze powietrza (nr 6), złącze z gwintem wewnę trznym (nr 9). Aby uniknąć wycieków, należy owinąć 5 kółek taśmy teflonowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara na złączu powietrza.

Vevor SBC90 - Złóż pistolet strzałowy - 2

Zamontuj pistolet do piaskowania, gumową i metalową podkładkę na wewnę trznym złączu gwintowanym prawa płyta szafki.

W razie potrzeby należy owinąć taśmę teflonową złącza. Dla pewności nie wyciek powietrza.

Ważna uwaga:

  1. Ze względu dów logistycznych niektóre blachy mogą nieznacznie ulec uszkodzeniu zdeformowane, co można skorygować za pomocą prostych narzę dzi. Zwykle tak jest łatwo zrobić. Jeśli jednak korekta jest, skontaktuj się z obsługą klienta po próbie nadal nie jest na swoim miejscu. Personel obsługi klienta zapewni właściwe rozwiązania na czas.

  2. Piankę uszczelniającą można wcześniej przebić śrubokrę tem montaż ułatwiający montaż śrub (otwory bę dą ukryte pod pianką uszczelniającą).

Lista cze sci

NIE.OpisILOŚĆ
1Zawias2
1-1 Wkrę t samogwintujący ST4*86
2Transformer1
3Skrzynka z wyłącznikami1
3-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka M5*102
4Zacisk do lampy LED2
4-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do zacisku lampy M4*62
5Lampa LED1
6Rę kawiczki (para)1
7Zacisk rę kawicy Φ120-Φ1502
8Stopa szafki4
9Lejek do piasku1
9-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do lejka M6*1228
10Sieć robocza1
11Gabinet1
11-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do szafki M5*1026
12Płyta filtracyjna1
12-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do płyty filtra M4*203
13Filtr1
14Łańcuch1
14-1 Śruba krzyżowa i nakrę tka do łańcucha M6*121
15Bakelitowa szafka2
15-1 Śruba i przeciwnakrę tka do szafki bakelitowej M6*202
16Metalowa rama z plexi1
17Pleksiglas1
17-1 Folia plexi (naklejana 1, pakowana 3)4
18 Klamka drzwi1
18-1 Nakrę tka klamki M8*121
19Pistolet do piaskowania (z 1 dyszą i 1 złączem powietrza)1
20Wąż powietrzny1
21Zacisk wę ża powietrza Φ8-Φ122
22 Rura z piaskiem1
23 Wąż do piasku1
24 Zacisk wę ża piasku Φ16-Φ252
25Złącze powietrza 1/4 φ62
26Złącze z gwintem wewnę trznym 1/41
27 Podkładka gumowa do złącza z gwintem wewnę trznym Φ12,5 1
28Podkładka stalowa do złącza z gwintem wewnę trznym Φ131
29Dysza ceramiczna (5mm, 6mm, 7mm)3
30Dolna pokrywa1
31taśma teflonowa1

Vevor SBC90 - Ważna uwaga: - 1

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzę t!

To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pujące dwa warunki:

1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.

OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika uprawnienia do obsługi produktu.

Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC, te ograniczenia zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej oraz jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma

gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to produkt rzeczywście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu

zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub wie kszej liczby nastę pujące środki.

- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.

- Zȩk sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.

- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony odbiornik jest podłączony.

- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

6. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Vevor SBC90 - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA - 1

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej

2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach

przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu

zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu

oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty

oznakowane jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi

odpady, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzenia elektryczne.

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,

Szunghaj 200000 CN.

Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD

Nowa Południowa Walia 2122 Australia

Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

REPUBLIKAWielkiej Brytanii

YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIA.

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : SBC90

Kategoria : Kabina do piaskowania