BQL-9200STA - Maszyna do lodu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BQL-9200STA Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BQL-9200STA Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BQL-9200STA - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BQL-9200STA marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BQL-9200STA Vevor
(Zdjęcia mają charakter wyłącznie poglądowy)
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokład zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie pra do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego
stosowania
Opis ostrzeżenia:

Ostrzegać
Treści, które mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia, jeśli zostaną użyte nieprawidłowo.

Uwaga
Nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzeni zawartości.
Środki ostrożności przed użyciem:

Ostrzegać
◆ W przypadku wycieku gazu nie dotykaj urządzenia ani wyłącznika różnicowoprądowego i otwórz okno, aby przewietrzyć pomieszczenie. W przeciwnym razie może dojść do wybuchu.
◆ Nie należy używać przedmiotów łatwopalnych w pobliżu urządzenia, gdyż może to spowodować pożar.
◆ Nie stawaj na maszynie, nie wieszaj jej ani nie kładź na niej cię przedmiotów, gdyż może to spowodować uszkodzenie maszyny i obrażenia u osób.
◆ Nie wkładaj palców ani prętów do portu odprowadzania ciepła, gdy może to spowodować obrażenia ciała i wpłynąć na skuteczność odprowadzania ciepła.
◆ Nie dotykaj części elektrycznych ani przełączników mokrymi rękami, gdyż może to spowodować porażenie prądem.
◆ Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, bawią się maszynami.
Kwestie bezpieczeństwa elektrycznego:

Ostrzegać
♦ Należy powierzyć podłączenie uziemienia zespołowi elektroinstalacyjnemu W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem w przypadku awarii lub wycieku.
♦ Prosimy o zachowanie zgodności zasilania z tabliczką znamionową. przypadku korzystania z niego wspólnie z innymi urządzeniami, może
dojść do pożaru.
Nie uszkadzaj ani nie zrywaj przewodu zasilającego, nie przetwarzanie zwijaj, nie rozciągaj, nie zginaj ani nie skręcaj na siłę. W przeciw razie przewód zasilający może ulec uszkodzeniu, powodując porażenie prądem.
porażenie prądem lub wypadek pożarowy.
◆ Nie należy wylewać wody bezpośrednio na urządzenie, gdyż może spowodować porażenie prądem.
ostrożności :

Ostrzegać
Podczas montażu i demontażu podzespołów należy wyłączyć wyłącza zasilania sterującego.
W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego dotknięcia maszyny startowej i spowodowania obrażeń.
♦ Prosimy o dezynfekcję rąk i palców podczas pracy. W przeciwnym może to zagrażać zdrowiu ludzi.
Użyj środowiska (warunek):

Ostrzegać
♦ Należy ustawić na równym i twardym podłożu. W przeciwnym razi może to powodować unoszenie się, hałas i nadmierne wibracje.
◆ Nie używaj go w miejscach wilgotnych lub narażonych na działanie wody. Użycie w miejscu wilgotnym może spowodować zwarcie urządzeń
Nie należy używać urządzenia w miejscach o dużej zawartości kw siarkowego, takich jak gorące źródła, ani w miejscach o dużym zasole na przykład w pobliżu zatok. W przeciwnym razie może to spowodową wewnętrzną korozję urządzenia i doprowadzić do jego awarii.

Uwaga
◆ Prosimy o instalację w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie
umieszczaj żadnych przedmiotów na górnej pokrywie urządzenia, ponieważ może to powodować hałas. Lewa i prawa strona oraz tylna urządzenia muszą zapewniać odstęp co najmniej 1 m, w przeciwnym może to wpłynąć na odprowadzanie ciepła i wydajność urządzenia.
Nie montować w bezpośrednim świetle słonecznym ani w pobliżu urządzeń generujących ciepło. Urządzenie należy użytkować w temperaturze otoczenia od 5 do 38°C.

Ostrzegać
- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłą je od zasilania. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skrócić żywotno przewodu zasilającego.

Uwaga
◆ W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii urządzenia należy wyłączyć je. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować awarię urządzenia.
◆ Proszę zwrócić uwagę na odpływ w miejscach, w których tempera może spaść poniżej 0°C. W przeciwnym razie może dojść do wycieku wody.
♦ Dokładnie osusz wilgoć w zbiorniku na paszę i cylindrze mrożącyn osusz je, przykryj pokrywą zbiornik na paszę i przechowuj.
♦ Prosimy o rozmontowanie urządzenia na najmniejsze elementy i przechowywanie ich w czystym miejscu, co również pomoże przedłużyć żywotność podzespołów.
Podsumowanie produktu
Schemat produktu :

Nakrętka torx X1, mieszek X1, pierścień uszczelniający tłoka X2, zawó zwrotny wlotowy X2, wazelina X1, instrukcja obsługi, jedna karta gwarancyjna
Parametry techniczne:
Szczegółowe parametry techniczne i wydajność czynnika chłodniczego podano na tabliczce znamionowej.
Zdjęcia w instrukcji mają charakter poglądowy, prosimy zapoznać się z rzeczywistym stanem rzeczy.
Produkt .
Schemat elektryczny:

text_image
N F1 L PE PC-A 220V N1 +12 PC-B S1 PE0 RUV1 RUV2 RUV3 VY1 C4 C3 M3 PE1 VY2 M2 C2 PE2 PE3 PT M1 C1 RU4PC-A、PC-B: Motherboard;
YV1、YV2:Solenoid valve;
C1、C2、C3、C4:Capacitor;
M1-Compressor;
S1:Travel switch;
PT: Thermal protector.
M2-Fan motor;
F1:Fuse wire;
M3-Agitating motor;
Instrukcja instalacji
Przed montażem należy zapoznać się z sekcją „Metoda czyszczenia części”, aby wyczyścić części.
- Odetnij i zdemontuj paski mocujące i deski drewniane, które mocu kartony. Usuń karton i płytę piankową i usuń woreczek opakowaniowy, sprawdzić, czy wygląd urządzenia nie jest uszkodzony. (Uwaga: Podc. obsługi maszyna nie może być przechylona o więcej niż 45°)
- Otwórz pokrywę cylindra i sprawdź, czy akcesoria są kompletne, zgodnie z listą przewozową.
- Zdemontuj górny i dolny panel z tyłu urządzenia, sprawdź, czy wewnętrzny silnik, pasek, sprężarka lub inne elementy nie są poluzowa podczas transportu i skontaktuj się z dostawcą w celu rozwiązania wszelkich nieprawidłowości. (Uwaga: podczas instalowania lub usuwania każdego panelu, użyj klucza imbusowego lub śrubokręta krzyżakowego,
aby wsunąć go w szczelinę na śrubę na panelu, lekko dociśnij i obrę poluzować lub zablokować)
Montaż trzonka zaworu:
Załóż pierścień uszczelniający na trzpień zaworu i zmontuj go zgodnie ilustracją. Podczas montażu pierścienia uszczelniającego, możesz nałożyć odrobinę smaru spożywczego na jego głowicę.

- Nanieść smar na oba KOńce falistego pierścienia uszczelniajaćego.
- Pierścień uszczelniający falisty można zamontować bezpośrednio na tylnym końcu mieszadła.
- Włóż mieszadło do cylindra zamrażarki i powoli obracaj ręcznie kwadratową głowicę mieszadła w kwadratowy interfejs reduktora.

Montaż zaworu wylotowego:
- Trzpień zaworu montuje się w rynnie odpowiadającej zaworowi wylotowemu cieczy. Gwiaździstą głowicę formującą montuje się w szczelinie pod zsuwnią
(podczas montażu trzpienia zaworu można nanieść odrobinę smaru spożywczego na przedni koniec trzpienia zaworu).
- Po zamontowaniu trzpienia, włóż występ na przednim końcu klamki rowek trzpienia. Następnie przełoż poprzeczny sworzeń klamki wraz z klamką przez otwór poprzecznego sworznia w zaworze wylotowym.
- Wystarczy zamontować pierścień uszczelniający typu D zaworu wylotowego cieczy w odpowiednim rowku.
- Podnosząc pręt wyrzutnika bijącego, przepuszczając zawór wylotowy cieczy przez cztery.
Przykręć śruby mocujące i dokręć cztery plastikowe śruby mocujące za spustowy cieczy równomiernie po przekątnej.

-
Ostrzeżenie: Podczas montażu i demontażu komponentów należy wyłączyć zasilanie sterowania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko przypadkowego dotknięcia włącznika.
-
Przesuwanie maszyny powodowało obrażenia.
- Prosimy o dezynfekcję rąk i palców podczas trwania zabiegu.
- W przeciwnym razie może to zagrażać zdrowiu ludzkiemu. Zawsze upewnij się, że przełącznik zasilania sterowania jest wyłączony.
- Sprawdź, czy wyświetlacz jest wyłączony.
- Przymocuj szczelinę z tyłu pojemnika na wodę do elementu mocuja pojemnika na wodę

Panel operacyjny z ekranem LCD i wprowadzenie funkcji
-
Kliknij AUTO, aby przejść do trybu chłodzenia, a następnie naciśnij AUTO, aby wyłączyć tryb chłodzenia.
-
W trybie chłodzenia kliknij PUFF, aby wzmocnić funkcję dmuchania, następnie kliknij PUFF, aby wyłączyć tę funkcję.
-
Kliknij FRESH (ŚWIEŻOŚĆ), aby przejść do trybu utrzymywania ŚWIEŻOŚCI, a następnie naciśnij FRESH (ŚWIEŻOŚĆ), aby wyłączyć tryb utrzymywania ŚWIEŻOŚCI.
-
Kliknij CLEAN, aby przejść do trybu czyszczenia, a następnie naciś CLEAN, aby wyłączyć tryb czyszczenia.
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOFT lub HARD, aż na ekranie zac migać numer SET, a następnie kliknij przycisk SOFT/HARD, aby dostosować twardość.
-
Kliknij USTAW, a następnie kliknij USTAW, aby USTAWIĆ czas zatrzymania i rozpoczęcia cyklu chłodzenia.
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 10 sekund, aby wyczyście liczbe filiżanek.
-
Kliknij STOP, aby wyłączyć wszystkie funkcje.

Szczegółowe wyjaśnienie wyświetlacza LCD
| Wyświetlacz wyświetlacza | Zawartość |
CLEAN![]() | Oznacza, że maszyna jest w stanie czyszczenia.W tym momencie obraca się tylko mieszadło w cylindrze chłodniczym. Dole wody do zbiornika zasilającego, aby wyczyścić maszynę.Zimny cylinder.Przedstawia aktualny stan napięcia maszyny. Należy używać napięcia zgodnego z napięciem znamionowym podanym na tabliczce znamionowej maszyny. |
![]() | Wskazuje, ile razy ta maszyna wykonał łącznie kilka uderzeńPociągnij uchwyt w górę płytki perforowi dotknij wewnętrznego mikrowyłącznika raz. Mikrowyłącznik wyda dźwięk tykania dotknięciu. |
![]() | Podczas normalnej pracy urządzenia chłodniczego wyświetlany jest stan formowania materiału w cylindrze chłodniczym urządzenia. Osiągnięcie ostatniego kawałka lodów oznacza, że materiał został uformowany, a urządzeni automatycznie się zatrzyma, jeśli będzie pracować dłużej. czas. |
![]() | Oznacza, że maszyna jest chłodzona. Gdy zostaną dodane ostatnie lody, ozn to, że materiał został uformowany. Jeśli maszyna będzie pracować przez dłuższy czas, automatycznie się zatrzyma. |
![]() | Oznacza, że maszyna znajduje się w konserwacji.W tym czasie cylinder chłodniczy została schłodzony i zachowa świeżość. |
HARD![]() | Wskazuje twardość lodów.Im wyższa wartość twardości, tym twarę są lody, a im niższa wartość twardości lody są bardziej miękkie. |
![]() | Wskazuje status ustawienia parametru twardości.Im wyższa wartość twardości, tym twarę są lody, a im niższa wartość twardości lody są bardziej miękkie. |
Panel operacyjny z ekranem dotykowym i wprowadzenie funkcji

- Interfejs rozruchowy pokazano na rysunku „Główny interfejs”. W lew dolnym rogu widać, że w pudełku brakuje materiałów, a czerwona ikor miga.
- Po nakarmieniu czerwona ikona zmieni kolor na biały. Kliknij „Ustaw głównym interfejsie, przejdź do „Interfejsu ustawień” i kliknij „Wstecz”, a powrócić do głównego interfejsu.

- Kliknij „Mycie” na głównym interfejsie, aby przejść do interfejsu czyszczenia. 2. Kliknij system „Auto” na głównym interfejsie, aby przejść do interfejsu chłodzenia, a następnie naciśnij przycisk „Stop”, aby powr do stanu gotowości. 3. Po zakończeniu chłodzenia wejdź w stan ponownego uruchomienia cyklu. gotowy.

Kliknij „Odśwież” w głównym interfejsie, aby Wejdź do interfejsu Fresh-keeping i naciśnij przycisk „Stop”, aby powrócić do stanu gotowc
Proces operacyjny
1. Przygotowanie surowca
Maszyna do lodów musi używać specjalnego proszku lodowego lub
mieszanki lodowej. Używając proszku lodowego, należy go dokładnie wymieszać zgodnie z proporcjami podanymi na opakowaniu lodów (zwy 1 kg składnika miesza się z 2,5–3 kg oczyszczonej wody). Po dodan wody należy dokładnie wymieszać, odczekać 5 minut, aż woda i prosz lodowy się połączą.
2. Wypełnienie surowcem
Uwaga: Przed dodaniem surowców należy upewnić się, że w trakcie czyszczenia w cylindrze zamrażarki nie ma resztek wilgoci.
- Wsyp do pojemnika około 3 litrów surowców do lodów i naciśnij p czyszczenia.

text_image
Material close open cup-
Pociągnij uchwyt w dół (trzpień zaworu uniesie się), a woda wypłyn Otwór wylotowy. Dopóki surowce nie wypłyną, pociągnij uchwyt do gór trzpień zaworu przesunie się w dół.
-
Sprawdź, czy plastikowa śruba mocująca zawór wylotowy nie jest lu
Notatki użytkownika
-
Upewnij się, że śruba mocująca zawór wylotowy jest dobrze dokręc Luźne. Jeśli jest luźne, może spowodować wyciek surowców. Proszę dokładnie przykryć pojemnik z materiałem.
-
Nie zdejmuj uchwytu podczas chłodzenia. W przeciwnym razie surow mogą wyciec przez otwór wylotowy plastikowej głowicy. Pamiętaj o
wyłączeniu urządzenia, gdy nie jest używane.
3. Ustawienia parametrów
Konfiguracja ekranu LCD
- W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk góre” lub „w dół”, a cyfrowy wyświetlacz na kole zębatym zacznie mię wyświetli komunikat „ Ten stan to stan regulacji twardości. Następnie przycisk „plus” lub „minus”, aby dostosować twardość lodów. Im wyższ wartość twardości, tym twardsze lody, a im niższa wartość twardości, lody są bardziej miękkie. Jeśli twardość zostanie ustawiona zbyt mocno lody będą zbyt twarde, czasami składniki mogą nie wyjść. Zachowaj ostrożność.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk „SET” przez 10 sekund, aby wyczyść wartość liczby filiżanek.
- Kliknij przycisk „USTAW”, a następnie „USTAW”, aby ustawić interwchłodzenia. Po automatycznym zatrzymaniu chłodzenia urządzenia, zatrzymaj odpowiedni czas i ponownie uruchom chłodzenie.
Ustawienia ekranu dotykowego

Kliknij „Wyczyść”, aby wyczyścić liczbę filiżanek.
Kliknij „Wstecz”, aby powrót;
Kliknij niebieskie pole za słowem „hasło”, aby zmienić hasło.
Kliknij „Wstecz”, aby powrócić.
„Twardość”: regulacja twardości.
„Czas automatycznego ponownego uruchomienia”: chłodzenie regulacja czasu ponownego uruchomienia. „Temperatura zasobnika”: regulacja temperatury przechowywania/wstępnego schładzania.
„Temperatura cylindra”: regulacja temperatury przechowywania cylindra chłodniczego.
4. Zrób lody
-
Podłącz urządzenie do zasilania, włącz urządzenie, napełnij zbiornik wodą pitną (wrzątek może być użyty podczas pierwszego użycia urządzenia, ponieważ pełni on funkcję sterylizującą) i naciśnij przycisk czyszczenia na około dwie minuty. Po umyciu urządzenia naciśnij bezpośrednio uchwyt, aby usunąć wodę. Opróżnij urządzenie i czyść je razy, aż woda wypływająca z otworu wylotowego będzie czysta.
-
Obecnie na rynku zazwyczaj stosuje się zawiesinę mleka do lodów (którą można używać bezpośrednio) lub proszek do lodów z dodatkiem wody. W przypadku użycia proszku do lodów, należy dokładnie wymies zgodnie z proporcjami podanymi na opakowaniu proszku do lodów (og
proporcja to 1 kg proszku na 2,5-3 kg wody oczyszczonej). Po dodar wody należy równomiernie wymieszać, odczekać aż woda i proszek do lodów całkowicie się wymieszają.
Pozostaw na około 30 minut. Pamiętaj, aby dodawać wodę ściśle weć proporcji proszku do lodów. Bardzo ważne jest, aby wymieszać i odsta lody po wymieszaniu, ponieważ ma to bezpośredni wpływ na wydajności smak lodów.
- Upewnij się, że woda czyszcząca została dokładnie odsączona i wł przygotowany lód Składniki kremu wsyp do pojemnika na składniki na górze maszyny do lodów (należy pamiętać, że materiał nie może się aglomerować). Po naciśnięciu przycisku czyszczenia (lody (maszyna ponownie miesza materiał lodowy, aby uzyskać bardziej jednolitą masę), przez około 1 minutę, naciśnij przycisk chłodzenia, aby przejść do trył chłodzenia (zwróć uwagę, aby upewnić się, że oba cylindry są w każ sytuacji pełne, a minimalny poziom nie powinien być niższy niż położe portu wyładowczego, w przeciwnym razie włączy się alarm braku mate w maszynie) a nawet uszkodzić maszynę).
Podczas procesu produkcji na ekranie wyświetlacza wyświetlany jest try chłodzenia. Zazwyczaj stopień uformowania przekracza 80%. Lody są uformowane i można je ubijać. Gdy stopień uformowania osiągnie 100' maszyna automatycznie się zatrzyma.
Przygotowanie lodów: Weź rożek lub kubek, umieść go pod otworem wylotowym plastikowej głowicy, naciśnij uchwyt ręką i jednocześnie obracaj rożek ręką.
Po skończeniu lodów odchyl uchwyt do tyłu.
5. Zachowanie pozostałych materiałów
- Jeśli po użyciu maszyny w pojemniku na surowce nadal znajdują s niewykorzystane surowce, zaleca się wyjęcie ich i umieszczenie w zamrażarce lub lodówce w celu przechowywania. Po użyciu można również kliknąć przycisk „Świeże”, aby uruchomić funkcję utrzymania świeżości w urządzeniu.
Czyszczenie i konserwacja
Metoda czyszczenia części
Przed pierwszym użyciem lub po dłuższym okresie nieużywania należy wyczyścić części.
Do czyszczenia należy używać detergentu do żywności i szczoteczki czyszczącej. zdemontowane części.
Notatka:
- Nie uszkadzaj i nie zgub żadnych części podczas użytkowania.
- Do czyszczenia części wykonanych z żywicy nie należy używać go wody ani zmywarki, gdyż może to spowodować ich odkształcenie.
- Nie należy mọc części w detergencie lub roztworze sterylizujący dłużej niż 30 minut.
w przeciwnym razie może dojść do pogorszenia.

Po drugie, należy dokładnie oczyścić miękką szczotką następujące części w których łatwo gromadzą się resztki materiałów.
Notatka:
- Niektóre części mają ostre krawędzie, należy zachować ostrożność, nie porysować dłoni.
- Za pomocą szczoteczki czyszczącej dokładnie wyczyść mikser, łączn z jego środkową częścią.

Metoda czyszczenia lodu
- Wyczyść części detergentem spożywczym. Przeczytaj uważnie „Metoc czyszczenia części”, aby uzyskać szczegółowe informacje.
- Zainstaluj wyczyszczone części w maszynie do lodów. Przeczytaj uważnie „Instrukcję instalacji”, aby uzyskać szczegółowe informacje. 3. Włącz zasilanie maszyny do lodów za pomocą przełącznika zasilania. Tym momencie maszyna przejdzie w tryb czuwania. maszyna.
Notatka:
Po zakończeniu montażu nie należy naciskać żadnego przełącznika, jeś do miski nie dodano wody lub surowców, w przeciwnym razie może i spowodować awarię urządzenia.
- Wstrzyknij odpowiednią ilość detergentu do mycia żywności do misk następnie wstrzyknij odpowiednią ilość wody do miski, naciśnij przycisk czyszczenia, a mikser zacznie działać obrócić, umyć przez 3 \~ 5 min

- Proszę spuścić wodę z czyszczenia. Po 3 do 5 minutach czyszcze naciśnij uchwyt, następnie zbierz wodę do wiadra i powtórz czyszczeni do 4 razy. (Nie używaj wody z poprzedniego czyszczenia do ponowne mycia).
Uwaga: Nie stawiaj wiadra na zbiorniku na wodę, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.

Ważne informacje o lodzie :
1. Otwór wylotowy zaworu wylotowego cieczy.
Proszę dokładnie wytrzeć do czysta lody przyklejone do otworu wylotowego plastikowej głowicy i dokładnie je zdezynfekować środkiem
dezynfekującym.
-
Spryskaj otwór wylotowy głowicy plastikowej środkiem dezynfekującym 3-5 razy, aby zmyć przyklejone lody.
-
Wytrzyj resztki lodów do otworu wylotowego plastikowej głowicy ręcznikiem papierowym spryskanym środkiem dezynfekującym.
-
Sprawdź wzrokowo, czy w otworze wylotowym głowicy plastikowej znajdują się resztki materiału. Jeśli tak, powtórz wszystkie poprzednie czynności czyszczenia.
-
Na koniec spryskaj środek dezynfekujący otwór wylotowy plastikowej głowicy 3-5 razy.

2. Korpus maszyny do lodów
-
Pamiętaj o rozmontowaniu i czyszczeniu urządzenia co dwa tygodni Podczas rozmontowywania i czyszczenia wyrzuć wszystkie materiały pozostałe wewnatrz urządzenia.
-
Po rozmontowaniu i wyczyszczeniu, złóż akcesoria i umyj je gorąca woda przez pięć minut, aby zapewnić sterylizację.
-
Przetrzyj suchą, miękką ściereczką. W przypadku silnych zabrudzeń dodaj detergent spożywczy do ciepłej wody i wytrzyj resztki detergentu usunieciu brudu.
Notatka:
-
Nie używaj proszku polerskiego, benzyny, wody polerskiej ani gorąc wody. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie zewnętrznego opakowania urządzenia.
-
Nie należy w żadnym wypadku wylewać wody bezpośrednio na urządzenie. W przeciwnym razie może dojść do wycieku lub wypadku
-
Proszę sprawdzać 1–2 razy w miesiącu, czy przewód zasilający nie uszkodzony lub uszkodzony.
3. Surowce
-
Spryskaj środkiem dezynfekującym otwór worka z surowcem oraz krawędź nożyczek.
-
Wytrzyj środek dezynfekujący z krawędzi nożyczek i worka z surow za pomocą ręczników papierowych.

text_image
ingre disinfectant ingre4. Części eksploatacyjne
-
Na pierścieniu uszczelniającym mogą znajdować się blizny niewidocz gołym okiem, co może również powodować problemy, takie jak „wycieł lodów” i „niedostateczna sterylizacja”. Dlatego prosimy o przyjmowanie trzech Okres wymiany wynosi około 10 miesięcy i prosimy o regularna wymianę produktu. Nawet w tym okresie, jeśli pojawią się problemy, takie jak blizny, prosimy o terminową wymianę.
-
Jeśli mieszadło jest zbyt zużyte, materiał w cylindrze chłodniczym będzie bardziej miękki i twardy, a niektóre materiały nie będą mogły: wyprodukowane. Dlatego prosimy o uwzględnienie sześciu miesięcy jako... przybliżony okres.
-
Okres wymiany. Prosimy o regularną wymianę produktów.
-
Jeżeli w okresie wymiany nastąpi poważne zużycie, należy dokonać wymiany na czas.

Konserwacja lodu maszyna do śmietany:
-
Podczas prac konserwacyjnych należy wyłączyć zasilanie urządzenia. W przeciwnym razie istnieje ryzyko przypadkowego dotknięcia przełącznika i uruchomienia maszyny, co może skutkować obrażeniami ciała.
-
Nie wylewaj wody bezpośrednio na urządzenie. W przeciwnym razie może dojść do porażenia pradem.
-
Nie używaj przewodu zasilającego, jeśli jest uszkodzony. W przeciw razie zwarcie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
O rurze spustowej
Rura spustowa wychodzi znad zbiornika na wodę. Jeśli surowce wydos się z rury spustowej, może to oznaczać konieczność wymiany karbowanego pierścienia uszczelniającego, dlatego prosimy o samodzielną wymianę. W razie pytań prosimy o kontakt ze sklepem lu serwisem, w którym zakupiono produkt.
1. Konserwacja powierzchni zewnętrznej
Proszę przetrzeć suchą, miękką ściereczką. W przypadku silnego zabrudzenia, należy dodać resztki jedzenia.
detergentu do ciepłej wody i po usunięciu brudu wytrzyj pozostałe składa detergentu.
Dolna część i podstawa tego urządzenia są również podatne na zanieczyszczenia, należy je wyczyścić.
Notatki użytkownika
Nie należy używać proszku polerskiego, benzyny, wody tiana ani gorąć wody. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie zewnętrznego opakowania urządzenia.
Absolutnie nie należy wylewać wody bezpośrednio na maszynę. W przeciwnym razie
może dojść do wycieku lub wypadku.
Sprawdzaj 1–2 razy w miesiącu, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony lub pęknięty.
2. Części eksploatacyjne
Usterki takie jak „lody są zbyt miękkie”, „maszyna do robienia lodów przebija” lub „czyszczenie nie jest wystarczająco dokładne” mogą być spowodowane przez części eksploatacyjne;
W związku z tym prosimy o regularną wymianę produktów zgodnie z okresem wymiany podanym w poniższej tabeli.
3. Wyczyść skraplacz
Po pewnym czasie pracy skraplacz pokryje się kurzem, co wpłynie na odprowadzanie ciepła i pogorszy efekt chłodzenia (objawia się to spadkiem wydajności lub trudnością w formowaniu lodów). Należy czyśc skraplacz co trzy miesiące (w trudnych warunkach użytkowania, raz w miesiącu). Najlepiej zlecić czyszczenie profesjonalnej firmie. Przed czyszczeniem należy wyłączyć zasilanie i uważać, aby nie uszkodzić żeberek skraplacza.

przypadku długotrwałego niestosowania :
- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłąc je od zasilania. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skrócić żywotno przewodu zasilającego.
- Czy w przypadku dłuższego nieużywania urządzenia należy przykryć korpus folią? Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zapylenie urządzenia i uniemożliwić jego ponowne użycie.
- Proszę zwrócić uwagę na drenaż w miejscach, w których temperatu może być niższa niż 0°C.
- W przeciwnym razie może dojść do wycieku wody. Jeśli urządzenie będzie używane przez dłuższy czas, należy wykonać następujące czynności.
- Dokładnie osusz wilgoć w misce do karmienia i cylindrze mrożącym pozostaw je do wyschnięcia, a następnie przykryj pokrywą miskę do karmienia w celu przechowywania.
- Proszę rozmontować urządzenie na najmniejsze elementy i przechowywać je w czystym miejscu, co również pomoże przedłużyć żywotność części.
Środki ostrożności przed powierzeniem prac konserwacyjnych :
W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii urządzenia należy wyłączyć je. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować awarię urządzenia. Osoby niebędące pracownikami konserwacyjnymi nie mogą
demontować ani naprawiać urządzenia. W przeciwnym razie może to spowodować pożar lub awarię urządzenia. Uszkodzony przewód zasilający musi zostać naprawiony przez fachowca.
Jeśli podczas użytkowania urządzenia zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości, zaprzestań używania urządzenia i zapoznaj się z instrukcjami rozwiązywania typowych problemów.
Środki ostrożności
Ostrzeżenie FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploa podlega dwóm następującym warunkom:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
(2) Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w t zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Instrukcje rozwiązywania problemów
Typowe wady i leczenie
| Seryjny numer | Zjawisko błędu | Powoduje | Metoda wykluczenia |
| 1 | Maszyna nie uruchamia się | 1. Przewód zasilając nie jest prawidłowo podłączony | 1. Sprawdź przewóć zasilający i podłącz go |
| 2. Przewód neutralny nie jest podłączony | 2. Sprawdź przewóć neutralny i podłącz | ||
| 3. Wyłącznik zasilan sterowania nie jest włączony | 3. Włącz przełącznić zasilania sterowania | ||
| 4. Problem z | 4. Sprawdź złącza | ||
| połączeniem przełącznika zasilania sterującego | okablowanie | ||
| 5. Wystąpił problem płytką PCB | 5. Wymień płytkę PCB | ||
| 2 | Funkcja czyszczenia nie działa | 1. Luźne okablowani | 1. Podłącz ponowni uszkodzoną część |
| 2. Silnik lub kondensator jest uszkodzony | 2. Napraw lub wymień silnik lub kondensator | ||
| 3. Stycznik jest zepsuty | 3. Wymień stycznik | ||
| 3 | Kompresor nie działa | 1. Niskie napięcie | 1. Sprawdź napięcie zasilania |
| 2. Stycznik jest zepsuty | 2. Wymień stycznik | ||
| 3. Wystąpił problem płytką PCB | 3. Wymień płytkę PCB | ||
| 4. Awaria kondensatora (seria 220 V) | 4. Wymień kondensator | ||
| 5. Kompresor jest zepsuty | 5. Wymień sprężark | ||
| 4 | Kompresor nie działa | 1. Okablowanie przełącznika funkcji jest luźne | 1. Podłącz ponowni przewód łączący przełącznik funkcji |
| 2. Wystąpił problem płytką PCB | 2. Wymień płytkę PCB | ||
| 5 | Brak chłodzenia | 1. Wyciek czynnika chłodniczego | 1. Napraw punkt wycieku i odkurz g aby napełnić czynnikiem chłodniczym |
| 2. Skraplacz zablokowanie | 2. Wyczyść skraplac | ||
| 3. Wentylator się n obraca | 3. Napraw lub wymień wentylator | ||
| 6 | Nie umiem robić lodów | 1. Brak materiału cylindrze | 1. Dodaj zawiesinę do cylindra |
| 2. Rura rozprężna zaślepiająca jest zablokowana | 2. Wyciągnij rurę rozprężną i wyczyść ją | ||
| 3. Nieprawidłowy stosunek składników zbyt gęsta zawiesiną | 3. Rekonstytucja kwalifikowanej zawiesiny | ||
| 4. Uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony wyłącznik panelowy obwód otwarty | 4. Podłącz ponowni okablowanie lub wymień wyłącznik jazdy | ||
| 5. Wystąpił problem reduktorem | 5. Napraw lub wymień reduktor | ||
| 8 | Słabe dmuchanie | 1. Rura rozprężna jest włóżona | 1. Ponownie włóż rurkę wypełniającą |
| 2. Żaden przełączni dmuchania nie jest włączony | 2. Włącz przełączni rozszerzeń | ||
| 9 | Lody są za miękkie | 1. Nieprawidłowy stosunek zawiesiny | 1. Rekonstytucja kwalifikowanej zawiesiny |
| 2. Nieprawidłowe ustawienie twardości | 2. Zresetuj twardości | ||
| 3. Prąd silnika jes duży i występuje zjawisko zwarcia | 3. Napraw lub wymień silnik | ||
| 10 | Lody są za twarde | 1. Zbyt duża ilość wody w składnikach | 1. Rekonstytucja kwalifikowanej zawiesiny |
| 2. Nieprawidłowe ustawienie twardości | 2. Zresetuj twardości | ||
| 11 | Wyciek materiału | 1. Nieszczelność zaworu spustowego | 1. Wymień pierście uszczelniający zaworu spustowego |
| 2. Nieszczelność na trzonku zaworu | 2. Wymień uszczelk trzonka zaworu | ||
| 3. W miejscu wycie występuje wyciek materiału | 3. Wymień pierście uszczelniający zaworu wylotowego | ||
| 4. Pierścień uszczelniający wału mieszadła jest uszkodzony | 4. Wymień pierścień uszczelniający | ||
| 12 | Sprężarka zatrzymuje się po przygotowaniuciasta Maszyna, silnik nie zatrzymuje się | 1. Przełącznik jazdy nie jest resetowany | 1. Napraw lub wymień przełącznik jazdy |
| 13 | Silnik nie obraca się podczas wypieku ciast, Bez ciasta | 1. Uszkodzony przełącznik jazdy | 1. Napraw lub wymień przełącznik jazdy |
| 14 | Pękanie wału mieszającego | Nie zdarza się to v normalnych warunkach okoliczności, nie pozytywne Zazwyczaj sytuacja wygląda następująco: | Wymiana wału mieszającego |
| 1. Gnojowica zawiera dużo wody i powoduj zamarzanie zbiornika | |||
| 2. Naciśnij przycisk chłodzenia, błąd podczas |
| czyszczenia i przynieś wodę Chłodnictwo | |
| 3. Gdy w jednym cylindrze jest materiał, w drugim nie ma materiału Chłodzenie | |
| 4. Chłodzenie pustych cylindrów | |
| 5. Używaj o jeden sł za dużo, robiąc lody | |
| 6. Włać gorącą zawiesinę do cylindra szybko ją schłodzić | |
| 7. Chłodzenie materiał przy odwróconym kierunku obrotów silnik |
Wyświetlacz usterki ekranu LCD
| Seryjny numer | Zjawisko błędu | Powoduje | Metoda wykluczenia |
| 1 | Ekran LCD nie wyświetla | 1. Wystąpił problem płytką PCB | 1. Wymień płytkę PCB |
| 2. Luźna wtyczka | 2. Sprawdź wtyczk okablowania | ||
| 2 | Brakujące słowaLCD | 1. Uszkodzeniewyświetlacza LCD | 1. Wymień monito |
| 3 | Alarm "CL" | W korycie brakuje materiału | Proszę natychmiast dodać materiał do zsypu |
| 4 | Alarm „UH” | Alarm przepięcia | Dostosuj napięcie lub zwiększ o 6 Regulator napięcia |
| 5 | Alarm „UL” | Alarm niskiego napięcia | Dostosuj napięcie lub zwiększ o 6 Regulator napięcia |
| 6 | Alarm „RL” | Błąd otwartego obwodu czujnika temperatury | Wymiana okablowania lub przekaźnika temperatury Transduktor |
| 7 | Alarm "RH" | Zwarcie czujnika temperatury | Wymiana czujnika temperatury Urządzenie |
| 8 | Alarm „JJ” | 1. Cylinder mieszający i cylinde zamrażający | Zmniejszyć proporcję lub ilość wody |
| 2. Reduktor się ni obraca | Uszkodzenie reduktora | ||
| 3. Silnik nie obrac się lub pracuje na biegu jałowym z ma prędkością | Zadzwoń pod nume serwisowy lub wyś e-mail Częściami zajmująsię profesjonaliści |
Wyświetlacz usterki ekranu dotykowego
| Seryjny numer | Wada zjawisko | Powoduje | Metoda wykluczenia |
| 1 | Obsługa awarii | Przełącznik jazdy nie został zresetowany lub jazda jest włączon Zamknij uszkodzenie | Zresetuj uchwyt lu wymień wyłącznik jazdy |
| 2 | Brak sygnału prędkości | 1. Magnes do pomiaru prędkości przesunięcie lub odwrotna instalacja | Pozycja magnesu resetującego powoduje przełączenie prędkości ; światło jest zawsze włączone |
| 2. Przewód przełącznika pomiaru prędkości jest luźny lub odłączony | Sprawdź wtyczkę okablowania | ||
| 3. Uszkodzony przełącznik pomiaru prędkości | Wymień przełącznik prędkości | ||
| 4. Silnik redukcyjnie obraca się | Sprawdź wtyczki przewodów silnikalub wymień je Silr przekładniowy | ||
| 3 | Poślizg paska silnika | 1. Cylinder mieszający i cylinde zamrażający | Zmniejszyć proporcję lub ilość wody |
| 2. Reduktor się n obraca | Uszkodzenie reduktora | ||
| 3. Silnik nie obra się lub pracuje n biegu jałowym Prędkość niska | Zadzwoń do serwis lub wyślij e-mail Obsługiwane przez profesjonalistę | ||
| 4 | Przekroczenie limitu czasu chłodzenia | 1. Wyciek czynnika chłodniczego | 1. Napraw punkt wycieku i wypełnij próżniowo Chłodziwo |
| 2. Zablokowanie skraplacza | 2. Wyczyść skraplacz | ||
| 3. Wentylator się n obraca | 3. Napraw lub wymień wentylator | ||
| 5 | Ochrona przed wysokim napięciem | Alarm przepięcia | Dostosuj napięcie lub zwiększ je o kW, aby ustabilizować Kompresor |
| 6 | Zabezpieczenie przed niskim napięciem | Alarm niskiego napięcia | Dostosuj napięcie lub zwiększ je o kW, aby ustabilizować Kompresor |
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anar Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
CLEAN





