Vevor 1050268 - Palnik ogrodowy

1050268 - Palnik ogrodowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1050268 Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor 1050268 - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 1050268 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Palnik ogrodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1050268 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1050268 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1050268 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

PALNIK/PATELNIA DO OGNIA

MODEL:1050265,1050268

Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

PALNIK/PATELNIA DO OGNIA

MODEL:1050265,1050268

Vevor 1050268 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:

Vevor 1050268 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2

Obsługa Klienta@vevor.com

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI

PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 1

Ostrzeżenie: Tylko do użytku na zewnątrz

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 2

NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE TLENKIEM WĘGLA

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 3

Urządzenie to może wytwarzać bezwonny tlenek wę gla.

Używanie go w zamknię tej przestrzeni może spowodować śmierć.

Nigdy nie używaj tego urządzenia w przestrzeniach

zamknię tych, takich jak kamper, namiot, samochód lub dom.

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 4

Jeśli poczujesz zapach gazu:

  1. Wyłącz dopływ gazu do urządzenia.
  2. Zgasić otwarty ogień.
  3. Jeżeli zapach nadal jest wyczuwalny, należy odsunąć się od urządzenia i natychmiast skontaktować się z dostawcą gazu lub strażą pożarną.

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 5

OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE

Niewłaściwa instalacja, regulacja, zmiana, serwis lub konserwacja mogą spowodować

obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.

Przeczytaj instrukcję instalacji, obsługi i konserwacji

Przed instalacją lub serwisowaniem tego sprzę tu należy go dokładnie sprawdzić.

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 6

OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nie przechowuj ani nie używaj benzyny ani innych łatwopalnych oparów i cieczy w pobliżu tego i innych urządzeń.

Nie wolno przechowywać butli LP, która nie jest podłączona do użytku. w pobliżu tego lub innego urządzenia.

Vevor 1050268 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI - 7

Nie pozostawiać bez nadzoru podczas użytkowania. Nie używać do gotowania.

Przed przystąpieniem do postę powania w przypadku wycieku gazu należy wykonać wszystkie procedury opisane w niniejszej instrukcji.

działanie.

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji może skutkować pożarem lub wybuchem, skutkującym uszkodzeniem mienia, obrażeniami ciała lub śmiercią.

BEZPIECZEŃSTWO INSTALACJI I OBSŁUGI

WYTYCZNE

UWAGA: NIE zaleca się używania zewnętr trznych palenisk, gdy prę dkość wiatru przekracza 25 mil na godzinę. Przed włączeniem urządzenia należy wizualnie sprawdzić palenisko, aby upewnić się, że nie ma w nim zanieczyszczeń, takich jak liście lub inne materiały łatwopalne. nie ma wewnątrz funkcji, która mogłaby się zapalić i emitować żar

po włączeniu funkcji ognia. Upewnij się również, że każda osoba stojąca blisko funkcji ognia jest świadoma, że włączasz funkcję ognia, zanim ją faktycznie włączysz.

Instalację i naprawę powinien wykonywać wykwalifikowany personel serwisowy. Urządzenie powinno być sprawdzane przed użyciem i co najmniej raz w roku przez wykwalifikowanego serwisanta. Czę stsze czyszczenie może być

wymagane w razie potrzeby. Konieczne jest, aby komora sterownicza, palniki i kanały cyrkulacji powietrza urządzenia były utrzymywane w czystości.

•NIE instaluj uszkodzonych podzespołów.
•NIE instaluj niekompletnych komponentów.
•NIE instaluj podzespołów zastę pzych.

Upewnij się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, aby otwór wentylacyjny u podstawy urządzenia pozostawał niezablokowany w każdej chwili i w każdych warunkach pogodowych.

Ze względu du na wysokie temperatury urządzenie musi być umieszczone poza obszarami ruchu ulicznego i z dala od materiałów łatwopalnych.

Należy ostrzec dzieci i dorosłych o niebezpieczeństwie związanym z wysoką temperaturą powierzchni i powstrzymać się od zbliżania się do nich, aby uniknąć poparzeń lub zapalenia się odzieży.

Małe dzieci MUSZA znajdować się pod ścisłym nadzorem, gdy znajdują się w pobliżu tego urządzenia

Nie wolno wieszać ubrań ani innych materiałów łatwopalnych na urządzeniu ani umieszczać ich na urządzeniu lub w jego pobliżu.

OSTRZEŻENIE: GORĄCE PODCZAS UŻYTKOWANIA I PO UŻYTKOWANIU. Może dojść do poważnych obrażeń!

NIE pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

OSTRZEŻENIE: NIE używaj urządzenia podczas deszczu.

W URZĄDZENIU NIE WOLNO SPALAĆ PALIWA STAŁEGO.

NIE kontynuuj stosowania leku, jeśli wyczuwasz nietypowe zapachy lub masz bóle głowy, nudności lub zawroty głowy.

NIE przechowuj żadnych materiałów palnych, benzyny ani żadnych innych łatwopalnych oparów/płynów w pobliżu urządzenia. Zapewnij odpowiednią przestrzeń do serwisowania i obsługi.

NIE WOLNO rzucać zapałek, papieru, śmieci ani żadnych innych materiałów na urządzenie lub płomień.

NIE używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek jego część znajdowała się pod wodą. Natychmiast wezwij wykwalifikowanego technika serwisowego, aby sprawdził urządzenie i wymienił każdą część układu sterowania i sterowania gazem, która znajdowała się pod wodą.

Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić podłączenie dopływu paliwa.

Tymczasowe przechowywanie tego urządzenia w pomieszczeniu jest dozwolone wyłącznie po odłączeniu go od zasilania paliwem (gazem ziemnym lub propan-butanem).

SPECYFIKACJE

Tabela parametrów - Model#1050265 1050268

Model# Rozmiar instalacjiRR1 R2H
105026519" 19"12"22"2 3/4"
105026824"24"//1 16/25"

Vevor 1050268 - SPECYFIKACJE - 1

text_image R1 R2 R

Vevor 1050268 - SPECYFIKACJE - 2

Zrób to sam: Twój palnik/patelnia

Ta nakrę tka śrubowa umożliwia instalację palnika Fire Pit Burner z otworami wylotowymi gazu skierowanymi w góre lub w dół, w zależności od rodzaju paliwa, regionu i funkcji ognia, której używa palnik Fire Pit Burner. Zainstaluj nakrę tkę śrubową w środkowym piaście naprzeciwko wlotu gazu. Przed zainstalowaniem palnika Fire Pit Burner do przyłącza gazowego lub nakrę tki śrubowej upewnij się, że zastosowano taśmę gazową lub uszczelniacz rur, aby zapewnić brak wycieków gazu podczas instalacji palnika Fire Pit Burner.

Vevor 1050268 - Zrób to sam: Twój palnik/patelnia - 1

Paliwo - Przed wykonaniem podłączenia gazu należy upewnić się, czy instalowane urządzenie jest kompatybilne z dostę pnym rodzajem gazu.

Ciśnienie gazu - Właściwe ciśnienie wejściowe jest wymagane do optymalnej pracy urządzenia. Wymagania dotyczące wielkości linii gazowych muszą być określone zgodnie z normą NFPA51.

Podłączenie gazu - Zamontuj linię doprowadzającą gaz zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi, jeśli takie istnieją. Jeśli nie, postę puj zgodnie z normą ANSI (Z)223.1. Instalacja powinna zostać wykonana przez wykwalifikowanego instalatora zatwierdzonego i/lub posiadającego licencję zgodnie z wymaganiami obowiązującymi w danej lokalizacji.

Uwaga: Przed zainstalowaniem urządzenia należy zainstalować wymienione rę czne urządzenie odcinające dopływ gazu. Uruchomienie - W przewodach doprowadzających gaz bę dzie znajdować się niewielka ilość powietrza. Podczas pierwszego zapalenia urządzenia upłynie trochę czasu, zanim powietrze zostanie usunię te z przewodów. Kolejne zapalenie urządzenia nie bę dzie wymagało takiego odpowietrzania.

Rozważania dotyczące instalacji gazu płynnego

Ze względu du na fakt, że gaz LP (propan) różni się od gazu ziemnego, wystę pują pewne drobne różnice w procedurach instalacji. Różnice te są wymienione tutaj:

  1. Instalacja Air Mixer. Propan jest paliwem o wiele bardziej lotnym w porównaniu do gazu ziemnego. Z tego powodu Air Mixer jest instalowany w wlocie elementu palnika, aby zubożyć gaz, co również minimalizuje sadzę propanu.

  2. Drenaż/odpowietrzanie dna paleniska. W przeciwieństwie do gazu ziemnego, gaz płynny jest cię ższy od powietrza. Ponieważ jest cię ższy od powietrza, każdy „niespalony” gaz płynny prawdopodobnie trafi na dno paleniska. Bez odpowiedniego drenażu/odpowietrzania na dnie paleniska gaz płynny bę dzie zbierał się na dnie paleniska i BĘDZIE przyczyną bardzo niebezpiecznej sytuacji. Z tego powodu MUSI być zainstalowany odpowietrznik na dnie paleniska, aby umożliwiać wydostanie się niespalonego gazu płynnego z dna, eliminując w ten sposób zagrożenie. Upewnij się, że zainstalowano dwa odpowietrzniki po przeciwnych stronach, każdy z 18 calami kwadratowymi wentylacji na stronę.

  3. Szkło ognioodporne na górze pierścienia paleniska. Zaleca się stosowanie nie grubszej niż 2-calowa warstwa szkła ognioodpornego NA GÓRZE elementu palnika w palenisku gazowym LP. Im mniej materiału na górze elementu palnika, tym mniej przeszkód, które mogłyby uniemożliwić zapalenie się gazu LP na górze paleniska. Zmniejszając głę bokość materiału, zmniejszasz ryzyko przedostania się niespalonego gazu LP na dno paleniska.

Typowa konfiguracja paleniska gazowego na propan (LP)

Instalacja

  1. Taśma uszczelniająca – użyj taśmy uszczelniającej do uszczelnienia wszystkich gwintowanych połączeń rurowych.

  2. Wymagany mikser LP Air - propan wymaga dodatkowego powietrza zmieszanego z gazem, aby spalać się czysto. Zainstaluj mikser powietrza z otworami skierowanymi na zewnątrz palnika. Mieszalnik powietrza z propanem powinien mieć taką samą lub wię książ moc BTU niż palnik.

  3. Prawidłowa wentylacja - Gaz propanowy jest cię ższy od powietrza. Upewnij się, że otwory wentylacyjne w najniższej części paleniska umożliwiają odpływ nadmiaru gazu.

  4. Ciśnienie gazu - od 7"WC do 11"WC (0,25 psi do 0,4 psi). Zalecamy regulator wysokiego ciśnienia 0-20 psi, gdy. Podłączanie do zbiornika propanu.

Vevor 1050268 - Instalacja - 1

  1. Odstę py - Zachowaj minimum 36" odstę pu ze wszystkich stron i 8' nad palnikiem. Palniki o mocy wie kzej niż 150k BTU nie powinny być instalowane pod żadną konstrukcją.

  2. Głę bokość szkła ognioodpornego - szkło ognioodporne powinno zakrywać górną czę ść palnika na głę bokości 1" do 2".

OSTROŻNOŚĆ:

Propan jest cię ższy od powietrza i bę dzie się gromadził w obudowach bez otworów wentylacyjnych, powodując zagrożenie zapłonem. W najniższym punkcie zamknię tego paleniska wymagana jest wentylacja o powierzchni co najmniej 20 cali kwadratowych, aby zapewnić właściwe odprowadzanie niespalonego gazu propanu.

BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE LUB KONSERWACJA BUTLI GAZOWYCH

To urządzenie powinno być używane wyłącznie z zasilaniem gazem ziemnym lub gazem płynnym. Butla zasilana gazem LPG lub CNG musi być skonstruowana i oznaczona zgodnie ze specyfikacjami dotyczącymi butli zasilanych gazem LPG lub CNG obowiązującymi w Departamencie Transportu Stanów Zjednoczonych (DOT).

Nie wolno używać ani przechowywać butli LP lub CNG w budynku, garażu ani żadnym innym zamknię tym pomieszczeniu. Butle muszą być przechowywane na zewnątrz, w dobrze wentylowanym miejscu, poza zasię giem dzieci. Odłączone butle muszą mieć szczelnie zamontowane gwintowane korki zaworowe.

Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć dopływ gazu do butli zasilającej. Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić wąż. Zespół we ża należy wymienić przed uruchomieniem urządzenia, jeśli wystę pują oznaki nadmiernego ścierania lub zużycia, lub jeśli wąż jest uszkodzony.

Zespół wę ża musi zostać wymieniony na zespół wę ża o parametrach równoważnych lub wię kszych od podanych na oryginalnym wę żu.

Wąż gazowy należy umieścić poza miejscami, w których istnieje ryzyko potknię cia się o niego, a także w miejscach, w których wąż może zostać przypadkowo uszkodzony.

Nie przechowuj ani nie używaj butli z gazem płynnym w pobliżu nadmiernego ciepła; butla może się przegrzać lub spowodować wzrost ciśnienia. Przechowuj butlę w bezpiecznej pozycji pionowej.

Aby urządzenie działało prawidłowo, butle muszą być całkowicie otwarte i ciśnienie musi być kontrolowane przez reduktor ciśnienia.

Sprawdzanie wycieków gazu

- Sprawdź wszystkie przyłącza i elementy mocujące.

-Nie używaj otwartego ognia do sprawdzania szczelności.

-Nigdy nie używaj zapałek ani otwartego ognia do sprawdzania szczelności. Użyj wody z mydłem lub wykrywacza nieszczelności.

- Obróć zawór cylindra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przesuń dźwignię regulatora ruchu dźwigni do pozycji włączonej

Aby sprawdzić, czy nie ma przecieków, zwilż złączki roztworem mydła i wody, używając butelki ze spryskiwaczem, szczotki lub szmatki. Jeśli tworzą się pę cherzyki lub jeśli pę cherzyki rosną, wystę puje przeciek. Nanieś roztwór mydła i wody na nastę pujące połączenia:

a. Połączenie wę ża zaworu z regulatorem.

b. Połączenie wę ża regulatora z regulatorem.

c. Połączenie regulatora z butłą.

Po zakończeniu kontroli szczelności należy zamknąć dopływ gazu u źródła i przepłukać przyłącza wodą.

Vevor 1050268 - Sprawdzanie wycieków gazu - 1

  1. STOP! Przed zapaleniem tego urządzenia przeczytaj sekcje Butla gazowa, Ważne informacje i Obudowy.
  2. PRZED ROZPALENIEM: Poczuj zapach gazu wokół urządzenia. Upewnij się, że czujesz zapach przy dnie paleniska, ponieważ część gazu jest cięższa od powietrza i osadza się w podstawie paleniska.
  3. Zapal zapałkę i położ ją na górze i na zewnątrz górnej płyty palnika.
  4. Powoli przekrę ć rę czny zawór gazowy do pozycji „OTWARTY”. Palnik paleniska powinien zapalić się w ciągu 0 do 3 sekund.

ROZWIAZYWANIE TYPOWYCH PROBLEMÓW

NIEObjawDziałanie naprawcze
1Powietrze w przewodzie gazowymW przypadku nowej instalacji, może być konieczne kilka prób odpowietrzenia.
2. Zanieczyszczenia w przewodzie gazowymSprawdź, czy przewód gazowy jest czysty (izolacja, brud, plastik, nadmiar uszczelniacza rur itp.)
3Zapłonnik iskrowy wymaga dostosowaniaZapłonnik musi być prawidłowo ustawiony względu dem otworów palnika.
4 Niska wysokość płomieniaCiśnienie gazu jest zbyt niskie, należy skontaktować się ze specjalistą od gazu, aby sprawdzić, czy ciśnienie gazu jest prawidłowe.
5Toczenie szkła ognioodpornego czarnyPropan nie spala się czysto, co powoduje osady sadzy. Dodaj mieszalnik powietrza propan-butan, a nastę pnie opłucz szkło ognioodporne mieszanką wody i octu w proporcjach 50/50.
6Płomień nie jest równomiernie rozłożonySprawdź równomierne rozłożenie i głę bokość szkła ognioodpornego. Zmniejsz głę bokość szkła ognioodpornego do 1" nad palnikiem.
7 GwizdJest to zazwyczaj spowodowane wysokim ciśnieniem gazu. Zainstalowanie regulatora w celu zmniejszenia ciśnienia do zalecanego ciśnienia rozwiąże ten problem. Określenie właściwego regulatora wymaga skomplikowanych obliczeń opartych na ciśnieniu źródła/linii, rozmiarze i długości linii oraz zakrę tach/zgię ciach w linii gazowej.

UWAGA: Instalacja urządzeń gazowych może być niebezpieczna. Profesjonalny instalator gazu musi przeprowadzić instalację, aby zapewnić bezpieczną pracę palnika. Zalecamy współpracę z certyfikowanym specjalistą ds. gazu NFI.

POLECANE AKCESORIA

Osłona płomienia Glass Flame Guard — chroni płomień w warunkach wietrznych, zapewniając czystsze spalanie gazu i lepszą widoczność płomienia.

Pokrywa paleniska ze stali nierdzewnej – chroni palenisko przed liśćmi, ptasimi odchodami i innymi zanieczyszczeniami.

Ten produkt przeszedł rygorystyczne testy fabryczne. Jeśli zostanie wykryty jakikołwiek wyciek, prosimy o natychmiastowe zaprzestanie korzystania z produktu i kontakt w celu wymiany.

Sanven Technology Ltd.

Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Wyprodukowano w Chinach

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

VUURPLAATS BRANDER/PAN

MODEL:1050265,1050268

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : 1050268

Kategoria : Palnik ogrodowy