Vevor 900MWS - Maszyny do pakowania próżniowego

900MWS - Maszyny do pakowania próżniowego Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 900MWS Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor 900MWS - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 900MWS Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 900MWS - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 900MWS marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 900MWS Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

MASZYNA DO CIĄGŁEGO ZGRZEWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

USZCZELNIANIE CIĄGŁE

MASZYNA

MODEL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS

Vevor 900MWS - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Vevor 900MWS - INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - 1

OSTRZEŻENIE:

  1. Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania.

INSTRUKCJE przed użyciem.

  1. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może

spowodować poważne obrażenia ciała.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed pierwszym użyciem produktu prosimy o zapoznanie się z całą instrukcją obsługi.

czas; Zawierają ważne informacje dotyczące prawidłowego działania.

Gwarancja/rękojmia traci ważność w przypadku powstania szkody będącej wynikiem:

nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za wszelkie

szkody następcze są wykluczone!

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane

niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! W takich przypadkach

gwarancja/rękojmia będzie nieważna

Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demontaż produktów jest

niedopuszczalne ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE).

Produkt nie jest zabawką i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Należy zatem zachować szczególnie ostrożność, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.

Produkt nie może być wilgotny ani mokry, przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w suchych pomieszczeniach

miejscach (nie w łazienkach ani w podobnie wilgotnych miejscach). Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem zaszokować.

Nie wystawiaj produktu ani jego akcesoriów na działanie wilgoci ani skrajnie wysokich lub niskich temperatur.

temperatury.

Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić zagrożenie podczas zabawy.

Materiał dla dzieci.

Upadek, siła nacisku lub rozciągania może zniszczyć lub przynajmniej ograniczyć funkcja produktu.

Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych. przybory.

Zawsze upewnij się, że stół obrotowy, na którym umieszczany jest przedmiot, znajduje się w centrum osiedla!

Ta maszyna nadaje się do zgrzewania folii plastikowych, produkcji torebek i może być szeroko stosowana stosowany w przemyśle spożywczym, medycznym, chemicznym, do użytku codziennego, do nasion i innych zastosowań branże.

Ponieważ maszyna wykorzystuje elektroniczną kontrolę stałej temperatury i mechanizmem przekładni o nieskończonej regulacji prędkości, może uszczelnić wiele różne materiały toreb plastikowych, ze względu na niewielkie rozmiary maszyny, szeroko stosowane, długość zgrzewania nie jest ograniczona, więc można ją stosować z różnymi linie pakujące. Będzie to najlepszy sprzęt uszczelniający dla fabryk i sklepów pakowanie produktów luzem.

Dzięki prostemu sterowaniu elektrycznemu maszyny, rozsądne i udoskonalona przekładnia mechaniczna, bardzo stabilna wydajność strukturalna, wskaźnik awaryjności jest bardzo niski, a żywotność dłuższa. Może działać nieprzerwanie przez długi czas, aby sprostać potrzebom produkcji masowej. Po uszczelnienie opakowania maszyny, produkt ma piękny

wygląd, czysty, pyłoszczelny, odporny na wilgoć, odporny na uszkodzenia, łatwy do czyszczenia obsługiwać i przechowywać. Znacznie zmniejszyć straty produktu i koszty pakowania korzyść.

Jeżeli masz podstawy sądzić, że dalsza bezpieczna praca nie jest możliwa, odłącz urządzenie. natychmiast wyłącz urządzenie i zabezpiecz je przed przypadkowym uruchomieniem.

Można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: -

urządzenie wykazuje widoczne ślady uszkodzeń,

- urządzenie nie działa, - było

przechowywane przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach, - było narażone na duże obciążenia podczas transportu.

ZAPISZ TE INSTRUKCJE

SCHEMAT STRUKTURY

Vevor 900MWS - SCHEMAT STRUKTURY - 1

1 Taśmociąg11 Skrzynka sterownicza
2 koła gumowe12 Koło napędzane
3 Wałek wzorcowy (koło tuszujące)13Miejsce prowadzenia szerokości uszczelnienia regulacja
4-miejsce na koła Inker14 Gniazdo zasilania i zabezpieczenie
5 Koło regulacji ciśnienia15 Stały stół roboczy
6 Koło napędowe16Śruba regulacyjna przenośnika elastyczność paska
7 Oślona bezpieczeństwa17Gałka regulacji przenośnika wejście-wyjście stacji
8 Blok chłodzący18Gałka regulacji przenośnika wysokość stacji
9 Blok grzewczy19 Tabliczka znamionowa
10 Warkocz uszczelniający20 Stacja przenośnikowa Rys.

Rysunek montażowy maszyny dwutypu poziomego i pionowego w układzie pionowym

Vevor 900MWS - SCHEMAT STRUKTURY - 2

1 Belka pozioma (typ pionowy) 8 Ruraubezpieczeniowa
2 koła gumowe9 Gniazdo zasilania
3 Stacja przenośnikowa10 Wsparcie (typ poziomy)
4 Siedzenie na parasol11 Pokrętło regulacji wysokości
5 Pionowa oś długa12 Stały stół roboczy
6 Pokrętło regulacji ciśnienia13 Wsparcie stacji przenośnikowej
7 Skrzynka sterownicza14 Pokrętło mocujące stację przenośnika

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nazwy skrzynki sterowniczej

Vevor 900MWS - Nazwy skrzynki sterowniczej - 1

Przygotowanie przed uruchomieniem maszyny:

  1. Maszyna jest wyposażona w gniazdo potrójne z uziemieniem, które powinny być dobrze uziemione, aby zapewnić bezpieczną produkcję.

  2. Element elektrotermiczny należy podgrzać do niskiej temperatury na kilka minut przed normalnym użytkowaniem, ponieważ na początku może być wilgotno stosowania lub po dłuższych przerwach.

  3. Dostosuj wysokość i położenie przód-tył stacja przenośnika taśmowego, aby dopasować wymagany poziom zewnętrznego rozmiaru worka zgrzewanego.

  4. Dostosuj położenie prowadnicy szerokości uszczelnienia regulacji zgodnie z jej wymaganiami.

  5. Wyreguluj odstępy między górnym i dolnym grzejnikiem oraz górnym

i dolnych chłodnic (czyli przestrzeni między warkoczami uszczelniającymi) zgodnie z do niezbędnej grubości materiału uszczelniającego.

Działanie:

  1. Włącz zasilanie, zaświecą się kontrolki, a następnie wszystkie koła zaczną się obracać. bieg synchroniczny.
  2. Wyreguluj pokrętło wałka wzoru, aby go (lub koło tuszowe) obrócić i regulowane do odpowiedniego ciśnienia.
  3. Włącz przełącznik ogrzewania, zielona lampka elektronicznego regulatora temperatury kontroluj światła miernika, dostosuj miernik do wymaganej temperatury do rodzaju i grubości materiału torby pakunkowej. Ogólnie rzecz biorąc, cyfry poniżej mogą być użyte do powyższych regulacji w pomieszczeniu temperatura 20 C:

a). Polietylen: 150--160°C

b).Polipropylen: 170--180°C

c). Związek poliolefinowy: 180--190°C

Elastyczność regulacji temperatury można zwiększyć dzięki regulowana prędkość.

Czerwona lampka zapala się po chwili nagrzewania, wskazując wymagany poziom wystarczy temperatura, a następnie próba dostosowana do wyniku uszczelnienia, aby uzyskać idealna jakość uszczelnienia, a następnie możliwe jest ciągłe uszczelnianie obrobiony.

  1. Określ, czy wentylator musi być włączony w celu chłodzenia zgodnie z grubość materiału uszczelniającego. (Należy ją włączyć w przypadku typowych polietylen itp. (folie plastikowe jednowarstwowe).

  2. Część uszczelniająca torby powinna być ułożona płasko. Wciśnij miejsce regulacji dla stron uszczelniających w momencie i w momencie, gdy część jest chwytany przez warkocze uszczelniające i samoczynnie porusza się do przodu, nie popychając lub nie można zatrzymać ani włożyć lub wyjąć siłą; w przeciwnym razie

może to spowodować nierównomierne uszczelnienie lub uszkodzenia.

SPOSÓB ZMIANY TYPU POZIOMY NA PIONOWY

(1). Zamontuj dwa statywy i dwie belki poziome za pomocą śrub M4, wklęsła część statywu skierowana jest do wewnątrz, a wklęsła część belki skierowana jest w dół.

(2) Odkręć pokrętło regulacji wejścia-wyjścia stacji przenośnika i pociągnij stację, a następnie wyjmij pokrętło i kwadratowe śruby mocujące, aby wyjąć stacja.

(3). Zamontuj stację na statywie pionowym i dokręć pokrętło mocujące.

(4) Wyjmij krótką oś poziomą i zamontuj długą oś poziomą i siedzisko parasola.

(5). Włóż długą oś do otworu osiowego w maszynie i poziomą podporę do pionowej podpory, zamontuj i dokręć wysokość pokrętło regulacyjne.

(6).Umieść maszynę do zgrzewania pionowego w pozycji pionowej.8.SPOSÓB KONSERWACJA I NAPRAWA

(1) Sposób na utrzymanie

a) Przesuń koło napędowe w kierunku B i wyjmij oplot uszczelniający. b) Wymień oplot na nowy i zamontuj górny i dolny pasek prowadzący. c) Umieść koło napędowe, grzejnik i chłodnicę w ich oryginalnych miejscach pozycje. d)

Włącz zasilanie, aby koło pasowe się obracało, a napęd oplotu ruszyć, a następnie rozpocząć próbę. Odchylenie krawędzi, jeśli takie istnieje, na warkoczu uszczelniającym może być regulowana za pomocą śruby na kole napędzanym. e)

Zamontuj osłonę bezpieczeństwa, po czym można wykonać ciągłą pracę podgrzewanie. g). Aby przedłużyć trwałość oplotu uszczelniającego, przed zatrzymując maszynę, przywróć obrotowy dysk regulacji temperatury do ustaw zero i włącz dmuchawę, w tym momencie wskaźnik temperatury zaczyna powoli opadać, ale warkocz uszczelniający nadal działa. Nie może być wyłączono dmuchawę, główny wyłącznik zasilania itp. do momentu

temperatura spada poniżej 100°C w ciągu kilku minut.(2).Obudowa turbosprężarki:

Jako całkowicie uszczelniona jednostka turbosprężarki i ślimaka, obudowa turbosprężarki ma następujące cechy: o niskim poziomie hałasu, dużej mocy itp., nasmarowane 50g 20#oleju tylko raz w miesiącu i czyszczone i konserwowane tylko raz w roku, w przeliczeniu na 8 godzin zmiany ogólne podczas użytkowania. Należy zachować ostrożność, aby utrzymać czystość wewnątrz

przypadku, gdy konieczne jest utrzymanie w czystości, aby uniknąć powstawania szumów.

NAJCZĘSTSZE BŁĘDY I ROZWIAŻANIA

PowódProblem Rozwiązanie
Pas uszczelniający zjeżdża z toruWał napędowy nie jest równolegle do wału koła napędzanegoWyreguluj dwie śruby regulacyjne na kole napędzanym uchwyt, aż uszczelka znajdzie się we właściwej pozycji.
Pas uszczelniający jest łatwy do zerwania1. Zbyt duże napięcie pas uszczelniający2. Pas uszczelniający nie działa prawidłowo3. Zagięcie na pasie uszczelniającym4. folia klejąca lub inne zabrudzenia przymocowany do pasa uszczelniającego powierzchnia5. Pas uszczelniający jest łatwy w oparzenie1. Wyreguluj śrubę regulacyjną pionową na uchwycie koła napędzanego, aby zmniejszyć naprężenie pasa uszczelniającego. luźny.2. (patrz punkt powyżej)3. Brak zagnieceń na pasku uszczelniającym.4. Czyść powierzchnię na czas5.Odstęp między dwoma blokami grzewczymi jest zbyt dużymała lub temperatura jest zbyt wysoka
Tłoczenie nie jest jasne1. Koło tłoczące jest zużyte in napięc2. Naciśnięcie sprężyny kółko do wytłaczania nie jest dokręcone dostatecznie mocno.1. Wymień koło tłoczące2. Wyreguluj docisk koła wytłaczającegowiosna
Jest opór kiedy uszczelnienie pas transportujePrześwit między bloki grzewcze lub chłodzące bloki są za małe, tarcie jest zbyt duże.Wyreguluj prawidłowo luz między pasami uszczelniającymi, który powinien wynosić około grubości worek pakunkowy w jednej warstwie, dzięki czemu nie tylko zapewnione jest mocne uszczelnienie i wyraźny nadruk, ale także nie dochodzi do zgrzania dwóch końców część jest za długa.
Jest blok lub składanie zjawisko kiedy torba do pakowania jest przekazany do koło naciskowe lub koło do tłoczeniaZbyt duże ciśnienie spowodowane poprzez naciśnięcie kółka lub tłoczenie koło1. Wyreguluj koło dociskowe lub koło wytłaczające do odpowiedniego ciśnienia, aby uzyskać luz pomiędzy dwoma pasami uszczelniającymi powinna być grubość około worek pakunkowy w jednej warstwie, aby nie tylko zapewnić mocne uszczelnienie i wyraźny nadruk, ale nie zrób tak, aby oba końca części uszczelniającej były zbyt długie długi.2. Po regulacji wyreguluj śrubę ograniczającą luz.
Taśmociąg zbacza z trasyWalek napędowy nie jest równolegle do wału rolki napędzanej.Wyreguluj dwie śruby regulacyjne wału napędzanego rolki (wał tylny) na przenośniku. 1.
Taśmociąg i pas uszczelniający nie przenosić synchronicznieZa małe napięcie taśma transportowa.Dokładnie naciągnij łańcuch wału napędowego rolki (wał przedni) i wał środkowy.2. Prawidłowo naciągnij taśmę przenośnika

Vevor 900MWS - SPOSÓB ZMIANY TYPU POZIOMY NA PIONOWY - 1

Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych

MODEL I PARAMETRY

Model900MLP/900MLS900MWP/900MWS/
Woltaż230V/50Hz, 110V/60Hz230V/50Hz, 1
Prędkość zgrzewania0 ~ 16 m/min0 ~ 16 m/min
Szerokość uszczelnienia6~12mm6~12mm
Kontrola temperaturyzakres0~300(°C)(Bezstopniowa regulacja)0~300(°C)(Bezstopniowa regulacja)
Odległość od uszczelnieniaśrodek do stołu przenośnika10~40(mm)150~270(mm)
Wymiar(dxsxw)Wymiary: 555*345*265 mmWymiary: 555*330*565 mm
Parametry testu maszyny do zgrzewania worków 900
NazwaTypTworzywoWynik testu grubości
Torebka herbatyDwustronnyPapier chusteczkowy+PE0,26 mm200°CMożleność zamłonięcia
Folla aluminiowatorbaDwustronnyPE+AluminiumPokryty0,18 mm190°CMożleność zamłonięcia
Torba na suwakDwustronnyPE+PET+AluminiumPokryty0,16 mm170°CMożleność zamłonięcia
Torba na suwakDwustronnyPE+PET+AluminiumPokryty0,2 mm185°CMożleność zamłonięcia
Folla aluminiowatorbaDwustronnyPE+AluminiumPokryty0,14 mm175°CMożleność zamłonięcia
Zamek błyskawiczny aluminiowyWorek foliowyDwustronnyPE+AluminiumPokryty0,14 mm175°CMożleność zamłonięcia
Torba ręcznie robionaDwustronnyOPP+CPP+TkaninaPapier0,24 mm190°CMożleność zamłonięcia
Torebka herbatyŚrodek dwustronny icztery boki bokuCzysty Aluminium0,2 mm200°CMożleność zamłonięcia
Torebka herbatyŚrodek dwustronny icztery boki bokuPapier Kraft+PureAluminium0,24 mm220°CMożleność zamłonięcia
Siła zamkaTorba papierowaDwustronnyBOPP+CPP+KraftPapier0,28 mm200°CMożleność zamłonięcia
Torba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,1 mm150°CMożleność zamłonięcia
Zamek błyskawiczny aluminiowyWorek foliowyŚrodek dwustronny icztery boki bokuCzysty Aluminium0,28 mm220°CMożleność zamłonięcia
Pałeczka kawyFolia aluminiowatorbaDwustronnyCzysty Aluminium0,18 mm220°CMożleność zamłonięcia
Folia aluminiowatorbaDwustronnyCzysty Aluminium0,24 mm210°CMożleność zamłonięcia
Żywność AluminiumWorek foliowyDwustronnyPET+Czysty Aluminium0,2 mm225°CMożleność zamłonięcia
SłodyczeTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,1 mm150°CMożleność zamłonięcia
SłodyczeTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,08 mm140°CMożleność zamłonięcia
SłodyczeTorba ręcznie robionaDwustronnyPE+AluminiumPokryty0,1 mm150°CMożleność zamłonięcia
Clastko księzycoweTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMołtvość zamieścja
Clastko księzycoweTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,08 mm150°CMołtvość zamieścja
Torba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMołtvość zamieścja
Ptyś z żółtkiemTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMołtvość zamieścja
Folia aluminiowatorbaDwustronnyFolia PE+Aluminiowa0,16 mm170°CMołtvość zamieścja
Torebka herbatyŚrodek dwustronny icztery boki bokuFolia PE+Aluminiowa0,15 mm170°CMołtvość zamieścja
Torebka herbatyŚrodek dwustronny icztery boki bokuFolia PE+Aluminiowa0,12 mm170°CMołtvość zamieścja
SłodyczeTorba ręcznie robionaŚrodek dwustronny icztery boki bokuUP+CPP0,12 mm170°CMołtvość zamieścja
KolorowyFolia aluminiowatorbaDwustronnyFolia PE+Aluminiowa0,16 mm180°CMołtvość zamieścja
Gładki odkurzacztorbaDwustronnyPE+ZWIERZĘ0,16 mm180°CMołtvość zamieścja
Zamek błyskawiczny aluminiowyWorek foliowyŚrodek dwustronny icztery boki bokuCzysty Aluminium0,3 mm230°CMołtvość zamieścja
Zamek błyskawiczny aluminiowyWorek foliowyŚrodek dwustronny icztery boki bokuCzysty Aluminium0,33 mm230°CMołtvość zamieścja
Worek elektrostatycznyDwustronnyCPP0,14 mm180°CMołtvość zamieścja
Żywność AluminiumWorek foliowyDwustronnyPET+Czysty Aluminium 0,22mm225°CMołtvość zamieścja
PróżniaFolia aluminiowatorbaDwustronnyPET+Czysty Aluminium 0,18mm200°CMołtvość zamieścja
Worek na chlebŚrodek cztery boki bokuCPPdwustronny i0,13 mm200°CMołtvość zamieścja
Worek na chlebŚrodek dwustronny icztery boki bokuCPP0,14 mm200°CMołtvość zamieścja
Torebka herbatyŚrodekCzysty Aluminium0,2 mm200°CMołtvość zamieścja
dwustronny icztery boki boku
Torebka herbatyŚrodek dwustronny icztery boki bokuCzysty Aluminium0,19 mm200°CMożliwość zamknięcia
PróżniaYin-YangFolia aluminiowatorbaDwustronnyPET+aluminiowanie0,2 mm200°CMożliwość zamknięcia
Odkurzacz zbożowytorbaDwustronnyPE+ZWIERZĘ0,26 mm170°CMożliwość zamknięcia
Torba płaskaDwustronnyCPE0,9 mmNiezapieczętowany
Torba na suwakDwustronnyPCV0,24 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyPE+UP0,04 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyW GÓRĘ0,08 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyPP0,05 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyPE+UP0,09 mmNiezapieczętowany
Uwaga: Ze względu na to, że rzeczywista grubość materiału torby nie jest stała, służy ona jedynie do celów informacyjnych przy debugowaniu Funkcja może być regulowana na podstawie odniesienia.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

DOORLOPENDE AFDICHTMACHINE

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : 900MWS

Kategoria : Maszyny do pakowania próżniowego