Vevor TLK2730OZ-2S - Prasa termiczna

TLK2730OZ-2S - Prasa termiczna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TLK2730OZ-2S Vevor w formacie PDF.

📄 106 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor TLK2730OZ-2S - page 29
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TLK2730OZ-2S Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Prasa termiczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TLK2730OZ-2S - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TLK2730OZ-2S marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TLK2730OZ-2S Vevor

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support

MASZYNA DO PRASOWANIA NA GORACO

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: TLK2730OZ-2S

SymbolOpis symbolu
Vevor TLK2730OZ-2S - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor TLK2730OZ-2S - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 2Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, n zawsze postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi poniż
Vevor TLK2730OZ-2S - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 3PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie mogą nie być wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonego do recyklingu.

FCC W FORMACJI

OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:

1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą

unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.

Notatka: Ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie, to zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków.

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
  • Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

OSTRZEŻENIE

  1. Ostrzeżenia musicić Być podążał ostrożnie Do unikać ciało kontuzja, niewłaściwe używać móc wynik W porażenie prądem, pożar, obrażenia ciała i inne szkody:

1) Zachowaj odłącz kiedy przesuwanie maszyna.
2 ) Zachowaj odłącz kiedy instalacja Akcesoria
3 ) Założ w li stabilny platforma I działać niedostatecznie wentylowany warunki
4) Noś się wyjątkowo sprzęt ochronny, kiedy operacyjny the maszyna
5) Zrób nie używaj tego maszyna W A lokalizacja niebezpieczna.
6) Zrób nie używać Kiedy the maszyna Jest nie pracujący odpowiednio.
7) Zrób nie demontować I naprawa Ten maszyna.
8) Zrób nie używać jakiś nieodpowiedni AC Wylot.
9) Zrób nie dotykaj ogrzewanie talerz kiedy the maszyna się nagrzewa.

10) Zrób nie używać W wilgotny środowisko lub kontakt z wodą Do nie infiltrować płyn W the maszyna do zapobiec pożarowi lub porażenie prądem przez zwarcie.
11) Zrób nie używać the moc dostarczać To robi nie poznać the ocenione Napię The moc dostarczać to robi nie spełniają określonego napięcia może spowodować pożar Lub elektryczny zaszokować.
12) Upewnij się To the maszyna Jest uziemiony Więc Jak nie Do przyczyna szk Do ciało.
13) Zrób nie dotykaj ro tawanie pręt lub łożysko rozsuwaj palce podczas używać W sprawa z urazy.
14) Jeśli the maszyna Jest nie W używać Do A długi czas, Proszę wyjąć wtyd moc sznur z the gniazdo elektryczne.
15) Do nie używać maszynę podczas burzy lub oświetlenie Do unikać uszkodzeni the maszyna.
16 ) Umieścić maszynę płynnie na stole trudnopalnym I trzymać z dala od Jeste zdolny i materiał wybuchowy rzeczy.
17) P dzierżawa zatrzymywać się za pomocą To Jeśli the maszyna pali, emituje osobliwy zapach, Lub staje się hałaśliwy ihne nienormalne warunki.
18) To urządzenie Móc Być używany przez dzieci w wieku z 8 lat I powyżej I z obniżonym fizyczny, sensoryczne lub psychiczne możliwości lub brak doświadczenia I wiedza

jeżeli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowani urządzenia w sejfie sposób i zrozumieć związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzen bez nadzoru

21) Mocowanie typu X: W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy gówymienić na przewód specjalny lub montaż dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
20) Aby uniknąć zagrożenia spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, należy to zrobić urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, lub podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny.

PRODUKT PARAMETR

ModelTLK2730OZ-2S
Zakres temperatury50°C-190°C / 122
Zakres timera0-999S
Ocena(y)120 V ~ 60 Hz, 1150 W Dla użytkowników w
230 V ~ 50 Hz, 1100 W dla Użytkownicy europejscy
Maksymalna temperatura50°C-190°C /122°F-374°F
Zgodny rozmiar kubka30 uncji
Ważna uwaga:ten produkt ma długą owijkę na kubek (270 mm), zazwyczaj odpowiednią dla kul pojemności 30 uncji. Jeśli jest tymczasowo używany do krótszych kubków (takich kubki 11 OZ lub 15 OZ), należy umieścić dwa kubki jednocześnie, aby mieć pecała długość opakowania kubka styka się z kubkami. Ma to na celu zapewnienie równomiernego nagrzewania i przedłużenie żywotności folii na kubek.

Środki ostrożności

  1. Proszę wybrać odpowiedni zasilacz i gniazdo zasilające ściśle według instrukcji parametrów i prawidłowo podłączyć je do przewodu uziemiającego.
  2. Umieść maszynę płynnie na ognioodpornym blacie i trzymaj się z od łatwopalnych i wybuchowych przedmiotów w pobliżu maszyny.
  3. Nie używaj urządzenia przez dłuższy czas, proszę odłączyć zasilani
  4. Zabrania się wstępu dzieciom do lat 12 oraz osobom z niepełnosprawnością ruchową.
  5. Nie zanurzaj go w wodzie ani nie używaj w wilgotnym środowisku.

Schemat struktury produktu

Vevor TLK2730OZ-2S - Schemat struktury produktu - 1

Instrukcje użytkowania

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 1

  1. Zgodnie z napięciem pokazanym na pakiet wyposażenia, podłącz maszyna podłącz do wtyczki 230V i włącz zasilacz. Główny wyłącznik, wskaźnik zasilani lampka jest włączona (należy pamiętać, że cała maszyna musi mieć mocny przewód uziemiający).

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 2

text_image VEVOR® TOUGH TOOLS, HALF PRICE Technical Support and Efficiency Certificate mark-on-### Support LEFT RIGHT PLUS/WD LEFT MODE/ID RIGHT MINUS
  1. Naciśnij raz klawisz Mode, aby ustawić lewą temperaturę, naciśnij klawisz PLUS, aby zwiększyć i naciśnij M1NUS, aby zmniejszyć; Naciśnij dwukrotnie klawisz Mode, aby ustawić pozostały czas, naciśnij klawisz PLUS, aby zwiększt naciśnij M1NUS, aby zmniejszyć; Naciśnij trzy razy klawisz Mode, aby ustawić temperaturę po prawej stronie, naciśnij klawisz PLUS, aby zwiększyć i naciśnij M1NUS, aby zmniejszyć; Naciśnij klawisz Mode cztery razy, aby ustawić właści czas, naciśnij klawisz PLUS, aby zwiększyć i naciśnij M1NUS, aby zmniejszyć. Naciśnij piąty raz, aby powrócić do początkowego stanu rozruchu. Naciśnij i przytrzymaj klawisz PLUS przez 5 sekund, a następnie przełącz temperaturę Fahrenheit na lewym i prawym ekranie.

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 3

  1. Rozpoczęcie ogrzewania: naciśnij LEWY przycisk, lewy grzejnik zostanie nagrzany, a lewy pasek postępu zaświeci się; Naciśnij przycisk R1GHT, grzejną włączy się prawy jest podgrzewany, a pasek postępu po prawej świeci; po nagrzaniu do ustawionej temperatury zabrzmią dwa sygnały dźwiękowe i ponow naciśnięcie klawisza LEWY lub R1GHT powoduje pilne zakończenie ogrzewania

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 4

  1. Po podgrzaniu do ustawionej temperatury naciśnij jeden raz przycisk PLUS, całkowity czas działania po lewej stronie zacznie być dodatni, zacznie migać migająca kontrolka całkowitej ruchomej linii, lewy czas transferu czeka aż temperatura osiągnie ustawioną wartość temperatura zostanie odliczona, a kontrolka pracy zacznie migać; w stanie nagrzania do ustawionej temperatury należy jednokrotnie nacisnąć klawisz M1NUS, zaczyna się odliczanie całkowiteg czasu pracy po prawej stronie, zaczyna migać kontrolka całkowitego przebiegu linii, zaczyna migać prawy czas oczekiwania na wzrost temperatury , właściwy czas transferu oczekuje, aż temperatura osiągnie ustawioną temperaturę, aby rozpocząć odliczanie, a kontrolka pracy zaczyna migać; w operacji przesyłu występują dwa mechanizmy alarmowe całkowitego czasu pracy:

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 5

text_image VEVOR® TOUCH TOOLS, HALF PRICE Switched Support and Memory Certificate www.roussuugroup LEFT RIGHT PLUS/APD LEFT MODE/CD RIGHT MINUS

c. Po odliczeniu, brzęczyk będzie dzwonił przez 5 sekund, a kontrolka odlicza czasu na ekranie zacznie migać (która zakończy się miganiem po lewej i pra stronie, a obie strony będą migać jednocześnie). Całkowita operacja zbiera sygi i kontynuuje odliczanie czasu do przodu po 2o sekundach (ustawienie) Brak operacji, automatycznie zatrzymaj ogrzewanie z ustawioną temperaturą jako odniesienie i przenieś ją, aby chronić temperaturę [regularnie 1oo stopni Celsju (ustawiane)] jako odniesienie. Przetestuj stałą temperaturę. Brzęczyk włącza alarm w odstępach co 3 sekundy. Na ekranie widać, że kontrolka odliczania kontrolka całkowitego działania migają w tym samym czasie (która strona alarr po lewej i prawej stronie miga, a obie strony migają w tym samym czasie) Naciśnij PLUS lub M1NUS, aby jednokrotnie podnieść alarm i (która strona al wciśnie alarm) powróci do normalnego stanu; w stanie alarmowym pozostałe klawisze są wyłączone.

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 6

text_image VEVOR® TOUCH TOOL, HALF PRICE Technical Support and Warranty Certificates www.annualsupport LEFT RIGHT PLUS/NPS: LEFT MODEYS: RIGHT MINUS

B. Całkowity czas rozruchu jednej operacji nie może przekroczyć 5 minut (ustawienie), a te, które przekraczają 5 minut, uważa się za nieprawidłową obsługę lub sprzęt. w przypadku jego awarii urządzenie natychmiast odcina zasilanie korpusu grzewczego, system przechodzi w stan czuwania i po naciśnięciu klawisza Mode zostaje ponownie włączony.

Vevor TLK2730OZ-2S - Instrukcje użytkowania - 7

  1. Wyreguluj pokrętło i pokrętło, spróbuj kilka razy zamknąć urządzenie, ustaw odpowiednie ciśnienie i przekręć zegar mądry Koło ręczne może zwiększyć ciśnienie w sprzęcie; obracanie pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara może zmniejszyć ciśnienie w urządzeniu do odpowiedniego poziomu.

  2. Położ kubek płasko na podkładce z gąbki, złóż gorący papier (stroną wzor zwróconą do niego, częścią kubka, która ma zostać przeniesiona), dociśnij uch w dół, aż do całkowitego wyłączenia, po czym zaświeci się lampka czasu mią rozpoczyna się odliczanie czasu. Po odliczeniu lampka zgasła, a brzęczyk wyłączyć dźwięk „w dół”, co oznacza, że malowanie na gorąco zostało zakońc W tym momencie uchwyt powinien być podniesione jak najszybciej.

Szereg zastosowań

Vevor TLK2730OZ-2S - Szereg zastosowań - 1Vevor TLK2730OZ-2S - Szereg zastosowań - 2
KubekKubek zmieniający kolor
200°C 60 s185°C 50 s

Wspólna analiza usterek

Zjawisko porażkiPrzyczyny niepowodzeńPostanowienia
Nie można go podgrzać, ale dobrzesię prezentuje.Uszkodzona płyta grzewcza lub przekaźnikSprawdź płytę grzejną lub przekaźnik pod kąteuszkodzeń.
Niewystarczające kolory i odbarwienia obrazuNiewystarczająca temperatura I/lub niewystarczający czas nagrzewania.Dostosuj temperaturę i/lub zwiększ czas ogrzewania.
Ciemny kolor; niewyrażne obrazy.Naciśnij, czas jest za dług temperatura za wysokaDostosuj temperaturę i czas ogrzewania
Brak działania po uruchomieniuCzy wtyczka jest dobrze dotknięta Czy bezpiecznik się paliSprawdź, czy wtyczka jest dobrze dotknięta
Sprawdź bezpiecznik spalania
Rzeczywista temperatura przekracza ustawioną temperaturęPrzekaźnik odłączonyOdłącz przekaźnik i wymień przekaźnik.

Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD N 2122 Australia

Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730

ECREP

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : TLK2730OZ-2S

Kategoria : Prasa termiczna