Vevor AST-300L - Urządzenie do masażu

AST-300L - Urządzenie do masażu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AST-300L Vevor w formacie PDF.

📄 239 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor AST-300L - page 153
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AST-300L Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AST-300L - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AST-300L marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AST-300L Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

MASAŻER KRAŻENIA STÓ P

MODEL: AST-300L

Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

KRAŻENIE STÓ P

MASAZER

MODEL: AST-300L

Vevor AST-300L - VEVOR® - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor AST-300L - VEVOR® - 2PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Instrukcja obsługi

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Vevor AST-300L - VEVOR® - 3

Aby zapobiec wypadkom, produkt należy używać zgodnie z instrukcją i prawidłowo go użytkować.

Podzię kowanie Dzię kujemy za

zakup naszego elektronicznego stymulatora mię śni. Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać

instrukcję obsługi, zwłaszcza część dotyczącą ostrzeżeń, aby móc prawidłowo obsługiwać urządzenie.

Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc do niej w każdej chwili odwołać się.

Co jest w środku pudełka?

Po otwarciu opakowania sprawdź, czy znajdują się w nim nastę pujące elementy. Jeśli uważasz, że czegoś brakuje, skontaktuj się z nami, pisząc na adres e-mail: e-crossstu@outlook.com lub www.vevor.com/support

A AC/DC Power Adapter
Vevor AST-300L - VEVOR® - 4

Identyfikacja czę ści

Czę ści maszyny

Vevor AST-300L - VEVOR® - 5

text_image Foot-pads Power ON/OFF Carry handle Control panel/display K

Vevor AST-300L - VEVOR® - 6

Wprowadzenie maszyny

JAKA JEST ROLA:

Czasowe zwiększenie i ogrzanie miejscowego krążenia krwi w opuchnię tej nodze mię śnie

Aby stymulować zdrowe mię śnie w celu poprawy i ułatwienia ich funkcjonowania. W celu tymczasowej ulgi w bólu związanym z bólem mię śni ramion, talii, pleców, kończyn górnych (ramion) i kończyn dolnych (nóg) spowodowanym wysiłkiem fizycznym lub normalnymi obowiązkami domowymi.

JAK TO DZIAŁA:

Zastosowanie stałej temperatury i prądu o niskiej czę stotliwości stymuluje bolesne punkty w ciele człowieka, powodując skurcz lub rozluźnienie mię śni. Podczas rozluźnienia mię śni nastę puje napływ krwi.

Podczas skurczu mię śnia nastę puje wydzielenie krwi zawierającej metabolity.

Tego rodzaju działanie spowoduje ponowny obieg krwi, co przyspieszy krążenie krwi i złagodzi ból, obrzę k, zmę czenie i inne objawy.

GŁÓWNE CECHY:

Przystosowany do lepszych materiałów ABS i konstrukcji zgodnie z nauką inżynierii człowiekmaszyna. Przedmiot wygląda bardzo nowocześnie, modnie i delikatnie 50 rodzajów intensywności fal elektromagnetycznych z ciągłą regulacją spełni Twoje wymagane idealne wyniki we właściwej kolejności 25 minut automatycznego ustawienia czasu. Istnieje 25 rodzajów trybów masażu dla podeszwy i ciała, każdy tryb masażu impulsowego poprawi różne objawy i wyeliminuje zmę czenie 3 rodzaje trybów ogrzewania (40\~45\~50°C) z światłem podczerwonym Wszystkie funkcje można obsługiwać za pomocą pilota i są łatwe w użyciu.

Wprowadzenie maszyny

JAKIE TRYBY UŻYTKOWANIA MASZYNY

TrybTypStosowanie
1. Akupunktura pchanieTENS Wysokie ciśnienie krwi
2. AkupunkturaTENS Ból głowy
3. Akupunktura UgniatanieTENS Nieprawidłowa miesięczka
4. Akupunktura z pukaniemTENS napię cie lę dźwiowe
5. ZłomowanieTENS Zmę czone stopy
6. WyciskanieEMS rwa kulszowa
7. MasażStatiorów EdgeUkład odpornościowy
8. Masaż pchającyStatiorów EdgeLumbago
9. Pchanie, ściskanieTENS Rozluźnienie mię śni
10. Akupunktura ściskającaTENS Aktywacja mię śni
11. Akupunktura młotkowaTENS Bóle szyi
12. UgniatanieBóle w klatce piersiowej EMS
13. UderzanieTENS Apopleksja
14. Złomowanie PrasowanieTENS Zaparcia
15. BańkowanieBól brzucha EMS
16. Kształtowanie sylwetkiUtrata wagi EMS
17. MłotkowanieStatiorów EdgeBezsensność
18. Masaż tappingowyZmę czenieTENS
19. PchanieStatiorów EdgeBól krę gów
20. Toczące się bicieStatiorów EdgeNeurastenia
21. ŚciskanieEMS Osteoporoza Osteoporoza
22. StokTENS Spondyloza szyjna
23. Terapia akupunkturowa Masaż TENS Artretyzm/Reumatyzm
24. ShiatsuTENS krążenie krwi
25. Wałkowanie i ugniatanieStres EMS

Ważne, aby wiedzieć

Nie stosować jeśli: (przeciwwskazania)

Jesteś w ciąży.

Masz rozrusznik serca, wszczepiony defibrylator lub inne wszczepione urządzenie elektroniczne.

Jeśli tak, może to spowodować porażenie prądem, oparzenia, zakłócenia elektryczne lub

śmierć. Jesteś leczony z

powodu istniejącej zakrzepicy żył głę bokich (ZŻG) lub masz objawy tej choroby.

Długie okresy bezczywności mogą zwię kszyć ryzyko wystąpienia zakrzepicy żył głę bokich (DVT).

DVT to skrzep krwi i zwykle wystę puje w głę bokiej żyle nogi. Jeśli część DVT się oderwie, może to

prowadzić do potencjalnie zagrażających życiu powikłań, takich jak zatorowość płucna.

Jeśli nie byłoś aktywny przez dłuższy czas i podejrzewasz, że możesz mieć DVT, natychmiast skonsultuj się

z lekarzem. Aby zapobiec przemieszczeniu się skrzepu, nie używaj Machine.

W niektórych przypadkach DVT mogą nie wystę pować żadne objawy. Ważne jest jednak, aby być

świadomym objawów, które mogą obejmować:

ból, obrzę k i tkliwość w jednej z nóg (zwykle łydce) silny ból w dotknię tym obszarze

ciepła skóra w okolicy skrzepu

zaczerwienienie skóry, szczególnie z tyłu nogi, poniżej kolana. Jeśli zauważysz u siebie

którykolwiek z powyższych objawów, skonsultuj się z lekarzem tak szybko, jak to możliwe.

Ważne, aby wiedzieć

KTO POWINIEN SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM PRZED UŻYCIEM

Vevor AST-300L - Ważne, aby wiedzieć - 1

Ostrzeżenia

Podejrzewasz lub zdiagnozowano u Ciebie przewlekłą chorobę lub raka.

Podejrzewasz lub zdiagnozowano u Ciebie gorączkę.

Podejrzewasz lub zdiagnozowano u Ciebie chorobę serca.

Podejrzewasz lub zdiagnozowano u Ciebie padaczkę.

Masz wolno gojące się rany. Masz utratę

czucia w dłoniach lub stopach.

Poddałeś się leczeniu medycznemu lub fizycznemu w związku z bólem

Jesteś pod opieką lekarza

Odczuwasz skurczowy ból nogi, który wystę puje podczas chodzenia. Nie masz

pewności, czy urządzenie jest dla Ciebie odpowiednie. Nie masz pewności co

do przyczyny swoich objawów. Jeśli masz implant metalowy,

możesz odczuwać ból lub dyskomfort w okolicy

implantu podczas stosowania stymulacji elektrycznej; jeśli tak się stanie, należy przerwać stosowanie

i zasię gnij porady u swojego lekarza

Stymulacja elektryczna może być odczuwalna bardziej intensywnie w pobliżu implantu metalowego. bezpieczne do dalszego stosowania, pod warunkiem, że nie odczuwa się bólu. Może być konieczna regulacja intensywność do komfortowego poziomu.

Nie należy używać Body Pads na głowie, twarzy, szyi ani klatce piersiowej. Istnieje

ryzyko wystąpienia poważnych problemów zdrowotnych, a w rzadkich przypadkach nawet śmierci.

mogą być spowodowane używaniem Body Pads na głowie, twarzy, szyi lub klatce piersiowej.

Używaj Body Pads wyłącznie na częściach ciała wskazanych w tym przewodniku

Ważne, aby wiedzieć

Vevor AST-300L - Ważne, aby wiedzieć - 1

Nie należy używać urządzenia w połączeniu z innym sprzę tem terapeutycznym lub

Prosimy nie używać urządzenia bezpośrednio po

posiłku, odczekać co najmniej 1 godzinę. Prosimy nie używać urządzenia podczas kąpieli lub pod prysznicem.

Nie należy używać urządzenia podczas snu lub zasypiania. Nie należy używać urządzenia

podczas prowadzenia pojazdów, obsługi maszyn lub

podczas jakiejkolwiek aktywności, podczas której stymulacja elektryczna może narazić Cię na ryzyko

obrażeń. Nie używaj urządzenia w miejscach wilgotnych lub bardzo zakurzonych, ponieważ

może spowodować awarię mechaniczną

Vevor AST-300L - Ważne, aby wiedzieć - 2

Ostrożność

Zachowaj ostrożność stosując stymulację :

Na obszarach skóry, w których brakuje normalnego czucia – uważaj, aby nie stymulować zbyt mocno obszar. Sprawdź, czy nie ma oznak podrażnienia skóry (zaczerwienienia), siniaków lub bólu. W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem

Na brzuchu w czasie menstruacji

Po niedawnych zabiegach chirurgicznych (w ciągu ostatnich 6 miesięcy cy) jako stymulacja może zakłócić proces gojenia. Jeśli istnieje

ryzyko krwawienia wewnętr trznego, np. w wyniku urazu lub złamania, należy zastosować niska intensywność i/lub krótszy czas, aby uniknąć nadmiernej stymulacji. Po długim okresie bezruchu lub braku aktywności - zastosuj niską intensywność i krótszy czas czas na uniknię cie nadmiernej stymulacji lub zmę czenia mię śni

Ważne, aby wiedzieć

Możliwe, że maszyna może zmniejszyć odczuwanie bólu, który normalnie wystę puje

jako ostrzeżenie o ukrytym problemie. Jeśli ból nie

ustąpi, nasili się lub bę dzie trwał dłużej niż 5 dni, należy przerwać korzystanie z urządzenia i porozmawiać z

lekarzem. Nie są znane długotrwałe skutki przewlekłej

stymulacji elektrycznej. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej i sensorycznej.

lub zdolności umysłowych, chyba że nadzorowana jest przez osobę odpowiedzialną za ich

bezpieczeństwo

Vevor AST-300L - Ważne, aby wiedzieć - 1

Nie stawaj na maszynie. Używaj tylko w pozycji siedzącej. Używaj urządzenia tylko

zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie wystawiaj urządzenia na

działanie ekstremalnego ciepła. Nie wylewaj płynów na

urządzenie ani jego akcesoria.

Nie przeciążaj gniazdka elektrycznego.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostę pnym dla dzieci. Z

urządzenia może korzystać wiele osób, dlatego upewnij się, że urządzenie jest czyste.

po każdym użyciu

Używaj urządzenia wyłącznie z podkładkami, przewodami i akcesoriami dostarczonymi przez producenta lub zakupionymi od niego. Sprawdź podkładki, przewody i kable.

okresowo pod kątem

uszkodzeń · Nie otwieraj maszyny ani nie naprawiaj jej samodzielnie. Spowoduje to unieważnienie gwarancji i może spowodować poważne szkody.

W mało prawdopodobnym przypadku awarii urządzenia należy odłączyć je od zasilania.

źródło i skontaktuj się z autoryzowanym agentem.

Maszyna przeszła wymagane testy EMI, ale nadal może być podatna na nadmierne emisje i/lub mogą zakłócać pracę bardziej czułego sprzę tu

Ważne, aby wiedzieć

Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone po użyciu.

Odłącz urządzenie od sieci natychmiast po użyciu oraz przed czyszczeniem. Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu.

Vevor AST-300L - Ważne, aby wiedzieć - 1

Działania niepożądane

Zgłaszano przypadki podrażnienia skóry i oparzeń pod elektrodami.

stosowania stymulatorów mię śni zasilanych prądem.

W przypadku wystąpienia działań niepożądanych należy przerwać korzystanie z urządzenia i porozmawiać z lekarzem. lekarz

Produkt należy używać w sposób prawidłowy, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji, aby zapobiec wypadkom.

Instrukcja użytkowania

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 1

Jak długo powinienem używać maszyny?

Nie należy używać urządzenia dłużej niż 6 sesji po 30 minut (lub dłużej).

(równowartość) dziennie. Może to powodować zmę czenie mię śni.

Zaleca się korzystanie z urządzenia przez 20-30 minut dziennie.

KROK 1: PIERWSZE USTAWIENIE MASZYNY

A. Wyjmij wszystkie części z kartonu:

Zasilacz AC/DC

Maszyna

Podkładki pod ciało

Przewody do nakładek na ciało

Zdalne sterowanie

Zobacz strony 3 „Co jest w pudełku?”, aby łatwiej zidentyfikować części

Wskazówka: Zasilacz AC/DC jest dostarczany w małym, białym pudełku z etykietą, umieszczonym na bok, gdy otwierasz karton

Uwaga: jeśli czegoś brakuje, skontaktuj się z naszą infolinią pod numerem

E-MAIL:e-crossstu@outlook.com lub www.vevor.com/support

Vevor AST-300L - KROK 1: PIERWSZE USTAWIENIE MASZYNY - 1

C. Znajdź tylną obudowę pilota.

D. Pociągnij za zatrzask, aby otworzyć pokrywę.

E. Włóż baterie. Upewnij się, że włożyłeś baterie.

prawidłowo, płaskim końcem (ujemnym(-) umieszczonym naprzeciwko sprę żynę w każdym gnieździe.

Vevor AST-300L - KROK 1: PIERWSZE USTAWIENIE MASZYNY - 2

F. Naciśnij pokrywę z tyłu pilota, aby ją zamknąć.

Przed pierwszym użyciem maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Ostrzeżenia i środki ostrożności na stronach 7-11. W razie wątpliwości należy skonsultować się z

Przed użyciem produktu skonsultuj się z lekarzem.

KROK 2: PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO UŻYTKU

Vevor AST-300L - KROK 2: PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO UŻYTKU - 1

A.Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni.

B. Znajdź zasilacz AC/DC.

Vevor AST-300L - KROK 2: PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO UŻYTKU - 2

C. Podłącz mniejszy koniec przewodu zasilającego do otworu NA D. Podłącz zasilacz do najbliższego gniazdka elektrycznego. wylot.

KROK 3: UŻYWANIE PODKŁADEK

Vevor AST-300L - KROK 3: UŻYWANIE PODKŁADEK - 1

Vevor AST-300L - KROK 3: UŻYWANIE PODKŁADEK - 2

d. Jeśli chcesz, nałoż na podeszwy stóp nawilżający balsam/oliwę z oliwek.

Wskazówka: Przed użyciem nałóż na podeszwy stóp nawilżający balsam/oliwę z oliwek.

Urządzenie może pomóc w udoskonaleniu dostarczania stymulacji elektrycznej.

Vevor AST-300L - KROK 3: UŻYWANIE PODKŁADEK - 3

e. Naciśnij przycisk zasilania na maszynie lub pilota, aby włączyć OSITO. Usłyszysz

sygnał dźwię kowy i zaświecą się ustawienia panelu sterowania. wyłącz maszynę w dowolnym momencie podczas pracy, naciskając przycisk zasilania na maszynie lub zdalne sterowanie.

Vevor AST-300L - KROK 3: UŻYWANIE PODKŁADEK - 4

f. Ustaw czas na liczbę minut, którą chcesz użyć maszyny. Możesz użyć przycisków na panelu sterowania lub pilocie zdalnego sterowania.Naciśnij przycisk czasu, aby wybrać ustawienie czasu. Domyślny czas to 25 minut. Możesz ustawić timer do 60 minut.

Vevor AST-300L - KROK 3: UŻYWANIE PODKŁADEK - 5

text_image + SOLE + BODY + MODE - TIME + SOLE + BODY + MODE -

g Naciśnij przycisk trybu podkładki pod stopy (+)

jednorazowo wybrać inny masażer

tryby. Możesz ustawić tryb w zakresie od 1 do 25.

h Naciskaj przycisk trybu podkładki pod stopy (+), aż jest na pożadnym poziomie.Użyj trybu, który

zapewnia Ci komfortowy mię sień

skurcz i zauważ, że intensywność

wymagane mogą się różnic w zależności od dnia.

Przeczytaj informacje o trybie użytkowania, aby znaleźć najbardziej odpowiedni tryb.

Wskazówka: Ze względu dów bezpieczeństwa intensywność powróci do zera podczas zmiany trybu.

Instrukcja użytkowania

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 1

text_image + SOLE + BODY + MODE TIME + SOLE + BODY + MODE

Naciśnij przycisk intensywności (+) na poduszce na stopę jeden raz, aby rozpocząć stymulację. Intensywność można ustawić w zakresie od 1 do 50.

j Naciskaj przycisk intensywności (+) na poduszce na stopy, aż osiągniesz pożądany poziom. Wybierz intensywność, która zapewni Ci silne, ale komfortowe skurcze mię śni, pamię tając, że wymagana intensywność może się zmieniać z dnia na dzień. To normalne, że odczuwasz

mrowienie lub różne odczucia w mię śniach łydek.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 2

text_image 88 88 BODY SOLE 88 MODE 88 TIME INFRARED 88° HEATING + + SOLE BODY + + MODE - - - TIME INLED ON/OFF + HEATING HEATING

k Naciśnij przycisk ogrzewania, aby wybrać różne tryby masażu. Możesz ustawić 25 różnych trybów. Możesz użyć przycisków na

panelu sterowania lub pilocie zdalnego sterowania.

Naciśnij przycisk (+), aby zwię kszyć temperaturę.

Naciśnij przycisk (-), aby zmniejszyć temperaturę.

Dostę pne są łącznie 3 tryby ogrzewania

(40\~45\~50°C). Naciśnij przycisk IR, aby

uruchomić terapię IR.

Ciepłe przypomnienie: Światło IR ma dobry efekt przenikania ciepła, co poprawia szybkość przepływu krwi, wspomaga krążenie krwi i eliminuje krążenie krwi przeszkody.

Jeśli odczuwasz ból lub dyskomfort:

Zdejmij jedną lub obie stopy z poduszek pod stopy, aby zatrzymać stymulację. Zmniejsz

intensywność poduszek pod stopy za pomocą przycisku intensywności poduszek pod stopy na pilocie.

panelu sterowania lub pilota przed ponownym założeniem nóżek na maszynę. Maszyna nie wibruje.

m Sterowanie czasem/wyświetlacz zacznie odliczać minuty w miarę cykli maszyny

poprzez swój program. n

Po upływie limitu czasu na wyświetlaczu pojawi się wskazanie (00) i usłyszysz trzy sygnały dźwię kowe. o Urządzenie wyłączy się automatycznie.

KROK 4: UŻYWANIE PODKŁADEK DO CIAŁA

Każda maszyna jest wyposażona w dwie pary wielokrotnego użytku (do 20-30 zastosowań) korpusów Podkładki, które można stosować do stymulacji elektrycznej kolan, ramion, pleców lub rąk.

NIE używaj Body Pads na głowie, twarzy, szyi i klatce piersiowej.

Vevor AST-300L - KROK 4: UŻYWANIE PODKŁADEK DO CIAŁA - 1

text_image DO NOT PLACE BODY PADS ON YOUR:

Istnieje ryzyko wystąpienia poważnych problemów zdrowotnych, a w rzadkich przypadkach śmierci.

może być spowodowane stosowaniem Body Pads na głowie, twarzy, szyi lub klatce piersiowej.

Istnieje ryzyko, że stosowanie Body Pads na głowie, twarzy lub szyi może

powodować zamknię cie dróg oddechowych, trudności w oddychaniu lub niekorzystne skutki dla serca rytmu serca lub ciśnienia krwi.

Wprowadzenie prądu elektrycznego do klatki piersiowej może spowodować zaburzenia rytmu serca.

zaburzenia pracy serca, które mogą być śmiertelne. Stosuj

Body Pads wyłącznie na częściach ciała wskazanych w tym przewodniku.

Instrukcja użytkowania

a Wybierz obszar, na który chcesz zastosować stymulację elektryczną. Jeśli chcesz poddać zabiegowi dwa obszary jednocześnie, przyłóż parę podkładek do każdego obszaru.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 1

Przykładowe rozmieszczenia pokazano poniżej:

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 2

Instrukcja użytkowania

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 1

d Przymocuj KOńce podkładek do podkładki

sznurki. Jeśli używasz obu par Body Pads, powtórz

ten krok należy wykonać dla pozostałych wkładek Body Pads.

Dociskaj złącza tak długo, aż nie bę dzie mię dzy nimi żadnej szczeliny.

Pozostawienie przerwy może spowodować rozłączenie.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 2

e Podłącz drugi koniec przewodu Body Pad do jednego z

otworów z boku. Jeśli używasz obu

pary podkładek Body Pads, powtórz ten krok dla pozostałych

Przewód Body Pad.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 3

f Tylko przy pierwszym użyciu: usuń plastikową wkładkę z

Podkładki Body Pads należy ostrożnie zdjąć, a^nastę pnie wyrzucić.

Instrukcja użytkowania

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 1

g Naciśnij nakładki na ciało w miejscu(ach), które chcesz zastosuj stymulację elektryczną, jak pokazano na stronie 20, delikatnie dociskając stronę klejącą do skóry.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 2

h Naciśnij przycisk zasilania na maszynie lub pilocie

Kontrolka umożliwiająca włączenie maszyny.

Usłyszysz sygnał dźwię kowy i ustawienia panelu sterowania zapalać się.

Aby wyłączyć jednostkę maszyny w dowolnym momencie podczas Aby rozpocząć działanie, wystarczy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 3

text_image TIME IR LED ON/OFF + HEATING HEAL BODY MODE TIME IR LED ON/OFF + HEATING HEATING

D. i Ustaw czas na żądaną liczbę minut

użyj Maszyny.

Możesz użyć przycisków na panelu sterowania lub zdalne sterowanie.

Naciśnij przycisk czasu, aby wybrać ustawienie czasu Domyślny czas to 25 minut. Możesz ustawić timer do 60 minut.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 4

text_image TIME IN L SOLE BODY MODE TIME IN LED

j Naciśnij przycisk trybu Body Pad (+) jeden raz, aby wybierz różne tryby masażu.

Można ustawić tryb w zakresie od 1 do 25.

Instrukcja użytkowania

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 1

k Naciskaj przycisk intensywności Body Pad (+), aż osiągnie on pożądany poziom. Użyj intensywności, która Ci zapewni z silnym, ale komfortowym skurczem mię śni i należy pamię tać, że wymagana intensywność może się różnić w zależności od dnia dzień. Normalne jest odczuwanie mrowienia lub różnych doznań w obszarze, w którym wykonujesz stymulację elektryczną do. Jeśli używasz obu par Body Pads, Body Przyciski intensywności padów kontrolują obie pary padów.

Jeśli odczuwasz ból lub dyskomfort:

Zmniejsz intensywność Body Pads za pomocą intensywności Body Pad Przycisk (-) na panelu sterowania lub pilocie.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 2

I Zacznie się odliczanie czasu na wyświetlaczu/kontrolerze czasu.

minut, podczas których Maszyna przechodzi przez swój program.

m Gdy maszyna przekroczy limit czasu, na wyświetlaczu czasu pojawi się (00) i usłyszysz trzy sygnały dźwię kowe.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 3

G. n Maszyna wyłącza się automatycznie.

H. o Delikatnie odklej płatki Body Pads od skóry.

Vevor AST-300L - Instrukcja użytkowania - 4

p Umieść Body Pads stronę klejącą do dołu na oryginalnym

folię

ochronną. q Odłącz przewód/przewody Body Pad od otworu/otworów na Maszyna.

Instrukcja użytkowania

KROK 5: TAKIE SAMO UŻYWANIE PODKŁADEK NA STOPY I NA CIAŁO CZAS

Jeśli chcesz używać Body Pads i Foot Pads jednocześnie:

Wykonaj kroki dotyczące korzystania z podkładek na ciało.

Nastę pnie wykonaj kroki dotyczące korzystania z podkładek na stopy.

Nie należy stosować podkładek Body Pads na dolnych partiach nóg podczas stosowania podkładek pod stopy, ponieważ może to spowodować

może powodować nieprzyjemne skurcze mię śni.

KROK 6: CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Maszyna

a. Naciśnij przycisk zasilania i wyłącz maszynę, jeśli to konieczne. b. Przetrzyj podkładki pod stopy mię kką, wilgotną ściereczką. Nie czyść środkami chemicznymi. c. Nie zanurzaj maszyny w wodzie.

d. Przechowywać maszynę w chłodnym, suchym i wolnym od kurzu miejscu. Przechowywać poza bezpośrednim światło słoneczne.

e. Umieść Body Pads na folii Pad. (Nie wyrzucaj folii)

f. Przechowywać Body Pads w suchym i wentylowanym miejscu. Przechowywać poza directsunlight. g.

Nie musisz odłącać Body Pads od przewodów Body Pad, aby je przechowywać ich.

Wymiana nakładek na nadwozie

Body Pads są wielokrotnego użytku i można ich używać do 20-30 razy. Jeśli Body Pads zaczną się zużywać, tracą przyczepność, wetrzyj kilka kropli wody w powierzchnię Wymiana

Body Pads można nabyć na stronie www.vevor.com/support

O maszynie Zdalne sterowanie

Technologia zastosowana w pilocie zdalnego sterowania pozwala na emitowanie sygnału podczerwieni.

wysłane do jednostki maszynowej. Podczerwień jest powszechną i niezawodną technologią w

urządzenia zdalnego sterowania. Sygnał jest poleceniem zakodowanym binarnie, które jest

jednokierunkowy i o niskiej prę dkości. To instruuje mikroproces lub w ramach

Maszyna do zmiany określonych funkcji. Pilot musi być skierowany bezpośrednio na

Maszyna bez przeszkód pamię dzy. Pilot nie zmienia się

funkcja sama w sobie, ale po prostu przekazuje polecenie

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Nie umieszczając obu gołych stopy na poduszkach stópw tym samym czasie.Upewnij się, że Twoje stopy są bose i każda stopa jest umieszczona na każdym z Podkładki pod stopy w tym samym czasie.zwiększając intensywność do maksymalnie 50, aż poczujesz stymulacja.
Twoje stopy mogą być suche.Nawilżaj podeszwy stóp, abypoprawić przewodnictwo i stymulacjęi spróbuj ponownie wykonać procedurę . Możesz trzeba też zwiększyć intensywność poziom.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Możliwe, że jesteś odwodniony.Pij dużo wody przed i po za pomocą urządzenia.Urzadzenie używa twoje ciało do tworzenia energii elektrycznej obwód. Woda jest doskonałymprzewodnik prądu i jeśli twój organizm jest mniej nawodniony (poniżej 60%), wówczas stymulacja może być mniej.Dlatego ważne jest, abypamię taj, aby zawsze dbać o nawodnienie organizmu.
Poziom intensywności możeTo bardzo bezpieczne urządzenie.Zȩćkszaj poziom intensywności w kierunku 50, aż poczujesz stymulacja. Możesz stwierdzić, żebyć na zbyt niskim trzeba zȩć szzyć poziom intensywności w miarę jak przyzwyczajasz się do terapii.celem nie jest osiągnię cie 50, ale znalezienie warunków, które bę dą dla Ciebie komfortowe.
Jeżeli po wypróbowaniu powyższych rozwiązań nadal nie mogę poczuć stymulacja:Przetestuj urządzenie, umieszczając jedną rę kę na obu podkładkach pod stopy w tym samym czasie (najłatwiej jest położyć pię tę na podkładkach pod stopy). Drugą rę ką, zaczynając od zera, zwiększaj poziom intensywności, aż poczujesz stymulację . Jeśli czujesz stymulację przez rę kę , urządzenie działa. Jeśli na poziomie 50 nadal nie czujesz stymulacji, proszę skontaktować się z autoryzowanym kupiec.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Ten masażer stóp nie ma zasilania ani świateł, gdy jest włączony. przełączonyZasilacz sieciowy nie Włączono w gniazdko elektryczne lub prąd zmiennyAdapter nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia.Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest włączone i czy zasilacz sieciowy jest prawidłowo podłączony do urządzenia. Jeśli nadal nie działa -skontaktuj się z autoryzowanym dealerem.
Ta stopa Masażer nie wibruje.Ten masażer stóp NIE jest
Moje nogi bolą po leczenie.Możliwe, że intensywność jest zbyt wysoka.Nastawianie mię śni i czy jesteś sobą przepracowany.Pozostaw odpowiednią ilość czasu po każdym leczenie pozwalające mię śniom regeneruj się (tak jak po intensywnych ćwiczeniach!). Nastę pna sesja zaczyna się na niższym ustawieniu (gdzie możesz poczuć łagodne impulsy elektryczne) stymulacja i to jest (wygodnie) i skróć czas trwania, aż mię śnie bę dązaaklimatyzował się do stymulacji.
Brak ogrzewania lub trudno poczućCiepłoByć może trzeba bę dzie otworzyć także prawą lampę , poczekać5-10 minut

W przypadku jakichkolwiek innych problemów prosimy o kontakt pod adresem osito_service@163.com lub odwiedzenie adresu e-mail helpline:www.szosto.com

Symbolika

Objaśnienie rysunków, symboli, ostrzeżeń i skrótów umieszczonych na urządzeniu

1Vevor AST-300L - Symbolika - 1(Symbol „BATCHODE”. Symbol ten powinien znajdować się obok numeru Ba produkcji, a obok wykresu, kodu partii, numeru serii itp.)Przykłady.LOT ABCI23
2Vevor AST-300L - Symbolika - 2(Symbol „DATA PRODUKCJI”. Ten symbol powinien znajdować się obok numeru)Data produkcji sprzę tu medycznego (należy stosować znak przed datą produkcji)
3Vevor AST-300L - Symbolika - 3Symbol UWAGA, KONSULTACJA DOKUMENTY TOWARZYSZĄCE"
4Vevor AST-300L - Symbolika - 4Symbol producenta (znacznik „producent”). Znacznik powinien zawierać nazwę firmy i adres producenta.Producenci produktów, EC oznaczają nazwy i adresy importerów i/lub dystrybutorów
5Vevor AST-300L - Symbolika - 5Produkty odpadowe powinny być utylizowane zgodnie z prawem
6Vevor AST-300L - Symbolika - 6Urzadzenia BF
7Vevor AST-300L - Symbolika - 7THIS SIDE UPDo góry
8Vevor AST-300L - Symbolika - 8FRAGILEKruchy
9Vevor AST-300L - Symbolika - 9KEEP DRYUtrzymywać w suchości
10Vevor AST-300L - Symbolika - 10Ukladanie
11Vevor AST-300L - Symbolika - 11Numer seryjny urządzenia
12Vevor AST-300L - Symbolika - 12Chronione przed dotykiem palcami i przedmiotami wie kszymi niż 12 milimetrów i chronione przed strumieniem wody mniej niż 15 stopni od pionu.
13Vevor AST-300L - Symbolika - 13Oznacza, że element jest urządzeniem

Specyfikacja techniczna

Nazwa produktuMasażer Krążenia Stóp
ModelAST-003L
Waga2,49 kg (5,5 funta)
WymiaryΦ497mmx191mmx435mm (maszyna główna)Φ65mm x 120mm (poduszki nadwozia)
TworzywoABS/PS
Źródło zasilania:
Zasilany przez adapter BezpieczeństwoOcenaEE-0503000DP
Oceniony100-240 V AC 50/60 Hz 0,5 A
Napię cie znamionowePrąd stały 5 V 3000 mA
Znamionowe wejściePrąd stały 5V
Moc znamionowa3000mA
Utylizacja: Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie należy wyrzucać go do zwykłych pojemników. odpady domowe, ale należy je oddać do punktu zbiórki odpadów elektronicznych przeznaczonych do recykł sprzę t.
Specyfikacje wyjściowe:
Forma faliImpulsowy symetryczny
KształtDwufazowy prostokątny

Specyfikacja techniczna

Warunki działaniaWarunki przechowywania
10-40°C30% wilgotności uwagę dnej - 75% wilgotności uwagę dnej860 hPa do 1060 hPa0-40°C80% wilgotności uwagę dnej860 hPa do 1060 hPa

Pilot zdalnego sterowania odtwarza elementy sterujące znajdujące się na urządzeniu

Czę stotliwości operacyjne38KHz
Zasię g działania Odległość0 do 25 m w poziomie0 do 18 m pod kątem +/- 30 stopni z poziomu

Gwarancja

Ważne jest, aby zachować paragon sprzedawcy jako dowód zakupu. Zszyj

Umieść paragon na tylnej okładce, aby móc do niego wrócić w przyszłości.

Proszę podać poniższe informacje, jeśli produkt okaże się wadliwy. Te informacje

Numery można znaleźć na podstawie produktu:

Nr modelu:----

Numer partii:----

Wszystkie urządzenia do masażu stóp są testowane osobno przed opuszczeniem fabryki.

mało prawdopodobne, że jakiekolwiek urządzenie okaże się wadliwe w ciągu 28 dni od zakupu, należy zwrócić do miejsca zakupu w celu wymiany.

Jeżeli wada ujawni się po upływie 28 dni i w ciągu 24 miesięcy cy od daty pierwotnego zakupu,

należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem, podając numer modelu i numer partii

produkt lub napisz do lokalnego dystrybutora na podany adres.

Zostaniesz poproszony o odesłanie produktu (w bezpiecznym, odpowiednim opakowaniu) do

adres podany wraz z kopia dowodu zakupu.

Z zastrzeżeniem wyłączeń określonych poniżej (patrz Wyłączenia), wadliwe urządzenie zostanie

zostaną naprawione lub wymienione i wysłane zazwyczaj w ciągu 7 dni roboczych od otrzymania.

Jeżeli z jakiegokolwiek powodu przedmiot ten zostanie wymieniony w okresie 2-letniej gwarancji,

gwarancja na nowy przedmiot bę dzie liczona od pierwotnej daty zakupu.

Dlatego też niezwykle ważne jest zachowanie oryginalnego paragonu lub faktury, na których bę dzie widniała data zakupu.

początkowego zakupu.

WYŁĄCZENIA:

  1. Firma OSITO Ltd, producent urządzeń do masażu stóp, nie ponosi odpowiedzialności

wymienić lub naprawić towar zgodnie z warunkami gwarancji, jeżeli: wada została

spowodowana lub wynika z przypadkowego użycia, niewłaściwego użycia, niedbałego użycia

lub użycia niezgodnego z zaleceniami producenta lub gdy

usterka powstała w wyniku przepię ć lub uszkodzeń powstałych podczas transportu.

Urządzenie było używane przy innym napię ciu zasilania niż podane na opakowaniu.

produktu lub był używany z zasilaczem innym niż dostarczony z produktem. Naprawy zostały podję te

przez osoby inne niż nasz personel serwisowy (lub

autoryzowanego

sprzedawcy). Urządzenie było wynajmowane lub użytkowane w celach innych niż domowe.

Urządzenie jest używane.

  1. Firma VEVOR Ltd nie ponosi odpowiedzialności za wykonywanie jakichkolwiek prac serwisowych na podstawie

gwarancja.

  1. Gwarancja nie obejmuje akcesoriów takich jak elektrody.

  2. Gwarancja nie obejmuje baterii i uszkodzeń powstałych w wyniku wycieku. Niniejsza

gwarancja nie przyznaje żadnych praw poza tymi, które wyraźnie określono

powyżej i nie obejmuje żadnych roszczeń o straty lub szkody nastę pcze.

gwarancja jest oferowana jako dodatkowa korzyść i nie wpływa na Twoje zobowiązania ustawowe prawa konsumenta.

Vevor AST-300L - WYŁĄCZENIA: - 1

Firma technologii medycznej Shenzhen OSTO

OgraniczonaDODAJ: 2104, Jednostka 4, Budynek 2, Zhongxin

Plac Longsheng, nr 219 Shenshan Road

Vevor AST-300L - WYŁĄCZENIA: - 2
2024-08

(Dział Longgang), Społeczność Longxin, Ulica Baolong,

Dzielnica Longgang, 518116 Miasto Shenzhen, Guangdong

Prowincja, Chiny

Vevor AST-300L - WYŁĄCZENIA: - 3

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, RanchoCucamonga, CA 91730

Vevor AST-300L - WYŁĄCZENIA: - 4

Phoenix Medtech GmbH Koenigsberger Strasse 11, 64839, Muenster, Hesja, Niemcy

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

VOETCIRCULATIE MASSAGER

MODEL: AST-300L

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : AST-300L

Kategoria : Urządzenie do masażu