H11Z1 - Urządzenie do masażu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H11Z1 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące H11Z1 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H11Z1 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H11Z1 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI H11Z1 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
PODUSZKA GRZEWCZA AMETYSTOWA
MODEL: H11Z1 / H12G1 / H12G2
H12G3 / H11Z3 / H11Z5
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
OGRZEWANIE AMETYSTOWE
PODKŁADKA
MODEL: H11Z1 / H12G1 / H12G2
H12G3 / H11Z3 / H11Z5

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzenia elektroniczne |
![]() | Compliance to certyfikat bezpieczeństwa wydany przez WE i Wielką Brytanię . |
INFORMACJE FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyrażnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzę tu!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować
szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku mieszkalnym.
instalacja.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe skutki.
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie
wyłączając i włączając produkt, zachę camy użytkownika do podję cia próby skorygowania
zakłócenia spowodowane przez jeden lub wie cej z nastę pujących środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiek sz odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
Odbiornik jest podłączony.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc.
Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnego wymogu narażenia na działanie fal radiowych.
Urządzenie może być używane w warunkach przenośnej ekspozycji bez ograniczeń.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Dzię kujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz go obsługiwać,
przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją właściwie do wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że przeczytałeś środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa
przestrzegaj zasad zamieszczonych na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne korzystanie z niej.
W niniejszej instrukcji przedstawiono ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji
i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej instrukcji nie mogą obejmować
wszystkie możliwe warunki i sytuacje, które mogą wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek
nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ uważamy, że jego użytkowanie bę dzie zgodne z tymi
kody. Jeśli masz jakieś problemy, zadzwoń do nas. Nie próbuj naprawiać problemów
siebie, w przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
- Przed każdym użyciem sprawdź produkt. Jeśli zauważysz, że jadeit jest uszkodzony lub
Produkt jest uszkodzony, prosimy nie używać go.
-
Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim i zwierzę tom domowym zbliżać się do urządzenia lub go dotykać.
-
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
-
Nie rozmontowuj produktu.
-
Korzystanie z akcesoriów lub dodatków, które nie są dołączone lub zalecane
przez producenta może spowodować obrażenia.
-
Proszę rozpocząć użytkowanie po prawidłowym zamocowaniu zestawu.
-
Nie pozostawiaj produktu wiszącego nad krawę dzią stołu lub blatu ani nie dopuszczaj do jego zwisania. nie stykać się z gorącymi powierzchniami.
- Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
- Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
- PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
- NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
- Czyść go regularnie, co najmniej raz w miesiącu.
- Podczas korzystania z maty nie należy przykrywać jej kołdrą, kocem, poduszką itp. wraz z.
Uwaga: Kołdra/koc/poduszka...mogą się spalić, jeśli mata jest rozgrzana do wysokiej temperatury.
-
Nie należy często ściowo zakrywać tej podkładki, aby uniknąć często ściowego przegrzania.
-
Nie używaj tej podkładki na materacu lub sofie z lateksu/silikonu/gąbki, które są zbyt mię kki.
-
Nie należy stosować tej podkładki razem z innymi produktami grzewczymi.
-
Nie stosować w stanie nieprzytomności lub podczas snu.
-
Nie stosować u niemowląt.
-
Nie stosować, jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży.
-
Nie stosować w przypadku jakichkolwiek nowotworów złośliwych. Osoby z cukrzycą, słabym krążeniem krwi lub osoby niepełnosprawne powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem.
-
Umieść podkładkę bezpośrednio w miejscu, w którym chcesz uzyskać ciepło.
Uwaga: Oparzenia mogą wystąpić niezależnie od ustawienia kontroli. Sprawdź skórę pod podkładką czę sto, aby uniknąć pieczenia i powstawania pę cherzy.
-
Nie stosować w środowisku wzbogaconym tlenem ani w pobliżu urządzeń z magazynami. lub emitują tlen.
-
Nie składaj podkładki i nie obciążaj jej (nie składaj jej zbyt mocno).
-
Nie należy używać szpilek, gwoździ, śrub ani żadnych innych metalowych elementów do mocowania tej podkładki. miejsce
-
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający i nie używaj przewodu jako uchwytu.
-
Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź wewnętr trzną osłonę, wyrzuć podkładkę, jeśli wewnętr trzna osłona jest uszkodzona. pokrycie nosi ślady zużycia w postaci pę cherzy lub pę knię ć.
-
Jeśli z urządzenia wydobywa się dym, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający. z gniazdka.
-
Nie należy stosować tego podpaski z maściami, balsamami lub płynami zawierającymi ciepło. W wyniku produkcji tych składników może dojść do poparzeń skóry.
-
Stosować wszę dzie tam, gdzie pożądane jest stosowanie gorących aplikacji dla zapewnienia osobistego komfortu, zawsze, gdy zaleci to lekarz w celu złagodzenia bólu.
- Przechowuj podkładkę w pokrowcu lub w suchym i chłodnym miejscu.
- Nie wieszaj podkładki za przewód zasilający.
- Nie należy używać tej podkładki w obecności mieszanin łatwopalnych.
- OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYCIA: Nie należy używać tego produktu po spożyciu alkoholu lub przyjmowanie innych leków.
- OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYCIA: Kobiety w ciąży, osoby z chorobami skóry, chorobami serca, nadciśnieniem, chorobami mózgu i innymi chorobami powinny skonsultować się z lekarzem przed korzystając z tego produktu.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z: ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instruktaż w zakresie użytkowanie urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego sejf.
OSTROŻNOŚĆ:
Jeśli masz jakiekolwiek obawy dotyczące zdrowia, nie wahaj się skonsultować z lekarzem przed korzystając z tego produktu.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, pod żadnym pozorem. Nigdy nie używaj tego urządzenia. produkt bezpośrednio na opuchnię te lub zapalone obszary skóry.
Nie należy stosować tego produktu, jeśli cierpisz na dolegliwości fizyczne, które mogą ograniczać lub utrudniać korzystanie z produktu. osłabić Twoją zdolność do obsługi elementów sterujących. Ta jednostka nie powinna być używana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYCIA
Poniżej znajduje się lista znanych warunków, w których należy stosować poduszkę grzewczą na podczerwień daleką. nie należy stosować lub stosować wyłącznie pod nadzorem lekarza. Ta lista nie jest wyczerpujący. Jeśli cierpisz na jakąkolwiek poważną chorobę, na którą może mieć wpływ przed użyciem produktu należy skonsultować się z lekarzem
podkładki. • Nie stosować bezpośrednio na otwarte rany.
- Nie stosować bezpośrednio na ostre urazy. • Nie stosować bezpośrednio na twarz lub genitalia. • Nie stosować w
przypadku niewrażliwości na ciepło, w tym w przypadku paraplegii i tetraplegii lub
mają słabe krążenie krwi, które wpływa na zdolność odczuwania ciepła lub zimna. • Nie stosuj, jeśli jesteś unieruchomiony, niepełnosprawny lub nie możesz usunąć urządzenia grzewczego.
podkładkę z dala od ciała.
- Nie należy stosować tego produktu u niemowląt i dzieci poniżej 6 roku życia. Dzieci poniżej 14 roku życia należy zawsze używać podpaski pod nadzorem osoby dorosłej. W przypadku ciąża, cukrzyca, hemofilia, choroba nowotworowa lub inne poważne schorzenia, skonsultuj się Przed zastosowaniem poduszki elektrycznej skonsultuj się z lekarzem.
PRZED UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zdjąć wszelkie naklejki promocyjne i
materiały opakowaniowe i sprawdź, czy produkt jest czysty i wolny od kurzu. Proszę
ostrożnie pozbywaj się wszystkich plastikowych toreb i trzymaj je w miejscu niedostę pnym dla dzieci i zwierząt domowych.
Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w niniejszej instrukcji.
Najpierw otwórz torbę i sprawdź, czy wszystkie komponenty są w niej zawarte. Nastę pnie wykonaj nastę pujące:
Krok 1: Podłącz kontroler cyfrowy do pada, dopasowując dwa końca
złącze 5-pinowe.
Krok 2: Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego.
Poduszka grzewcza jest teraz złożona.
Uwaga: Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy produkt jest nienaruszony
i czy łącza są niezawodne.
PARAMETRY PRODUKTU
| MODEL | Regulator czasowy | Czas automatycznego zamykania | Temperatura |
| H11Z1 | 0-720 minut | 720 minut | Maks. 70°C 159°F |
| 0-720 minutH12G1 | 720 minut | Maks. 70°C 159°F | |
| H12G2 | 0-720 minut | 720 minut | Maks. 70°C 159°F |
| H12G3 | 0-720 minut | 720 minut | Maks. 70°C 159°F |
| H11Z3 | 0-720 minut | 720 minut | Maks. 70°C 159°F |
| H11Z5 | 0-720 minut | 720 minut | Maks. 70°C 159°F |
Uwaga: Proszę używać źródła zasilania o właściwym napię ciu.
INSTRUKCJA KONTROLERA

text_image
Screen TIME(Min) HEATING TEMP.(°F) PHOTON ON/OFF Time TIME TEMP Time TIME TEMP Time TIME Temp Settings Photon Switch Power Switch Time Settings Temp SettingsWŁ./WYŁ.:
Cyfrowy sterownik umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia poprzez proste naciśnię cie przycisk WŁ./WYŁ.
Przełącznik fotonowy:
Cyfrowy sterownik umożliwia włączanie lub wyłączanie diod LED Photon ed light.
WYŁĄCZENIE – wystarczy nacisnąć przycisk „PHOTON”.
Funkcja pamię ci:
Cyfrowy sterownik ma funkcję pamię ci, która zapamię tuje temperaturę, którą ustawiłeś.
ustaw czas ostatniego użycia.
Ciepło:
Cyfrowy regulator pozwala na dostosowanie temperatury do Twoich potrzeb.
wygodnie. Po prostu naciśnij przycisk (TEMP+), aby zwię kszyć temperaturę lub
naciśnij przycisk (TEMP-), aby obniżyć temperaturę o 1F lub co 1°C,
Zakres temperatur wynosi 103°F-159°F (40°C-70°C).
Po naciśnię ciu przycisku Temp+ lub Temp- zaświeci się lampka Temp, a następnie
zacznij migać cztery razy pokazując ustawioną temperaturę. Ekran wtedy
powrót do wyświetlania aktualnej temperatury podkładki.
Jeżeli kontrolka ogrzewania świeci się cały czas, oznacza to, że cyfrowy sterownik nagrzewa się.
aby osiągnąć ustawioną temperaturę.
Jeżeli kontrolka ogrzewania miga, oznacza to, że aktualna temperatura podkładki jest zbliżona do
ustawisz temperaturę, a regulator spowolni ogrzewanie.
Jeżeli lampka kontrolna ogrzewania NIE świeci, oznacza to, że aktualna temperatura podkładki już wzrosła.
osiągnęła ustawioną temperaturę, więc kontroler przestanie podgrzewać podkładkę.
Gdy temperatura podkładki spadnie, włączy się ona ponownie, aby osiągnąć żądaną temperaturę.
ustaw, a lampka kontrolna ogrzewania włączy się ponownie.
Ważna uwaga: Ta poduszka grzewcza na podczerwień działa nieco inaczej niż
standardowej poduszki grzewczej. Proszę odczekać od 5 do 10 minut na rozgrzanie.
Energia podczerwona w kamieniach do budowania i podgrzewania podkładki. Po
jesteś gotowy do użycia, dostosuj temperaturę do swoich preferencji.
Regulator czasowy:
Cyfrowy kontroler pozwala na ustawienie automatycznego wyłączania timera.
naciskając przyciski (TIME +) lub (TIME -) możesz dostosować czas o 15 minut
przyrostów. Timer można ustawić na maksymalnie 240 minut na raz. Po
po odliczeniu czasu timer automatycznie się wyłączy.
Po naciśnię ciu przycisku TIME+ lub TIME- zacznie migać wartość TIME (Min).
a ekran zamiga 4 razy pokazując ustawiony czas. Nastę pnie ekran
powrót, aby wyświetlić aktualną temperaturę podkładki.
Jeżeli nie zmienisz ustawienia timera, urządzenie odliczy 4 godziny i wyłączy się.
Uwaga: Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy z niego nie korzystasz.
PORADY
- Po wzię ciu prysznica użycie tego produktu pomoże ciału bardziej się zrelaksować.
-
Przed użyciem ustaw temperaturę na najniższy poziom i poczekaj, aż ciało człowieka się ogrzeje.
aby dostosować się do temperatury przed ustawieniem żądanej temperatury. -
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie połączenia są dobrze dokrę cone i zamocowane.
- Przed każdym użyciem podłącz podkładkę do gniazdka ściennego, należy używać listwy przeciwprzepię ciowej. zalecony.
- Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie funkcje sterownika cyfrowego są aktywne. działa poprawnie.
- Zaleca się przyję cie wygodnej pozycji siedzącej lub leżącej.
- Zaleca się, aby jako warstwę ochronną umieścić mały rę cznik (złożony na pół) mię dzy tobą a kamieniami. Nie bę dzie utraty skuteczności, jeśli ciepło musi przedostać się przez warstwę ochronną lub nawet przez ubranie.
- Innymi słowy, kamienie nie muszą dotykać Twojej skóry, aby były skuteczne.
Ze względu dów bezpieczeństwa kamienie nie powinny bezpośrednio dotykać skóry. - W zależności od grubości warstw ochronnych należy dostosować temperatura do poziomu tolerancji. Temperatura nigdy nie powinna być ustawiona na wyższą niż możesz to wygodnie znieść
- Podkładkę należy umieścić bezpośrednio nad dotknię tym obszarem. Można położyć się na podkładkę, owiń podkładkę wokół dotknię tej części ciała lub połów ją na sobie ciało lub część ciała. Pamię taj, aby używać warstwy ochronnej (np. małego rę cznika) dla obu Ty i podkładka, aby utrzymać ją w czystości.
- Używając tej podkładki, kamienie jadeitu powinny być skierowane w stronę ciała.
- Nie ma konkretnego protokołu dla żadnej osoby używającej poduszki grzewczej. powiedziano, że każdy reaguje inaczej na różne modalności i sugeruje się,
że ograniczysz używanie podkładki do 20 minut na sesję ciągłego użytkowania pierwsze kilka tygodni, aby zobaczyć, jak znosisz upał. Gdy już się
gdy korzystanie z podkładki bę dzie dla Ciebie komfortowe, możesz zacząć używać jej przez dłuższy czas ciągłe użytkowanie. Należy pamię tać, że im dłuższy czas, tym mniejsze zapotrzebowanie na ciepło być, nauczenie się dostosowywania ciepła do swojej tolerancji bę dzie kluczem do osiągnię cia optymalnego wyniki.
CZYSZCZENIE
- Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę produktu. Umieść produkt w
stan wyłączenia zasilania. - Do czyszczenia używaj mię kkiej i wilgotnej ściereczki, nie spłukuj bezpośrednio wodą.
-
Trzymaj akcesoria i produkty razem.
-
Nie składaj nadmiernie podczas przechowywania, aby uniknąć uszkodzenia wewnę trznego okablowania.
- Nie zanurzaj kontrolera, konwertera ani podkładki w wodzie. • Nie czyść
chemicznie żadnej części podkładki grzewczej. • Nie używaj
wybielacza ani detergentu jako środka czyszczącego. • Nie używaj wyżymaczki
- Nie wkładaj do kuchenki
mikrofalowej. • Nie wkładaj do pralki
ani suszarki.
- Nie prasować
- Nie używaj naftaliny ani żadnych sprayów odstraszających owady. • Nie
wkładaj żadnego przewodu zasilającego do wody. • Nie używaj,
dopóki podkładka nie bę dzie całkowicie sucha. • Nie próbuj
czyścić każdego pojedynczego kamienia jadeitu.
- Dopuszczalne metody czyszczenia •Przed
pierwszym użyciem i po każdym użyciu wytrzyj podkładkę . • Użyj delikatnego,
nieściernego mydła i lekko wilgotnego rę cznika. • Przed użyciem odczekaj, aż
podkładka grzewcza całkowicie wyschnie.
- Rutynowa konserwacja zapewniająca bezpieczne działanie •
Przed i po każdym użyciu należy sprawdzić poduszkę grzewczą. • Należy sprawdzić
powierzchnię poduszki grzewczej pod kątem oznak nieprawidłowego lub nadmiernego zużycia.
i rozdarcia, w tym pę cherze i pę knię cia • Sprawdź
przewód zasilający pod kątem pę knię ć, pę cherzy, przetarć lub odsłonię tych przewodów
SKŁADOWANIE
Aby przechowywać poduszkę grzewczą, dokładnie wyczyść urządzenie, pozostaw do całkowitego wyschnię cia i odłóż
włóż poduszkę grzewczą z powrotem do dołączonej torby do przechowywania. Przechowuj poduszkę grzewczą w chłodnym miejscu
i w suchym miejscu, z dala od ryzyka uszkodzenia, gdy podkładka nie jest używana
Przenoś poduszkę grzewczą wyłącznie w dostarczonej torbie do przechowywania. Nie dopuść do tego, aby
Podkładka grzewcza może ulec zamoczeniu lub narażeniu
na działanie wilgoci. • Nie wieszaj poduszki grzewczej za przewód
zasilający. • Nie zginaj poduszki grzewczej ani nie kładź na niej żadnego dodatkowego
cię żaru. • Nie dopuść do przyciśnię cia przewodu zasilającego.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
AMETHIST VERWARMINGSPAD
MODEL: H11Z1 / H12G1 / H12G2
H12G3 / H11Z3 / H11Z5


