SJ7820 - Sprzęt fitness Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SJ7820 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SJ7820 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt fitness w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SJ7820 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SJ7820 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SJ7820 Vevor
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
Opłata podstawowa Łóżko do podnoszenia ciężarów
MODEL: SJ7820
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okł wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponowni jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produkt.
Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Zawarte w niej informacje pomogą w osiągnięciu najlepszych możliwych rezultatów.
Operation safety

OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Właściciel jest odpowiedzialny za to, aby wszyscy użytkownicy tego produktu byli w pełni świadomi wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
- Nie stosować w ciąży.
- Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
- Przed użyciem produktu należy przeczytać całą instrukcję.
- Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od ławki do ćwiczeń fizycą podczas jej użytkowania. Dzieci nie powinny używać produktu bez nad osoby dorosłej.
·Za każdym razem przed użyciem ławki do ćwiczeń sprawdź i dokręć wszystkie części.
·Należy czyścić to urządzenie wyłącznie za pomocą wilgotnych ścierecz Nie należy używać żadnych
środki czyszczące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z obsługą klienta.
- Podczas używania produkt należy umieścić na płaskiej
powierzchni.Umieść
mata antypoślizgowa pod maszyną, jeśli to konieczne.
- Podczas korzystania z produktu należy nosić odpowiednią odzież.
-Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jego części nie prawidłowo zmontowane.
- Jeśli odczuwasz ból w klatce piersiowej, nudności, zawroty głowy lub
uczucie duszności, natychmiast przerwij ćwiczenia i skonsultuj się z lekarzem przed kontynuacją.
- Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że produkt jest umieszczona stabilnej, twardej i płaskiej powierzchni.
- Przechowuj nieużywany sprzęt w miejscu niedostępnym dla dzieci i pozwalaj nikomu
nieznajomość sprzętu do jego użycia. To narzędzie jest niebezpieczne rękach
nieprzeszkolonych użytkowników.
Podczas korzystania z produktu osoby postronne powinny zachować odległość co najmniej 3 metrów, aby uniknąć przypadkowych obrażeń.

- Początkującym zaleca się rozpoczęcie od mniejszej liczby powtórzeń np. 5 powtórzeń w 1 serii i dodawaj powtórzenia w miarę postępów.
- Prosimy nie ćwiczyć na pół godziny przed/po posiłku i na 1 godzi przed snem.
- Proszę o zaplanowanie ćwiczeń.
Part List
| No | Description | Qty | No | Description | Qty |
| 01 | Rear Base Tube | 2 | 19 | Foam Grip | 2 |
| 02 | Rear Upright | 2 | 20 | Lock Pin Φ10x65mm | 4 |
| 03 | Rear Cross Tube | 1 | 21 | Lock Pin Φ8x65mm | 2 |
| 04 | Adjustable Upright Tube | 2 | 22 | Allen Bolt M10x65mm | 6 |
| 05 | Main Frame Supporting Tube | 1 | 23 | Allen Bolt M10x165 m | 2 |
| 06 | Handle Bar | 2 | 24 | Allen Bolt M8x40 m | 8 |
| 07 | Weight Rest | 2 | 25 | Flat Washer M8 | 18 |
| 08 | Main Frame | 1 | 26 | Allen Bolt M8x20 mm | 4 |
| 09 | Front Upright | 1 | 27 | Flat Washer M10 | 20 |
| 10 | Front Base Tube | 1 | 28 | Nylon Nut M10 | 12 |
| 11 | Backrest Supporting Tube | 2 | 29 | Carriage Bolt M10x65mm | 4 |
| 12 | Backrest Adjustable Tube | 1 | 30 | Allen Bolt M8x55mm | 2 |
| 13 | Adjustable Piece | 1 | 31 | Nylon Nut M8 | 4 |
| 14 | Round End Cap 50mm | 2 | 32 | Carriage Bolt M8x65mm | 2 |
| 15 | End Cap 38x38mm | 2 | 33 | Rope | 2 |
| 16 | End Cap 25x25mm | 8 | 34 | Seat Cushion | 1 |
| 17 | Square End Cap 50x50mm | 4 | 35 | Backrest Cushion | 1 |
| 18 | Spacer | 2 | 36 | Round End Ca 25mm | 2 |
Schemat wybuchowy
Należy pamiętać, że nie wszystkie części i elementy wyposażenia, który widzisz tutaj, będą używane podczas Twojego pobytu.
montażu maszyny, ponieważ niektóre z nich są już zainstalowane fabrycznie.

UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej zbyt mocnym dokręceniem, w tym momencie nie należy używać klucza.
Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż.
Dokręcenie kluczem francuskim należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części, aby mieć pewność, że wszystkie nakrętki, śruby i c są mocno dokręcone przed użyciem.
Z pomocą asystenta.
Assembly
Krok 1:
A) Przymocuj dwa tylne słupki (02) do dwóch tylnych rur podstawy (C łącznie za pomocą czterech śrub nośnych (29),
cztery podkładki płaskie (27) i cztery nakrętki nylonowe (28).
B) Wlóż rurę podtrzymująca ramę główna (05) do otworu dwóch tylnyc słupków (02), zabezpiecz je,
używając dwóch śrub imbusowych (26) i dwóch podkładek płaskich (25) zewnątrz.
C) Przymocuj tylną rurę poprzeczną (03) do tylnych słupków (02), zabezpiecz łącznie czterema śrubami imbusowymi (22),
osiem podkładek płaskich (27) i cztery nakrętki nylonowe (28).
D) Włóż regulowane rury pionowe (04) do tylnych słupków pionowych wybierz odpowiedni otwór
pozycję, a następnie włóż sworzeń blokujący (20), przymocuj podpórkę ciężaru (07) do tylnych słupków (02), a następnie włóż sworzeń bloku
(20). Przymocuj kierownicę (06) do regulowanych rur słupków (04) za pomocą jednej śruby imbusowej (26) i jednej podkładki płaskiej (25).
Powtórz tę procedurę po drugiej stronie.

A) Przymocuj przedni słupek (09) do przedniej rury podstawy (10) za pomocą dwóch śrub transportowych (32), dwóch płaskich podkładek (25) dwóch nakrętek nylonowych (31). Przymocuj przedni słupek (09) do przedniej strony ramy głównej (08) za pomocą jednej śruby imbusowej dwóch płaskich podkładek (27) i jednej nakrętki nylonowej (28), a następnie włóż sworzeń blokujący (21).
B) Włóż regulowaną rurkę oparcia (12) do regulowanej części (13) za pomocą jednej śruby imbusowej (22), dwie podkładki płaskie (27) i jedna nakrętka nylonowa (28).

Przymocuj tylną stronę ramy głównej (08) do rury nośnej ramy główne za pomocą dwóch śrub imbusowych
(35), cztery podkładki płaskie (25) i dwie nakrętki nylonowe (31).

text_image
05 31 25 25 30 08Krok 4:
Przymocuj dwie rury podtrzymujące oparcie (11) do spawanego pręta i głównej (08) i zabezpiecz je za pomocą
jedna śruba imbusowa (23), dwie podkładki płaskie (27) i jedna nakręt nylonowa (28).
Umieść regulowaną rurę oparcia (12) na środku rur podtrzymujących oparcie (11) i włóż jedną śrubę imbusową (23), dwie podkładki płaskie i jedną nakrętkę nylonową (28), aby zamocować.
Przymocuj element regulowany (13) do otworu ramy głównej (08) za pomocą sworznia blokującego (21).

Przymocuj poduszkę siedziska (34) do ramy głównej (08) za pomocą czterech śrub imbusowych (24) i czterech podkładek płaskich (25).
Przymocuj poduszkę oparcia (35) do rur podtrzymujących oparcie (11) pomocą czterech śrub imbusowych (24) i czterech podkładek płaskich (25).
Przymocuj dwie liny (33) do przedniej rury podstawy (10).

text_image
35 11 25 24 08 25 24 25 24 25 24 24 33 34PROCES MONTAŻU ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY.
Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i ustaw ją w odpowiedniej pozycji.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną oraz przetestować urządzenie.
Krok 6: Na poniższym rysunku przedstawiono złożony stan produktu, który można zablokować zatrzaskiem 21 po złożeniu

NOTATKA : Maksymalna nośność tego produktu wynosi 600 funtów lu 272 kg. Tylko jedna osoba powinna używać tego urządzenia w tym s czasie.
Product size chart

- Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką.
- Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby się nie poluzowały, dokręcaj je.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anar Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji