SJ7820 - Attrezzatura fitness Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJ7820 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SJ7820 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura fitness in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJ7820 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJ7820 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SJ7820 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Pagamento base Letto per sollevamento pesi
MODELLO: SJ7820
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificar accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.
MODELLO: SJ7820

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiar interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
nostro prodotto.
Grazie mille per aver scelto questo prodotto.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il pro
Le informazioni fornite vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possil
Operation safety

AVVERTIMENTO:
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare ques prodotto
È responsabilità del proprietario garantire che tutti gli utenti di questo prodotto siano pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni.
·Non utilizzarlo se sei incinta
- Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi, consultare il proprio medico.
·Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
- Tenere bambini e animali domestici lontani dalla panca per esercizi durante l'uso. I bambini non devono utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
- Ispezionare e serrare tutte le parti prima di ogni utilizzo della panca sit-up.
- Si prega di pulire questa macchina utilizzando solo salviette umide. N utilizzare alcun
detergenti. Per qualsiasi domanda, consultare il servizio clienti.
- Questo prodotto deve essere posizionato su una superficie piana dura l'uso. Posizionare un
tappetino antiscivolo sotto la macchina, se necessario.
·Si prega di indossare abiti adatti quando si utilizza questo prodotto.
·Non utilizzarlo se non è funzionante o se i componenti non sono be assemblati.
- Se avverti dolori al petto, nausea, vertigini o mancanza di respiro, interrompi immediatamente l'allenamento e consulta il tuo medico prima
continuare.
-Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il prodotto sia posizionato su i superficie solida, dura e piana.
- Conservare l'attrezzatura inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e consentirne l'uso a nessuno.
non familiarità con l'attrezzatura per utilizzarlo. Questo strumento è pericoloso nelle mani
di utenti non formati.
- Durante l'utilizzo del prodotto, gli astanti devono mantenere una disdi 3 metri per evitare lesioni accidentali.

- Si consiglia ai principianti di iniziare con meno ripetizioni, ad esem ripetizioni come 1 serie e aggiungere ripetizioni man mano che si pro
- Si prega di non fare esercizio fisico mezz'ora prima/dopo i pasti o prima di dormire.
- Si prega di pianificare gli esercizi.
Part List
| No | Description | Qty | No | Description | Qty |
| 01 | Rear Base Tube | 2 | 19 | Foam Grip | 2 |
| 02 | Rear Upright | 2 | 20 | Lock Pin Φ10x65mm | 4 |
| 03 | Rear Cross Tube | 1 | 21 | Lock Pin Φ8x65mm | 2 |
| 04 | Adjustable Upright Tube | 2 | 22 | Allen Bolt M10x65mm | 6 |
| 05 | Main Frame Supporting Tube | 1 | 23 | Allen Bolt M10x165 m | 2 |
| 06 | Handle Bar | 2 | 24 | Allen Bolt M8x40 m | 8 |
| 07 | Weight Rest | 2 | 25 | Flat Washer M8 | 18 |
| 08 | Main Frame | 1 | 26 | Allen Bolt M8x20 mm | 4 |
| 09 | Front Upright | 1 | 27 | Flat Washer M10 | 20 |
| 10 | Front Base Tube | 1 | 28 | Nylon Nut M10 | 12 |
| 11 | Backrest Supporting Tube | 2 | 29 | Carriage Bolt M10x65mm | 4 |
| 12 | Backrest Adjustable Tube | 1 | 30 | Allen Bolt M8x55mm | 2 |
| 13 | Adjustable Piece | 1 | 31 | Nylon Nut M8 | 4 |
| 14 | Round End Cap 50mm | 2 | 32 | Carriage Bolt M8x65mm | 2 |
| 15 | End Cap 38x38mm | 2 | 33 | Rope | 2 |
| 16 | End Cap 25x25mm | 8 | 34 | Seat Cushion | 1 |
| 17 | Square End Cap 50x50mm | 4 | 35 | Backrest Cushion | 1 |
| 18 | Spacer | 2 | 36 | Round End Ca 25mm | 2 |
Diagramma esploso
Si prega di notare che non tutte le parti e l'hardware che vedi qui utilizzati mentre sei
assemblare la macchina perché alcuni di questi sono già preinstallati.

NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a un serraggio eccessivo, nor utilizzare una chiave inglese in questa fase.
Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano. Dopo aver assemblato tutti i componenti, serrare le viti con la chiave inglese per garantire che tutti i dadi, i bulloni e i componenti siano i serrati prima dell'uso.
Con l'aiuto di un assistente.
Assembly
Fase 1:
A) Fissare due montanti posteriori (02) a due tubi di base posteriori totale tramite quattro bulloni per carrozze (29),
quattro rondelle piatte (27) e quattro dadi in nylon (28).
B) Inserire il tubo di supporto del telaio principale (05) nel foro dei montanti posteriori (02), fissarli
utilizzando due bulloni a brugola (26) e due rondelle piatte (25) dall'esterno.
C) Fissare il tubo trasversale posteriore (03) ai montanti posteriori (02 fissandolo con un totale di quattro bulloni Allen (22),
otto rondelle piatte (27) e quattro dadi in nylon (28).
D) Inserire i tubi verticali regolabili (04) nei montanti posteriori (02), scegliere il foro appropriato
posizione quindi inserire il perno di bloccaggio (20), fissare il poggia (07) ai montanti posteriori (02) quindi inserire il perno di bloccaggio (Fissare il manubrio (06) ai tubi verticali regolabili (04) utilizzando un bullone Allen (26) e una rondella piatta (25). Ripetere questo processo sull'altro lato.

A) Fissare il montante anteriore (09) al tubo di base anteriore (10) utilizzando due bulloni per carrozze (32), due rondelle piatte (25) e dadi in nylon (31). Fissare il montante anteriore (09) al lato anterior telaio principale (08) utilizzando un bullone Allen (22), due rondelle pia (27) e un dado in nylon (28), quindi inserire il perno di bloccaggio (B) Inserire il tubo regolabile dello schienale (12) nel pezzo regolabile utilizzando un bullone Allen (22),
due rondelle piatte (27) e un dado in nylon (28).

Fissare il lato posteriore del telaio principale (08) al tubo di supporto telaio principale (05) utilizzando due bulloni Allen (33), quattro rondelle piatte (25) e due dadi in nylon (31).

text_image
05 31 25 25 30 08Fase 4:
Fissare due tubi di supporto dello schienale (11) all'asta saldata del t principale (08) e fissarli con
un bullone Allen (23), due rondelle piatte (27) e un dado in nylon (24). Posizionare il tubo regolabile dello schienale (12) al centro dei tubi di supporto dello schienale (11) e inserire un bullone a brugola (23), due rondelle piatte (27) e un dado in nylon (28) per fissare.
Fissare il pezzo regolabile (13) al foro del telaio principale (08) utilizz perno di bloccaggio (21)

Fissare il cuscino del sedile (34) al telaio principale (08) utilizzando q bulloni Allen (24) e quattro rondelle piatte (25).
Fissare il cuscino dello schienale (35) ai tubi di supporto dello schien (11) utilizzando quattro bulloni Allen (24) e quattro rondelle piatte (25) Fissare due corde (33) al tubo di base anteriore (10).

text_image
35 11 25 24 25 24 08 25 24 25 24 25 24 24 33 34IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO.
Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela nella posizione appropriata.
Una volta completato il montaggio, ispezionare e testare visivamente e funzionalmente l'unità.
Fase 6: La figura seguente mostra lo stato piegato del prodotto, che essere bloccato con fermo 21 dopo la piegatura

NOTA: La capacità massima di peso per questo prodotto è di 600 li 272 kg. Solo una persona alla volta dovrebbe usare questo pezzo di equipaggiamento.
Product size chart

- Pulire la superficie con un panno di cotone umido.
- Controllare regolarmente le viti ogni 3 mesi per allentarle e stringe
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support