Vevor HMR1200 - Paca elektryczna

HMR1200 - Paca elektryczna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HMR1200 Vevor w formacie PDF.

📄 320 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor HMR1200 - page 201
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HMR1200 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Paca elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HMR1200 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HMR1200 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HMR1200 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

Zacieraczka mocy

MODELE: HMR950, HMR1200

Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Zacieraczka mocy

MODELE: HMR950, HMR1200

Vevor HMR1200 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie

techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.

WAŻNI OCHRONIARZE

Vevor HMR1200 - WAŻNI OCHRONIARZE - 1

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do obsługi lub serwisowania tego produktu należy przeczytać i zrozumieć całą niniejszą instrukcję. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.

  1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

1.1 Przepisy dotyczące łapaczy iskier Uwaga: Państwowe

kodeksy bezpieczeństwa zdrowia i kodeksy zasobów publicznych określają, że w niektórych lokalizacjach w silnikach spalinowych wewnętrznego spalania zasilanych paliwami węglowodorowymi należy stosować łapacze iskier. Łapacz iskier to urządzenie zaprojektowane w celu zapobiegania przypadkowemu wyrzuceniu iskier lub płomieni z układu wydechowego silnika. Łapacze iskier są kwalifikowane i oceniane w tym celu przez Służbę Leśną Stanów Zjednoczonych.

Aby zachować zgodność z lokalnymi przepisami dotyczącymi łapaczy iskier, należy skonsultować się z dystrybutorem silnika lub lokalnym administratorem ds. bezpieczeństwa i higieny pracy.

1.2 Bezpieczeństwo użytkowania

Vevor HMR1200 - WAŻNI OCHRONIARZE - 2

OSTRZEŻENIE

Do bezpiecznej obsługi sprzętu wymagana jest znajomość i odpowiednie przeszkolenie! Sprzęt obsługiwany nieprawidłowo lub przez nieprzeszkolony personel może być niebezpieczny! Przeczytaj instrukcje obsługi zawarte w tej instrukcji i instrukcji silnika oraz zapoznaj się z rozmieszczeniem i właściwym użyciem wszystkich elementów sterujących. Niedoświadczeni operatorzy powinni otrzymać instrukcje od osoby zaznajomionej ze sprzętem, zanim zostaną dopuszczeni do obsługi maszyny. • NIGDY nie pozwalaj nikomu obsługiwać tego urządzenia bez odpowiedniego przeszkolenia.

Osoby obsługujące ten sprzęt muszą być zaznajomione z ryzykiem i zagrożeniami z nim związanymi.

- NIGDY nie dotykaj silnika ani tłumika, gdy silnik jest włączony lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Miejsca te nagrzewają się i mogą powodować oparzenia. • NIGDY nie używaj akcesoriów ani przystawek, które nie są zalecane przez firmę

Moc Tomahawka. Może to spowodować uszkodzenie sprzętu i obrażenia użytkownika. • NIGDY nie pozostawiaj włączonej maszyny bez nadzoru. • ZAWSZE

upewnij się, że operator zna odpowiednie środki ostrożności i

techniki obsługi przed użyciem maszyny. • ZAWSZE noś

okulary ochronne lub okulary ochronne posiadające certyfikat ANSI Z87.1

z osłonami bocznymi lub, w razie potrzeby, osłoną twarzy. W przypadku zapylenia używaj maski przeciwpyłowej

warunki pracy. Używaj również antypoślizgowego obuwia ochronnego, kasku, rękawiczek i kurzu

systemy zbierania oraz, w stosownych przypadkach, środki ochrony słuchu. Dotyczy to

wszystkim osobom w miejscu pracy.

ZAWSZE zamykaj zawór paliwa w silnikach wyposażonych w taki zawór, gdy maszyna jest uruchomiona

nie jest operowany. •

ZAWSZE prawidłowo przechowuj sprzęt, gdy nie jest używany. Sprzęt

należy przechowywać w czystym i suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. • ZAWSZE

obsługuj maszynę, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające i osłony są na swoim miejscu

i sprawny. NIE modyfikuj ani nie usuwaj urządzeń zabezpieczających. NIE RÓB

obstugiwać maszynę, jeżeli brakuje jakichkolwiek urządzeń zabezpieczających lub ośton, lub gdy nie

działają one. • ZAWSZE czytaj, zrozum i postępuj zgodnie z procedurami zawartymi w Instrukcji obsługi

przed próbą obsługi sprzętu.

1.3 Bezpieczeństwo podczas użytkowania silników spalinowych

Vevor HMR1200 - Bezpieczeństwo podczas użytkowania silników spalinowych - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Silniki spalinowe stwarzają szczególne zagrożenia podczas pracy

i tankowanie! Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami ostrzegawczymi zawartymi w instrukcji obsługi silnika

poniżej instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i

NIEBEZPIECZEŃSTWO. Wskazówki bezpieczeństwa mogą skutkować poważnymi konsekwencjami

obrażenia lub śmierć.

- NIE WOLNO uruchamiać maszyny w pomieszczeniu zamkniętym lub w zamkniętej przestrzeni, np. głębokiej

okopach, chyba że zapewniona jest odpowiednia wentylacja, poprzez takie elementy jak

dostarczane są wentylatory wyciągowe lub węże. Wydech benzyny z

silnik zawiera trujący tlenek węgla; narażenie na

tlenek węgla może powodować utratę przytomności i może prowadzić do

śmierć.

- NIE palić podczas obsługi maszyny. • NIE palić podczas

tankowania silnika. • NIE tankuj gorącego lub

pracującego silnika. • NIE tankuj silnika w pobliżu

otwartego płomienia. • NIE rozlewaj paliwa podczas

tankowania silnika. • NIE uruchamiaj silnika w pobliżu

otwartego ognia. • ZAWSZE uzupełniaj zbiornik paliwa

w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. • ZAWSZE po

zatankowaniu zakręcaj korek wlewu paliwa. • ZAWSZE sprawdź

wcześniej przewody paliwowe i zbiornik paliwa pod kątem wycieków i pęknięć

rozruch silnika. • NIE

uruchamiaj maszyny, jeśli występują wycieki paliwa lub przewody paliwowe są poluzowane.

1.4 Bezpieczeństwo serwisu

Vevor HMR1200 - Bezpieczeństwo serwisu - 1

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowo konserwowany sprzęt może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa! Aby aby sprzęt działał bezpiecznie i prawidłowo przez długi okres czasu, okresowo

konieczna jest konserwacja i okazjonalne naprawy. • NIE próbuj

czyścić ani naprawiać maszyny podczas jej pracy.

Obracające się części mogą spowodować poważne

obrażenia. • NIE uruchamiaj zalanego silnika przy wykręconej świecy zapłonowej

silniki benzynowe. Paliwo uwięzione w cylindrze zostanie wytryśnięte

otwór świecy zapłonowej. • NIE

sprawdzaj iskry w silnikach benzynowych, jeśli tak jest

zalany lub czuć zapach benzyny. Zbłąkana iskra może się zapalić

opary. •

NIE używaj benzyny ani innych rodzajów paliw ani łatwopalnych rozpuszczalników

do czyszczenia części, szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych. Opary z paliw i

rozpuszczalniki mogą stać się wybuchowe.

ZAWSZE utrzymuj obszar wokół tłumika wolny od zanieczyszczeń, takich jak liście, papier, kartony itp. Gorący tłumik może je zapalić, powodując pożar.

  • ZAWSZE wymieniaj zużyte lub uszkodzone elementy na części zamienne
    zaprojektowane i zalecane przez Tomahawk Power. • ZAWSZE odłączaj
    świecę zapłonową w maszynach wyposażonych w
    silniki benzynowe przed serwisowaniem, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia.
    ZAWSZE utrzymuj maszynę w czystości i czytelność etykiet. Wymień wszystkie brakujące
    i trudne do odczytania etykiety. Etykiety zapewniają ważne działanie
    instrukcją i ostrzegają przed niebezpieczeństwami i zagrożeniami.

- ZAWSZE przed każdym użyciem sprawdzaj, czy części nie są uszkodzone. Dokładnie sprawdź aby kielnia działała prawidłowo i spełniała swoją zamierzoną funkcję.

Natychmiast wymień uszkodzone lub zużyte części. Nigdy nie obsługuj

kielnia z uszkodzoną częścią. • ZAWSZE

sprawdzaj jastrych przed składowaniem i przed jego składowaniem

ponowne użycie. Przechowuj kielnię w suchym, bezpiecznym i niedostępnym miejscu dzieci, gdy nie są używane.

- ZAWSZE używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez

producenta do stosowania z kielnią. Akcesoria, które mogą być

nadaje się do jednej kielni, może powodować ryzyko obrażeń podczas używania z nią sprzęt do jastrychu.

ZAWSZE utrzymuj ostrza w czystości, gdy nie są używane, a osłony na swoim miejscu w stanie sprawnym.

2 Informacje o produkcie

2.1 Przeznaczenie

Zostaw żmudne prace związane z ręcznym wykańczaniem w przeszłości dzięki Tomahawk Power Kielnie! Z łatwością zagęszczaj podłogi betonowe, aby uzyskać idealne rezultaty wykończenia przy projektach obejmujących podjazdy, piwnice i obiekty komercyjne/przemysłowe

Oferty pracy.

2.2 Zapoznanie się z kielnią

Zacieraczki mechaniczne VEVOR są przeznaczone do zacierania i wykańczania

płyty betonowe. Przeanalizuj swoją kielnię i zwrócić uwagę na każdy element:

silnik, ostrza, szybka regulacja pochylenia, filtr powietrza, odśrodkowy wyłącznik krańcowy,

sprzęgło i układ koła pasowego. Upewnij się, że w silniku zawsze znajduje się olej.

2.3 Bezpieczeństwo

Przed użyciem zacieraczki przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa są dostępne w całej instrukcji oraz na stronie sprzęt. Informacje dotyczące bezpieczeństwa powinny pozostać w dobrym i czytelnym stanie. Operatorzy muszą być dobrze przeszkoleni w zakresie obsługi i konserwacji urządzenia kielnia.

Przed rozpoczęciem należy przetestować kielnię na płaskiej, rozwodnionej części wykończonej powierzchni Beton. Przetestuj na części wolnej od zanieczyszczeń i innych przedmiotów.

Próbne uruchomienie testowe zwiększy pewność operatora, jednocześnie pomagając w zapoznaniu się się ze sterowaniem zacieraczki. Ponadto pomoże to operatorom zrozumieć, jak zacieraczka działa w rzeczywistych warunkach.

2.4 Silnik

Zacieraczki mechaniczne VEVOR napędzane są silnikami Kohlera. Patrz instrukcji obsługi silnika zawierającej instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji silnika. Instrukcja obsługi silnika jest dołączona do Twojego kielnia.

2.5 Układ napędowy

Moc przekazywana jest z silnika na wał wejściowy skrzyni biegów poprzez:

Napęd koła pasowego paska klinowego

system. Koło pasowe zazębia się za pomocą sprzęgła odśrodkowego lub ręcznego. Więcej informacji można znaleźć w części Części niniejszej instrukcji.

2.6 Skrzynia biegów

Skrzynia biegów znajduje się pod silnikiem i przekazuje moc na wirnik lub zestaw spiderbox. Skrzynia biegów steruje prędkością obrotową zacieraczka i wyposażona jest w dwa wały (wlotowy i wyjściowy).

2.7 Pajak

Pionowy wał wyjściowy skrzyni biegów łączy się z odlewaną piastą zwaną tzw pajęczyna. Spiderbox ma 4 ramiona, które rozciągają się na zewnątrz i służą do mocowanie ostrzy lub innych akcesoriów. Pamiętaj: kiedy skrzynia biegów wał wyjściowy obraca się, podobnie jak zespół pająka.

2.8 Ostrza

Ostrza kielni służą do wykańczania betonu podczas jego obrotu wokół danej powierzchni. Ta kielnia zawiera 4 ostrza kombinowane wirnik. Są one równomiernie rozmieszczone promieniście i przymocowane do

pionowy wał obrotowy za pomocą zespołu pająka.

2.9 Sprzęgło odśrodkowe

W przypadku niekontrolowanej pracy zacieraczki (operator zwalnia przycisk uchwytu), sprzęgło odśrodkowe zatrzyma silnik i ustawi zacieraczkę w pozycji a całkowity przystanek.

2.10 Szkolenie

Informacje na temat prawidłowego szkolenia można znaleźć w części „LISTA KONTROLNA SZKOLENIA” znajdująca się na końcu tej instrukcji. Ta lista kontrolna zawiera zarys szkolenia dla doświadczonych operatorów nowego operatora.

3. Dane techniczne

Kielnia

Model HMR1200HMR950
SilnikCH260CH440
Liczba ostrzy44
Średnica dysku38 cali46 cali
Optymalny kąt ostrza regulacja (°)0-150-15

Silnik

ModelCH440
Typ4-suwowy, słyszalny wałek rozrządu, 1 cylinder
HP14
System transmisjiPrzekładnia ślimakowa i robak
Zużycie paliwa(g/kWh)374
Maksymalna prędkość (obr/min)2800

4 Podręcznik użytkownika

4.1 Szybka konfiguracja

Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 1Krok 1: Wlóż koniec kolumny uchwytu do podstawykielnia.Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 2Krok 2: Wlóż śruby i podkładki przez otwory w kierownicy - dokręć nakrętką.
Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 3Krok 3: Odkręć nakrętkę od sworznia i włóż kołek przez podstawę kielni.Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 4Krok 4: Przełoż śrubę przez sworzeń i dokręć nakrętki u góry i u dołu, aby utrzymać ją na miejscu.
Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 5Krok 5: Założ uchwyty wokół oka w kierunku górnej części kolumny uchwytu.Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 6Krok 6: Umieść śrubę w podstawie uchwytów, a następnie zamocuj nakrętką na końcu.

4.2 Skrócona instrukcja obsługi

Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 7

Krok: 7 Aby przymocować linkę przepustnicy, zdejmij filtr powietrza i pokrywę.

Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 8

Krok: 8 Przeprowadź kabel przez nakrętkę obrotową i przez krętlik zatrzymać, a następnie dokręcić śrubę.

Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 9

Krok: 9 Doprowadź przewód wyłącznika awaryjnego do z przodu silnika i podłącz to wyłącznik.

Vevor HMR1200 - Szybka konfiguracja - 10

Krok: 10 Przymocuj dodatni (czerwony) i ujemne (czarne) przewody silnika do akumulatora.

5. Sterowanie i komponenty

5.1 Uchwyt

Zawiera „koło gwiazdowe” do ręcznej regulacji kąta ostrza.

Vevor HMR1200 - Uchwyt - 1

5.2 Składany uchwyt szybkiego pochylenia

Wykorzystuje uchwyt dźwigniowy do szybkiej regulacji nachylenia ostrza. Uchwyt składa się do przechowywania.

Vevor HMR1200 - Składany uchwyt szybkiego pochylenia - 1

5.3 Wyłącznik odśrodkowy W przypadku,

gdy operator straci kontrolę nad zacieraczką, wyłącznik ten wyłączy silnik.

Vevor HMR1200 - Wyłącznik odśrodkowy W przypadku, - 1

5.4 Dźwignia sterowania przepustnicą

Przepustnica steruje prędkością silnika. Przesuń dźwignię ręczną w stronę operatora, aby zwiększyć prędkość silnika (wysoka), lub od operatora, aby zmniejszyć prędkość silnika (niska).

Vevor HMR1200 - Dźwignia sterowania przepustnicą - 1

5.5 Kierownice rowerowe

Szersza kierownica kielni pozwala na większą stabilność, równowagę i zwrotność. Wymień uchwyty, jeśli ulegną zużyciu lub uszkodzeniu.

5.6 Silnik

Zacieraczki VEVOR wykorzystują silniki Kohlera i są objęte 3-letnią gwarancją gwarancja niezawodnej obsługi.

5.7 Kontrola nachylenia ostrza

Ustaw stalowe ostrza pacy w zakresie 0-15 stopni, aby uzyskać matowy, jasny efekt połysk lub błyszczące wykończenie.

5.8 Pierścień Strażniczy

NIGDY nie wkładać rąk ani stóp do pierścienia ochronnego.

5.9 Ramię kielni

Zapewnia punkty mocowania ostrzy. Jeśli ostrza wykazują nierównomierne zużycie wzory lub jeśli ostrza zużywają się szybciej niż inne, może być konieczne użycie ramienia kielni do wymiany.

5.10 Ostrza

Kielnia ta jest wyposażona w 4 ostrza ze stali hartowanej typu combo, przeznaczone do zarówno operacje float, jak i Finish. Ostrza te są wymienne z większość producentów.

5.11 Ostona paska klinowego

Zdejmij tę osłone, aby uzyskać dostęp do paska klinowego. NIGDY nie używaj kielni po zdjęciu tej osłony.

5.12 Uchwyt

Poluzuj, aby złożyć uchwyt.

5.2 Dodatkowe komponenty

5.2.1 Pierścień stabilizatora

Pierścień stabilizujący redukuje drgania ramienia kielni i je utrzymuje zrównoważony.

5.2.2 Panka pływająca

Zaprojektowana do mocowania na ostrzach typu combo, miska pływakowa ulega rozkładowi wysokie punkty, wynosząc zaprawę na powierzchnię i tworząc jednolitą i

płaska płyta.

5.2.3 Pomocnicza rura podnosząca

Użyj tej rurki, aby podnieść kielnię na płytę. Rurę należy włożyć do

gniazdo umieszczone przed skrzynią biegów. Dostępne z wybranymi jednostkami.

6. SILNIK

6.1 Serwis

Zacieraczki firmy VEVOR napędzane są silnikami Kohlera. Silnik musi być

przed rozpoczęciem pracy sprawdzić pod kątem prawidłowego smarowania i napełnić paliwem. Wspominać

do instrukcji silnika producenta, aby uzyskać instrukcje i szczegóły działania

i serwisowanie. Jeśli pojawi się problem lub jeśli masz jakiekolwiek pytania dot

silnika, skonsultuj się z autoryzowanym dealerem firmy Kohler.

Znaczenie konserwacji

Aby urządzenie było bezpieczne, ekonomiczne i bezawaryjne, niezbędna jest dobra konserwacja operacja. Pomoże to również zmniejszyć zanieczyszczenie.

Vevor HMR1200 - Znaczenie konserwacji - 1

OSTRZEŻENIE

- Niewłaściwa konserwacja lub nieusunięcie problemu przed rozpoczęciem użytkowania może spowodować awarię, w wyniku której możesz doznać poważnych obrażeń lub śmierci.

Zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi kontroli i konserwacji oraz harmonogramów w tej instrukcji obsługi.

Aby pomóc Ci właściwie dbać o silnik, na kolejnych stronach znajdują się:

harmonogram konserwacji, rutynowe procedury kontroli i prostota

procedury konserwacji przy użyciu podstawowych narzędzi ręcznych. Inne zadania serwisowe

są trudniejsze lub wymagają specjalnych narzędzi, najlepiej sobie z nimi poradzić

specjalistów i są zwykle wykonywane przez technika firmy Kohler lub inną osobę

wykwalifikowany mechanik.

Harmonogram konserwacji dotyczy normalnych warunków pracy. Jeśli ty

eksploatować silnik w trudnych warunkach, takich jak długotrwałe duże obciążenie

lub pracy w wysokiej temperaturze, bądź użytkowania w wyjątkowo mokrych lub zapylonych warunkach, należy

skonsultować się ze swoim sprzedawcą w celu uzyskania zaleceń dotyczących posiadanego urządzenia.

indywidualnych potrzeb i zastosowań.

Konserwacja, wymiana lub naprawa urządzeń kontroli emisji

i systemy mogą być wykonywane przez dowolny zakład zajmujący się naprawą silników lub indywidualnie, przy użyciu części „certyfikowanych” zgodnie ze standardami EPA.

6.2 Bezpieczeństwo konserwacji

Poniżej przedstawiono niektóre z najważniejszych środków ostrożności. Jednak nie możemy ostrzegać o wszelkich możliwych zagrożeniach, które mogą wystąpić podczas wykonywania konserwacja. Tylko Ty możesz zdecydować, czy powinieneś wykonać a dane zadanie.

Vevor HMR1200 - Bezpieczeństwo konserwacji - 1

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do instrukcji konserwacji i środków ostrożności

może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Zawsze postępuj zgodnie z procedury i środki ostrożności opisane w niniejszej instrukcji obsługi.

Vevor HMR1200 - OSTRZEŻENIE - 1

OSTROŻNOŚĆ:

NIGDY nie próbuj samodzielnie podnosić kielni.

ZAWSZE korzystaj z pomocy drugiej osoby przy podnoszeniu kielni.

6.2 Bezpieczeństwo konserwacji Ciąg dalszy

6.2.1 Korek wlewu paliwa

Zdejmij ten korek, aby dodać benzynę bezołowiiową do zbiornika paliwa. Upewnij się, że korek wlewu paliwa jest dobrze dokręcony. Nie przepełniaj.

Vevor HMR1200 - Korek wlewu paliwa - 1

6.2.2 Dźwignia przepustnicy

Dźwignia przepustnicy służy do regulacji prędkości obrotowej silnika (dźwignia wysunięta do przodu WOLNO, dźwignia do tyłu w stronę operatora SZYBKO).

Vevor HMR1200 - Dźwignia przepustnicy - 1

text_image FAST SLOW

6.2.3 Silnik WŁ./WYŁ. Pozycja przełącznika

ON umożliwia uruchomienie silnika, pozycja OFF zatrzymuje pracę silnika.

Vevor HMR1200 - Silnik WŁ./WYŁ. Pozycja przełącznika - 1

6.2.4 Rozrusznik linkowy (lina)

Metoda ręcznego uruchamiania. Pociągnij uchwyt rozrusznika do momentu wyczucia oporu, a następnie pociągnij energicznie i płynnie.

Vevor HMR1200 - Rozrusznik linkowy (lina) - 1

6.2.5 Poziom zaworu paliwa

OTWARTY, aby umożliwiać przepływ paliwa, ZAMKNIĘTY, aby zatrzymać przepływ paliwa.

6.2.6 Dźwignia ssania

Używana podczas uruchamiania zimnego silnika lub w niskich temperaturach, ssanie wzbogaca mieszankę paliwową.

6.2.7 Oczyszczacz powietrza

Filtr powietrza zapobiega przedostawaniu się brudu i innych zanieczyszczeń do układu paliwowego. Aby uzyskać dostęp do elementu filtrującego, zdejmij nakrętkę skrzydełkową na górze filtra powietrza kanister.

NOTATKA:

Nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza, z uszkodzonym powietrzem

filtr lub filtr wymagający wymiany. Umożliwi to przedostanie się brudu do wnętrza

silnika i spowodować jego szybkie zużycie.

6.2.8 Świeca zapłonowa

Świeca zapłonowa zapewnia iskrę w układzie zapłonowym. Oczyć iskrę

podłączyć raz w tygodniu. Ustaw przerwę świecy zapłonowej na 0,6–0,7 mm (0,028–0,031 cala).

6.2.9 Tłumik

Tłumik służy do zmniejszenia hałasu i emisji z silnika.

Vevor HMR1200 - Tłumik - 1

OSTRZEŻENIE

Elementy silnika mogą wytwarzać ekstremalne ciepło. Aby zapobiec poparzeniom, ZRÓB

NIE dotykaj tych obszarów podczas pracy silnika lub bezpośrednio po nim

operacyjny.

NIGDY nie uruchamiaj silnika ze zdemontowanym tłumikiem.

6.2.10 Zbiornik paliwa

W zbiorniku paliwa mieści się benzyna bezołowiowa. Więcej informacji można znaleźć w instrukcja obsługi silnika.

7. KONTROLA WSTĘPNA

NIGDY nie używaj zacieraczki w zamkniętym pomieszczeniu lub konstrukcji

które nie zapewniają wystarczającego swobodnego przepływu powietrza.

ZAWSZE przed użyciem należy nosić zatwierdzone okulary i środki ochrony słuchu obsługa kielni.

NIGDY nie wkładać rąk ani stóp do pierścieni ochronnych, gdy silnik jest włączony działanie.

ZAWSZE wyłączaj silnik przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacja pacy.

Zaleca się użycie wyłącznika kielni w celu zatrzymania silnika

po każdym użyciu. Wykonanie tej czynności pozwoli sprawdzić, czy przełącznik działa prawidłowo i nie stwarza żadnego zagrożenia dla operatora.

7.1 Przed uruchomieniem

7.1.1 Przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się na początku niniejszej instrukcji.

7.1.2 Oczyścić zacieraczkę usuwając brud i kurz, zwłaszcza z wnętrza

wlot powietrza chłodzącego silnik, gaźnik i filtr powietrza.

7.1.3 Sprawdź filtr powietrza pod kątem zanieczyszczeń i kurzu. Jeżeli filtr powietrza jest zabrudzony, należy go wymienić w razie potrzeby z nowym.

7.1.4 Sprawdź gaźnik pod kątem zewnętrznych zanieczyszczeń i kurzu. Wyczyść go na sucho skompresowane powietrze.

7.1.5 Sprawdź dokręcenie nakrętek i śrub mocujących.

7.2 Kontrola oleju silnikowego

7.2.1 W celu sprawdzenia poziomu oleju silnikowego zacieraczkę należy umieścić na bezpiecznym miejscu równym podłożu przy wyłączonym silniku.

7.2.2 Wyjmij prętowy wskaźnik poziomu z otworu wlewu oleju silnikowego (RYS. 2) i wytrzyj go do czysta.

7.2.3 Włóż i wyjmij bagnet bez wkręcania go w szyjkę wlewu.

Sprawdź poziom oleju wskazany na bagnecie.

7.2.4 Jeżeli poziom oleju jest niski (RYS. 3), napełnić do krawędzi otworu wlewu olejem zalecany z olejem do silników czterosuwowych SAE10W-30. Maksymalna pojemność oleju wynosi 400 cm3.

Vevor HMR1200 - Kontrola oleju silnikowego - 1

Paliwa silnikowe są wysoce łatwopalne i mogą być niebezpieczne w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nimi.

NIE palić podczas tankowania. NIE próbuj uzupełniać paliwa w kielni, jeśli silnik jest gorący lub pracuje.

7.3.1 Zdejmij korek benzyny znajdujący się na górze zbiornika paliwa.

7.3.2 Sprawdź wzrokowo, czy poziom paliwa jest niski. Jeśli paliwa jest mało, uzupełnij je

Benzyna 89-oktanowa.

7.3.3 Podczas tankowania pamiętaj o zastosowaniu filtra siatkowego do filtracji. NIE dopełniaj paliwo. Wytrzyj rozlane paliwo.

Vevor HMR1200 - Kontrola oleju silnikowego - 2

text_image GEARBOX OIL FILL PLUG

RYS.4

7.4 Olej w skrzyni biegów

7.4.1 Sprawdź, czy poziom oleju w skrzyni biegów jest niski, wykręcając znajdujący się na nim korek oleju stronie

skrzynia biegów. Wtyczka ta będzie oznaczona naklejką „check”. Patrz FIG. 4.

prawidłowy poziom oleju smarowego powinien sięgać dna korka wlewu.

7.4.2 Jeżeli po odkręceniu korka spustowego zacznie wyciekać olej smarowy,

wówczas można założyć, że w skrzyni biegów znajduje się wystarczająca ilość oleju.

7.4.3 Jeżeli po odkręceniu korka spustowego nie wypłynie olej smarowy,

napełnić olejem do smarowania przekładni typu ISO 680, aż do przepełnienia otworu wlewowego oleju.

7.5 Kontrola paska klinowego

Zużyty lub uszkodzony pasek klinowy może niekorzystnie wpłynąć na wydajność Twojego samochodu kielnia elektryczna. Jeżeli pasek klinowy jest uszkodzony lub zużyty, wystarczy go wymienić zgodnie z opisem w części poświęconej konserwacji w tej instrukcji.

7.6 Kontrola ostrza

Przed rozpoczęciem sprawdź, czy ostrza nie są zużyte lub uszkodzone. Jeśli jedno ostrze jest zużyte podczas gdy inne wyglądają na nowe, może to wynikać z problemu z podziałką łopatek.

Instrukcje dotyczące konserwacji znajdują się w części niniejszej instrukcji dotyczącej konserwacji procedura regulacji nachylenia ostrza. Wymień zużyte ostrza.

7.7 WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Zacieraczka ta została wyposażona w wyłącznik bezpieczeństwa. Zabójstwo bezpieczeństwa przełączniki należy sprawdzać przy każdym uruchomieniu silnika.

NOTATKA

NIGDY! wyłącz lub odłącz wyłącznik awaryjny. Jest to przewidziane

bezpieczeństwo operatora. Uszkodzenie może nastąpić w przypadku wyłączenia, odłączenia lub niewłaściwie konserwowany.

7.8 WYŁACZNIK NACIŚNIĘCIA UCHWYTU

Na rurze rękojeści głównej znajduje się czerwony włącznik (RYS. 5). Przełączanie

mechanizm tego wyłącznika powinien działać swobodnie i należy go zawsze konserwować

W tym stanie. Gdy przełącznik znajduje się w pozycji OFF, silnik nie powinien

zacznij lub biegnij. Celem tego przełącznika jest zatrzymanie silnika podczas niekontrolowanej jazdy sytuacji (tj. operator zwalnia uchwyt podczas pracy).

Vevor HMR1200 - WYŁACZNIK NACIŚNIĘCIA UCHWYTU - 1

text_image ON OFF

RYS.5

NIE pozostawiaj maszyny nieużywanej z silnikiem pracującym na wysokich obrotach przez dłuższy czas wydłużony okres czasu. Spowoduje to przedwczesne zużycie paska lub może go zniszczyć pasek.

ZAWSZE ustawiaj prędkość obrotową silnika na jałową, gdy sprzęgło ręczne jest wyłączone.

8. PIERWSZE URUCHOMIENIE

Podnoszenie kielni na płytę

8.1 Pomocnicza rura podnosząca

Wyjmij pomocniczą rurę do podnoszenia znajdującą się na górze głównego uchwytu. Wstawić rurkę do gniazda znajdującego się po przeciwnej stronie skrzyni biegów

Uchwyt. Upewnij się, że otwór w rurze łączy się z kołkiem w rurce

gniazdo elektryczne. Jedna osoba podnosi za główny uchwyt, a druga podnosi

z pomocniczej rury podnoszącej podnieś maszynę, aby przenieść ją na płytę.

Vevor HMR1200 - Pomocnicza rura podnosząca - 1

OSTRZEŻENIE

Kielnia musi być stabilizowana przez osobę niosącą kielnię

uchwyt. Jeśli nie jest odpowiednio ustabilizowany, rączka może się obracać

i obróć kielnię, powodując w ten sposób uszkodzenie kielni i korpusu

obrażenia.

8.2 Podnoszenie beli

Podnoszenie beli jest opcjonalne w przypadku nowych zacieraczek. Zapewnia optymalny punkt podnoszenia poruszanie kielnią. Do uniesienia kielni na platformę można użyć wózka widłowego lub beli budynek z dźwigiem.

Zdecydowanie zaleca się używanie dźwigu do przemieszczania maszyny z podnoszoną belą,

ponieważ jest ona całkowicie bezpieczna dla maszyny. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy

jednak podnieść maszynę z ziemi. Poważne uszkodzenie maszyny

lub obrażenia ciała mogą być spowodowane upuszczeniem kielni.

8.2 Ciąg dalszy podnoszenia beli

Celem tej części jest pomoc operatorowi w pierwszym uruchomieniu urządzenia

kielnia prowadzona. Przeczytanie tej sekcji jest niezwykle ważne

ostrożnie przed próbą użycia kielni na polu.

NIE używaj kielni, dopóki nie zostanie dokładnie zrozumiany ten rozdział.

Vevor HMR1200 - Ciąg dalszy podnoszenia beli - 1

OSTRZEŻENIE

NIE WOLNO próbować używać kielni przed zapoznaniem się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Ogólne

Przeczytano rozdziały „Informacje” i „Przegląd” w tej instrukcji

i dokładnie zrozumiane. W zależności od producenta silnika,

kroki operacyjne mogą się różnić. Zobacz działanie producenta silnika podręcznik.

9. URUCHOMIENIE SILNIKA

9.1 Ustawić dźwignię zaworu paliwa silnika (RYS. 6) w pozycji „ON”.
9.2 Dźwignię przepustnicy zacieraczki (RYS. 1) ustawić w pozycji „JAŁOWE”.
9.3 Ustaw dźwignię ssania (RYS. 7) w pozycji „ZAMKNIĘTE” w przypadku uruchamiania a zimny silnik.

Vevor HMR1200 - URUCHOMIENIE SILNIKA - 1

text_image FUEL LEVER ON OFF

RYS.6

Vevor HMR1200 - URUCHOMIENIE SILNIKA - 2

text_image CHOKE LEVER OPEN CLOSE

FIG.7

9.4 Jeśli rozpoczynasz rozgrzewanie, ustaw dźwignię ssania (RYS. 8) w pozycji „OTWARTE”. silnik lub temperatura jest wysoka.
9.5 Ustawić włącznik/wyłącznik silnika (RYS. 9) w pozycji „ON”.

Vevor HMR1200 - URUCHOMIENIE SILNIKA - 3

text_image CHOKE LEVER OPEN

RYS.8

Vevor HMR1200 - URUCHOMIENIE SILNIKA - 4

text_image ENGINE ON/OFF SWITCH OFF ON

FIG.9

9.6 Chwyć uchwyt rozrusznika (RYS. 10) i powoli go wyciągnij. Opór staje się najtrudniejszy w określonej pozycji, odpowiadającej

punkt kompresji. W celu uruchomienia energicznie i płynnie pociągnij za uchwyt rozrusznika.

Vevor HMR1200 - URUCHOMIENIE SILNIKA - 5

text_image STARTER GRIP

RYS.10

9.7 Jeżeli silnik się uruchomił, powoli przesuń dźwignię ssania (RYS. 7) do pozycji Otwarta pozycja. Jeśli silnik nie uruchomił się, powtórz kroki od 1 do 6.

9.8 Przed oddaniem zacieraczki do pracy należy uruchomić silnik na kilka minut minuty. Sprawdź, czy nie ma wycieków paliwa i odgłosów, które mogłyby wiązać się z luzem Osłona lub element paska klinowego.

9.9 Aby rozpocząć zacieranie należy przesunąć dźwignię przepustnicy (RYS. 11) w położenie „SZYBKO”.

Vevor HMR1200 - URUCHOMIENIE SILNIKA - 6

text_image THROTTLE LEVER FAST SLOW

RYS.11

10. ZATRZYMANIE SILNIKA

10.1 Przesuń dźwignię przepustnicy do pozycji JAŁOWEJ lub WOLNEJ (RYS. 11) i uruchomić silnik na trzy minuty na niskich obrotach.

10.2 Po ostygnięciu silnika przekręć włącznik/wyłącznik silnika do pozycji „OFF” (RYS. 12).

10.3 Zamknąć zawór odcinający paliwo (RYS. 13) przesuwając dźwignię zaworu paliwa do pozycji WYŁ.

Vevor HMR1200 - ZATRZYMANIE SILNIKA - 1

11. OBSŁUGA

Poniższe kroki mają służyć jako podstawowy przewodnik po obsłudze maszyny i nie należy ich uważać za kompletny przewodnik po wykańczaniu betonu. Czytać więcej informacji znajdziesz w części „Szkolenie” tej instrukcji.

11.1 Manewrowanie kielnią

11.1.1 Zajmij stanowisko operatora za uchwytem. Z bezpiecznym oparcie stopy i mocny chwyt na uchwytach powoli zwiększają prędkość obrotową silnika aż do uzyskania żądanej prędkości ostrza.

11.1.2 Aby manewrować zacieraczką, delikatnie unieś lub dociśnij główny element uchwyt kielni.

Aby przesunąć maszynę w lewo od operatora, podnieś uchwyt, aby przesunąć maszynę w prawo, naciśnij uchwyt.

11.1.3 Wyreguluj nachylenie ostrza na uchwycie standardowym, obracając pokrętło

Wyreguluj koło w prawo lub w lewo. • Aby przesunąć

kielnię w lewo od operatora, należy podnieść uchwyt, aby

przesuń kielnię w prawo wciśnij uchwyt. • Pamiętać! że jeśli puścisz

kielnię, po prostu odsuń się i pozwól

kielnia całkowicie się ZATRZYMA przed próbą odzyskania kielni. • Najlepszą metodą

wykańczania betonu jest powolne cofanie się

za pomocą pacy, prowadząc kielnię z boku na bok. To obejmie wszystko

ślady na mokrym betonie.

Vevor HMR1200 - Manewrowanie kielnią - 1

text_image BACKWARDS BACKWARDS

RYS.14

Vevor HMR1200 - Manewrowanie kielnią - 2

OSTRZEŻENIE

NIGDY nie wkładaj stóp ani rąk do pierścieni ochronnych podczas uruchamiania lub obsługi tego urządzenia.

Podczas obsługi tego urządzenia ZAWSZE trzymaj się z daleka od obracających się lub ruchomych części.

12. OPCJE AKCESORIÓW

12.1 Ostrza

NOTATKA

Ostrza należy wymienić, jeśli nie wykończą betonu w zadowalający sposób sposób.

Ostrza są istotną częścią wykańczania betonu. Kielnia ta została zaprojektowana do wykańczania betonu i jest zbudowana zgodnie z rygorystycznymi normami jakości, z najlepszej stali kielni. Jeśli potrzebujesz wymiennych ostrzy, sprawdź listę części w tej instrukcji, aby uzyskać numery części.

12.2 Ostrza typu Combo Ta

kielnia została wyposażona w ostrza typu FLOAT/FINISH (RYS. 15) jako oryginalne wyposażenie. Ostrza te zostały zaprojektowane z myślą o optymalnej wydajności zarówno w operacjach zacierania, jak i wykańczania. Te

Ostrza są wszechstronne i powinny zaspokoić większość potrzeb związanych z zacieraniem.

Vevor HMR1200 - Ostrza typu Combo Ta - 1

12.3 Ostrza wykańczające (opcjonalnie)

Ostrza te zostały specjalnie zaprojektowane do prac wykończeniowych za pomocą tej kielni. Zapewniają doskonałe możliwości wykończenia powierzchni za pomocą pacy. Należy ich używać dopiero po stwardnieniu betonu, w którym kielnia nie zagłębia się w beton po umieszczeniu na nim.

12.4 Pływające ostrza zatrzaskowe (opcjonalnie)

Ostrza te mocuje się (RYS. 16) do już zainstalowanego ostrza, umożliwiając wykańczarce unoszenie się na „mokrym” betonie, dzięki czemu operacja zacierania może rozpocząć się tak wcześniej, jak to możliwe. Można je łatwo zdemontować, dzięki czemu po operacji zacierania, gdy beton dostatecznie stwardnieje, można je usunąć, aby odsłonić ostrza wykończeniowe do dalszego zacierania.

Vevor HMR1200 - Pływające ostrza zatrzaskowe (opcjonalnie) - 1

12,5 Tarcze pływakowe (opcjonalnie)

Te okrągłe dyski mocowane są do pająków i umożliwiają maszynie „unoszenie się” na „mokrym” betonie. Konstrukcja dysku umożliwia wczesne unoszenie się na wodzie i łatwy ru

z obszarów mokrych do suchych. Są również bardzo skuteczne w osadzaniu dużych kruszywa i utwardzacze powierzchniowe.

13. KONSERWACJA

13.1 Harmonogram konserwacji

Codziennie (8-10 godzin)

  1. Sprawdź poziom oleju w skrzyni korbowej silnika i skrzyni biegów, uzupełnij wg niezbędny.
  2. Sprawdź pasek klinowy.

Tygodniowy (50-60 godzin)

  1. Nasmaruj ramiona, kołnierz oporowy i sprzęgło
  2. W razie potrzeby wymień ostrza.
  3. Sprawdź i wyczyść lub wymień filtr powietrza silnika, jeśli to konieczne.
  4. W razie potrzeby wymień olej silnikowy i filtr, patrz instrukcja silnika.

Miesięcznie (200-300 godzin)

  1. Wymontuj, wyczyść, zamontuj ponownie i nasmaruj ramiona i kołnierz oporowy. Poprawić ramiona z ostrzami.

Rocznie (2000-2500 godzin)

  1. Sprawdź i w razie potrzeby wymień tuleje wahaczy, tuleje kołnierza oporowego i uszczelnienia wału.
  2. Sprawdź kable sterujące pochyleniem pod kątem zużycia.
  3. Dostosuj prędkość ostrza.

13.2 Regulacja ramienia kielni

Aby sprawdzić i wyregulować ramiona kielni, należy zastosować się do poniższej procedury zużyte lub uszkodzone elementy, gdy okaże się, że kielnia jest słabo wykończone lub wymagające rutynowej konserwacji. Poszukaj poniższych wskazania. Przyczyną może być ustawienie ramion

kielni, zużyte tuleje krzyżowe lub wygięte ramiona kielni. • Czy ostrza zużywają się nierównomiernie? Czy jedno ostrze jest całkowicie zużyte podczas inne wyglądają na nowe?

- Czy maszyna po włączeniu odczuwa zauważalne toczenie się lub podskakiwanie?

używać?

- Spójrz na pracującą maszynę; czy pierścienie ochronne „podskoczą i w dół” w stosunku do ziemi?

13.2.1 Umieść kielnię na PŁASKIM, POZIOMYM terenie.

Niezbędne jest równe, czyste miejsce do przetestowania kielni przed i po. Każdy Nierówne plamy na podłodze lub zanieczyszczenia pod łopatkami zacieraczki spowodują nieprawidłowe postrzeganie dostosowania. Idealnie, 5x5 Ft. (1,5 x 1,5 metra) należy użyć PŁASKIEJ blachy stalowej o grubości trzech czwartych cala (19 mm). testowanie.

13.2.2 Rozstaw ostrza tak płasko, jak to możliwe. Śruby regulacyjne powinny wystarczyć ledwo styka się z dolną płytką ścieralną na spiderboxie. Jeśli ktoś jest nie nawiązuje kontaktu, konieczna będzie regulacja. (RYS. 17, FIG. 4).

13.2 Regulacja ramienia kielni, ciąg dalszy

FIG.17 przedstawia „nieprawidłowe ustawienie”, zużyte lub wygięte tulejki pająka ramiona kielni. Sprawdź, czy śruba regulacyjna ledwo dotyka (maks. luz 0,10 cala) dolnej płyty ścieralnej. Wszystkie śruby wyrównujące powinny być rozmieszczone w odstępie w tej samej odległości od dolnej płyty ścieralnej.

1 śruba regulacyjna
2 Dolna płyta ścieralna
3 Powierzchnia

4 Efekt „wgłębienia” na gotowym betonie

Vevor HMR1200 - Regulacja ramienia kielni, ciąg dalszy - 1

13.3 Demontaż ostrza kielni

13.3.1 Zdjąć łopatki kielni z ramienia kielni, zdejmując je obydwa śruby z łbem sześciokątnym od ramienia kielni. Odłóż ostrza na bok.

13.3.2 Za pomocą szczotki drucianej nagromadzony beton ze wszystkich sześciu stron kielni ramię. Powtórz tę czynność dla pozostałych trzech ramion.

13.4 Ponowny montaż

13.4.1 Oczyścić i sprawdzić górne/dolne płytki ścieralne oraz docisnąć kołnierz.

13.4.2 Sprawdź cały zespół pająka. Szczotka druciana dowolny beton lub osadzanie się rdzy. Jeżeli okaże się, że jakiekolwiek elementy pająka są uszkodzone lub zniekształcony, wymień go.

13.4.3 Zamontować ponownie tuleję z brązu na ramionach kielni.

13.4.4 Powtórzyć powyższe kroki dla każdego ramienia kielni.

13.4.5 Upewnij się, że napinacz sprężyny znajduje się w odpowiedniej pozycji do wywarcia nacisku napięcie ramienia kielni.

13.4.6 Po zamontowaniu tulei z brązu włożyć wszystkie ramiona kielni z dźwigniami w płycie pająka.

13.4.7 Zachowaj ostrożność, aby wyrównać otwór smarowy na tulei z brązu z Pasowanie otworu smarowego na płycie pająka.

13.4.8 Zablokuj ramiona kielni dokręcając śrubę z łbem sześciokątnym zerkowa złączka do smarowania i przeciwnakrętka.

13.4.9 Zamontować ponownie ostrza na ramionach kielni.

13.4.10 Zamontować pierścień stabilizatora na zespole pająka.

Vevor HMR1200 - Demontaż ostrza kielni - 1

OSTRZEŻENIE

Odłącz przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej i zabezpiecz ją z dala od silnik przed przystąpieniem do konserwacji lub regulacji maszyny.

Ostrze

Ramię ostrza

Śruba z łbem sześciokątnym

Podkładka zabezpieczająca

Usuń z ramienia

13.5 Zmiana

Vevor HMR1200 - OSTRZEŻENIE - 1

Zalecamy jednoczesną wymianę wszystkich ostrzy. The

W przeciwnym razie kielnia może się chwiać lub odbijać.

13.5.1 Ustawić maszynę na płaskiej, poziomej powierzchni. Dostosuj nachylenie ostrza kontrolę, aby ostrza były jak najbardziej płaskie.

NOTATKA

Zwróć uwagę na ustawienie ostrzy na ramieniu kielni.
13.5.2 Odkręć dwie śruby i zablokuj podkładki mocujące ostrze
ramię kielni.
13.5.3 Zdejmij ostrze.
13.5.4 Za pomocą szczotki drucianej zeskrobać wszystkie cząsteczki betonu i odkuć gruz z ramienia kielni.
13.5.5 Zamontować nowe ostrze kielni na ramieniu kielni. Upewnij się, że
ostrze jest zamontowane prawidłowo, zachowując właściwą orientację kierunku obrotu.
13.5.6 Zamontuj ponownie dwie śruby i podkładki zabezpieczające mocujące ostrze do ramię kielni. Mocno dokręcić śruby.
13.5.7 Powtórz kroki dla wszystkich pozostałych ostrzy.
13.6 Instalowanie patelni na ostrzach finiszera

Vevor HMR1200 - OSTRZEŻENIE - 2

OSTRZEŻENIE

Ryzyko podniesienia/zmiażdżenia.

NIE podnosić kielni z zamontowanymi patelniami.

ZAWSZE instaluj patelnie w miejscu pracy lub w obszarze następnym do/na poziomie obszaru roboczego.

NIE podnosić kielni, gdy patelnie są przymocowane.

13.6.1 Podnieś kielnię na tyle, aby wsunąć patelnię pod łopatki. Z

ostrza przylegające do zacisków Z, opuść moduł wykańczający na patelnię.

13.6.2 Obróć ostrza do pozycji pod zaciskami Z. Upewnij się, że

Gdy maszyna jest włączona, ostrza obracają się w kierunku jazdy

operacja. Możesz też użyć silnika, aby obrócić ostrza w odpowiednie miejsce.

13.6.3 Przymocuj mocowania ostrzy do dalszej strony wsporników Z-clip za pomocą pokrętła do mocowania.

13.6.4 Przed ponownym uruchomieniem maszyny należy sprawdzić aby krawędzie ostrzy były zabezpieczone pod zaciskami Z.

13.6.5 Przed ponownym uruchomieniem maszyny należy sprawdzić aby elementy mocujące były mocno zamocowane na krawędziach ostrza.

13.7 Demontaż Spider Boxa

13.7.1 Po stwierdzeniu, że wymagana jest regulacja, usuń
montaż pająka z wału skrzyni biegów w następujący sposób:
13.7.2 Wymontować złączkę zerkową i śrubę z łbem sześciokątnym oznaczonym przez listy".
13.7.3 Po przeciwnej stronie łącznika krzyżowego znajduje się kolejna złączka zerk i śruba imbusowa. Usuń oba te elementy.
13.7.4 Zdejmij górny zespół kielni z zespołu pająka.

NOTATKA

Aby usunąć pająka, może być konieczne lekkie uderzenie gumowym młotkiem z głównego wału skrzyni biegów.

Vevor HMR1200 - Demontaż Spider Boxa - 1

14 Lista części

Uchwyt

Vevor HMR1200 - Lista części - 1

REF NrczęściOpisILOŚĆ Wymiar
1RG-003Plastikowa obudowa2
2QSC-M4*8Śruba2M4x8
3QWS-PM4Podkładka do płyt2M4
4TSA-01Zespół przepustnicy.1
5QNT-NM4Uchwyt2M4
6W436F-001nakrętki Nylock1
7PAS-02WA Wyłącznik stopu (pręt zwalniający Typ)
8436F-01-001Wyreguluj śrubę1
9QSP-5X50łożyska sworznia15x50
10QBR-51104sprężyny1
11QBL-M6X10pokrętła1M6x10
12436F-01-004Przewodnik aluminiowy1
13QWS-WM19Pralka Falowa1M19
14QWS-PM19Podkładka do płyt1M19
15QSR-S18Pierścień zatrzaskowy1S18
16436F-01-002Wyreguluj rurę śrubową1
17QBL-M6X8Śruba1M6X8
18QWS-PM6Podkładka sprężysta1M6
19436F-01-003 20Przewodnik po śrubach1
QSP-5X30Wiosenna szpilka15X30
21436F-01-007 WTStalowy drut1
22436F-02-004Sworzeń ramienia jarzma1
23QSR-S10Pierścień zatrzaskowy2S10
24436F-02-003 BRamię jarzmowe1
25QNT-NM10Nakrętka Nylock10M10
26QWS-SM10Podkładka sprężysta14M10
27QWS-PM10Podkładka do płyt18M10
28436F-02-001Podstawa podtrzymująca uchwyt1
29QBL-M10X70Śruba1M10X70
30QBL-M10X35Śruba4M10X35
31436F-02-002Górny wspornik1
32 436F-01-005Jarzmo aluminiowe1
33 436A-01-010Koło1
34QSP-3X30Wiosenna szpilka13X30

Ostrze
Vevor HMR1200 - Lista części - 2

NR NRNr częściOpisILOŚĆ Wymiar
26QWS-SM10Podkładka sprężysta5M10
27QWS-PM10Podkładka do płyt4M10
69436F-02-005BNaciśnij zaślepkę płytki1
70QBR-6009Łożysko16009
71436F-02-006BNaciśnij zaślepkę płytki1
72QBL-M10X20Śruba4M10X20
73 QBL-BBM10X35 Śruba z łbem okrągłym4M10X35
74QNT-TM10Cienka nakrętka8M10
75 QBL-SHM10X30 Śruba z łbem kwadratowym 764
QBL-7/16X11/2Śruba87/16*3/2L
77QWS-SM8Podkładka sprężysta8M8
78QWS-PM8Podkładka do płyt8M8
79436F-02-009BRamię Ostrza4
80436F-02-014Zespół ostrza4
81436F-02-008Ramię przechylné4
82ZAPIS-S22O-ring422x1,5t
83436F-02-007BPająk1
84436F-02-010Tuleja pająka1
85QBL-LM10X30Śruba gniazdowa1M10x30

Skrzynia biegów

Vevor HMR1200 - Lista części - 3

NR NRNr częściOpisILOŚĆ Wymiar
436F-03Zespół skrzyni biegów1
25QNT-NM10Nakrętka Nylock4M10
26QWS-SM10Podkładka sprężysta5M10
27QWS-PM10Podkładka do płyt5M10
36QBL-M6X16Śruba16M6X16L
37QRV-M8Zawór spustowy1
38436F-03-004Duża okładka1
39436F-03-005Uszczelka dużej pokrywy1
40QBL-FHM10x25 Śruba z łbemgniazdowym płaskim1M10x25
41QWS-SSM10Pralka1M10
42QBR-30305Łożysko130305
43436F-03-008Przekładnia robakowa1
44QBR-6206Łożysko16206
45QKY-W6X10X25 46Klucz do drewna16X10X25
436F-02-012Główny szyb1
47QKY-6X25Klucz16X25
48436F-03-001Powłoka1
49QBL-STM10x40Sklep ze stadninami4M10x40
50QBL-M10X16Śruba1M10X16
51436F-03-007Wał Robaka1
52QBR-32004Łożysko132004
53436F-03-006Uszczelka pokrywy bocznej2
54ZAPIS-P55Pierszeń uszczelnający255x3,5t
55436F-03-003Pokrywa boczna wyjścia1
56QOS-20X40X8Uszczelka olejowa1
57436F-04-005Krązek linowy1
58QKY-5X35Klucz15X35
59QBL-M8X10Śruba1M8X10
60QOS-27X47X10127X47X10
61436A-03-008WTSpust oleju2
62QBR-6004Łożysko16004
436F-03-00263Boczna okładka1
64 QOCW-M27x1,5 Okienkado kontroli oleju1M27x1,5

Pierścień bezpieczeństwa

Vevor HMR1200 - Lista części - 4

NR NRNr częściOpisILOŚĆ Wymiar
77QWS-SM8Podkładka sprężystaM8
86GX160Silnik GX-1601
87W436F-005Podnośnik hakowy1
88 QBL-SHM8X20 Śruba z łbem gniazdowym4
89436F-04-013Magistrala sprzęgła1
90CA-01Sprzęgło1
90-1CA-01-004Przedni panel1
90-2 QBL-AM8x16Śruba ustalająca2M8x16
90-3CA-01-005Sprężyna sprzęgła1
90-4CA-01-003Waga buta1
90-5CA-01-002Bęben sprzęgła1
90-6QBR-6006Łożysko16006
90-7CA-01-001Wał sprzęgła1
91 śrubaQBL-M8X351M8X35
92Specjalna podkładka płytowa QWS-SPM81M8
93QKY-5x5x50Klucz15x5x50
95436F-04-006Osłona paska1
97QBT-A26Pasek klinowy1A26
98W436F-002Płyta mocowania silnika1
99436F-04-107Tuleja mocowania silnika4
100 QBL-FHM8X20 Śruba z łbem płaskim 1014M8X20
QNT-M8Orzech8M8
102 QBL-LM8X40Śruba z łbem gniazdowym4M8X40
103QWS-PM88M8
104436F-04-004Filiżanka4
105436F-04-003Guma4
106 W436F-004BPierścień bezpieczeństwa1

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : HMR1200

Kategoria : Paca elektryczna