Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - Oczyszczacz powietrza

UNI_HUMIDIFIER_05 - Oczyszczacz powietrza Uniprodo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNI_HUMIDIFIER_05 Uniprodo w formacie PDF.

📄 21 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - page 7
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące UNI_HUMIDIFIER_05 Uniprodo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNI_HUMIDIFIER_05 - Uniprodo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNI_HUMIDIFIER_05 marki Uniprodo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNI_HUMIDIFIER_05 Uniprodo

Opis parametru: Wartość parametru
Nazwa produktu2 W 1 OCZYSZCZACZ I NAWILZACZ POWIETRZA
Model UNI DEHUMIDIFIER_05
Napięcie zasilania IV-1 24 DC
Moc znamionowa [W] 23
Klasa ochrony IP 20
Wymiary ∅196x554
Masa [kg] 2.6
Pojemność zbiornika na wodę [m]1900
Wydajność oczyszczania [m3/h]130
Zasięg działania [m3] ≤16
Rodzaj filtra3w1: filtr wstępny, HEPA H11, aktywny filtr węglowy
  1. OGOLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i mezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.

Dla zapownienia długji i niczawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidiowa obsługę oraz konserwację zgodnie ze wsteczówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi się aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zoudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z cmisji hałasu ograniczyć do najnieszego poziomu.

OBJAŠNIENIE SYMBOLI

CEProdukt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed uzydemi należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowii.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIETA! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porazeniem prądem elektrycznym!
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją podwójną.

13 PL

Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 1

Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

UWAGAI Ilustracje w ninicjszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektyrochte serzegółach mogą roźnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.

  1. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pozar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do 2 W 1 OCZYSZCZACZ I NAWILZACZ POWIETRZA.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób, Oryginialne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.

c) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściw. Nigody nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciagania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, aleju, ostrych krawędzi lub ruchomych częst. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

d) jestil nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

e) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyrażne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta

f) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzle lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

g) UWAGA - ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cleczach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się 7 serwisem producenta.

b) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!

c) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO.).

d) Zachować Instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego Uzbekia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również Instrukcję użytkowania.

PL 14

e) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
g) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiednicgo doświadczenia i/łub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy*Rusługować urządzenie.
b) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
c) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
d) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA

a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odkączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedosówłączonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawozat przed każdą pracą czy nie posłada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchonymi (pejknięcia części 1 elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddac urządzenie do naprawy przed uzyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo uzykowania.
E) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
h) Nie należy pozostawłać włączonego urządzenia bez nadzoru.
1) Należy regularnie czyścic urządzenie, aby nie dopuscić do trwałego osadzenia się zanteczyszczeń.

j) Nie wolno zaslaniać wlotu i wylotu powietrza. k) Urządzenie nie jest zabawka. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosiej.
1) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
m) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ogrnia i ciepła.
n) Urządzenie może pracować tylko w pozycji pionowej. Należy unikać przychylania urządzenia, aby zapobiec wyciekom.
u) Nie zaleca się wiewania ciejków eterycznych do zbiornika na wodę.
p) Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli w zbjorniku nie ma wody.
q) Urządzenie wytwarza pare. Nie należy ustawiać urządzenia pod szafkami lub w pobliżu innych urządzeń.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprejektowane tak aby było bezpieczne, posładało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnicje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozządku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UZYTKOWANIA

Urządzenie przeznaczone jest do nawilzania powietrza w pomieszczeniach o niedostatecznej wilgotności oraz do oczyszczenia powietrza z większości zanięczyszczeń. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego! Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZADZENIA
Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - ZASADY UZYTKOWANIA - 1

  1. Panel sterowania
  2. Podświetlenie panelu sterowania
  3. Wylot powietrza
  4. Wict powietrza
  5. Pokrywa zbiornika na wodę
  6. Elis powiśkawa
  7. Hifti havinizaczu
  8. Zbiorajik za wert
  9. Zulomik Ha Wode
  10. Eiltr psszacza
  11. Baza

PANEL STEROWANIA
Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - ZASADY UZYTKOWANIA - 2

  1. Przycisk ON/OFF
  2. Przycisk timera
  3. Przycisk prędkości wentylatora
  4. Przycisk podświetienia

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - ZASADY UZYTKOWANIA - 3

  1. Przycisk ON/OFF
  2. Przycisk podświetlenia
  3. Przyciski prędkości wentylatora

  4. Przyciski timera

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgorność względna nie powenna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawcł w sposób zapewinający dobry cyrkulacja powierzta. Należy utrzymak minimalny odstep 30 cm ud każdej ściany urządzenia. Należy zachować minimum 50 cm wolnej przestrzeną nad urządzeniem. Urządzenie należy trzymac z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na rownej, stabilnej, crystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięglem dtzecu oraz osób ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowt w takii sposób, wby dowolnej chwil mozna

sic było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZADZENIEM

WEŁACZANIE URZĄDZENIA
1. Podłączyć urządzenie do zasilania. Użytkownik
uslyszy długi sygnal dźwiękowy.
2. Wcisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie. Użytkownik usłyszy pojedynczy sygnał dźwiękowy, a dindoła socjalności wątylatora zawciną się.
3. Ustawianie predkości wentylatora:
- Podczas pracy urządzenia, еслиąć przycisk prędkości wentylatora. Użytkownik usłyszy nojertynczy sywnąt dźwiękowy.
- Wośniać ponownie przycisk prędkości wentylatora, aby ustawić pożądany tryb pracy: SLEEP-MED-HIGH (SEN - TRYB ŚREDNI - TRYB WYSOKI). Za każdym razem użytkownik usłyszy pojedynczy sygnal dźwiękowy. Zaświeci się dioda odpowiadająca wybranemu trybowi pracy.
- UWAGA: W trybie SLEEP, po 5 sekundach bezczywności, wszystkie diody i podświetlenia zgasną. Po wciśnięciu któregokolwiek przycisku, diody zaświeca się.
4. Ustawianie timera
- Podczas pracy urządzenia, wcisnąć przydisk timera, aby wybrać pożadany tryb pracy: 2H, 4H, 8H. Za każdym razem użytkownik usłyszy pojedynczy sygnał dźwiękowy. Zaśwcię się dioda odpowładająca wybraniemu trybowi timera,
- Wcisnąć ponownie przycisk timera, aby wyłączyć zadane ustawienia. Urządzenie będzie nadal pracować.
- Po upływie wybranego trybu timera, urządzenie wyłączy się, a wszystkie dlody zgasną.
5. Ustawianie podświetlenia
- Podczas pracy urządzenia, weisnąć przycisk podświetlenia. Użytkownik usłyszy pojedynczy sygnał dźwiękowy.
- Podkwietlenie będzie zmienłało kolory pomiędzy niebieskim - turkusowym - zielonym - żółtym - pomarańczowym - czerwonym - fioletowym.
- Wcisnąć przycisk podświetlenia, aby wybrać pożądany kolor.
- Wcisnąć ponownie przycisk podświetlenia, aby wyłączyć światło.
6. Wcisnąć przyczisk ON/OFF, aby wyłączyć urządzenie. Użytkownik usłyszy pojedynczy sygnał dźwiękowy, a wszystkie dółcy zgasną. UWAG! Należy opróżnić zblornik na wodę po każdym użyciu i pozostawić do wyschnięctal Pozostawlenie wody w zblorniku może spowodować namnazanie się bakteni.

PL 16

17 PL

INSTALACJA FILTRA OSUSZACZA UWAGAI

  1. Przed rozpoczęciem wymiany filtra osuszacza należy wyłączyć urządzenie i wyciągniąć kabel z gniazda zasilania.

  2. Należy upewnić się, że filtr osuszacza został poprawnie włożony.

  3. Należy używać wyłącznie filtrów dedykowanych do danego urządzeniał

  4. Kiedy urządzenie wykryje, że filtr jest zużyty, lampka zaświeci się na czerwono.

  5. Należy regularnie usuwać kurz z filtra. Nie wolno moczyć filtra w wodzie ani innej deczy.

Wylaczyć urządzenie i wyciągnąć kabel z gniazda zasilania.

  1. Odwrócić urządzenie do góry einem i przekręcić bazę zgodnie z zaznaczonym kierunkiem.

  2. Wyciągnąć zużyty filtr osuszacza

  3. Zejąć folie zabezpieczająca z nowego filtra

  4. Zamontować czysty filtr osuszacza

  5. Zamontować bazę: docisnąć i przekręcić bazę zgodnie z zaznaczonym kierunkiem.

* Po wymianie filtra osuszacza, należy podłączyć urządzenie do gniazda zasilania, a następnie przytrzymać przez 7 sekund przycisk ON/OFF, aby zresetować urządzenie.

UWAGAI Przed pierwszym uruchomieniem, nie należy resetować urządzenia. Wystarczy ściągnąć folie z filtra osuszacza, zamontować go w urządzeniu i włączyć urządzenie.

Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - INSTALACJA FILTRA OSUSZACZA UWAGAI - 1

Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - INSTALACJA FILTRA OSUSZACZA UWAGAI - 2

Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - INSTALACJA FILTRA OSUSZACZA UWAGAI - 3

Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - INSTALACJA FILTRA OSUSZACZA UWAGAI - 4

Uniprodo UNI_HUMIDIFIER_05 - INSTALACJA FILTRA OSUSZACZA UWAGAI - 5

OBSŁUGA NAWILŻCZA

* Przed pierwszym uzyciem, należy zdjęć folie zabezpieczającą z filtra znajdującego się w zbiorniku na wodę. Zamontować filtr nawilzacza w zbiorniku na wodę.

  1. Zdjąć cały element nawlizacza i położyć go na rownej powierzchni.

  2. Zodjać pokrywę zbiomika na wode.

  3. Wiat odpowiednią liość wody. Nalezy uwazać, aby nie przekroczyć maksymalnego poziomu wody! Nie należy wiewać wody powyżej otworów przelewowych znajdujących się po obu stronach zbiornika.

  4. Umieścić pokrywę z powrotem na zbiorniku.

  5. Umieścić cały element nawliżacza na oczyszczaczu powletrza.

  6. Obsługować urządzenie za pomocą pilota zdalnego sterowania.

  7. Po użyciu pozostałcy do wyschnięca. Należy zwrócić uwagę, aby filtr nawilizacja również dokładnie wyschną!
    * Podczas używania nawilizacja, filtr znajdujący się w zbiorniku wodnym może nieznacznie zmienić kolor na żółty. To nie jest wada. Zalicza się wymianę filra nawilizacja co 3 miesiące regularnego używania lub w przypadku znaczącej zmiany koloru filtra. UWAGA! Nie wolno przechyniąt urządzenia, gdy zbiornik jest pełny.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciowa.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji złączych.
Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponewnie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
I) Należywykonywać regularne przeglady urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
g) Do czyszczenia należy używać miękkiej sclereczki. h) Do czyszczenia nie woło używać ostrych lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej iopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczeniamedycznego, rozcieńczainikami, pallwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
j) Należy regularnie czyśclic zbiornik na wodę. k) Nie wolno czyśclic filtra odkurzaczem lub bezpośrednia pod woda.
Zaleca się regularne wystawianie filtra na słońce, aby go odkazic.
m) jeśli urządzenie jest nieużywane przez dłuższy czas, należy upewnic się, że zbiomik na wodę jest pusty, a urządzenie suche.
n) Nieużywane urządzenie należy przechowywać osłonięte, np. w torbie, kartonie.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEN.

Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbórki i recydklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umleszczyony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nacją się do powtornego użytka zgodnie z ich osmanczeniem. Dzięki powrórnemu użytku, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zuzytych urządzeń wynoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właschym punkcie usuwania zuzytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administração.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

ProblemMożtwa przyczynaDziałanie
Urządzenie nie działaWyczczka nie została podłączona.Podłączcyt wyszykę do zasilania.
Dioda wymiany filtra świeci się na czerwona (zużyty filtr)Wymienić filtr.
Mała wydajność urządzeniaZużyty filtr.Sprawdzić zużycie filtra. W razie potrzeby wymienić filtr na nowy.
Zablokowany włot/wylet powietrza.Ocblokować włot/wylet powietrza.
Nepokojący dźwiękCos blokuje wylot powietrza.Ocblokować wylot powietrza.
Urządzenie jest przechylone.Ustawić urządzenie w pozycji pionowej.
Ustawiony zóyt wysoki trybo pracy wentylatora.Ustawić niższy tryb pracy wentylatora.
Ustawiony zóyt wysoki trybo pracy wentylatora podczas snu.Ustawić najniższy tryb pracy wentylatora - SLEEP.
Niepokojący zapachPierwsze uruchomicnie produktu po zakupic.Podczas pierwszo uruchomicnia urządzenia może pojawić się nieprzyjemny zapach. To normalne.
Brudny filtr.Nałoży wyczyścić lub wymiwnic filtr.
Zapach społonizny. Aweria urządzenia.Nałoży niczwocznie odraczyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z działem obsługi klienta.
Dioda wymiany filtra bez przemowy świetc/miga na czernoni (naweł po wymianie filtra)Urządzenie nie zostało zresetowane po wymianie filtra.Wisnać i przytrzymać przycisk ON/OFF przez 7 sekund, aby zresetować urządzenie. Licznik żywołności filtra urochomi się ponownie.
Pilot zdalnego sterowania nie działaWyczka nie została podłączenia.Podłączcyt wyszckę do zasilania.
Pilot zdalnego sterowania nie jest kierowany w stronę urządzenia.Skierować pilot w stronę urządzenia.
Bateria w pilocie została umicszczona odwotnic.Umiościć pupravnie baterię w pilocie Izgodnie z instrukcją na pilociej.
Zbył duża odlogłość mipóży pilotom a urządżeniem.Należy podejść blizej maszyny, aby pilot mógł dziełać.
Bateria zuzyła się.Wymienić baterię na nowa.

NÁVOD K OBSLUZE

CZ 18

TECHNICKÉ UDAJE

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Uniprodo

Model : UNI_HUMIDIFIER_05

Kategoria : Oczyszczacz powietrza