Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_03 - Oczyszczacz powietrza

UNI_AIR PURIFIER_03 - Oczyszczacz powietrza Uniprodo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNI_AIR PURIFIER_03 Uniprodo w formacie PDF.

📄 17 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_03 - page 6
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Oczyszczacz powietrza
Marka Uniprodo
Model UNI_AIR PURIFIER_03
Napięcie zasilania 230 V / 50 Hz
Pobór mocy 35 W
Klasa ochronności II
Stopień ochrony IP IPX0
Wymiary Ø 205 x 435 mm
Waga 2,5 kg
CADR (strumień czystego powietrza) 80 m³/h
Maksymalna powierzchnia pokrycia 10 m²
Typ filtra HEPA 11 + węgiel aktywny
Liczba prędkości 3 (L, M, H)
Timer 2, 4, 8 godzin
Podświetlenie LED Tak, z trybem przyciemnienia
Wskaźnik wymiany filtra Tak, po 2200 godzinach pracy
Zastosowanie Tylko do użytku wewnętrznego
Czyszczenie Miękka, sucha ściereczka; nie używać wody ani odkurzacza na filtrze
Bezpieczeństwo Nie zanurzać; nie zakrywać wlotów/wylotów powietrza
Możliwość naprawy Naprawy wyłącznie przez producenta
Akcesoria w zestawie Filtr HEPA + węgiel aktywny (wstępnie zamontowany)
Certyfikat CE

Często zadawane pytania - UNI_AIR PURIFIER_03 Uniprodo

Jak wymienić filtr w oczyszczaczu powietrza?
Odłącz urządzenie od zasilania, odwróć je i obróć podstawę w kierunku OPEN, aby wyjąć stary filtr. Włóż nowy filtr, zamontuj podstawę, obracając w kierunku CLOSE. Po wymianie włącz urządzenie i przytrzymaj przycisk zasilania przez 7 sekund, aby zresetować wskaźnik wymiany filtra.
Co zrobić, gdy dioda LED miga na czerwono?
Miganie czerwonej diody oznacza, że filtr wymaga wymiany po około 2200 godzinach użytkowania. Wykonaj procedurę wymiany filtra i zresetuj wskaźnik, przytrzymując przycisk zasilania przez 7 sekund.
Jak ustawić timer?
Podczas pracy naciśnij przycisk timera (2), aby wybrać 2, 4 lub 8 godzin. Odpowiednia dioda zaświeci się, a potwierdzeniem ustawienia będzie sygnał dźwiękowy. Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie wybranego czasu.
Czy mogę myć filtr?
Nie, filtra HEPA i węglowego nie można myć. Nigdy nie używaj wody ani odkurzacza. Aby go konserwować, regularnie wystawiaj na słońce w celu sterylizacji. Wymień go, gdy czerwona dioda zacznie migać.
Jaka jest maksymalna powierzchnia pokrywana przez urządzenie?
Urządzenie jest skuteczne w pomieszczeniach do 10 m². W większych pomieszczeniach wydajność oczyszczania może się zmniejszyć.
Czy urządzenie hałasuje?
Poziom hałasu zależy od prędkości: niska (L) jest bardzo cicha, średnia (M) umiarkowana, wysoka (H) bardziej słyszalna. Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby maksymalnie zredukować hałas.
Jak czyścić obudowę urządzenia?
Odłącz urządzenie od zasilania, pozostaw do ostygnięcia, a następnie przetrzyj obudowę miękką, suchą ściereczką. Nie używaj ściernych środków czyszczących, rozpuszczalników ani wody. Regularnie czyść kratki wentylacyjne.
Czy mogę używać urządzenia non-stop 24/7?
Tak, urządzenie jest przystosowane do ciągłej pracy. Aby przedłużyć żywotność filtra, zaleca się wyłączanie go, gdy opuszczasz pomieszczenie lub w nocy, jeśli to możliwe.
Co zrobić w przypadku awarii lub nieprawidłowego działania?
Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania. Nie próbuj naprawiać go samodzielnie. Skontaktuj się z serwisem producenta w celu naprawy przez wykwalifikowany personel przy użyciu oryginalnych części.
Gdzie umieścić urządzenie dla optymalnej pracy?
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni, w odległości co najmniej 10 cm od ścian i przeszkód. Unikaj źródeł ciepła, wilgoci i bezpośredniego światła słonecznego. Upewnij się, że gniazdko jest dostępne.

Pytania użytkowników dotyczące UNI_AIR PURIFIER_03 Uniprodo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNI_AIR PURIFIER_03 - Uniprodo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNI_AIR PURIFIER_03 marki Uniprodo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNI_AIR PURIFIER_03 Uniprodo

Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktuOCZYSZCZACZPOWIETRZA
Model UNI_AIR PURIFIER_03
Napięcie zadania [V-1]/Częstotliwość [Hz]230/50
Moc znamionowa [W] 35
Klasa ochronności II
Klasa ochrony IP IPXO
Wymiary [mm] FI 205x435
Cieżar [kg] 2,5
CADR 80 m ^1/_h
Wydaśnośćdo 10 m^2
FiltrHEPA 11z aktywnym węglem

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy obac o jego prawiołową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkarni zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktuane. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uzgüdniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowana tak, aby ryzyco jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najnieszego poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

CEProdukt spełna wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed uzydłem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingawi.
UWAGAI lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJI opisującą daną sytuację (togólny znak ostrzegawczy).
UWAGAI Ostrzeżenie przed porażeniem pradem elektrycznym!
Uzradzenia II klasy ochronności z izolacją podwojną (Zasilicz).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

11 PL

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są rumaczeniami z języka niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spewodować ciężkie obrażenia dalla lub śmierc.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeczeniach i w opisie instrucjki odnosi się do OCZYSZCZACZ POWIETRZA. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodał nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłanią wtowot i wyłotów powicteraż! Nie wkładać raks przedmiotów do wingra pracującego urządzenia! Nie wolno zasłanią otworów wentylacyjnych urządzeniał.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli clao jest uziemione i dotyka urządzenia narazonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem. c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rekoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwą. Nigody nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciagania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplądane przewody zwiększają ryzyko porażenia prędem.
e) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
7) Aby uniknąć porazenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynle. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
g) UWAGA - ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności latwopalnych dieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarzają Iskry, mogące zapalic py lub opary.

PL 12

b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwołcznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnioncji.

c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokunywać napraw samodzielnie!

d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!

e) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO.).

f) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.

g) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

h) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. i) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.

b) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

(1) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doswiadczenia lub wiedzy, chyba że są eine nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy*Rusługować urządzenie

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA

a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostac naprawione.

b) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłozeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.

c) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.

d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzić przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.

e) Urządzenie należy chronić przed dziećni.

f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

g) Aby zapewnić zaprejektowaną integralność operacyjna urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

h) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

i) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

j) Nie wolno zaslaniać wlotu i wylotu powietrza.

k) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosiej.

1) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.

m) Trzymać urządzenia z dala od źródełognia i ciepla.

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_03 - PL 12 - 1

UWAGAI: Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiedało odpowiednic środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrozności i rozsądku podczas jego użytkowania.

  1. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza (z kurzi, pyków, dymuł) w pomieszczenlach. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZADZENIA
Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_03 - PL 12 - 2

13 PL

  1. Podświetlanie LED
  2. Wylot powietrza
  3. Panel sterowania
  4. Obudowa
  5. Wymienny filtr (wewnatrz urządzenia)
  6. Podstawa
  7. Wlot powiecrza

Panel sterowania
2h 4h 5h 1 2 3 4 5 6 2h-4H-5H HH-L

  1. Przycisk zasilania
  2. Przycisk minutnika
  3. Przycisk wyboru mocy nadmuchu
  4. Przycisk wyboru podświetlenia LED
  5. Kontrolka minutnika (2/4/8-godzin)
  6. Kontrolka mocy nadmuchu
    (H - duža, M - srednia, L - slaba)

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZADZENIA

Temperatura otoczenia nie może przekraczał 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczał 85%. Urządzenie należy ustawie w sposób zapewniancy dobria cyrkulację powietrza. Należy urzymak minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzywać z dala od wszystkich goracych powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na rownej, stabilnej, cystej, ogn oodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgmi dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umlejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwilni można się było dostać do wtycki sieliowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowłało darym podanym na tablicze znamionowej.

MONTAŻ URZADZENIA

UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy wymontować filtr z urządzenia i wyłąć go z opakowania ochronnego, a następnie z powrotem umieścić w urządzeniu.

Urządzenie powinno być odłączone od źródła zasilaniał Ułożyć poziorno i zdemontować jego podstawę, przekrecając ją za udchwyt w kierunku napisu „OPEN”. Następnie wyłąć podstawę wraz z filtrem. Montaż filtra przebiega w odwrotnej kolejności, a podstawę należy dokręćło do oporu w kierunki napisu „CLOSE”.

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_03 - PL - 2

UWAGA: ta sama procedura ma zastosowanie przy wymianie zużytego filtra na nowy.

3.3. PRACA Z URZADZENIEM

UWAGA: podłączyć urządzenie do źródła zasilania. W urządzeniu powinien uruchomić się krótki sygnał akustyczny, a wszystkie kontrolki na panelu sterowania podświetłą się i po 1 sekundzie zgasną.

A. Włączanie/wyłączanie urządzenia
Po upewnieniu się, że urządzenie zostało podłączone do źródła zasilania, nacisnąć przycisk zasilania (1) na panelu sterowania. Uruchomi się krótki sygnał akustyczny, a koncoiki przycisku zasilania (1), niskiej mocy nadmuchu oraz podświetlenia LED (standardowy tryb świecenia) zaświecą się, a urządzenie zacznie pracować na domyślnych ustawieniach.
Aby wyłączyć urządzenie należy ponownie nacisnąć przycisk zasilania (1) na panelu sterowania - uruchomi się krótki sygnał akustyczny, a następnie wszystkie kontroki oraz podświetlenie zgasna.
B. Ustawienie minutnika
W trakcie pracy urządzenia można ustawie czas po jakim się ono samoczynnie wyłączyć. W tym celu na panelu sterowania nacijska przycisk minutnika (2), az podświetli się kontrolka żadanego czasu (2/48-godzin) i uruchomi króki sygnał dźwiękowy. Po upływie żadanego czasu kontrolki oraz podświetlenie zgasną i urządzenie wyłączyć się.
C. Wydor mocy nadmuchu
Gidy urządzenie jest włączone nacisnąć (pojawi się dźwięk akustyczny) na panelu sterowania przycisk wyboru mocy nadmuchu (3) I naciskać go do momentu, aż podświetlona zostanie kontrolka ządanej mocy: L - słaba, M - srednia, H- duża i tak w kółko wedie tego schematu. Każde zmiana sygnalizowana jest krótkim dźwiękiem.
D. Wybór podświetlenia LED
W trybie czuwania po naciśnięciu na nuclei sterowania przycisku wyboru podświetlenia LED (4) zostanie ono przytkumione, a zmiana zasygnalizowana krótkim dwzlekiem. Ponowne naciśnięcie tego samego przycisku (4) spowoduje włączenie podświetlenia w trybie normalnym i pojawi się krótki sygnał akustyczny. Kolejne naciśnięcie przycisku podświetlenia (4) spowoduje pojawienie się krótkiego sygnału akustycznego, a podświetlenie urządzenia wylączy się całkowicie.

PL 14

E. Sygnalizacja zużytego filtra

jesli podświetlenie LED (3) zacznie mrugać na czerwono oznacza to, że filtr powietrza nalczy wymienić na nowy. Procedura wymiany filtra została opisana w punkcie 3.2.

UWAGA: po wymianie filtra no nowy wą włącznym urządzeniu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 7 sekund, aby skasować czerwone podświetienie sygnalizujące konieczność wymiany filtra. Urządzenie ma wbudowany licznik roboczogodzin – czerwone mugujące podświetienie sygnalizujące konieczności wymiany filtra zaświeca się po 2200 roboczogodzinach. Pomime włączonej sygnalizacji zużycia filtra urządzenie będzie dalej działać normalnie.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) Przed każdym czyszczeniem, regulacja, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciowa i całkowlicie ochłodzić urządzenie. Odczekać, az wirujące elementy zatrzymają się.

b) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę siedcłowa.

c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

e) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda. f) Otwory wentylacyjne należy czyścić pedzelkiem.

g) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń,

h) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. i) Do czyszczenia nie wolne używać ostrych i lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.

j) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

k) Urządzenie regularnie przeclerać z kurzu suchą, miękka sclereczka, a szczególnie otwory wentylacyjne oraz nagromadzony na filtrze kurz.

1) Do czyszczenia filtra nie wolno używać odkurzacza ani wody!

m) Sprawny filtr regularnie sterylizować, wystawiając go na działanie światła słonecznego.

n) Aby zapewnić dobrą wydajność urządzenia należy je włączyć od czasu do czasu na kilka minut.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwaćł niejszego produktu poprzez normalne odpady kornamalne, leszt należy go oddać do punktu zbiórk i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowanie w urządzeniu teworzywa nadają się do powtłomego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzęki powtórnemu użycu, wykorzystania materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnosza. Państwo istotny wkład w echonę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administração.

NÁVOD K POUŽITI

TECHNICKÉ ÚDAJE

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.de

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Uniprodo

Model : UNI_AIR PURIFIER_03

Kategoria : Oczyszczacz powietrza