RCLK-C380GB - Lodówka Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCLK-C380GB Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCLK-C380GB Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCLK-C380GB - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCLK-C380GB marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCLK-C380GB Royal Catering
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Nie wolno wyrzuści urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego

Urządzenie jest zgodne z deklaracja CE.

UWAGA! Niebezpieczeństwo wypadku.

UWAGAI Ryzyko pozaru. Izobutan (Izobutan, R6DCa), cyklopentan.

UWAGAI Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym!
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOSNIE BEZPIECZENSTWA
Ogoine zalecenia burnosnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizationanzy razyka obrazen na skutek działania ognia lub porazenia pradem prosimy Państwa o stałe przestreganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przectyanie nineisjzeit instrukcji uzytorkowania i upewnienie się, ze należni Państwa odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczace tego urządzenia. Prosimy o staranno przechowywanie nikijszcy instrukcji użytkowania w mobil produktu, aby w razie pojawienia się pyłań można było do nie jeszcze raz poworcó również w późniejszym crisis. Prosimy zawises stosować uziemeione przyłące prądu z prawidlowym napięciem siedciowym (patz trinstrukja lub tabliczka znamionował). W razie watriwłości w odniesieniu do tego, czy przyłąceje jest uziemeione, prosimy zlecić oprawdzenie tego wykwalifikowancenemu specjalidės. Nigdy nie należy stosować nisprawnego kable zasilianat uralządzenia nie należy otwiierać w rilotgnym lub mokrnym miejscoi anąt noch mokrymi lub wilgotnymi rkomą. Poza tym urządzenie należy chronič przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkoveć zawsze w bezpiecznym miejscą, так aby niet nie mógł adepnąć na kabel, przewstric się o niego i/ł lub uszkizdić go. Przed przyspleniemen do czyszczenia urządzenia nalezcy wygiacnać wtyczki siedciką, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej sclerdczki. Nalczy unikać stosowania środków czyszczacych i uważć, aby jekałowiek clicz nie dostafa ni do urządzenia i/ł luot nam nie pozostała. Należy wylęczyć urządzenie natychmiast po zauvarszeniu nieprawlidicwości w sposobie jego funkcionowania. Powilnie się również wyciągać wtyczć z gniażdcą siedciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacja, wyregułowanie i naprawą urządzenia należy zlecić wyspcjalizowanemu personioliw. W przypadku napraw dokonywnych przez osoby trzecło gwarancje wygasal
WSKAZOWKI BEZPIECZEŃSTWA
-
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek oozpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgoćnego z przeznaczeniem!
-
Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzedim, to wraz z nim naliczy przekazać również instrukcję użytkowania.
-
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie
-
W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
-
Przed pierwszym uzyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadaja darym wskazanym na tabliczce znamionowej.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o agraniczonych lurksjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/łub wiedzy, chyba ze sa one nadzorowane przez osobę odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak nalczy obsługować urządzenie.
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM! Nigdy nie próbuj samomu naprawiać urządzenia. W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.
-
Sprawdzaj regulamie wtyczkę sieciowa i kabel zasilający. Jzcoli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymionie.
9 Naloży zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przolamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródoł ognia. Nie może on również wisieć i być zanurzony w wodzie.
10 UWAGA - ZAGROZENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cioczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżąca woda lub polewać innymi cięczami.
- Pod żaclnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
-
Nie należy przechowywać w urządzeniu ciężkich, trujących ani korodujących przedmiotów.
-
Aby uniknać uszkodzenia sprężarki podczas transportu nie należy przechylac lodówki o kąt większy niż 45°.
-
Nie wolno eksploatować urządzenia w nieogrzewanych pomieszczeniach oraz miejscach o dużej wilgotności powietrza.
-
UWAGAI Otwory wentylacyjne urządzenia powinny być zawsze wolne od blokad.
-
UWAGAI Nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych lub maszyn, w celu przyspieszenia rozmrażania.
-
UWAGA! Należy zwrócić szczególna uwagę, aby nie uszkodzić elementów obiegu chłodziwa
PL
PL
-
UWAGA! Nie należy używać zadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz komory urządzenia służącej do przechowywania żywności.
-
UWAGA! Urządzenie w swojej konstrukcji zawiera łatwopalne gazy służące izolacji. Z tego powodu urządzenie po zakończeniu eksploatacji powinno być przekazane do utylizacji specjalistom.
-
UWAGA! Wtyczka urządzenia powinna być podłączona do gniazda w miejscu umożliwiającym jej ratwe i szybkie odlacznie.
-
UWAGA! Instalację urządzenia musi przeprowadzić odpowiednio wykwalifikowana osoba.
-
Dzieci nie mogą bawic się urządzeniem.
-
Nie wolno przechowywać w urządzeniu substancji grozących wybuchem np.: puszek zawierających spreżony łatwopalny gaz.
-
Nie należy używać niesprawnego lub uszkodzonego urządzenia.
-
Części zamienne lub akcesoria nie zalecane przez producenta nie mogą być używane w urządzeniu. Działanie pologające na zastosowaniu części nie zalecanych przez producenta skutkuje utratą gwarancji jak również może prowadzić do powstania bezpośredniego zagrożenia życia lub zdrowia użytkownika.
-
Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
-
Nie wolno ustawiać urządzenia na palnym podłożu.
-
Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliczu otwartych źródeł ognia, pieców elektrycznych, pieców węglowych itp., jak również nie należy ustawiać urządzenia w miejscu bezpośredniego nasionecznienia, ponieważ działanie ciepła może zmniejszyć moc chłodzenia, a co za tym izdzie podwyższyć zuzycie energii elektrycznej.
-
Urządzenie musi być podłączone w sposób bezpośredni do gniazda wtykowego naściennego; nie wolno używać rozgałęziaczy itp.
-
W przypadku odcięcia zasilania od urządzenia nalczy odczekać około 5 min przed ponownym podłączeniem urządzenia do prądu, aby uniknać uszkodzenia urządzenia.
-
Zabronione jest wystawianie urządzenia na działanie deszczu.
-
Zabrania się umieszczania w zamrażarce naczyń z płynami zamarzającymi. Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią!
DANE TECHNICZNE
| Nazwa produktu | Chłodziarka zezsztanymi drzwiani | Chłodziarka | |
| Model | RCSK-W200 | RCSK-W400 | RCLK W600 |
| Moc znamionowa [W] | 180 | 215 | 235 |
| Prąd znamionowy (A) | 1,4 | 2 | |
| Zułycie energii [kWh/24h] | 1,5 | 1,7 | 1,5 |
| Klasa energetyczne | B | C | |
| Napięcie znamionowe IV/ Częstotliwość [Hz] | 230-/50 | ||
| Czynnik chłodniczy | R600a/ 54g | R600a/ 128g | R600a/1 45g |
| Zakrce temporatur [°C] | 0 - 8 | ||
| Pojemność netto [l] | - | - | 376 |
| Pojemność brutto [l] | 170 | 391 | 590 |
| Klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym | 1 | ||
| Poziom emłowanego hałasu | 39dB | 48,7dB | 43,4dB |
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWh/rok] | 569 | 836 | 567 |
| Klasa klimatyczna | 4 | ||
| Waga [kg] | 45 | 73.5 | 89.5 |
| Wymiary [mm] | 595x680 x870 | 680x600 x1870 | 725x777 x1885 |
| Regulacja wysokości | 1ak | ||
| Kosz/półki | 3 półki | 4 półki | |
| Zamek | Tak | ||
| Nazwa produktu | Zamrazarka | ||
| Model | RCLK F590S | RCLK F590-G | RCLK F590GB |
| Moc znamionowa [W] | 492 | ||
| Prąd znamionowy [A] | 2,8 | - | |
| Zużycie energii [kWh/24h] | 6,2 | - | |
| Klasa energetyczna | D | C | |
| Napięcie znamionowe IV/ Czestotliwość [Hz] | 230-/50 | ||
| Czynnik chłodniczy | R290 / 110g | ||
| Zakres temperatur [°C] | -22 - -18 | -22/- -13 | |
| Pojemność netto [l] | 321 | - | |
| Pojemność brutto [l] | 590 | ||
| Klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym | 1 | ||
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWh/rok] | 2260 | 3015 | |
| Klasa klimatyczna | 4 | ||
| Waga [kg] | 105 | 127 | 123 |
| Wymiary [mm] | 775x723 x1850 | 775x705 x1850 | |
| Regulacja wysokości | Tak | ||
| Kosz/półki | 7 półki | ||
| Zamek | Tak | ||
| Nazwa produktu | Zamirzałka | ||
| Model | RCLK-F590 | RCLK-F380S | RCLK-F380G |
| Moc znamionowa [W] | 492 | 425 | |
| Prąd znamionowy [A] | 2,8 | 2,6 | - |
| Zuzycie energii [kWh/24h] | 3,2 | 5,0 | - |
| Klasa energetyczna | D | C | |
| Napięcie znamionowe [V]/ Częstotliwość [Hz] | 230~750 | ||
| Czynnik chłodniczy | R290 / 110g | R290 / 120g | |
| Zakres temperatur [°C] | -22 = -18 | -13+ -21 | |
| Pojemność netto [J] | 321 | 206 | - |
| Pojemność brutto [J] | 590 | 350 | |
| Klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym | I | ||
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWh/rok] | 2260 | 1816 | 2237 |
| Klasa klimatyczna | 4 | ||
| Waga [kg] | 105 | 89 | 102 |
| Wymiary [mm] | 775x723 x1850 | 595x653 x1850 | 595x635 x1850 |
| Regulacja wysokości | Tak | ||
| Kosz/półki | 7 półki | ||
| Zamek | Tak | ||
| Nazwa produktu | Zamreżarka | ||
| Model | RCLK-F380GB | RCLK-F380 | RCLK-F170S |
| Moc znamionowa [W] | 425 | 215 | |
| Prąd znamionowy [A] | - | 2,6 | 2 |
| Zutycic energii [kWh/24h] | - | 4,9 | - |
| Klasa energetyczna | C | D | - |
| Napięcie znamionowe [V]/ Częstotliwość [Hz] | 230~/50 | ||
| Czynnik chłodniczy | R290 / 120g | R600g/ 65g | |
| Zakros temperatur [°C] | -13: -21 | 22: -18 | 20: -18 |
| Pojemność netto [l] | - | 206 | - |
| Pojemność brutto [l] | 380 | 170 | |
| Klasa ochrony przed porazieniem pradem elektrycznym | I | ||
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWh/rok] | 2237 | 1816 | - |
| Klasa klimatyczna | 4 | ||
| Wage [kg] | 101 | 85 | 46 |
| Wymiary [mm] | 595x635 x1850 | 595x653 x880 | |
| Regulacja wysokości | Tak | ||
| Kosz/półki | 7 półki | 3 półki | |
| Zamek | Tak | ||
| Nazwa produktu | Chłodziarka | ||
| Model | RCLK C590GB | RCLK C590 | RCLK C390GB |
| Moc znamionowa [W] | 228 | 215 | |
| Prąd znamionowy [A] | - | ||
| Zutycic energii [kWh/24h] | - | ||
| Klasa energetyczna | B | D | B |
| Napięcie znamionowe [V]/ Częstotliwość [Hz] | 230~/50 | ||
| Czynnik chłodniczy | R600a/145g | R600a/100g | |
| Zakres temperatur [°C] | 0+5 | 0+8 | 0+5 |
| Pojemność netto [l] | - | 376 | - |
| Pojemność brutto [l] | 590 | 380 | |
| Klasa ochrony przed porazeniem pradom elektrycznym | 1 | ||
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWy/rok] | 1296 | 896 | 1071 |
| Klasa klimatyczna | 4 | ||
| Waga [kg] | 95 | 89 | 78 |
| Wymiary [mm] 775x705 x1850 | 775x723 x1850 | 595x535 x1850 | |
| Regulacja wysokości | Tak | ||
| Kosz/półki | 4 półki | ||
| Zamok | Tak | ||
| Nazwa produktu Chłodziarka | |||
| Modst RCLK C380GRCLK C170 | |||
| Moc znamionowa [W] | 215187 | ||
| Prad znamionowy [A] | -1,4 | ||
| Zuzycie energii [kWy/24h] | - | - | |
| Klasa energetyczna | D | - | |
| Napięcie znamionowe IV/Czystotliwość [Hz] | 230-/50 | ||
| Czynnik chłodniczy | R600a/ 100g | R600a/ 54g | |
| Zakres temperatur [°C] | 0+8 | 0+8 | |
| Pojemność netto [l] | 239 | - | |
| Pojemność brutto [l] | 380 | 170 | |
| Klasa ochrony przed porazeniem pradom elektrycznym | 1 | ||
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWy/rok] | 603 | - | |
| Klasa klimatyczna | 4 | ||
Waga |kg| 75 43
Wymiary [mm] 595x635 x1850 595x653 x880
Regulacja wysokości Tak
Kosz/półki 4 półki 3 półki
Zamek 1ak
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Chłodziarki przeznaczone są do schładzania i przechowywania produktów żywnościowych. Zamrażarki są przeznaczone do zamrażania i przechowywania produktów produktów spożywczych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM
W mornencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przedigu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa ostrytoutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawić pełnego opakowania do góry nogamił jeżeli opakowanie będzie poncennie transportowane prosimy zadało o, by było ono przewozone w pozycji poziomej i by było stabilnie ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastikowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
WSKAZÓWKI OGÓLNE DLA UŻYTKOWNIKA
Urządzenie należy umyć po jego wypakowaniu i przed jego podcłączeniem do sieci. W momencie osiągnięcia przez urządzenie zadanej temperatury, można je napelnić. Zabrania się napelniania urządzenia cieptymi płynami i potrawami, ponadto wszelkie produkty spozwicze wstawiane do urządzenia powinny być przykryte. Zaleca się aby potawy oraz napoje były przechowywane w zamkniętych hermetycnie pojemnikach. Aby zapewnić odpowiednia cyrułacje powietrza wewnątrz urządzenia zaleca się ustawiać produkty w taki sposób aby zapewnić odpowiednia cyrułacje powietrza wewnątrz urządzenia zaleca się ustawiać produkty w taki sposób aby zapewnić zachowanie odstępu młodzieży nimii. Ne należy zoty często otwielerą drzuń oraz poziestawić ich otwartych na dluszsz czas, powoduje zu zwiększenie zużycia energii elektrycznej, co może prowadzić do dwentualnego uszkodzenia urządzenia. Maksymalne obciążenie pojedynczoj płokli wynosi 30kg.
Należy zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy nie jest ono w uzyciu.
Nie należy używać śrubokrętów lub innych metalowych narzędzi w celu usuwania warstw lodu powstających na ścianach urządzenia podczas jego użytkowania.
W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy czas, w celu oszczędzania energii elektrycznej należy odlączyć wyczyszczone urządzenie od prądu, wyczyścić i pozostawić uchylone drzwi celem zabezpieczenia się przed gromadzeniem się przykrych zapachów wewnątrz urządzenia.
OPIS URZADZENIA
RCGK-W200
RCGK-W400, RCLK-F590-G, RCLK-F590GB, RCLK-F380G, RCLK-F380GB, RCLK-C590GB

(wiącz/wyłącz) podświetlenia
-
Zamsk
-
Panel sterowania
-
Szkłano drzwi
-
Polki
-
Nózki
RCLK W600, RCLK F590S, RCLK F590, RCLK F380S, RCLK F380, RCLK F170S, RCLK C590, RCLK C380G, RCLK-C170

text_image
1 2 3 4 1. Zamek 2. Panel storowania 3. Drzwi 4. NożkiWszystkie modele posiadają po 2 kółka znajdujące się w tyjnej części urządzenia służące do ułatwienia przestawiania urządzenia w inne miejsce.
INSTALACJA I MONTAŻ URZADZENIA
Zawsze przenosić i transportować urządzenie w pozycji pionowej trzymając za jego podstawę.
Jeśli urządzenie było przechowywane lub transportowane w pozycji innej niż ta w jakiej powinna pracować, należy zbacba aby urządzenie stało w odpowiedniej pozycji około 12 h przed jego włączeniem. W razie wątpliwości należy pozwolić, aby odstalo zalecany czas.
UWAGA! Istnieje ryzyło obrażeń ciała w przypadku niepoprawnego podłączenia urządzenia.
Urządzenie należy podłączyć do gniazda z uziemieniem, które zostało poprawnie zainstalowane.
Należy ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu, które wytrzyma jego ciężar wraz z jego zawartościa.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację należy zachować co najmniej 20 cm odstępu pomiędzy urządzeniem a ścianą lub innymi obiektami.
Słaba wentylacja spowodowana zbyt mała przestrzenią wokół urządzenia może osłabić proces chłodzenia oraz zmniejszyć żywotność spreżarki.
Pierwsze uruchomienie.
-
Odpakować całe urządzenie.
-
Upewnić się ze zadne clementy opakowania nie zostały w komorze komoresora.
-
Usunąć wszelkie dokumenty i inne akcesoria z wnetrza urządzenia.
-
Zamontować wszystkie dodatkowe elementy urządzenia.
-
Ustawić wysokość oraz wypoziomować urządzenie.
-
Wyczyścić i wysuszyć wnetrze
-
Zamknac drzwi urzadzenia.
-
Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda.
-
Nastawić moc chłodzenia w zależności od potrzeb.
-
Po osiągnieciu przez urządzenie zadancj temperatury można włożyć do niego jedzenie.
Regulacja wysokości/ poziomowanie:
Aby wyregułować wysokość lub wypoziomować urządzenie należy wykręcić lub wkręcić nożki urządzenia.
DOPASOWANIE PÓLEK
-
Ustawić jeden zespół uchwytów polek po obu stronach wnęki na pożadancj wysokości.
-
Wsunać polke na miejsce
3 Powtoryże dla pozostałych polek
Ustawienie półek jest istotne dla odpowiedniego odprowadzania wody.
Montaż osłony maskującej:
W dolnej części urządzenia, pod drzwiami należy zamontować osłone maskują tak jak pokazano to na poniższym rysunku:



WEŁACZANIE URZĄDZENIA
Modele RCGK-W200, RCKG-W400, RCLK-F590-G, RCLK-F590GB, RCLK-F380G, RCLK-F380GB, RCLK-C590GB 1. Zamknac drzwiczki urządzenia
-
Upewnić się, że włącznik przycisk On/Off podświetlenia jest w pozycji „O” i podłączyć wtyczkę urządzenia do źródła zasilania.
-
Urządzenie uruchomi się. Ustawienia panelu sterowania opisane są w dalszej części instrukcji.
-
Podświctienie wnętrza urządzanie włączać/wyłączać za pomocą przycisku On/Off.
Model RCLK-W600
-
Zamknac drzwiczki urządzenia.
-
Urządzenie uruchomi się samoistnie po połączeniu do zasilania.
Urządzenie rozpozcznie chłodzenie do nastawionej temperatury oraz cyklicznie będzie się rozmrazać pewną ilość razy na dobę w zależności od ustawionej wartości w trybie programisty (domyślnie co 4 godziny).
ROZMRAZANIE:
ROZMRAZANIE AUTOMATYCZNE
Urządzenie będzie wymagało rozmrazania jeśli dojdzic do obłodzenia jego wynetra spowodowanego zbyt długim lub czestym otivicaniem jego drzwi. Urządzenia automatycznic uruchamia swoj cykl autorozmrazania co 4 godzin. Mozna uruchomic manualne rozmrazanie urządzenia.
ROZMRAŻANIE RE CZNE
Nacisnać i przytrzymać przycisk przez około 5 sekund – rozpoczęnie się rozmrazanie, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Rozmrazanie potrwa maksymalnie do 30minut.
UWAGA: Ręczne rozmrazanie kasuje również ustawienie czasowe rozmrażania automatycznego. Kolejne rozmrozenie automatyczne nastąpi po 4 godzinach od momentu zakończenia rozmrażania recznego.
Uwagał Nigdy nie używać elektrycznych urządzeń do rozmrożenia urządzenia (np. suszarki do włosów) lub otwartego ognia (np. świec). Plastikowe części wnątrza mogą się stopić, a wydobywające się opary zapłonać przez iskry lub płomień.
W podłodze urządzenia znajduje się zamykany zaślepką otwór służący do odprowadzenia wody z urządzenia na zewnątrz w przypadku pojawienia się jej w większych ilościach. Skroplong wody w mniejszych ilościach zaleca się zetrzeć mięcką ściereczka lub gąbka.
ZAMEK W DRZWIACH
Drzwi urządzenia można zamknac na klucz w celu zabezpieczenia go przed otwarciem.
OBSŁUGA STEROWNIKA URZĄDZENIA

| SET | Wyświetlenie punktu nastawy.W trybie programowaniaserwisowego – wybór paramietru i potwierdzenie wprowadzonych zmian. |
| Rozpoczycie ręcznego rozmiazania. | |
| Przewijanie listy parametrówtw trybie programowaniaserwisowego/ Zwiększoneustawianej wartości. | |
| Przewijanie listy parametrówtw trybie programowaniaserwisowego/ zmniejszanieustawianej wartości. | |
| KOMBINACIE PRZYCISKÓW | |
| Zablokowanie/odblokowanieprzycisków. | |
| SET+ | Wojscie do trybuprogramowania serwisowegoUWAGA! NIE ZALECA SIĘURUCHAMANIA TRYBUSERWISOWEGO – w tymtrybie wszystkie parametryzostały ustawione fabrycznicijaklicółwiek zmiany mogaspowodować nicpoprawnapracce urządzenia. |
| SET+ | Powrót do wyświetlaniatetemperatury otoczenia. |
| SYMBOL TRYB ZNACZENIE | |
| Włączony Sprczarka pracujeć | |
| Miganie Aktywacja zapobiegania krótkim cyklom pracy | |
| Włączony Aktywne rozmrazanie | |
| Miganie Aktywne ocickanie | |
| Włączony wentylator aktywny | |
| Miganie Opłożnione włączenie wontylatora po rozmrazaniu | |
| °C | Włączony Jodnostka pomiaru temperatury |
| Miganie Tryb programowania | |
| °F | Włączony Jodnostka pomiaru temperatury |
| Miganie Tryb programowania | |
JAK WYSWIETLIĆ WARTOSC PUNKTU NASTAWY
-
Nacisnąć krótko SET, na wyswietlaczu pojawi się wartość punktu nastawy.
-
Nacisnać krótko SET lub poczekać około 5 sekund aby powrócić do ekranu standardowego.
JAK ZMIENIC PUNKT NASTAWY
-
Nacisnać i przytrzymać przycisk SET przez około 3 sekundy.
-
Na wyświetlaczu pojawi się wartość punktu nastawy, dioda °C lub °F zacznie migać.
-
Zmienic wartość nastawy przy użyciu przycisków lub
-
Aby zatwierdzić wprowadzone zmiany należy nacisnąć przycisk SET.
BLOKOWANIE PRZYCISKÓW
Nacisnać i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy przyciski i Pojawi się komunikat „OF” oznaczający blokadę przycisków.
ODBLOKOWANIE PRZYCISKÓW
Nacisnać i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy przyciski i. Pojawisię komunikat „on” oznaczający odblokowanie przycisków.
TRANSPORT | PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewroczeniem się oraz nie ustawiać go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE | KONSERWACJA
Urzadzenie zaleca się myć regularnie. Przed przystapleniem do czyszczenia urządzenia lub przed wykowaniem jakichkolwek prac naprawczych czy konserwacyjnych należy je odłączyć od zasilania i odczekać do momentu ostygniecia. Do mycia nie wolno stosować zgrących systoków czyszczących, np. prozku do czyszczenia systoków z zawartością alkoholu, rozcieńczalinów, itp. i należy uważą, aby dochnerza urządzenia nie przedostała się woda. Nie wolno nigdy zuranurzą urządzenia, kabla ani wtyczki w wodzie lub zadnej innej dieczy. Zabrania się mycia urządzenia przy pomocy strumicnia wody pod ciasieniem Wnętrze urządzenia należy mycket przy pomocy systoków dezynfekujących odpowiednich dla przemyłu spożywczego. Do mycia należy używać wilgotacny, mięckiej szerencji po Guam dokaliom wysuszyć. W celu wysunzenie powierzchni należy użyć mięckiej, suchej sclereczki. W przypadku, gdy urządzenie nie bodzie używane przez liczyrzy okres czasu naliczy: Odłączyć urządzenie całkowicie od zasilania i usunąć z niego wszystkie produkty spożywcze. Nastepnie umyća ça urządzenie wilgotang, miłoka sclereczki i deikatnym systokiem czyszczacym; przymcy)—czystą wodą i dokładnie wysuszyć na jaki crisis zostawie drzwi otwarte, tak aby urządzenie dokaliom wyschło. Zaleca się czasowa kontrolę kabla sieciowego pod względem ustrkodzeń. Zabrania się używana urządzenia z uskredonym kablem. Taki kabel marić byłę wymieniony w serwisie lub przez wykowaliłkowanego
elektryka. W przypadku stwierdzenia usterek należy zgłosić się do sklepu lub serwisu. Naprawa urządzenia może być przeprowadzana wyłącznie przez nasz serwis. Próby podjęcia naprawy na własną rękę mogą prowadzić do stworzenia bezpośredniego zagrożenia życia lub zdrowia i powodują utratę gwarancji!
REGULARNA KONTROLA URZADZENIA
Należy regularnie sprawidzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeceli tak jest, należy zaprzestać użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu? Należy skontaktować się ze sprzedawca i przygotować następujące dane:
- Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowe).
- Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części
Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Moze to prowadzić do utraty gwarancji!
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem | Możliwa przyczyna | Dzielanie |
| Urządzenie nie działa | Urządzenie nie jest podłączone | Należy sprawdzić czy urządzenie jest prawicłowo podłączone i aparzone |
| Wtyczka oraz przewód sa uszkodzone | Nalczy wzwarć wykwalifikowanego technika lub serwis | |
| Przepalony bezpiecznik | Wymienić bespoiecznik | |
| Zasilanie | Sprawdzić zasilanie | |
| Problom z instalacją wewnątrz urządzenia | Nalczy wzwarć wykwalifikowanego technika lub serwis | |
| Urządzenie thứcą się ale temperatura jest zbyt wysoka/niska | Zbyt dłuża ilość iodu na parowniku | Kozmrozić urządzenie |
| Drzwi zamykają się niewłaścnie | Sprawdzić czy uszczelki drzwi nie są uszkodzone | |
| Urządzenie jest ustawione zbyt bliko źrółoćie pieła lub przepływ powiętrza do chlodnicy jest zakłócony | Przenieść urządzenie w bardziej odpowiednie miejsce | |
| Temperatura otoczenie jest zbyt wysoka | Zwiększyć wentylację lub przenieść urządzenie w bardziej chłodne miejsce | |
| Niedpowiednie środki spozywcze są przochowywane w urządzeniu | Usunąć wszystkie nadmiennie gorące środki spozywcze lub te które blokują dostęp do wentylatora | |
| Urządzenie jest przeciązone | Zredukować ilość artykułów spozywczych przochowywanych w urządzeniu | |
| Chłodnica zablokowana kurzem | Należy wezwać wykwalifikowanego technika lub serwis | |
| Urządzenie jest niczwyklic głośne | Lużna nakrętką/struba | Sprawdzić i dokręcić wszystkie śrubki i nakrętki |
| Urządzenie stało ustawione na nicrownym lub nicstabił nym podokzu | Sprawdzić pozycję zainstalowania urządzenia i zmienic jeśli zajście konieczność | |
| Z urządzenia wycicka woda | Urządzenie nie jest wypozoło mowanc | Wypoziomować regulując różki urządzenia (jeśli są) |
| Wyłot wypływo-wy jest zabloko wany. | Wyczyścić odboko-wować | |
| Przepływ wody do odpływu jest zatkany | Wyczyścić ono urządzenia (jeśli ma zastosowanie) | |
| Uszkodzony zbjomnik z wodą | Należy werwać wykwalifikowanego technika |
