Royal Catering RCLK-C380GB - Refrigerador

RCLK-C380GB - Refrigerador Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCLK-C380GB Royal Catering en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCLK-C380GB - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCLK-C380GB Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCLK-C380GB - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCLK-C380GB de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCLK-C380GB Royal Catering

Manual de instrucciones

Használati útmutató

Brugsanvisning

CHILLER FREEZER

Royal Catering RCLK-C380GB - CHILLER FREEZER - 1

Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones.

Esta prohibido tirar dispositivos eléctricas al contenedor de basura doméstico.

El producto cumple con la normativa CE.

ATENCIÓN: Peligro de accidente.

ATENCION! Riesgo de quemaduras. Metilpropano (metilpropano, R600a), ciclopentano.

ATENCIÓN! Advertencia de tensión eléctrica!

Lso exclusivo en áreas cerradas.

NOTA! En este manual se induyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MUNICAS DE SEGURIDAD

Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:

Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Por favor, ley con detenimiento este manual de instrucciones y concióreso de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente la manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesita. Utilice siempre una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje adecuado (vease el manual o la placa de características del productor). Si tiene dudas con respecto a dicha conexión, haga que un técnica cualificado la compruebe ¡plunca utilice un cable de corriente defectuos! No abra este dispositivo en un entomo húmedo o mojado, y mucho menos con las manos húmedas. Además, debe protoger el dispositivo de la radiación solar directa. Ponga en marcha el equipo solamente en lugares seguros donde nadie pueda pasar los cables, caere sobre ellos o dañarlos. Asegurse también de que la ventilación sea suficiente para garantiza la refrigeración del equipo y, al mismo tiempo, evitar la acumulación de calor. Desenchufe el dispositivo antes de limpiario y utilice solo un trapro húmedo para ello. Este lo uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo. El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tarcas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado. Cualquier intervención extoma conllevará la extinción de la garantía.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. ¡Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo!
  2. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
  3. Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores.

  4. No nos hacemos responsables de los daños acasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo.

  5. Antes de utilizarlo por primera vez, verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo.
  6. Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni tampoce por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por un responsable de su seguridad.
  7. ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, deje que lo repare únicamente personal técnico cualificado.
    B. Examine regularmente el enchule y el cable del adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá ser reemplazado por un técnico autorizado, a fin de evitar riesgos.
  8. Evite dañar el cable de alimentación por aplastamiento, rotura o roce contra bordes afilados. Manténgalo alejado de superficies calientes y de cualquier llama o fuente de calor. No coloque el cable de alimentación sobre el agua ni lo sumerja.
  9. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
  10. No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
  11. En el frigorífico no se pueden guardar clementos pesados, tóxicus ni corrosivos.
  12. Para evitar que el compresor pueda dañarse durante el transporte, no incline el frigorífico más de 45°
  13. El aparato no debe utilizar en espacios no climatizados o/y con alta humedad.
  14. ¡ATENCIÓN! Las abcruturas de ventilación del aparato deben estar siempre libres de obstrucciones.
  15. ¡ATENCIÓN! No utilice electrodomésticos o maquinaria para acelerar el descongelado.
  16. ¡ATENCIÓN! Tenga especial cuidado para no dañar los elementos de refrigeración.
  17. ¡ATENCIÓN! No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos.
  18. ¡ATENCIÓN! La construcción del dispositivo contiene gases inflamables para el aislamiento. Por esta razón, al final de su vida útil el dispositivo debe ser desechado por profesionales acreditados para ello
  19. ¡ATENCIÓN! Por esta razón, al final de su vida útil el dispositivo debe ser desechado por profesionales acreditados para ello.
  20. ¡ATENCIÓN! La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado.
  21. Se prohíbe que los niños juequen con el aparato.
  22. No almacene sustancias explosivas en el aparato, como por ejemplo líquidos con gases inflamables comprimidos.
  23. Se desaconseja la utilización del dispositivo si no funciona correctamente, está dahado o se ha caído al suelo.
  24. Utilice solo accesorios y piezas de repuesto recomendados por el fabricante. Los accesorios o las piezas de repuesto no recomendados podrían representar un peligro para el usuario o dañar el dispositivo, lo que podría acarrear a su vez daños personales y la extinción total de la garantía.

  25. Esta prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.

  26. El equipo nunca debe ubicarse sobre superficies inflamables como por ejemplo alfombras.
  27. Por favor, no coloque el dispositivo cerca del fuego, hormos eléctricos, estufas u otras fuentes de calor como la luz directa del sol, puesto que el calor merma la capacidad de refrigeración y producirá como consecuencia un aumento del consumo de energía.
  28. El aparato no se puede conectar a bases eléctricas múltiples, sino directamente a un enchule de pared.
  29. Después de apagar el aparato, espere unos 5 minutos antes de volver a conectaro para evitar daños en el mismo.
  30. No exponga el aparato a la lluvia bajo ninguna circunstanca.
  31. Esta prohibido colocar en el congelador recipientes con líquidos congelantes.
    El incumplimiento de las instrucciones o advertencias de seguridad puede conllevar lesiones físicas o la muerte.

DATOS TÉCNICOS

Nombre del productoRefrigerador con puerta de cristalArmario refrigerado
ModeloRCGK-W200RCGK-W400RCLK-W600
Potencia (W)180215235
Corriente nominal (A)1,42
Consumo de energía (kWh/24h)1,51,71,5
Clase de la energíaBC
Voltaje (V)/Frecuencia (Hz)230~/50
Tipo de refrigerantsR600a/54gR600a/128gR600a/145g
Kango de temperatura (°C)0 - 8
Capacidad neta (l)--376
Volumen bruto (l)170391590
Clase de protección eléctrica1
Nivel de ruido emitido39dB48.7dB43.4dB
AE C (consumo de energía anual) [kWh/ano]569836567
Clase climática4
Peso (kg)4573.589.5
Dimensiones (mm)595x680x870680x600x1670725x777x1685
Ajuste de altura
Cesta/estante3 Estanterias4 Estanterias
Cerradura
Nombre del productoCongélateur
ModeloRCLK-F590SRCLK-F590-GRCLK-F590GB
Potencia (W)492
Corriente nominal [A]2,8-
Consumo de energía [kWh/24h]6,2-
Clase de la energíaDC
Volaje [V]/Frecuencia [Hz]230~750
Tipo de refrigeranteR290 / 110g
Rango de temperatura (°C)-22+ -18-22~ -13
Capacidad nota [I]321-
Volumen bruto [I]590
Clase de protección eléctricaI
AE C (consumo de energía anual) [kWh/año]22603015
Clase climática4
Peso [kg]105127123
Dimensiones [mm]775x725 x1850775x705 x1850
Ajuste de alturaSI
Cesta/estante7 ripiani
CerraduraSI
Nombre del productoCongolatore
ModeloRCLK-F590RCLK-F300SRCLK-F380G
Potencia [W]492425
Corriente nominal [A]2,82,6-
Consumo de energía [kWh/24h]3,25,0-
Clase de la energíaDC
Voltaje [V]/Frecuencia [Hz]230~/50
Tipo derefrigeranteR290 /110gR290 / 120g
Rango detemperatura [°C]-22 ~ -18 -13 ~ -21
Capacidad neta || 321 206 -
Volumen bruto || 590 380
Clase deprotección eléctricaI
AE C (consumo deenergía anual)[kWh/año]2260 1816 2237
Clase climática 4
Peso [kg] 105 89 102
Dimensiones [mm] 775x723x1850595x653x1850595x635x1850
Ajuste de altura Si
Cesta/estante 7 riplani
Cerradura Si
Nombre del productoCongelatore
Modello RCLKF380GBRCLKF380RCLKF170S
Potencia [W] 425 215
Corriente nominal[A]-2,62
Consumo deenergia [kWh/24h]-4,9-
Clase de la energíaCD-
Voltaje [V]/Frecuencia [Hz]230~/50
Tipo derefrigeranteR290 / 120gR600s/65g
Rango detemporatura [°C]-13 ~ 21-22 ~ 18-20 ~ 18
Capacidad neta []206
Volumen bruto || 380170
Clase deprotección eléctricaI
AE C (consumo deenergía anual)[kWh/año]2237 1816
Clase climática 4
Peso [kg] 1018546
Dimensiones [mm]595x635 x1850595x653 x880
Ajuste de altura Si
Cesta/eslante7 ripiani 3 ripiani
Cerradura Si
Nombre del productoFrigorífero
Modelo RCLK-C590GBRCLK-C590RCLK-C380GB
Potencia [W] 228 215
Corriente nominal [A]-
Consumo de energía [kWh/24h]-
Clase de la energía8D8
Volbajo [V]/Frecuencia [Hz]230~/50
Tipo de refrigeranteR600s/145gR600s/100g
Rango de temperatura [°C]0:5 0:80:5
Capacidad nela [l]-376-
Volumen bruto [l] 590 380
Clase de protección eléctricaI
AE C (consumo de energía anual) [kWh/año]1296 896 1071
Clase climática 4
Peso [kg]958978
Dimensiones [mm] 775x705 x1850775x725 x1850595x625 x1850
Ajuste de altura Si
Cesta/eslante 4 ripiani
Corradura Si
Nombre del productoFrigorífero
Modelo RCLK-C380GRCLK-C170
Potencia [W]215187
Corriente nominal [A]-1,4
Consumo de energía [kWh/24h]--
Clase de la energíaD-
Voltaje [V]/Frecuencia [Hz]230~/50
Tipo de refrigeranteR600a/ 100gR600a/ 54g
Rango de temperatura [°C]0~60~8
Capacidad neta []239-
Volumen bruto []350170
Clase de protección eléctrica1
AC C (consumo de energía anual) [kWh/ané]603-
Clase dimática4
Peso [kg]7543
Dimensiones (mm)595x635 x 1850595x633 x880
Ajuste de alturaSI
Costa/estante4 ripiani3 ripiani
CerraduraSI

ÁMBITO DE APLICACIÓN

El refrigerador está diseñado para enfiar y almacenar productos alimenticios. Los congeladores están diseñados para congelar y almacenar productos alimenticios.

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

A la recepción de la mercancía, comprude que el embalaje no está dañado y ábralo solamente si estuviera en buen estado. Si el embalaje estuviera dañado póngase en contacto con la empresa de transportes y con el distribuidor en un plazo máximo de 3 días, documentando los desperfectos de la manera más precisa posible, ¡No coloque el embalaje al revés! En caso de tener que volver a transportar el paquete, manténgalo derecho y estable.

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE:

¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestirono) para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!

INDICACIONES PARA EL USUARIO

El dispositivo debe limpiarse después de desembalarlo y antes de conectarlo a la red. Tan pronto como el equipo alcance la temperatura descada, pueden introducirse alimentos en él. Está prohibido llenar el aparato con líquidos o alimentos calientes. Todos los alimentos almacenados en el equipo deben estar cubiertos. Utilice los envases herméticamente cerrados.

Para asegurar una circulación de aire adecuada, se recomiendo colocar las productos de manera que haya espacio suficiente entre ellos. Tenga en cuenta que cuento más artículos haya en el congelador y más tiempo mantengan abiertas las puerlas/cajones, mayor será el consumo de energía y más rápido será el podible deterioro del equipo. La carga máxima por estante asciende a 30 kg. No utilice destomilladores o otras herramientas metálicas para retirar placas de hielo que puedan formarse en las percoles de la unidad durante el uso. Si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, desenchutela de la fuente de alimentación, limpiela y deje la puerta abierta para evitar que se formen oliores desagradables en la unidad.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

RCGK-W200

RCGK-W400, RCLK-F590-G,

  1. Botón On/Off (encendido/apagado) de

la iluminación

  1. Cerradura

  2. Panel de control

  3. Puytas de cristal

  4. Estante

  5. Pies regulables

Todos los modelos tienen dos ruedas en la parte posterior, para así cambiarlos de lugar en caso necesario.

INSTALACIÓN Y MONTAJE DEL EQUIPO

Siempre mueva o transporte la unidad en posición vertical, con la base bien asentada

ADVERTENCIAI Si la unidad se ha almacenado o transportado a un lugar distinto del lugar designado en un principio, asegúrese de que ha estado en la posición correcta durante aproximadamente 12 horas antes de encenderla. En caso de duda, espere el tiempo recomendado:

¡ADVERTENCIAL: ¡Peligro derivado del uso de electricidad! La puesta en funcionamiento del aparato solo puede realizarse enchufando a tomas de corriente individuales, correctamente instaladas y con toma a tierra.

Coloque el equipo sobre una superficie plana y estalo apropiada para su peso y contenido. Para garantizar una ventilación adecuada, mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el aparato y la pared u otros objetos. Una mala ventilación debido a la falta de espacio alrededor de la unidad puede afectar el proceso de enfriamiento y reducir la vida útil del compresor.

Primera puesta en servicio.

  1. Desempaquete el equipo totalmente.
  2. Asegúrese de que no haya material de embalaje en la cámara del compresor.
  3. Retire todos los documentos y demás accesorios del interior de la unidad.
  4. Coloque todos los componentes adicionales.
  5. Aiuste la altura y nivele el equipo.
  6. Limpie y segue el interior.
  7. Cierre la puerta.
  8. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
  9. Ajuste la capacidad de refrigeración conforme a sus necesidades.
  10. Una vez que la unidad haya alcanzado la temperatura apropiada, puede introducir los alimentos.

Ajuste vertical/nivelación

Para ajustar la altura del equipo, los pies de la unidad deben regularse con los tornillos.

PERSONALIZACIÓN DE LOS ESTANTES

  1. Coloque un juego de fijaciones para estante a cada
    lado del las henciduras a la altura deseada.
  2. Coloque el estante en el lugar seleccionado.
  3. Repetir el proceso para el resto de estantes.
    El ajuste correcto de las estanterías es importante para un drenaje adecuado.

Instalación de la cubierta protectora:

Deberá instalarse una cubierta protectora debajo de la puerta en la parte inferior de la unidad, como se muestra en la siguiente imagen:

Royal Catering RCLK-C380GB - Instalación de la cubierta protectora: - 1

ENCENDIDO DEL APARATO

Modelos RCGK-W200, RCKG-W400, RCLK-F590-G, RCLK-F590GB, RCLK-F380G, RCLK-F380GB, RCLK-C590GB
1. Cerrar la puerta del aparato
2. Asegurarse de que el botón On/Off de la iluminación está en la posición „O” y conectar la clavija del aparato a la fuente de alimentación.
3. El aparato se pondrá en marcha. Los ajustes del panel de control se describen más adelante en este manual.
4. Encender y apagar la iluminación interior del aparato con el botón On/Off.

Modelo RCLK-W600

  1. Cierre la puerta del equipo.

  2. El funcionamiento comienza automáticamente, tan

pronto se enchufa a la fuente de alimentación. El equipo comienza a enfriarse hasta alcanzar la temperatura seleccionada y se descongela cíclicamente varias veces al día, dependiendo de los ajustes de funcionamiento (normalmente cada 4 horas).

DESCONGELADO

DESCONGELADO AUTOMÁTICO

La unidad debe descongelarse en caso de que se haya congelado al permanecer la puerta abierta durante un largo período de tiempo o con mucha frecuencia. La unidad inicia automáticamente su ciclo de refrigeración automático cada 4 horas. También puede iniciar el proceso de descongelado de forma manual. Para ello haga lo siguiente:

DESCONGELADO MANUAL:

Mantonga pulsado el botón durante unos 5 segundos

- se inicia el deshielo y aparece el mensaje correspondiente en la pantalla. El descongelado dura un máximo de 30 minutes.

OBSERVACIONES: El descongelado manual también elimina el ajuste automático de descongelado cíclico. El descongelamiento automático volverá a producirse después de 4 horas de haber finalizado el deshielo manual iATENCIÓN! No utilice nunca aparatos eléctricos para descongelar el aparato (por ejemplo, un secador de pelo) o elementos para hacer fuego (por ejemplo, velas). Las partes plásticas del interior pueden derretirse y el vapor puede inflamarse a través de chispas o llamas.

En la parte inferior de la unidad hay un hueco cubierto por una placa, través del cual se drena el agua del equipo hacia el exterior cuando esta ifuye en grandes cantidades. Los pequeños restos de agua condensada se pueden retirar con un paño suave o una esponja.

CERRADURA DE LA PUERTA

La puerta del equipo se puede cerrar con una llave, para prevenir su apertura.

FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE DISPOSITIVO

Royal Catering RCLK-C380GB - CERRADURA DE LA PUERTA - 1

SETIndicador del valor seleccionado. En el programa de servicio – selección de parámetros y confirmación de las modificaciones introducidas.
Comienzo del descongelado manual.
Desplazarse por la lista de parámetros (en el programa de servicio/Aumentar el valor de ajuste
Desplazarse por la lista de parámetros (en el programa de servicio/Aumentar el valor de ajuste
COMBINACIONES DE TECLAS
Bloqueo/desbloqueo de las teclas
SET+Acceso al programa de servicio - PRECAUCIÓN! SE RECOMIENDA NO ACTIVAR EL PROGRAMA DE SERVICIO - todos los parámetros vienen ajustados de fábrica en este modo y los cambios de cualquier tipo pueden causar un mal funcionamiento del dispositivo.
SET+Volver a indicador de temperatura.
SÍMBOLOMODOSIGNIFICADO
EncendidoEl compresor está en funcionamiento
DestellaLa activación impide cidos de trabajo cortos
EncendidoDescongelación activada
DestellaDrenaje activado
EncendidoVentilador activado
DestellaEncendido rectadado del ventilador tras el descongelado
°CEncendidoMedición de temperatura
DestellaModo de programa
°FEncendidoMedición de temperatura
DestellaModo de programa

¿CÓMO SE MUESTRA EL VALOR SELECCIONADO?

  1. Presione brevemente SET, el punto de ajuste aparece en la pantalla.

  2. Pulse brevemente SET o espere 5 segundos para volver a la pantalla estándar.

¿COMO SE CAMBIA EL VALOR SELECCIONADO?

  1. Pulse SET y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos.
  2. El valor seleccionado aparece en pantalla y el diodu ^15 c. ^15 comienza a purnadlear
  3. Cambiar el valor con ayuda de las terlas

Royal Catering RCLK-C380GB - ¿COMO SE CAMBIA EL VALOR SELECCIONADO? - 1

  1. Pulse SET para confirmer los cambios realizados.

BLOQUEO DE LAS TECLAS

Presionar las teclas y mengenerlas pulsadas al menos 3 segundos. Se muestra el mensaje "OFF" - esto significa: teclas bloquecadas

DESBLOQUEO DE LAS TECLAS

Presionar las teclas y mennerlas pulsadas al menos 3 segundos. Se muestra el mensaje „ON“ — esto significa: teclas desbloquacadas.

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar la máquina, protéjala tanto de sacudidas como de caldas, y evite colocar objetos en la parte superior. Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases comosivos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Se recomienda limpiar el equipo regularmente. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de limpiario, revisarlo o repararlo, y espere hasta que se haya enfiado. No utilice productos corrosivos como polvos de limpieza, líquidos que puedan dariar las superficies, diluyentes, etc., y evite la entrada de agua en el aparato. Para evitar descargas eléctricas, no ponga el contacto, el cable o el enchufe en contacto con agua u otros líquidos. No utilice agua a presión para limpiar el dispositivo, pues no es apto para la limpieza con chorro directo. Limpie los compartimentos, puerta y cajones por dentro con un producto desinfectante apto para la industria alimentaria. Finalmente seque bien la totalidad del equipo. Después de terminar con la limpieza, utilice un trapo seco y suave para secar y pulir la superficie. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado: Desconecte el aparato completamente de la fuente de alimentación y retire todos los productos alimenticios. A continuación, limpie la totalidad del equipo con un paño húmedo y suave, y con detergente delicado. Enjuague con agua clara y deje secar bien. Deje la puerta abierta durante un tiempo para que el aparato se segue completamente. De vez en cuando, compruelo que el cable de conexión no esté deteriorado. Nunca utilice el aparato si detecta daños de cualquier tipo en el cable. En caso de que el cable está deteriorado, haga que un electricista cualificado lo rempliace. De esta manera, evitará todo tipo de riesgos y defectos. Ante danos o mal funcionamiento contacte directamente con nuestro servicio técnico. Nunce intente reparar el equipo usted mismo!

REVISIÓN PERIÓDICA DEL PRODUCTO

Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados. Dado el caso, no continue utilizando el aparato. Contable de inmediato al vendedor para realizar la reparación correspondiente.

¿Qué hacer en caso de problemas? Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:

- Número de factura y número de serie (este último se encuentra en la placa de características técnicas).

- En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuera

- El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Cuarto más detallada y precisa sea la información más rápido podremos ayudarle.

ATENCIÓN: Nunca intente reparar o desmontar el producto sin consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede conllevar la extinción de la garantía!

SOLUCIONES DE PROBLEMAS

ProblemaPosible causa Solución
El equipo no funcionaEl aparato no está encendidoCompruebe que el equipo esté correctamente enchufado y encendido
Conector y cable de alimentación están danadosLlame a su distribuidor o a un técnico cualificado
Los fusibles están deterioradosCambio los fusibles
Problemas con el suministro de corrienteRevise el sistema de suministro eléctrico
Fallo eléctrico internoContacte con su distribuidor o a un técnico cualificado
El equipo se funciona pero la temperatura es demasiado alta/bajaDemasiado nielo en el evaporadorDescongele el aparato
Condensador bloqueado por el polvoContacte con su distribuidor o a un técnico cualificado
Problema Posible causa Solución
El equipo se funciona pero la temperatura es demasiado alta/bajaLas puertas no están correctamente cerradasExamine si las puertas están cerradas o si las gomes de sellado están dañadas
El equipo se encuentra cerca de una fuente de calor o el suministro de aire al condensador se ha interrumpidoColoque el equipo en un lugar apropiado
La temperatura ambiente es demasiado altaMejore la ventilación o coloque el equipo en un lugar más fresco
Alimentos inade-cuados almacenados en el equipoRetire alimentos muy calientes o elimine el bloqueo de la ventilación
El aparato está sobrecargadoReduzca la canti dad de alimentos almacenados
El equipo es inusualmente ruidosoTuceras/tomillos fijosExamine a todas las tuercas y tomi llos y retireiros
El equipo no se concontra en una posición estable u horizontalRevise y cambie en caso necesario la posición
El equipo piorde el aguaEl dispositivo no está instalado horizontalmenteAjuste la altura de los pics (en caso nocesario)
El desagüc está bloquadoDesatasque el desagüc
El agua no fluye al desagücLimpio la base del aparato (si fuera nocesario)
El tanque del agua está deterioradoContacte con su distribuidor o a un técnico cualificado

Royal Catering RCLK-C380GB - REVISIÓN PERIÓDICA DEL PRODUCTO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCLK-C380GB

Categoría : Refrigerador