ChefAssistant Plus LVSTM02 - Robot kuchenny Lovio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ChefAssistant Plus LVSTM02 Lovio w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ChefAssistant Plus LVSTM02 Lovio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ChefAssistant Plus LVSTM02 - Lovio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ChefAssistant Plus LVSTM02 marki Lovio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ChefAssistant Plus LVSTM02 Lovio
Mikser planetarny ChefAssistant Plus Instrukcja obsługi

Napięcie znamionowe: 220-240V 50-60Hz
Częstotliwość napięcia: 50-60Hz
Moc 1900W znamionowa:
Zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości i przekaż ją wraz z urządzeniem przyszłym użytkownikom
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Ryzyko porażenia prądem
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją wraz z gwarancją, paragonem. Jeśli to możliwe zachowaj też opakowanie zewnętrze. W przypadku przekazania tego urządzenia innym osobom prosimy o przekazanie również instrukcji obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i zgodnie z przeznaczeniem. To urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego. Nie używaj go na zewnątrz. Trzymaj go z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego, wilgoci (nigdy nie zanurzaj go w żadnej cieczy) i ostrych krawędzi. Nie używaj urządzenia mokrymi rękoma. Jeśli urządzenie jest wilgotne lub mokre, natychmiast odłącz je od zasilania.
- Podczas czyszczenia lub odkładania urządzenia wyłącz urządzenie i zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka (ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel), jeśli urządzenie nie jest używane, i odłącz dołączone akcesoria.
- Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru. W przypadku opuszczenia miejsca pracy należy zawsze wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód).
- Regularnie sprawdzaj urządzenie i kabel pod kątem uszkodzeń.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
- Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
- Zwróć szczególną uwagę na: „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia”!
Dzieci i osoby starsze
- Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, prosimy o przechowywanie wszystkich opakowań (plastikowych toreb, pudełek, styropianu itp.) poza ich zasięgiem.
Uwaga! Nie pozwalać małym dzieciom bawić się folią, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
- Podczas korzystania z blendera i rozdrabniacza, urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie i jego przewód powinny znajdować się poza zasięgiem dzieci.
- W przypadku korzystania z ubijaczki i trzepaczki, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są one w wieku 8 lat i starsze i są nadzorowane.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia
- Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed wymianą akcesoriów lub zbliżaniem się do części, które poruszają się podczas użytkowania. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- PRZESTROGA: Aby uniknąć zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak wyłącznik czasowy ani podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez media.
- Nie wolno ingerować w żadne wyłączniki bezpieczeństwa.
- Nie wkładaj żadnych przedmiotów do obracających się haków podczas pracy urządzenia.
- Umieść urządzenie na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni roboczej.
- Nie należy wkładać wtyczki urządzenia do gniazda zasilania bez zainstalowania wszystkich niezbędnych akcesoriów.
- UWAGA: Upewnij się, że blender jest wyłączony przed zdjęciem go z podstawy.
Opis urządzenia

Główne elementy i akcesoria:
| 1 | Napęd główny | 6 | Końcówka do mieszania |
| 2 | Dźwignia podnoszenia ramienia | 7 | Końcówka do ubijania |
| 3 | Pokrętło regulacji prędkości | 8 | Pokrywa misy |
| 4 | Misa | 9 | Osłona przedniego napędu |
| 5 | Hak do ciasta | 10 | Osłona napędu blendera |
Jak korzystać z urządzenia
- Przed użyciem umyć akcesoria czystą wodą, wypłukać i wysuszyć.
- Umieść urządzenie na płaskiej, czystej i suchej powierzchni, przekręć dźwignie podnoszenia ramienia(2) ramie podniesie się automatycznie. (PG1 i PG2).
- Zamontuj pokrywę misy w końcówce zgodnie z krokiem 2 na ilustracji PG2.
- Zamontuj misę do mieszania(4) na urządzeniu (krok 3 na ilustracji PG3), obróć misę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż poczujesz opór i misa zostanie zablokowana - krok 4 na ilustracji PG3.
- Nie należy przekraczać ilości ciasta - całkowita waga może wynosić do 1,5 kg;
-
Zamontować wymagane akcesoria (5)/(6)/(7) (jednorazowo można używać tylko jednego z trzech) na napędzie głównym(1) zgodnie z krokiem 5 na ilustracji PG4, popchnij montowaną końcówkę do góry, a następnie obrócić ćwierć obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do położenia blokującego - krok 6 na ilustracji PG5.
-
Naciśnij dźwignię podnoszenia ramienia(2), delikatnie naciśnij ramie na dół, tak aby wróciło do pozycji poziomej i usłyszysz kliknięcie blokady dźwigni podnoszenia ramienia(2). (Gdy ramie jest uniesione urządzenie nie włączy się.)
-
Następnie podłącz wtyczkę i włącz wyłącznik zasilania.
-
Ustaw pokrętło prędkości(3) na żądaną prędkość, aby rozpocząć miksowanie.
-
Gdy ciasto osiągnie już wymaganą konsystencję, obróć pokrętło regulacji prędkości(3) z powrotem na bieg 0, aby zakończyć pracę.
-
Po zakończonej pracy: obróć dźwignie podnoszenia ramienia(2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, podnieś ramię, obróć misę do mieszania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyjmij misę, następnie wyjmij ciasto.
-
Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed wymianą akcesoriów lub zbliżaniem się do ruchomych części podczas użytkowania.

Wskazówki
Regulacja poziomów i sugerowane akcesoria dla nie więcej niż 1,5 kg mieszanki
| Akcesorium | Zdjęcie | Prędkość | Czas (min) | Ilość składników | Instrukcja |
| Hak do ciasta | ![]() | 1-3 | 3-5 | 1000g mąki+538g wody | Poziom prędkości 1 przez 30 sek., poziom prędkości 2 przez 30 sek., następnie poziom prędkości 3, przed 2-4 minuty, aż do uzyskania żądanej konsystencji. |
| Końcówka do mieszania | ![]() | 2-4 | 3-10 | 660g mąki+840g wody | Poziom prędkości 2 przez 20 sek., następnie poziom prędkości 4 przez co najmniej 2 min 40 sek. |
| Końcówka do ubijania | ![]() | 5-6 | 3-10 | 3 białka jajek | Użyj poziomu prędkości 5 lub 6 przez co najmniej 3 minuty. |
Kielich blendujący
Blender służy do rozdrabniania i blendowania składników. Używając tego urządzenia przygotujesz m. in. zupy, sosy, koktajle, potrawy dla dzieci, napoje, desery, przeciery itp.
Środki ostrożności:
1) Przed użyciem blendera nie podłączaj go do gniazdka. Przed uruchomieniem upewnij się, że blender został prawidłowo zainstalowany i że pokrywa jest bezpiecznie założona.
2) Po zakończeniu odłącz i zdejmij nasadki blendera z urządzenia.
3) Nie dodawaj do kielicha składników o temperaturze powyżej 80°C.
4) Nie dodawaj do kielicha więcej niż 1,5L płynu.
5) Zawsze prawidłowo montuj pokrywkę na kielichu.
6) Nie zdejmuj pojemnika do miksowania ani pokrywy podczas pracy.
7) Nie przekraczaj 3 minut ciągłej pracy blendera.
Jak zamontować kielich blendera:
1) Zdejmij osłone napędu blendera(10) przesuwając ją w kierunku tyłu urządzenia, zgodnie z ilustracją PG1.
2) Założ i dociśnij pokrywę kielicha(B2) na kielich blendera(B1), zgonie z ilustracją PG2.
3) Umieść i przekręć zakrętkę pokrywy blendera(B3) w pokrywie blendera(B2), zgodnie z ilustracją PG3.
4) Kiedy wszystko jest gotowe, umieść kielich na napędzie blendera oraz obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż poczujesz blokadę, zgodnie z ilustracją PG4.
5) Pokrętem regulacji prędkości(3) uruchomisz blendowanie. Zalecane prędkości dla funkcji blendowanie to poziom 3-6.
| B1: Kielich blendera | B2: Pokrywa kielicha | B3: Zakrętka pokrywy kielicha |
![]() | ![]() | |
Uwaga:
Aby dodać składniki podczas pracy, możesz robić to wyjmując zakrętkę pokrywy kielicha. Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z urządzeniem. Po zakończeniu odłącz akcesorium od urządzenia oraz umyj i osusz kielich.
Demontaż po użyciu:
1) Ustaw pokrętło regulacji prędkości na poziom 0.
2) Przekręć kielich w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3) Zdejmij pokrywę kielicha(B2) i przelej zawartość do docelowego naczynia.
4) Umyj ręcznie przy użyciu letniej wody i delikatnego detergentu, następnie pozostaw do osuszenia.
Kielich oraz akcesoria nie są przystosowane do mycia w zmywarce.
Maszynka do mielenia mięsa
Jak zamontować i używać maszynki do mielenia mięsa:
1) Aby zainstalować akcesoria do maszynki do mielenia mięsa, najpierw zainstaluj ostrze maszynki do mięsa(M6) na głowicy śruby maszynki do mięsa(M4), założ wybrane sito(M7) (gruby otwór, średni otwór lub drobny otwór), zwrócić uwagę, aby wyrównać rowek między sitem maszynki do mięsa(M7) a maszynką do mięsa(M3) i dokręć nakrętkę zabezpieczającą(M5) na maszynce do mięsa(M3), zgodnie z ilustracją PG1.
2) Zdemontuj osłonę przedniego napędu(9) zgodnie z ilustracją PG2.
3) Naciśnij przycisk blokujący z przodu urządzenia, przytrzymaj maszynkę do mięsa(M3), wsuń w otwór przedniego napędu i obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji zablokowanej, zgodnie z ilustracją PG3.
4) Zamontuj tace(M2) na korpusie maszynki(M3), zgodnie z ilustracja PG4.
5) Mięso pokrój w paski, szerokość pasków nie powinna być większa nić otworu w tacy(M2).
6) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka, następnie ustaw pokrętło prędkości(3) na żądany bieg (zalecana prędkość to poziom 1-3), umieść mięso na tacy(M2) i włóż je do otworu wsadowego. Użyj popychacza(M1), aby powoli wcisnąć mięso do otworu wsadowego maszynki do mięsa. Nie wkładaj palców do otworu wsadowego maszynki do mięsa!
7) Po użyciu przełącz pokrętło regulacji prędkości(3) na poziom 0 i wyciągnij wtyczkę.
| M1 | Popychacz | ![]() |
| M2 | Taca | |
| M3 | Korpus maszynki | |
| M4 | Śruba maszynki | |
| M5 | Nakrętka zabezpieczająca | |
| M6 | Ostrze | |
| M7 | Sito |

text_image
PG1
text_image
PG2
Przystawka do robienia kiełbasek Jak zamontować i używać przystawki do robienia kiełbasek:
1) Zamontuj wspornik do przystawki(S1) na głowicy śruby(M4) i umieść na niej przystawkę do kiełbasy(S2). Dokręć nakrętkę zabezpieczającą(M5) na maszynce do mięsa(M3). Całość montujemy w otworze przedniego napędu zgodnie z metodą montażu maszynki do mięsa.
2) Przygotuj farsz z mięsa mielonego i dodaj odpowiednie dodatki. Równomiernie wymieszaj i marynuj przez określony czas.
3) Przygotuj osłonkę, która będzie napełniania farszem. Przed użyciem osłonkę należy namoczyć w wodzie i zawiązać na końcu supeł. Naciągnij osłonkę na początek przystawki do kiełbasy(S2).
4) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Następnie ustaw pokrętło prędkości(3) na żądany bieg (zalecana prędkość 3-6). Wkładaj farsz do otworu tacy(M2). Osłonka zacznie stopniowo wypełniać się farszem. Ciągnij delikatnie za koniec osłonki, aby osiągnąć pożądaną grubość kiełbasy. Gdy zbliżysz się do końca osłonki, przerwij wypełnianie i na końcu kiełbasy zawiąż supeł.
5) Kiełbasę należy odwiesić i wysuszyć przez określony czas, po tym poddać wybranej obróbce termicznej.
| M1 | Popychacz | ![]() |
| M2 | Taca | |
| M3 | Korpus maszynki | |
| M4 | Śruba maszynki | |
| M5 | Nakrętka zabezpieczając a | |
| S1 | Wspornik do przystawki | |
| S2 | Przystawka do kiełbasy |
Przystawka do ciasteczek (Akcesorium opcjonalne do zakupu osobno)
Jak zamontować i używać przystawki do robienia ciasteczek:
1) Najpierw nałów wspornik do przystawki(S1) na głowicę śruby(M4), nasadkę do formowania ciasta(C1) umieśc w nakrętce zabezpieczającej(M5), dokręć nakrętkę zabezpieczającą(M5) na korpusie maszynki(M3). Następnie włóż przystawkę do ciastek(C2) w szczelinę nasadki do formowania ciasta(C1).
2) Przesuwając przystawkę(C2) dostosuj kształt wykonywanych ciastek.
3) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka, a następnie ustaw pokrętło prędkości na żądany bieg (zalecane poziomy prędkości to 3-6).
4) Pokrój ciasto na paski, wkładaj ciasto przez otwór w tacy(M2).
5) Gdy ciasto przyklei się do wewnętrznej ściany korpusu maszynki, możesz delikatnie je popchnąć pomocą popychacza(M1).
6) Gdy z formy(C2) wyjdzie odpowiednia ilość ciasta, ustaw pokrętło regulacji prędkości na 0 i przesuń formę(C2) tak, aby odciąć fragment ciasta i uformować ciastko.
| M1 | Popychacz | ![]() |
| M2 | Taca | |
| M3 Korpus maszynki | ||
| M4 Śruba maszynki | ||
| M5 | Nakrętka zabezpieczająca | |
| S1 Wspornik przystawki | ||
| C1 Nasadka do formowania ciasta | ||
| C2 Przystawka do ciastek | ||
Przystawka do makaronu
Jak zamontować i używać nasadki do robienia makaronu
1) Zainstaluj jedną z nasadek do makaronu(P1) na głowicy śruby(M4), dokręć nakrętkę blokującą(M5) na korpusie maszynki(M3).
2) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka, a następnie ustaw pokrętło prędkości(3) na żądany bieg (zalecane poziomy prędkości to 3-6).
3) Zagniecione ciasto należy pokroić w paski, a następnie włożyć kolejno do otworu wsadowego maszynki.
4) Gdy ciasto przyklei się do wewnętrznej ściany korpusu maszynki, możesz delikatnie je popchnąć pomocą popychacza(M1).
| M1 | Popychacz |
| M2 | Taca |
| M3 | Korpus maszynki |
| M4 | Śruba maszynki |
| M5 | Nakrętka zabezpieczająca |
| P1 | Nasadka do makaronu |

text_image
M1 M2 M3 M4 P1 M5Przystawka do szatkowania warzyw (Akcesorium opcjonalne do zakupu osobno)
Jak zamontować i używać przystawki do szatkowania:
1) Zdemontuj osłone przedniego napędu(9).
2) Wlóż wybrane ostrze (ostrze z małymi otworami(V3), ostrze z grubymi otworami(V4), ostrze do szatkowania w plasterki (V5) do wnętrza obudowy do krojenia warzyw V2. Zgodnie z ilustracją PG1 i PG2.
3) Naciśnij przycisk blokujący z przodu urządzenia, połącz złącze obudowy do krojenia warzyw (V2) z częścią przednim napędem, obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zablokuj. Zgodnie z ilustracją PG3.
4) Umieścić pojemnik pod wylotem obudowy. Będą do niego wpadały poszatkowane warzywa.
5) Ziemniaki lub inne warzywa pokroić na kawałki, wielkość odpowiednia do otworu w przystawce do krojenia warzyw.
6) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka, następnie ustaw pokrętło regulacji prędkości(3) na żądany bieg (zalecane poziomy prędkości to 3-5).
7) Włóż warzywo do otworu przystawki i delikatnie dociśnij popychaczem V1. Zgodnie z ilustracją PG4.
8) Po użyciu ustaw pokrętło prędkości(3) na 0 i odłącz wtyczkę zasilania.
| V1 | Popychacz | ![]() |
| V2 | Obudowa przystawki | |
| V3 | Ostrze z małymi otworami | |
| V4 | Ostrze z dużymi otworami | |
| V5 | Ostrze do szatkowania w plasterki |

text_image
PG1 PG2 PG3 PG4Stalowa przystawka do makaronu (Akcesorium opcjonalne do zakupu osobno) Jak zamontować i używać przystawki do makaronu:
| Przystawka | Funkcja | Poziom prędkości | Szerokość makaronu |
![]() | Wałkowanie ciasta | 2-6 | Do 140mm |
![]() | Makaron Fettucine | 2-6 | 6.5mm |
![]() | Makaron Spaghetti | 2-6 | 2mm |
| Pociągnij zgodnie z kierunkiem strzałki i obróć w celu regulacji | Tabela ustawień rolek | Sugerowane użycie |
![]() | 1-2 | Zagniatanie i posypywanie ciasta |
| 3-4 | Makaron jajeczny | |
| 4-5 | Makarony Spaghetti,Fettuccine,Lasagna | |
| 6-7 | Cienki Fettuccine, Tortellini, Linguini |
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Aby uniknąć uszkodzenia, nie myj ani nie zanurzaj nasadki w wodzie lub innym płynie. Nie myć w zmywarce. Uwaga: Przystawki te są przeznaczone wyłącznie do przygotowywania ciasta na makaron. Nie krój ani nie ugniataj niczego innego niż makaron, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia przystawki.
MONTAŻ I UŻYTKOWANIE
1) Zdejmij osłone przedniego napędu(9) i wybierz potrzebną nasadkę.
2) Krok 1: Zainstaluj wybraną przystawkę w przednim napędzie urządzenia. Krok 2: Obróć w przeciwnym kierunku do wskazówek zegara aby dopasować do przedniego napędu. Zgodnie z ilustracją PG1.
3) Krok 3: Po całkowitym zamocowaniu nasadki, wyciągnij pokrętło regulacji wałka do makaronu, ilustracja PG2.
4) Krok 4: Obracając pokrętło ustaw szerokości makaronu, której potrzebujesz, zgodnie z ilustracją PG3.
5) Krok 5: Włóż wtyczkę do gniazdka i ustaw prędkość urządzenia na poziomie 2-6. Nałów spłaszczone ciasto na wałki i ugniataj. Ilustracja PG4.
6) Po zakończeniu używania ustaw pokrętło prędkości(3)na 0 i odłącz przewód zasilający.

text_image
PG1 Step ① Step ② PG2 Step ③ PG3 Step ④ PG4 Step ⑤UWAGA:
- Pokrój ciasto na kawałki mieszczące się w wałku do makaronu.
- Wyciągnij pokrętło regulacji wałka do makaronu i obróć je na ustawienie 1. Zwolnij pokrętło, upewniając się, że trzpień na obudowie wałka do makaronu wchodzi w otwór z tyłu pokrętła regulacyjnego, umożliwiając dopasowanie pokrętła do obudowy wałka.
- Nałoż rozpłaszczone ciasto na wałki i ugniataj. Złóż ciasto na pół i ponownie zwiń. Powtarzaj tę czynność, aż ciasto będzie gładkie i elastyczne i obejmie szerokość wałka. Lekko oprósz makaron mąką podczas wałkowania i krojenia, aby był suchy i oddzielał się.
-
Przełoż ciasto przez wałki, aby jeszcze bardziej spłaszczyć arkusz ciasta. Naładuj wałek do ustawienia 3 i powtórz proces walcowania. Kontynuuj zwiększanie ustawienia wałka, aż do osiągnięcia żądanej grubości. Na tym etapie nie składaj ciasta.
-
Aby zrobić makaron, wymień wałek do makaronu na wybraną przez siebie krajarkę. Przełoż spłaszczone arkusze ciasta przez krajarkę. Aby określić prawidłową grubość dla każdego rodzaju makaronu, zobacz „Tabełę ustawień rolek”.
-
Można ciasto podsypać suchą mąką, jeśli makaron będzie za miękki i popękany.
Przykładowe przepisy
Prosimy mieć na uwadze, że poniższe przepisy są jedynie sugestiami i nie gwarantują otrzymania oczekiwanego efektu. Wynik końcowy może się różnić w zależności od wielu czynników. Zalecamy eksperymentowanie i dostosowywanie składników oraz metod, aby osiągnąć najlepszy możliwy rezultat.
Bułki z siemienia Inianego
Składniki: 30g siemienia Inianego, 40g wody, 250g mąki chlebowej, 3g suchych drożdży, 30g cukru, 3g soli, 10g mleka w proszku, 20g masła, 1 jajko.
- Namocz 30 g siemienia Inianego w 40 g wody przez 12 godzin.
- Do misy wsyp 250 g mąki chlebowej, 3 g suchych drożdży, 30 g cukru, 3 g soli, 10 g mleka w proszku, 150 g wody, zagnieć składniki za pomocą haka do ciasta na poziomach 1-3, a następnie dodaj 20 g masła i kontynuuj zagniatanie ciasta, aż będzie gładkie. Następnie dodać namoczone siemię Iniane, i ponownie przy użyciu haka zagniatać aż ciasto będzie dobrze ugniecione. Przykryć folią spożywczą i pozostawić do podwojenia objętości w ciepłym miejscu.
- Jeszcze raz dokładnie zagnieść, wyjąć z miski i podzielić na sześć małych chlebków. Po nadaniu kształtu, przykryć bułki i pozostawić do wyrośnięcia w temperaturze ok. 38°C przez 1 godzinę.
- Po wyrośnięciu posmaruj powierzchnię chleba roztrzepanym jajkiem. Rozgrzej piekarnik do 180°C. Ustaw grzałki góra-dół na 180°C i piecz przez 20 minut, następnie wyjmij z piekarnika i odóż do ostygnięcia.
Domowa pizza
Składniki: 170 g mąki do pizzy, 100 g wody, 1,5 g soli, 15 g białego cukru, 2 g drożdży.
- Do misy włożyć 170 g mąki, 100 g wody, 1,5 g soli, 15 g cukru i 2 g drożdży. Mieszać za pomocą haka do ciasta na poziomach 1-3. Po wyrobieniu ciasta dodać masło i dalej wyrabiać, aż będzie można je wyciągnąć i uformować elastyczną kulę.
- Pozostaw ciasto do wyrośnięcia (do podwojenia objętości) w ciepłym miejscu.
- W czasie, gdy ciasto dojrzewa możesz przygotowywać ulubione składniki na pizzę.
- Po wyrośnięciu jeszcze raz dokładnie zagnieć ciasto. Podziel ciasto na pół, rozwałkuj połowę ciasta i daj mu odpocząć przez 5 minut. Następnie delikatnie rozwałkuj wałkiem do wielkości formy i umieść w niej rozwałkowane ciasto.
- Ustaw tryb grzania na górną i dolną grzałkę, rozgrzej piekarnik do 200°C. Delikatnie nasmaruj wierzch ciasta oliwą z oliwek, następnie rozprowadź równomiernie sos do pizzy pomijając brzegi. Kolejno dodaj ser oraz ulubione składniki. Umieść blachę z pizzą na drugim poziomie nagrzanego piekarnika i piecz przez około 20 minut, aż ser się roztopi, a brzegi pizzy zarumienia.
Bagietka francuska
Składniki: 250g mąki wysokoglutenowej, 50g mąki nisko glutenowej, 150g wody, 10g cukru, 3g drożdży w proszku, 1g soli.
- Włóż wszystkie składniki do misy, użyj haka do wyrabiania ciasta na poziomach 1-3 i zagnieć ciasto.
- Przykryj wyrobione ciasto folią spożywczą i pozostaw do wyrośnięcia (podwojenia obojętności) w ciepłym miejscu.
- Po wyrośnięciu, jeszcze raz dokładnie zagnieść, wyjąć z misy i podzielić na 4 części. Weź porcję ciasta i rozwałkuj ją w owalny kształt, a następnie zwiń od góry do dołu.
- Następnie przykryj rozwałkowane ciasto folią spożywczą i pozwól, aby wyrosło (podwoiło swoją objętość).
- Posmaruj powierzchnię olejem sezamowym, rozgrzej piekarnik do 180°C, umieść blachę z ciastem na środkowej półce piekarnika i piecz przez 20 minut.
Ciasto cytrynowe
Składniki: 100 g mąki tortowej, 5 jajek, 50 g oleju, 80 g cukru, niewielka ilość soku z cytryny, 55 g mleka.
- Oddziel 5 żółtek od białek, dodaj 20 g cukru do żółtek (białko pozostaw, przyda Ci się później), mieszaj końcówką do ubijania na poziomie 6, aż cukier całkowicie się rozpuści. Dodać mleko i dalej mieszaj równomiernie na poziomie 6.
- Wlej olej i dalej ubijaj, aż do uzyskania gładkiej konsystencji.
- Dodaj przesianą przez sito mąkę tortową i równomiernie wymieszaj na gładką masę i przelej do innego naczynia.
- Dodaj kilka kropel soku z cytryny do białek, dodaj pozostały cukier w 3 partiach i ubijaj końcówką od ubijania na na poziomie 5-6 na sztywną pianę.
- We 1/3 ubitej piany, włożyć ją do masy z żółtek i równomiernie i bardzo delikatnie wymieszać szpatułką, włać wymieszana masę do pozostałej piany i ponownie bardzo delikatnie i równomiernie wymieszaj.
- Posmaruj olejem powierzchnię formy do ciasta, a następnie wlej otrzymaną masę.
- Rozgrzej piekarnik do 150°C, ustaw tryb grzania górnej i dolnej grzałki oraz piecz przez około 50 minut do uzyskania pięknego złotego koloru.
Rozwiązanie typowych usterek
| Usterka | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Urządzenie nagle przestaje działać podczas użytkowania. | Może się zdarzyć, że urządzenie pracuje zbyt długo lub temperatura otoczenia jest zbyt wysoka, co powoduje, że temperatura silnika urządzenia jest zbyt wysoka; maszyna uruchamia program ochrony przed przegrzaniem - automatyczne wyłączanie. | Ustaw pokrętło regulacji prędkości na „0”, odłącz zasilanie, poczekaj, aż maszyna powróci do temperatury pokojowej, aby można ją było ponownie uruchomić (zwykle potrzeba 15-30 minut, temperatura otoczenia zmienia czas chłodzenia). |
| Urządzenie nie reaguje na pokrętło regulacji prędkości. | Wtyczka urządzenia nie jest prawidłowo włóżona od gniazda. | Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona do gniazdka. |
| Ramię urządzenia nie jest prawidłowo opuszczone, dźwignia podnoszenia ramienia nie jest zablokowana. | Upewnij się, że ramię urządzenia jest prawidłowo opuszczone oraz dźwignia podnoszenia ramienia jest zablokowana. | |
| Nadmierny hałas podczas pracy urządzenia. | 1.Maszyna będzie pracować głośniej na wysokim biegu niż na niskim biegu.2.Ilość mieszanych składników jest zbyt duża, co powoduje przeciążenie urządzenia.3.Napięcie nie jest stabilne.4.Czas pracy jest zbyt długi. | 1.Wybierz odpowiedni bieg do mieszania żywności zgodnie z zaleceniami w instrukcji.2.Zmniejsz ilość mieszanych składników.3.Jeśli napięcie jest niestabilne, poczekaj, aż napięcie się ustabilizuje przed używaniem urządzenia.4.Jeśli czas pracy jest zbyt długi, wstrzymaj pracę i poczekaj aż urządzenie się ochłodzi. |
| Prędkość urządzenia spada lub jest niestabilna. | 1.Temperatura w pomieszczeniu jest niska, co powoduje twardnienie smaru w maszynie.2. Mieszane składniki są zbyt twarde i jest ich zbyt dużo, co powoduje zbyt duże obciążenie urządzenia.3.Napięcie nie jest stabilne. | 1.Wyjmij naczynie miksujące i pozostaw maszynę na biegu „1” przez 5 minut, aby zmiękczyć smar w maszynie i przywrócić stabilność prędkości.2. Rozrzedź składniki lub zmniejsz ich ilość.3.Jeśli napięcie jest niestabilne, poczekaj, aż napięcie się ustabilizuje przed używaniem urządzenia. |
| Urządzenie kołysze się i trzęsie podczas pracy. | 1. Gumowe przyssawki w podstawie urządzenia nie przylegają prawidłowo.2. Urządzenie nie jest ustawione na gładkiej i również powierzchni. | 1.Sprawdź czy przyssawki w podstawie urządzenia przylegają prawidłowo.2.Umieść urządzenie na gładkiej i płaskiej powierzchni. |
| Ramię urządzenia nie opuszcza się po założeniu pokrywy misy. | Nieprawidłowo założona pokrywa misy, misa nie jest zamontowana zgodnie z instrukcją. | Obreroć pokrywę misy, tak aby była prawidłowo zamontowana. Zamontuj misę zgodnie z instrukcją. |
| Pylki, zabrudzenia w mieszanych składnikach | Zabrudzenia wpadają do ciasta z napędu głównego. | Przed użyciem sprawdź, czy napęd główny i akcesoria są suche oraz czy na powierzchni nie ma wody ani kurzu. Oczyść elementy wilgotną ściereczką. |
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA: Mikser oraz jego elementy nie nadają się do mycia w zmywarce. Przed ponownym użyciem urządzenia po jego umyciu, upewnij się, że wszystkie elementy są suche.
Pod wpływem wysokiej temperatury może dojść do odbarwień lub odkształceń.
| Czyszczenie obudowy urządzenia | 1. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie kieruj strumienia wody bezpośrednio na urządzenie, aby zapobiec przedostaniu się wody do urządzenia oraz aby uniknąć zwarć, porażenia prądem, wycieków, rdzy i innych awarii.2. Nie używaj ściereczek, które nie są dobrze odsączone.3. Nie używaj detergentu/octu/soli ani innych żrących, silnie kwaśnych, silnie zasadowych środków czyszczących do czyszczenia korpusu urządzenia. W przeciwnym razie możesz uszkodzić powierzchnię urządzenia.4. Do czyszczenia urządzenia oraz akcesoriów nie używaj ostrych i szorstkich narzędzi, takich jak druciane gąbki. W przeciwnym razie łatwo uszkodzisz powierzchnię.5. Do czyszczenia urządzenia używaj wilgotnej, delikatnej ściereczki. |
| Czyszczenie akcesoriów | 1. Nie umieszczaj części z aluminium w zmywarce ani nie myj ich żrącymi, silnie kwasowymi lub alkalicznymi środkami czyszczącymi. Nie należy myć akcesoriów w zmywarce (z wyjątkiem części ze stali nierdzewnej lub powierzchniowo przetworzonych części z teflonem).2.Nie należy voczyć przez długi czas w detergentach, wodzie morskiej, occie i innych cieczach żrących.3.Do czyszczenia używaj letniej wody oraz łagodnego detergentu.4.Po czyszczeniu wysuszyć akcesoria. |
| Specjalne czyszczenie | 1. Obracający się napęd może wytwarzać czarny osad z powodu dużej prędkości i tarcia podczas pracy urządzenia. Po każdym użyciu wyczyść go niezwłocznie wilgotną ściereczką i utrzymuj część w stanie suchym.2. Uważaj na ostre elementy. |
| Konserwacja i przechowywanie | 1. Urządzenie należy przechowywać w suchym i zacienionym miejscu. |
lovio
HOME
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 123 96 60 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
CE
Niniejszym Manta S.A. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.

Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. 2015 poz. 1688) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania, zdjęć oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Od ponedeljka do petka od 9.00 do 17.00.












