AB2000 - Wiertarka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AB2000 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AB2000 SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AB2000 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AB2000 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AB2000 SCHEPPACH
Objaśnienie symboli na urządzeniu
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. |
![]() | Nosić maskę przeciwpytową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkociliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróboce materiałów zawierających azbest! |
![]() | Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez urządzenie odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. |
![]() | Nosić rękawice ochronne! |
![]() | Zakładać obuwie zabezpieczające przed wypackami. |
![]() | Klasa ochronności II |
| ⚠ Uwaga! | Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. |
scheppach
scheppach
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie 105
- Opis urządzenia (rys. 1).... 105
- Zakres dostawy 105
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 105
- Waźne wskazówki 106
- Dane techniczne 108
- Rozpakowanie 108
- Przed uruchomieniem.... 109
- Obsluga 109
- Przyłącze elektryczne 109
- Konserwacja 110
- Czyszczenie.... 111
- Przechowywanie.... 111
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie 111
- Pomoc dotycząca usterek 112
- Deklaracja zgodności 188
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
• Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto-ryzowanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Przestrzegać:
Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegac przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.
Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w toreboe plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystapieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruwane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksplosta-cji maszyn o tej samej budowie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkoły powstałe wskulek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1)
- Tulejka ryglująca
- Ochrona przed pylem
- Pokrywa
- Przelącznik blokujący
- Włącznik / wyłącznik
- Rękojeść
- Regulator prędkości obrotowej
- Kabel zasilający
- Uchwyt dodatkowy
3. Zakres dostawy
- Walizka
- Narzędzie konserwacyjne
- Szczotki węglowe
- Dziobak
- Przecinak ślusarki płaski
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Az elektromos szerszám nehéz bortási és vésési munkálatok végzésére szolgál, illetve a megfelelő tartozékok használatával behajtásra és tömörítésre is alkalmas. Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruwane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy udządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
scheppach
scheppach
5. Ważne wskazówki
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych
△ OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru il lub poważnych obrażeń.
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Używany we wskazówkach bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (za pomocą kabla zasilającego) oraz do elektronarzędzi zasilanych za pomocą akumulatora (bez kabla zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
- Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
- Nie pracować z narzędziem elektrycznym w oto- czeniu zagrożonym wybuchem, w którym znaj- dują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowo- dować zapłon pyłu lub oparów.
- Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżaty się podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyflikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędzia mi elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
- Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
-
Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
-
Nie wykorzystywać kabla niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Kabel przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie kabla przedłużającego przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
△ OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytarza podczas pracy pole elektromagnotyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub świertełnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zaleca-my konsultację z lekarzem i producentem.
Bezpieczeństwo osób
- Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmeczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub Isków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować powaźne obrażenia.
- Stosować osobiste wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
- Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone.
Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego urządzenia do zasilania może prowadzić do wypadków.
- Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usu- nąć narzędzia nastawcze lub klucze płaskie. Na- rzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń.
- Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
- Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić lużnej odzieży i biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Lużna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome.
- Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, upewnić się, że są one podłączone i mogą być prawidłowo używane. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
- Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z estługą elektronarzędzia. Brak czuności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.
Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
- Nie przeciązać urządzenia. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
- Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłącać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
-
Przed przeprowadzeniem ustawień, wymianą części wyposażenia lub odstawieniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycznego.
-
Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie urządzenia osobom, które nie są zaznajomione z jego działaniem lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
• Należycie dbać o narzędzia elektryczne. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są półknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem urządzenia zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidlową konserwacją narzędzi elektrycznych. - Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
- Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do załaśosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektrona-rzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sy-tuacjach.
Serwis
- Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla młotów
- Nosić nauszniki ochronne. Halas może powodować utratę słuchu.
- Należy używać dostarczonych wraz z urządzeniem uchwytów dodatkowych. Utrata kontroli może prowadzić do obrażeń ciała.
- Podczas wykonywania czynności, przy których narzędzie robocze może natrafić na ukryte przewody prądowe lub własny kabel zasilający, trzymać urządzenie za izolowane powierzchnie chwytowe.
scheppach
scheppach
Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować, że również metalowe części urządzenia znajdują się pod napięciem, i doprowadzić do porażenia prądem.
Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Ryzyka szczątkowe
Nawet jeśli niniejsze narzędzie elektryczne jest obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze pozostaje ryzyko szczątkowe. Poniższe zagrożenia mogą wystąpić w związku z konstrukcją i wersją niniejszego elektronarzędzia:
- Obrażenia dróg oddechowych w przypadku niesto- sowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
- Uszkodzenie słuchu w razie niezakładania odpowiednich nauszników ochronnych.
- Uszczerbek na zdrowiu spowodowany organiem rąk i ramion w razie stosowania urządzenia przez dłuższy czas lub prowadzenia czy też konserwowania go w sposób nieprawidłowy.
- Dane techniczne
Częstotliwość udaru 2000 bpm
| Wymiary: dl. x szer. x wys. w 630 x 125 x 275mm | |
| Siła uderzenia w dżulach | 60 |
| Waga | 11,5 kg |
| Silnik | 220 - 240 V~ 50 Hz |
| Pobór mocy P1 | 1700 W |
| Klasa zabezpieczenia: | II |
| Rodzaj zabezpieczenia: | IPX0 |
| Mocowanie: | SDS-MAX |
Niebezpieczeństwo!
Halas i drgania
Wartości halasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 60745.
| Poziom ciśnienia akustycznego L_p,s | 98,6 dB |
| Niepewność K_p,s | 3 dB |
| Poziom mocy akustycznej L_p,s | 104,06 dB |
| Niepewność K_p,s | 3 dB |
Nosić nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu.
Łączna wartość emisji drgań (suma wektorowa trzech kierunków) określona zgodnie z EN 60745.
Uchwyt główny
a_p(NH) = 13,99 ~m/s^2, K = 1,5 ~m/s^2
a_v,s = 18,42 ~m/s^2, K = 1,5 ~m/s^2
a_pCmax = 17.62 m/s^2, K = 1.5 m/s^2
Uchwyt dodatkowy
a_max = 14.41 m/s^2, K = 1.5 m/s^2
a_HRC = 14.08 m/s^2 , K = 1.5 m/s^2
a_H2N = 14.15 m/s^2, K = 1.5 m/s^2
Podana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie ze znormalizowaną metodą badania, jednak może się ona różnic w zależności od sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego. a w wyjątkowych przypadkach może zostać przekroczona. Podana wartość emisji drgań może służyć do porównania niniejszego narzędzia z innym. Podaną wartość emisji drgań można użyć również do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.
Emisję hałasu oraz wibracje należy ograniczyć do minimum!
- Stosować wyłącznie sprawne urządzenia.
- Urządzenie poddawać regularnej konserwacji i czyszczeniu.
- Dostosować metode pracy do urządzenia.
- Nie przeciażać urządzenia.
- W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu,
- Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być wyłączone.
- Zakładać rękawice.
7. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjać ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny. - Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
8. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do wykonywania ustawień przy urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę sieciową.
Sprawdzić miejsce pracy pod kątem ukrytych elektrycznych przewodów, rur gazowych i wodnych przy użyciu urządzenia do wyszukiwania przewodów.
Dodatkowy uchwyt (rys. 1)
Dla zapewnienia użytkownikowi bezpieczeństwa, maszynę należy używać korzystając z dodatkowego uchwytu!
- Dodatkowy uchwyt (9) zapewnia podczas użytkowania miota wyburzeniowego pewną podporę.
- Dodalkowy uchwyl (9) może być obrócony w dowolną pozycje.
- W tym celu należy poluzować śmigło.
- Następnie obrócić uchwyt dodatkowy (9) do wygodnej i pewnej pozycji i dokręcić śrubę.
Umieszczanie narzędzia (rys. 2)
- Przed zastosowaniem należy wyczyścić narzędzie, a jego trzpień lekko nasmarować.
- Pociągnąć wstecz i przytrzymać tulejkę ryglującą (2).
- Bezpyłowe narzędzie wsunąć, poprzez obracanie, w uchwyt narzędziowy aż do ogranicznika. Narzędzie blokuje się samodzielnie.
- Skontrolować blokadę poprzez pociągnięcie narzędzia.
Wyjmowanie narzędzia (rys. 3)
Pociągnąć wstecz i przytrzymać tulejkę ryglującą (2) oraz wyjąć narzędzie.
Włączanie i wyłączanie (rys. 1)
Włączanie: Nacisnąć przełącznik trybu pracy(5). Wyłączanie: Nacisnąć ponownie przełącznik trybu pracy(5). Praca ciągła: Nacisnąć przełącznik roboczy (5)
i zablokować przełącznikiem blokującym (4). Zatrzy- mywanie pracy ciągłej: Lekko dotknąć przełącznika roboczego (5).
9. Obstuga
Niebezpieczeństwo!
W celu uniknięcia zagrożenia maszynę wolno przy- trzymywać wyłącznie za oba uchwyty (6/9)!
- Urządzenie eksploatować wyłącznie w nienagan- nym stanie technicznym.
- Wszysłkie nastawy i inne prace na maszynie powinny być wykonywane w czasie, gdy jest ona wyłączona.
- Nigdy nie zostawłać urządzenia bez dozoru, gdy jest uruchomione.
- Po wyłączeniu maszyny należy poczekać do momentu. w którym całkowicie się zatryzyma.
- Przed wyciągnięciem wtyczki siecieciowej z gniazdka, zawsze najpierw wyłączyć maszynę.
- Maszynę odlącać od sieci zasilania trzymając za wtyczkę, a nie za przewód.
- Regularnie czyścić i konserwować urządzenie.
- Urządzenie należy regularnie czyścić i serwisować.
10. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.
Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.
Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.
Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach
scheppach
scheppach
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-wania lub prowadzenia przewodów
- Przecięcia, w przypadku najezdzania na przewody
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń.
Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.
Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H07RN-F
Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie.
Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220-240 V\~
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
Rodzaj przyłącza X
Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za pośrednictwem serwisu klienta.
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowane-go elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
• Dane z tabliczki znamionowej maszyny
11. Konserwacja
△ Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą lechniczną i naprawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!
Ogólne czynności konserwacyjne
• W miarę możliwości osłony, szczaliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie czyścić czystą ścieroczka lub przedmuchować sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
- Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
- Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw szlucznych. Zwracać uwagę, aby do wrétrza urządzenia nie dostala się woda.
- Wszystkie ruchome elementy należy smarować w regulamych odstępach czasu!
Smarowanie (rys. 4 + 5)
Nie ma potrzeby smarowania narzędzia co godzinę lub codziennie, ponieważ jest ono wyposażone w smarujący układ ze środkiem smarowym. Jednak aby zagwarantować dłuższą żywotność narzędzia, środek smarowy należy wymieniać co 40-50 godzin.
- Narzędzie uruchomić na kilka minut w celu jego rozgrzania.
- Wyłączyć narzędzie i odłączyć wtyczkę.
- Otworzyć pokrywę (3) wraz z doslarczonym narzędziem konserwacyjnym (11).
- Wewnątrz należy zetrzeć stary smar i uzupełnić nowy (20-30 g) (Rys. 5)
- Następnie zamknąć pokrywę (3).
Szczotki węglowe
- W przypadku nadmiernego wytwarzania iskier zlecić kontrolę szczotak węglowych przez wykwalifikowanego elektryka. Uwaga! Szczotki węglowe mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Szczotki węglowe, frez
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
Zamawianie części zamiennych
Przy zamawlaniu części zamiennych (za pośrednic- twem infolinii serwisowej) należy podać następujące informacje:
- Typ urządzenia
- Numer części urządzenia (znajduje się na opakowaniu lub w instrukcji)
12. Czyszczenie
12.1 Czyszczenie
W miarę możliwości osłony, szczaliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
12.1.1 Czyszczenie zewnętrzne
- Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego.
- Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić plastikowe części urządzenia.
- Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie do-stała się woda.
13. Przechowywanie
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.
Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektrycznego.
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania


Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o baleriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Uzytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó-rza budynków komunalnych)
- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjone i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- Do trzech szłuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrołów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
scheppach
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
15. Pomoc dotycząca usterek
W ponizszej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztalu serwisowego.
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Uszkodzony włącznik/wyłącznik | Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe |
| Uszkodzony silnik | Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe | |
leslęgsana: nospiediet darba slędzi (5)
Wszlektie ukszkodenz muzszu być zgłasznane w二十四ą d'adi daty strzymania towaru, w przeciwnym wypatką, prawa do reklarnacji wypgasa. Gwarantusamy, że w czasie tvanma gwarancji wymienimny vozskilke części maszyny, które oùkaź się niesprawne na skulek wad małniaku z jakiega zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opati pad warunkiem, że maszyna będzie dostujiangwa zgodnia z rażecnianii. W cośrinieleniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obłowiązuje tylko w przypadku maszych dodarcowak. Koszły instalacji nowych części sa poroszone przez klienta. Odzekodiotwania wynitke z ukszkodzen maszyny oraz redukcja cery zisukupa maszyny w ramach reklarnacji nie będą rozpłatywną.
Garancija HR
Viteljike žete se moraju prijavili u roku od člana od primška robe. U suprønom služaju kupac guši pravo na reklamaciju. Mi järčimo za naše strojave u slučaju ispravnog prostupanja tijekom perioda zaknskoj javnska taka što zamijenjučeno belsplano bile koji dio slacija koji dokazana postane neupolrebliju uslijed nepresnamog materijala ili prešaka u prožvodnji u tom nemrenskom periodu. Za tiljevole koje mri misno prožveći samro ukolko imano pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradinju novih dihjetiva snosi kupac Molbe za smanjenjem cijlene kao i sve druge rekamacije zbogi šteta sa isiljučene.






