Bongo X65 Connected - Skuter CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bongo X65 Connected CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bongo X65 Connected CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bongo X65 Connected - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bongo X65 Connected marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bongo X65 Connected CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 39
-
Ostrzeżenie 151
-
Cześci i komponenty 153
-
Przed użyciem 154
-
Montaż iustawienie produktu 155
-
Funkcjonowanie 156
-
Czyszczenie i konserwacja 158
-
Rozwiązywanie problemów 159
B. Specyfikacja techniczna 160
- Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 162
-
Gwarancja i Serwis techniczny 163
-
Copyright 163
-
Deklaracja zgodności 163
OBSAH
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
Cecotec nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania zarówno przepisów ruchu drogowego, jak i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji.
Ta hulajnoga elektryczna jest urządzeniem rozrywkowym, jednak na niektórych terytoriach może być używana na drogach publicznych. Podczas korzystania z hulajnogi elektrycznej w takich sytuacjach należy przestrzegać lokalnych przepisów ruchu drogowego, ponieważ będzie ona traktowana jako pojazd. Prowadź pojazd w sposób cywilizowany i zwracaj uwagę na ludzi i przeszkody wokół siebie, aby uniknąć wypadków.
Miej na uwadze, aby przestrzegać wskazówek i ostrzeżeń tej instrukcji obsługi, tak jak normatywy prawnej odnośnie cyrkulacji w swoim regionie, która zmniejszy ryzyko, lecz nie zapobiegnie go kompletnie.
Miej na uwadze, że z większą prędkością będziesz potrzebować większego dystansu do hamowania. Pamiętaj, że gwałtowne hamowanie, może spowodować ślizganie się i upadki. Utrzymuj uważny odstęp mndz. innymi osobami a pojazdami. Uważaj na przejściach dla pieszych i ustępuj pierszeństwa zawsze, gdy tylko będziesz mógł. Kiedy zbliżysz się do przejścia dla pieszych, obniż prędkość i trzymaj się po prawej stronie. Nie strasz ani nie zaskakuj pieszych. Do przodu po lewo zawsze jeśli będzie to możliwe. Używaj ochraniaczy, tj. kasku, ochraniaczy na łokcie i kolana, aby zmniejszyć ryryzko wystąpienia urazów w przypadku upadków lub wypadków. Użytkowanie obuwia jest koniecznością. Zalecamy ćwiczenie na hulajnodze elektrycznej przed jazdą na niej w miejscach publicznych. Upewnij się, że tak samo ty jak i inne osoby, które używają tej hulajnogi elektrycznej przeczytały i zrozumiały te instrukcje po całości. Nie pozwól nikomu używać tej hulajnogi elektrycznej, jeśli nie rozumiesz jej działania. Más información sobre este texto de origen Unikaj skakania przez przeszkody, takie jak krawężniki, stopnie lub kanały ściekowe za pomocą skutera elektrycznego. Dostosuj swoją prędkość i trajektorię do ruchu pieszego, aby pokonywać te przeszkody. Dostosuj swoją prędkość i trajektorię do ruchu pieszego, aby pokonywać te przeszkody. Upewnij się, że koła nie są uszkodzone oraz że wszystkie części i komponenty hulajnogi elektrycznej są prawidłowo zamontowane przed każdym użyciem. Jeśli zauważysz, że tvóralowiek z części jest poluzowana, słyszysz dziwne dźwięki lub hulajnoga elektryczna nie działa prawidłowo,
natychmiast zaprzestań jej używania i skontaktuj się z Oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie używaj skutera w sposób, który mógłby spowodować obrażenia lub zranienie innych osób lub przedmiotów. Niedozwolone jest jakiekolwiek modyfikowanie skutera, gdyż mogłoby to zmienić jego działanie lub uszkodzić jego konstrukcję i spowodować uszkodzenia. Nie używaj żadnych akcesoriów ani części, które nie zostały zatwierdzone przez producenta. Nie modyfikuj ani nie przekształcaj hulajnogi elektrycznej, w tym rury i tulei kierownicy, mostka, układu składania i/lub układu hamulcowego. Wszelkie nieautoryzowane zmiany spowodują utratę gwarancji produktu. Aby zapobiec uszkodzeniu hulajnogi elektrycznej lub wypadkowi, nie używaj jej pod wodą. Z hulajnogi nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 16 lat. Może być używany przez dzieci od 8 roku życia pod stałym nadzorem. Sprawdź aktualne zarządzenie regionalne. Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku 16 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub są poinstruowane dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko, które z tego wynika. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Jeśli skuter jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest ścisty nadzór. Nie manipuluj systemem hamulcowym, może to wpływać na bezpieczeństwo. Przed ładowaniem urządzenia upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na oznaczeniu
produktu oraz że wtyczka jest uziemiona.
Regularnie sprawdzaj kabel ładowarki i obudowę pod kątem widocznych uszkodzeń. Nie używaj hulajnogi elektrycznej, jeśli kabel ładowarki, wtyczka lub konstrukcja są uszkodzone, nie działają prawidłowo lub uległy upadkowi i jak najszybciej skontaktuj się z Oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny kabel lub zestaw dostarczony przez Oficjalny Serwis Techniczny Cecotec. Przewód zasilający należy wyrzucić.
Gdy chcesz odłączyć ładowarkę, ciągnij za wtyczkę, a nie za przewód. Nie dotykaj wtyczki ani urządzenia mokrymi rękami. Należy pamiętać, że wymiana kół jest skomplikowanym procesem, który zalecany jest do wykonania przez autoryzowany personel lub przez Oficjalny Serwis Techniczny Cecotec. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwą praktyką spowodują utratę gwarancji.
Sprawdź napompowanie kół przed każdą jazdą. Miej na uwadze, iż niskie ciśnienie może zredukować użyteczność baterii urządzenia.
Używaj tej hulajnogi elektrycznej tylko z zasilaczem dostarczonym z hulajnogą elektryczną i oryginalnymi bateriami Cecotec, które są kompatybilne z tym modelem.
OSTRZEŻENIE: aby natadować akumulator, należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, patrz punkt odniesienia FY1505462000.
Zaleca się ładowanie baterii po każdym użytku i przed zanim bateria zostanie kompletnie wyczerpana.
Ostrzeżenie Plastikowe opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec uduszeniu.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII
Ta hulajnoga elektryczna zawiera baterię litowo-jonową.
Odlącz akumulator od ładowarki przed jazda na hulajnodze elektrycznej oraz przed jej złożeniem lub rozłożeniem.
Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia od 0 ° C do 35 ° C, aby skuter działał najefektywniej.
Nie spalaj ani nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur, ponieważ mogą eksplodować.
Akumulator może wyciec w ekstremalnych warunkach. Jeśli akumulator wycieknie, nie dotykaj płynu. Jeśli ciecz wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydtem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Założ rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, takimi jak klipsy, monety, klucze, gwoździe lub śruby. Nie zmieniaj baterii w żaden sposób.
Baterię należy wyjąć z urządzenia w celu utylizacji w bezpieczny sposób.
Potknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może powodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od spożycia.
W przypadku potknięcia baterii udaj się szybko do najbliższego centrum medycznego.
Nie należy ładować baterii jednorazowych.
Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte. Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas zaleca się usunięcie baterii.
Baterie należy wsadzać w odpowiedniej pozycji. Podczas wymiany zwracaj uwagę na biegunowość.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Przed jazda na skuterze należy przestrzegać środków ostrożności zawartych w tej instrukcji przed jazda na hulajnodze elektrycznej. Używaj zatwierdzonych elementów bezpieczeństwa, takich jak kaski lub nakolanniki. Użytkowanie tego produktu jest przeznaczone jako osobisty pojazd do poruszania się w celu transportu pojedynczej osoby w miejscu publicznym lub prywatnym.
Rys. Z
Nie używaj pojazdu podczas deszczu.
Rys. 3
Ze skutera nie może korzystać jednocześnie więcej niż jedna osoba.
Rys. 4
Osoby poniżej 16 roku życia nie mogą używać tego produktu. Sprawdź aktualne zarządzenie gminne. Weź pod uwagę wskazania swojego ciata, zaleca się skonsultowanie się z lekarzem, jeśli cierpisz na jakikołwiek niekorzystny stan fizyczny lub zdrowotny, który może stwarzać zagrozenie dla Twojego bezpieczeństwa lub utrudnia prawidłowe użytkowanie hulajnogi elektrycznej.
Rys. 5
Maksymalna waga dozwolona: 100 kg
Maksymalna zalecana wysokość na użytkownika to: do 2m.
Rys. 6
Nie prowadź hulajnogi elektrycznej po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków lub leków, które mogą wpływać na prowadzenie pojazdów.
Rys. 7
Nie używaj telefonu ani nie słuchaj muzyki podczas jazdy na hulajnodze elektrycznej.
Rys. 8
Zwróć szczególną uwagę na jazdę po piasku, kaluzach, blocie, lodzie, śniegu lub po schodach oraz gdy jest ciemno lub po mokrej nawierzchni. Nie dotykaj tarczy hamulcowej w warunkach stabego oświetlenia lub po użyciu, ponieważ może być gorąca.
Rys. 9
Nie używaj skutera w niebezpiecznych obszarach, w których mogą znajdować się łatwopalne lub wybuchowe substancje, płyny lub zanieczyszczenia.
POLSKIPOLSKI
Rys.10
Ta hulajnoga elektryczna nie jest przeznaczona do jazdy po autostradach, autostradach ani drogach międzymiastowych. Zapoznaj się z obowiązującymi przepisami prawa w Twojej gminie na temat, gdzie można jeździć na hulajnogach elektrycznych.
Rys.11
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na kierownicy. Jakikołwiek ładunek przymocowany do kierownicy wpłynie na stabilność pojazdu.
Rys.12
Unikaj wchodzenia i schodzenia po schodach ze skuterem.
Rys.13
Zawsze jedź z obiema rękami na kierownicy.
Rys.14
Nie jeździć na hulajnodze jedną stopą.
Rys.15
Nie naciskaj pedatu przyspieszenia, idąc obok skutera.
Rys.16
Należy pamiętać, że droga hamowania będzie dłuższa w kałużach, mokrych nawierzchniach i/łub w mokrych warunkach pogodowych. Działanie hulajnogi elektrycznej jest przeznaczone do użytkowania na płaskich, równych i suchych powierzchniach.
Rys.17
Zachowaj ostrożność z głową podczas przechodzenia pod zadaszonymi obszarami. takimi jak drzwi.
Rys.18
Podczas jazdy z dużą prędkością nie obracaj gwattownie kierownicy.
Rys.19
Nie jeździj szybko przez przeszkody tj. schody, krawędzie lub progi.
Rys. 20
Nie najezdźaj kołem na przeszkody.
Rys. 21
UWAGA: do ładowania baterii należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z
urządzeniem, o numerze referencyjnym XVE053-4200150.
- Ostrzeżenie Przeprowadzaj regularne kontrole wizualne komponentów lub części podlegających zużyciu lub zmęczeniu, takich jak podwozie, widclec. opony, hamulce itp. Pomoże to wykryć pęknięcia lub uszkodzenia w obszarach o wysokim napreżeniu, które mogą wskazywać, że okres użytkowania komponentu został przekroczony i należy go wymienić. Przeprowadzaj okresową konserwację hulajnogi elektrycznej i jej elementów, aby przedłużzyć jej żywotność. Okresowo sprawdzaj dokręcenie skręcanych elementów, zwłaszcza osi kół, układu składania, układu kierowniczego i hamulcowego.
- Skontaktuj się ze swoim dostawcą, aby mógł skierować Cię do odpowiedniej organizacji szkoleniowej.
- Unikaj obszarów o dużym natężeniu ruchu lub przepetnionych i staraj się mieć na uwadze drogę i prędkość, przestrzegając przepisów ruchu drogowego, przepisów drog miejskich i najbardziej narażonych użytkowników.
- Poinformuj o swojej obocności, gdy zoliżasz się do pieszego lub rowerzysty oraz gdy nie jesteś widziany i/lub słyszany. Pamiłątą, aby przez obszary chronione przechodzić pieszo i w każdej sytuacji dbać o integralnoścy fizyczną i innych. Wyeliminuj ostre krawędzie, które mogły powstać podiczas użytkowania pojazdu.
- Nie modyfikuj użytkowania pojazdu. Ten pojazd nie jest przeznaczony do użytku akrobacyjnego.
2. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys. 22
- Kierownica
- Przednie światła
- Rama
- Dźwignia szybkiego zwalniania
- Przedni widelec
- Przedni btotnik
- Koto napędowe
- Akcelerator i przycisk zasilania
- Panel sterowania
- Akustyczny dzwonek
- Dźwignia hamulca
- Spód haka
- Tylnie światła
- Tylny błotnik
- Pedat
- Tylne koto
- Tarcza hamulcowa
POLSKIPOLSKI
-
Bateria
-
Stopka
Rys. 23
-
Tryb jazdy
-
Tryb pieszy
-
Światło
-
Warning
-
Bluetooth
-
Wskaźniki prędkości
-
Trip lub ODO
-
Dystans
-
Jednostki odległości
-
poziom baterii
-
Jednostki predkości
-
Kontrola rejsu
-
Dźwignia hamulca z dzwonkiem
-
Wyświetlacz
-
Przycisk zasilania
-
Gaz
Uwaga:
Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie odpowiadać dokładnie produktowi.
3. PRZED UŻYCIEM
- Ta hualnogo elektryczna ma opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wylmil hualnogę elektryczną z pudetka i usuń wszystkie elementy opakowania. Oryginalne pudetko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu opakowania w przypadku konieczności transportu w przyszłości. Jeśli chcesz poż być się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich przedmiotów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dotączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.
Zawartość pudetka
Rvs. 24
- Hulajnoga elektryczna Bongo Serie X65 Connected
- Klucz imbusowy
- Ladowarka
- Šruby x4
i bongo
TLUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
4. FUNKCJONOWANIE
Montaż I konfiguracja
Rys. 25
- Roztóż kierownicę, zabezpleczją i opuść podpárkę.
- Zamontuj kierownicę na drążku.
- Dokręć śruby po obu stronach prowadnicy za pomocą klucza imbusowego w kształcie litery T.
- Po złożeniu naciśnij przycisk zasilania, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo.
Ładowanie hulajnogi
Rys. 26
- Hulajnoga elektryczna jest w pełni naładowana, gdy dloda LED na ładowarce zmieni kolor z czerwonego (tadowanie) na zielony (tadowanie ciągłe).
- Otwórz gumową osłone portu tadowania.
- Podłącz ładowarkę do portu ładowania.
- Po zakończeniu ładowania założ gumową nasadkę.
Jak prowadzić
Ostrzeżenie: Noś kask, ochranlacze na tokcie I kolana. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją przed użyciem produktu. Nie ingeruj w układ hamulcowy. Zobacz instrukcje, aby uzyskać więcej informacji.
- Włącz hulajnogę i sprawdź wskaźnik zasilania.
- Oprzyj jedna stopę na podnóżku, a drugą odepchnij się od podłoża. Kiedy hulajnoga zacznie się toczyć, potóż obie stopy na pokładzie i wciśnij pedał przyspieszenia. Uwaga: Przyspieszanie rozpoczyna się, gdy prędkość wybiegu przekroczy 5 km/h.
- Gdy hulajnoga jest całkowicle zatrzymana, przepustnica jest automatycznie wyłączana. Aby ponownie uruchomić skuter, powtórz krok 2.
- Zwolnij pedał przyspieszenia, a system odzyskiwania energii kinetycznej (KERS) automatycznie włączy się w celu powolnego hamowania; Ściśnij dźwignię hamulca, aby mocno zahamować.
- Pochyl swoje ciało w kierunku kierunku podczas skręcania i powoli obracaj kierownicą
Panel sterowania
- Włączony: Krótkie naciśnięcie.
- Wyłączanie: Długie naciśnięcie przez 2 sekundy.
- Światło: Dwie krótkie naciśnięcia.
- Tryb jazdy: Jedno krótkie naciśnięcie.
- Tryb PIESZY: w tym trybie skuter może osiągnąć prędkość 6 km/h.
- Tryb KOMFORT: W tym trybie hulajnoga może osiągnąć prędkość 15 km/h.
BONGO SERIE X65
POLSKIPOLSKI
- Tryb SPORT: w tym tryble hulajnoga może osłągnąć prędkość 25 km/h.
- Kontrola predkości: Trzy krótkie naciśnięcia.
- Jednostki: Pieć krótkich naciśnięć.
- Żyroskop: Trzymaj dźwignię hamulca wciśniętą i wykonaj siedem krótkich impulsów.
Sktadanle
Rys. 27
Hulajnoga musi być wyłączona przed złożeniem.
- Chwyć kierownicę, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć karabińczyk, i podnieś dźwignię szybkiego zwalniania.
- Wyrównaj dzwonek i hak i zaczego je. Podczas otwierania odczepić dźwignię maski od zaczepu na błotniku.
- Rozłoż kierownicę, załącz dźwignię szybkiego zwalniania i obróć kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć karabińczyk.
Transport
Trzymaj kierownicę jedną lub obiema rękami.
Dopasowywanie kierownicy
Rys. 2B
a. Sześciokątna nakrętka wewnętrzna
b. Sześciokątna śruba łącząca
c. Sześciokątna nakrętka
Długotrwałe użytkowanie hulajnogi może spowodować poluzowanie śrub i niestabilność wspornika kierownicy. Jeśli zauważysz, że mostek kierownicy chybocze się podczas jazdy, wykonaj poniższe czynności.
Narzędzia
I: Klucz 8-10 mm
II: Klucz imbusowy 4mm
Uwaga: Narzędzia te muszą znajdować się w posiadaniu użytkownika.
Krokl
- W stanie złożonym użyj narzędzia I, aby poluzować „c” (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
- Użyj narzędzia I, aby poluzować „b” (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
- Użyj narzędzia II, aby ustawić „a” (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) do właściwej pozycji. a następnie użyj narzędzia I, aby dokręcić „b” (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).
- Podnieś kierownicę, zamknij dźwignię szybkiego zwalniania i obróć kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć karabińczyk.
i bongo
TLUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
- Potrząsnij kierownicą, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany. Jeśli nie, powtórz kroki 213. jeśli problem został rozwiązany, przejdź do kroku 6.
- Złoż hulajnogę z powrotem i użyj narzędzia l. aby dokręcić „c” (przeciwnie do ruchu wskazówck zegara).
^a Krak 6 jest obowlązkowy
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Upewnii się, że produkt jest odłączony od gniazdka i wyłączony przed czyszczeniem lub oddaniem go do naprawy.
- Uzyj miękkiej szmatki do czyszczenia zewnętrznej części hulajnogi elektrycznej.
- Do czyszczenia skutera elektrycznego nigdy nie używaj alkoholu, benzyny, nafty ani produktów zracych lub ściernych.
- Nigdy nie zanurzaj hulajnogi elektrycznej w wodzie lub innych płynach w celu jej czyszczenia, może to spowodować trwałe uszkodzenie części elektronicznych.
- Nie używaj wody pod ciśnienlem do czyszczenia skutera elektrycznego.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać hulajnogi elektrycznej. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Nakrętki samogwintujące i inne elementy mocujące mogą stracić swoją skuteczność mogą wymagać ponownej regulacji.
- Jeśli hulajnoga ma pozostać bezzczynna przez ponad 30 dni, naładuj całkowicie akumulator i umieść go w chłodnym, suchym miejscu. Nie zapomnij ładować go co 60 dni, aby chronić akumulator przed możliwymi uszkodzeniami wykraczającymi poza zakres objęty gwarancją.
- Demontaż kół jest skomplikowany, a nieprawidłowy montaż może spowodować niestabilność i nieprawidłowe działanie
Tarcza hamulcowa
Musisz sprawdzić, czy tarcza hamulcowa jest w idealnym stanie, wyrównana z zaciskiem hamulcowym, aby ułatwić tę regulację, dołączamy klucz imbusowy, klocki hamulcowe są zużywalne i muszą zostać wymienione, gdy ich żywotność dobiegnie końca.
Przechowywanie
- Kiedy nie używasz hulajnogi, przechowują w suchnym i przewiewnym miejscu. Nie pozostawiaj go na zewnątrz przez dłuższy czas. Nadmierne nastonecznienie, przegrzanie i przechlodzenie przyspieszają starzenie się opon i zagrażają żywotności skutera i jego akumulatora.
- Ładuj go tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia wynosi od 0 do 35°C i przechowuj w temperaturze od -10 do 35°C.
BONGO SERIE X65
POLSKIPOLSKI
Wyjmowanie bateri
- Wyjcie baterii jest skomplikowane i może wolynąć na działanie hulajnogi elektrycznej: możesz skontaktować się z autoryzowanym serwisem, jeśli gwarancja na produkt jest nadal ważna. W przypadku wygaśnięcła gwarancji możesz skontaktować się z wybranym warsztatem specjalistycznym. Możesz również skontaktować się z naszym działem obsługi klienta.
• W celu prawidłowego wyjęcia baterii w celu późniejszego recyklingu należy: - Usuń antypoślizgowy papier ścierny z górnej części hulajnogl.
- Odkręć śruby tej samej części.
- Odkręć tylne ograniczniki zaciskowe.
- Usuń plastikowy element z góry.
- Zdejmij metalową płytkę ochronną z elementów elektronicznych.
- Zewnętrznego elastycznego kabla tego urządzenia nie można wymienić; Jeśli kabel jest uszkodzony urządzenie należy wymienić na nowe. Uwaga: w petini naładowana hulajnoga elektryczna Bongo Serie X65 Connected ma żywotność baterii 120-180 godzin. Wbudowany inteligentny chip będzie śledzit historię ładowania i rozładowania. Uszkodzenia spowodowane długotrwałym braxiem ładowania są nicodwracalne i nie są objęte gwarancją. Raz uszkodzonego akumulatora nie można ponownie naładować (nie profesjonalnym osobom zabrania się demontazu, ponieważ może to spowodować porazenie pradem, zwarcie, a nawet poważne wypadki zdrowotne).
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli hulajnogo elektryczna wyświetla którykółwiek z ponisznych kodów błędów, nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu ani naprawy hulajnogi elektrycznej. Naprawy przeprowadzane przez nledoświadczenie osoby mogą spowodować obrazenia lub powazne awarie. Skontaktuj się z lokalnym sklepem, w którym dokonałeś zakupu lub z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Naprawę musli przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
PO: Zabezpieczenie przed przegrzaniem baterii
P1: Zabezpieczenie przed przegrzaniem kontrolera
E0: Bład w tączeniu
E1: Bład przyspieszenia
E2: Awaria hamulca elektrycznego
E3: Awaria czujnika Hall silnika
E4: Btąd silnika
ES: Awaria kontrolera
E6: Awarla komunikacji akumulatora
E7: Bład zyreskopu
- SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| Referencja: 07109 | ||
| Produkt: Hulajnoga elektryczna X65 Connected Series | ||
| Charakterystyka Jecnostki do pomiaru Specyfikacje | ||
| Wymiary Skiadany 118x60x50.5 cm | ||
| Waga Waga skutera elektrycznego 17.8 kg | ||
| Wymagania dotyczące użytkowania | Maksymalna waga 100 kg | |
| Wysokość min-maks. 100-200 cm | ||
| Zakres wieku >16 lat (2) | ||
| Specyfikacja techniczna | Czas pracy Do 65km (3) | |
| Maks prędkość 25 km/h | ||
| Pochylenie max. | 14° | |
| Temperatura robocza | -10 - 40 °C | |
| Temperatura przechowywania | 20 - 45 °C | |
| Typ ochrony IP | IPX4 | |
| Silnik | Maksymalna moc | 1000 W |
| Moc nominalna | 500 W | |
POLSKIPOLSKI
| Bateria typ-model S | NC4812 | |
| Czas ładowania 6 - 8 horas | ||
| Pojemność 12 Ah | ||
| Napięcie normalne 48 V | ||
| Maksymalne napięcie ładowania | 54,6 V | |
| Maksymalny prąd ładowania 2 A | ||
| Opony Opona 10' | ||
| Ładowarka Model FY | 1505462000 | |
| Wejście | 100-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Wyjście | 54,6 V 2A | |
| Ochrona | IP 20; T= 0 - 40°C; Class II | |
| Tryby jazdy i autonomia (4) | PIE5ZY | 75 km |
| KOMFORT | 65 km | |
| SPORT | 55 km |
(1) Wysokość od ziemi do szczytu kierownicy.
(2) Sprawdź aktualne zarządzenie regionalne
(3) Autonomia mierzona przy wadze 80 kg, w pełni naładowanej baterii, w trybie Komfort na płaskiej powierzchni, bez wiatru i przy temperaturze otoczenia ok. 25°C.
(4) Zmierzono przy masie 80 kg, w pełni naładowanym akumulatorze, płaskiej powierzchni, bez nachylenia, bez wiatru i w temperaturze otoczenia ok. 25°C.
- Sumaryczna wartość drgań narażonych w układzie ręka-ramię nie przekracza 2,5 m/s2. - Przyspieszenie ważone, któremu poddawane jest cate ciało, nie przekracza 0,5 m/s2.
- Poziom ciśnienia akustycznego emisji ważony A na stanowiskach pracy jest mniejszy lub równy 70 dB.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
i bongo
TLUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy produkt osłągnie koniec okresu użytkowania, należy wyłąć baterle/baterle/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najodpowiedniejszego sposobu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub odpowiednich baterli konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi końcowemu lub konsumentowi za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel.
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z
oficialnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszekie prawa zastrzezone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikołwieś sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL.
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
OPIS: Hulajnoga elektryczna
INDENTYFIKACJA PRODUKTU: Bongo Serie X65 Connected
FUNKCJA: Pojazd elektryczny z silnikiem.
MODELO: 0709
BONGO SERIE X65
141140
Zaświadcza, że opisany produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany oraz spełnia wszystkie obowiązujące przepisy.
• Dyrektywa 2006/42/CE dotycząca maszyn.
- Dyrektywa 2011/65/UE i Dyrektywa Delegowana 2015/863 w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
- Dyrektywa 2014/53/UE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących wprowadzania do obrotu urządzeń radioelektrycznych.
STOSOWANE NORMY ZHARMONIZOWANE:
• EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021
• EN ISO 12100:2010
• EN 1712B:2020
• EN 300 328 V2.2.2
• EN 301489-1V2.2.3
• EN 301489-17 V3.2.4
• EN IEC 61000-6-1:2019
• EN IEC 61000-6-3:2021
• EN 62321:2009
1. UPOZORNĚNÍ
Obr.1