Livorno - Radio Audizio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Livorno Audizio w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Livorno Audizio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Livorno - Audizio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Livorno marki Audizio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Livorno Audizio
Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Audizio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby nie unieważnić gwarancji. Podjąć wszelkie środki ostrożności, aby uniknąć pożaru i/lub porażenia prądem. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika, aby uniknąć porażenia prądem. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zasięgnąć porady specjalisty. Przy pierwszym włączeniu urządzenia może pojawić się nieprzyjemny zapach. Jest to normalne i po chwili zniknie.
- Urządzenie zawiera części przewodzące napięcie. Dlatego NIE należy otwierać obudowy.
- Nie należy umieszczać metalowych przedmiotów ani wlewać płynów do urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i nieprawidłowe działanie.
- Nie należy umieszczac ć urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki itp. Nie umieszczac ć urządzenia na wibrującej powierzchni. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie nadaje się do pracy ciągłej.
- Należy zachować ostrożność z przewodem zasilającym i nie wolno go uszkodzić. Wadliwy lub uszkodzony przewód sieciowy może spowodować porażenie prądem elektrycznym i wadliwe działanie.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazdka sieciowego należy zawsze wyciągać wtyczkę, a nie przewód.
- Nie należy podłączać ani odłączać urządzenia mokrymi rękami.
- Jeśli wtyczka i/lub przewód sieciowy są uszkodzone, należy je wymienić przez wykwalifikowanego technika.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone w takim stopniu, że widoczne są części wewnętrzne, NIE podłącać urządzenia do gniazdka sieciowego i NIE włącać urządzenia. Skontaktować się ze sprzedawcą.
- Aby uniknąć zagrożenia pożarem i porażeniem prądem, nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
- Wszystkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
- Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka sieciowego (220-240Vac/50Hz) zabezpieczonego bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy z piorunami lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć je od sieci elektrycznej. Zasada jest taka sama: Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od sieci zasilającej.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy okres czasu, może dojść do kondensacji pary wodnej. Przed włączeniem urządzenie powinno osiągnąć temperaturę pokojową.
-
Nigdy nie używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach lub na zewnątrz.
-
Aby zapobiec wypadkom w firmach, należy postępować zgodnie z obowiązującymi wytycznymi i instrukcjami.
- Nie należy wielokrotnie włączać i wyłączać urządzenia. Skraca to żywotność urządzenia.
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
- Do czyszczenia przełączników nie używać sprayów czyszczących. Pozostałości tych sprayów powodują osadzanie się kurzu i smaru. W przypadku awarii należy zawsze zasięgnąć porady specjalisty.
- Nie wolno wymuszać używania elementów sterujących.
- Wewnątrz urządzenia znajduje się głośnik, który może powodować pole magnetyczne. Urządzenie należy trzymać w odległości co najmniej 60 cm od komputera lub telewizora.
- Jeśli ten produkt ma wbudowany akumulator kwasowo-otowiowy. Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy okres czasu, ładuj go co 3 miesiące. W przeciwnym razie bateria może ulec trwałemu uszkodzeniu.
- Jeśli bateria jest uszkodzona, należy wymienić ją na baterię o tej samej specyfikacji. Uszkodzoną baterię należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
- Jeśli urządzenie upadło, przed ponownym włączeniem należy je sprawdzić przez wykwalifikowanego technika.
- Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków chemicznych. Uszkodzą one lakier. Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
- Trzymać z dala od sprzętu elektronicznego, który może powodować zakłócenia.
- Do napraw należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń i/lub niebezpiecznego promieniowania.
- Przed odłączeniem urządzenia od sieci elektrycznej i/lub innych urządzeń należy je wyłączyć. Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć wszystkie przewody i kable.
- Upewnić się, że przewód zasilający nie może zostać uszkodzony, gdy ludzie chodzią po nim. Przed każdym użyciem należy sprawdzić przewód sieciowy pod kątem uszkodzeń i usterek!
- Napięcie sieciowe wynosi 220-240Vac/50Hz. Sprawdź, czy gniazdo zasilania pasuje. W przypadku podróży należy upewnić się, że napięcie sieciowe w danym kraju jest odpowiednie dla tego urządzenia.
- Należy zachować oryginalne opakowanie, aby umożliwiać bezpieczny transport urządzenia.

Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie jest wystarczające, aby porazić użytkownika.

Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu.
Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.

WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Audizio nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.
INSTRUKCJA ROZPAKOWANIA
UWAGA! Po otrzymaniu przesyłki należy ostrożnie ją rozpakować. Sprawdzić zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały dostarczone w dobrym stanie. Jeśli jakiekolwiek części wyglądają na uszkodzone podczas transportu lub opakowanie nosi ślady niewłaściwego obchodzenia się z nimi, należy natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiały opakowaniowe. Należy zachować opakowanie i wszystkie materiały opakowaniowe. Jeśli produkt musi zostać zwrócony, ważne jest, aby był zwrócony w oryginalnym fabrycznym pudełku i opakowaniu. Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne zmiany temperatury (np. po transporcie), nie należy go od razu włączać. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić urządzenie. Pozostawić urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.
ZASILANIE
Na etykiecie znajdującej się na tylnej stronie produktu podany jest typ zasilania, który należy podłączyć. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada temu, wszystkie inne napięcia niż podane, urządzenie może zostać nieodwracalnie uszkodzone. Produkt musi być również bezpośrednio podłączony do sieci i może być używany. Brak ściemniacza lub regulowanego zasilania.

Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik automatyczny lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.
STEROWANIE

text_image
Maudizio ① ②
- Ekran wyświetlacza
- Czujnik zdalnego sterowania na podczerwień
- Gniazdo wejściowe anteny przewodowej
- Wyjście audio
Gniazdo wyjściowe jack 3,5 mm do podłączenia zewnętrznych głośników
- Wyjście optyczne
Cyfrowe złącze wyjścia optycznego
- Wejście zasilania DC
- Power
Włącznik/wyłącznik
ZDALNE STEROWANIE
: Naciśnij, aby przełączyć między trybem gotowości a trybem pracy
Wyciszenie
0-9: Wprowadzanie numeru indeksu na liście / wprowadzanie znaków dla hasta WiFi
: Zaprogramuj aktualnie odtwarzaną stację
▲ : Kursor w góre
◀ : Kursor w lewo / powrót do poprzedniego menu
: Przycisk alarmu
Z: Timer snu
Mode: Przełączanie pomiędzy trybami radiowymi
: Strona główna
: Poprzednia stacja na liście/poprzedni utwór w źródłach medialnych
: Pokaż informacje o sieci jednostki radiowej
: Wywołanie listy zaprogramowanych ustawień
OK: Przycisk "Potwierdź
▶ : Kursor w prawo
▼: Kursor w dół
Vol+: Zwiększenie głośności
Vol-: Zmniejszenie głośności
EQ: Equalizer
▶ Następna stacja na liście/ następny utwór w źródłach medialnych
▶ Odtwarzanie/pauza dla źródeł mediów, odtwarzanie/zatrzymanie dla radia internetowego
Dimmer: Dostęp do menu Dimmer w celu regulacji jasności wyświetlacza
Info: Naciśnij, aby przewijać informacje o stacji

text_image
laudizioKORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Na klawiaturze alfanumerycznej należy wielokrotnie naciskać przycisk, aby przechodzić przez znaki przypisane do każdego przycisku. Patrz poniższa lista. Aby wprowadzić znak, podświetl go i naciśnij przycisk [▶], aby potwierdzić i wprowadzić następny znak. Gdy dojdzie do ostatniego znaku hasta, należy nacisnąć [OK], aby zakończyć wprowadzanie.
Przycisk 1: 1 i różnego rodzaju symbole !@#\$%^&*()_+[]{};:""\|../<>?
Przycisk 2: 2ABCabc
Przycisk 3: 3DEFdef
Przycisk 4: 4GHIghi
Przycisk 5: 5JKLjkl
Przycisk 6: 6MNOmno
Przycisk 7: 7PQRSpqrs
Przycisk 8: 8TUVtuv
Przycisk 9: 9WXYZwxyz
Przycisk 0:0
ZANIM ZACZNIESZ
Proszę upewnić się, że poniższe elementy są gotowe: Posiadasz szerokopasmowe połączenie internetowe. Bezprzewodowy router szerokopasmowy jest podłączony do internetu. Radio obsługuje połączenie Wireless B, G i N (router Wireless N może być również używany z ustawieniem na B lub G). Znasz kod/hasło szyfrowania danych Wired Equivalent Privacy (WEP) lub Wi-Fi Protected Access (WPA). Należy wprowadzić prawidłowy kod, gdy radioodbiornik jest podłączony do routera bezprzewodowego w celu uzyskania połączenia z siecią. Jeśli nie znasz kodu/hasta, skontaktuj się z osobą/technikiem, który skonfigurował dla Ciebie router/sieć. Radio może pracować poprzez połączenie z siecią bezprzewodową (połączenie Wi-Fi).
ROZPOCZĘCIE PRACY
- Wyjmij tuner z opakowania.
- Konfiguracja potączenia z głośnikami zewnętrznymi.
- Podłącz zasilacz i ustaw przetącznik zasilania (z tytu urządzenia) w pozycji ON.
Ostrożnie: Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z radiem. Podłączenie zasilacza o innej wartości znamionowej może spowodować trwałe uszkodzenie radia i może być niebezpieczne.
KONFIGURACJA SIECI
Połączenie z Internetem można skonfigurować za pomocą bezprzewodowej sieci LAN (WiFi). Radio wymaga szerokopasmowego połączenia z Internetem.
- Jeśli jest to pierwsze użycie, zostanie wyświetlony kreator Configure Network. Wybierz Tak, aby rozpocząć konfigurację sieci. Nawiguj za pomocą przycisków kierunkowych, aby podświetlić Tak i naciśnij [OK], aby potwierdzić.

text_image
Configure Network?- Wybierz opcję Sieć bezprzewodowa i wybierz z listy opcję Dodaj sieć bezprzewodową, naciśnij [OK], aby potwierdzić, a następnie wybierz opcję Škanuj i wybierz.

- Rozpocznie się skanowanie w poszukiwaniu dostępnych sieci Wi-Fi. Przewiń do swojej sieci i potwierdź wybór. Jeśli Twoja sieć wifi jest chroniona hastem, poprosi Cię o wprowadzenie hasta.
Uwaga: W haśle rozróżniana jest wielkość liter. Jeśli nie znasz hasta, skonsultuj się z osobą, która skonfigurowała twoją sieć.
- Gdy połączenie Wi-Fi zakończy się sukcesem, na krótko zostanie wyświetlony komunikat "Association Complete". W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się pasek sygnału WiFi.

PRZEGLĄD CECH I FUNKCJI
Naciśnij [▲], aby wejść do ekranu głównego. Przewiń naciskając przyciski kierunkowe na pilocie.
My Favorite - Pokazuje listę ulubionych stacji, które zostały przypisane do zaprogramowanych stacji. Dostępnych jest do 150 zaprogramowanych stacji.
Internet Radio - Rozpocznij odkrywanie światowych stacji radiowych i muzyki tutaj.
Media Centre - Można przeglądać i przesyłać strumieniowo muzykę z sieci poprzez urządzenia zgodne z UPnP lub DLNA.
DAB+/DAB Radio - Odbieraj sygnał radiowy DAB+ i DAB, jeśli jest dostępny w Twojej okolicy (nie wymaga połączenia z Internetem).
FM Radio - Odbieraj stacje radiowe FM w swojej okolicy (nie wymaga potączenia z internetem).
BT - Odtwarzanie BT, aby odtwarzać strumień audio z innego urządzenia obsługującego BT po sparowaniu.
Alarm - Budzik. Dostępne są dwa ustawienia alarmu.
Sleep Timer - Włączenie timera w celu włączenia radia w stan czuwania po upływie wybranego czasu.
Configuration - Więcej opcji/ustawień dostępnych do spersonalizowania według własnego uznania.
STYL ZEGARA
Zmień grafikę zegara na cyfrową lub analogową w menu Configuration> Date & Time> Set clock style.

Na ekranie głównym wybierz Radio internetowe i znajdziesz poniższe opcje:

text_image
Skytune Search HistorySkytune
Wybierz Skytune, aby zacząć korzystać z tysięcy stacji radiowych na całym świecie. Możesz filtrować swoje wyszukiwanie według regionu, gatunku muzyki i rozmów. Radio lokalne umożliwia szybki dostęp do stacji dostępnych w Twojej okolicy za pośrednictwem połączenia internetowego.
Uwaga: Obszar radia lokalnego można zmienić w Konfiguracja> Radio lokalne.
Kiedy przewijasz listę Globe All i chcesz szybko dotrzeć do określonego punktu długiej listy, wprowadź numer indeksu na pilocie, aby szybko przeskoczyć do tego punktu. Na przykład, na pilocie wpisz 28 i naciśnij [OK], spowoduje to podświetli stację nr 28.
Search
Zamiast przeglądać listę stacji radiowych, można wprowadzić kilka znaków żądanej stacji, aby odfiltrować / skrócić listę stacji.
History
Radio zapamiętuje stacje, których słuchateś do 99 stacji. Jeśli słuchateś więcej niż 99 stacji, zastąpi ona pierwszą słuchaną stację.
Rozpocznij odtwarzanie radia internetowego
Gdy stacja radiowa zaczyna grać, można wyświetlić więcej informacji o radiu. Naciśnij przycisk [Info] w poniższym stanie ekranu odtwarzania:

text_image
Top 40 Dance TOP40 Dance IMANY - Don't Be So Shy < 3/30 0:06 >Każde naciśnięcie przycisku [Info] spowoduje cykliczne wyświetlanie informacji, takich jak szybkość transmisji, nazwa utworu, nazwa wykonawcy (jeśli jest dostępna), duże zegar i logo stacji radiowej (jeśli jest dostępne) lub powrót do ekranu odtwarzania:

text_image
Top 40 Dance Pop MP3,128Kbps 44100Hz.2ch Peter Fox - Haus am See < 3/30 0:14 >
Służy do wyświetlania listy zapisanych stacji, które zostały przypisane do zaprogramowanych stacji.
Preset a station
Gdy odtwarzana jest stacja radiowa, naciśnij przycisk [♥] na pilocie, pojawi się ikona ♦ jak poniżej. Oznacza to, że stacja została dodana do listy Favorite.

text_image
Preset icon Toll 10:37 Top 40 Dance Pop MP3,128Kbps 44100Hz,2ch Peter Fox - Haus am See < 3/30 0:14 >Nowo dodana stacja będzie zawsze wyświetlana na ostatniej pozycji listy Favorite. Można zapisać do 150 zaprogramowanych stacji.
Wywołanie stacji
Wciśnij [♥] na pilocie, aby przywołać listę zaprogramowanych ustawień lub przejdź do My Favorite na ekranie głównym i wybierz go, aby potwierdzić.
Tworzenie nowych kategorii - tworzenie własnych list ulubionych
Na liście Moje ulubione znajdują się dwie pozycje do wyboru, jak poniżej, All Favorites i Uncategorized.

Możesz stworzyć własne kategorie ulubionych i nazwać je w dowolny sposób, na przykład "Poranny mix", "Mój jazz", "Po pracy"...itd. w celu posortowania ulubionych. W My Favorite, naciśnij [▶], wejdzie się do menu edycji "Create Category".

flowchart
graph LR
A["My favourite 2/2<br>All favourites 3<br>Uncategorized 3"] --> B["Edit 1/1<br>Create category"]
B --> C["My favourite 3/3<br>All favourites 3<br>Uncategorized 3<br>My Jazz"]
Po utworzeniu kategorii można następnie przyporządkować stacje do tej kategorii według życzenia. "Uncategorized" gromadzi stacje, które nie zostały jeszcze przypisane do żadnej kategorii. Aby przenieść stacje do żądanej kategorii, wejdź do folderu "All Favorites" lub "Uncategorized", wybierz żądaną stację z listy i wybierz "przenieś do kategorii". Podświetl kategorię, do której chcesz ją przenieść i naciśnij [OK], aby potwierdzić. Zawsze możesz przenieść stację z jednej kategorii do drugiej.

Urządzenie obsługuje UPnP i jest kompatybilne z DLNA. Daje to możliwość strumieniowego przesyłania muzyki z sieci. Wymaga to jednak posiadania w sieci kompatybilnego urządzenia, które może pełnić rolę serwera. Może to być np. sieciowy dysk twardy lub konwencjonalny komputer PC z np. systemem Windows 8, poprzez który dozwolony jest dostęp do folderu współdzielonego lub udostępniania mediów. Foldery te mogą być następnie przeglądane i odtwarzane na tunerze.
Uwaga: Przed rozpoczęciem korzystania z tej funkcji upewnij się, że Twój laptop jest w tej samej sieci Wi-Fi co tuner.
Strumieniowanie muzyki
- Po skonfigurowaniu serwera zgodnego z UPnP/DLNA do udostępniania plików multimedialnych radiu, można rozpocząć strumieniowe przesyłanie muzyki.
- W menu głównym wybierz Media Centre i wybierz UPnP.
- Zakończenie skanowania w poszukiwaniu dostępnych serwerów UPnP przez radio może potrwać kilka sekund. Jeśli nie zostaną znalezione żadne serwery UPnP, pojawi się komunikat Empty List.
- Po udanym skanowaniu należy wybrać serwer UPnP.
- Radio pokaże kategorie mediów dostępne z serwera UPnP, np. "Muzyka", "Listy odtwarzania" itp.
- Wybierz pliki multimedialne, które chcesz odtworzyć. Tryb odtwarzania można ustawić w Configuration > Playback setup.
My Playlist
Możesz stworzyć własną listę odtwarzania dla plików muzycznych UPnP. Wybierz i podświetl utwór, który chcesz dodać do listy odtwarzania, naciśnij [💡], aż pojawi ⊕ się znak. Utwór zostanie dodany do My playlist.
Clear My Playlist
Usuń wszystkie utwory z "My Playlist", aby umożliwiać przygotowanie nowej listy odtwarzania.
Uwaga: Jeśli masz dostępne serwery kompatybilne z DLNA, wykonaj opisane powyżej czynności, aby przeglądać pliki audio z urządzenia kompatybilnego z DLNA na tunerze w celu odtwarzania.
DAB +
Jeśli w Twojej okolicy działa Digital Audio Broadcasting (DAB), tuner może odbierać również stacje DAB (nie jest wymagane połączenie z internetem). Tuner obsługuje zarówno DAB, jak i DAB+. Podłącz dostarczoną antenę przewodową do złącza antenowego znajdującego się z tytu tunera. Umieść tuner blisko okna i wysuń antenę do oporu, aby uzyskać najlepszy odbiór. W menu głównym przewiń do opcji Radio DAB lub użyj przycisku [Mode] na pilocie, aby przełączyć na Radio DAB.
Wybierz DAB full scan, aby potwierdzić skanowanie, jeśli jest to pierwsze użycie radia DAB. Rozpocznij skanowanie, postęp zostanie pokazany (liczba odebranych kanałów) na wyświetlaczu. Po zakończeniu skanowania zostanie wyświetlona strona z zaprogramowanymi kanałami.

text_image
Tall 11:06 DAB Radio 6/9 < SBS Digital One > ■ 2GB > ■ 2GB > ■ 2UE > ■ SBS Digital Two > ■ DAB Plus 1 > ■ DAB Plus 2 >Możesz wybrać kanał i rozpocząć jego słuchanie. Kiedykolwiek chcesz dodać kanał do Mojego Ulubionego, naciśnij [♥] na pilocie. Wciśnij przycisk [◀], aby powrócić do listy zaprogramowanych kanałów.
Uwaga: Gdy odtwarzana jest stacja DAB, naciśnij [Info], aby wyświetlić więcej informacji o kanale. Po każdym naciśnięciu przycisku [Info] zostanie wyświetlona inna forma informacji, taka jak częstotliwość radiowa, teksty toczące (jeśli są dostępne) itp. Nowe cyfrowe stacje radiowe powinny zostać odebrane przez radio automatycznie, jeśli są częścią odbieranego już multipleksu. W przeciwnym razie należy ponownie zainicjować pełne skanowanie.
FM
Aby odbierać stacje FM (nie jest wymagane połączenie z internetem), Podłącz dostarczoną antenę przewodową do złącza antenowego z tytu tunera. Umieść tuner blisko okna i rozłoż antenę tak daleko, jak to możliwe, aby uzyskać najlepszy odbiór. Na ekranie głównym przewiń do Radio FM lub użyj przycisku [Mode] na pilocie, aby przełączyć na Radio FM. Naciśnij [OK], aby rozpocząć.
Wybierz opcję pełnego skanowania FM, aby skanować w poszukiwaniu stacji FM. Po zakończeniu skanowania, tuner automatycznie zapisze znalezione stacje i przedstawi Ci listę.

text_image
Tall 11:06 FM Radio 1/10 < □ FM 88.10MHz > □ FM 89.50MHz > □ FM 90.30MHz > □ FM 92.10MHz > □ FM 94.40MHz > □ FM 96.90MHz > □ FM 97.60MHz >Możesz wybrać kanał i rozpocząć jego słuchanie. Kiedykolwiek chcesz dodać do listy My Favorite, naciśnij [♥] na pilocie. Wciśnij [◀], aby powrócić do listy zaprogramowanych kanatów.
Uwaga: Gdy odtwarzane jest radio FM, naciśnij przycisk [Info], aby wyświetlić więcej informacji o radiu. Po każdym naciśnięciu przycisku [Info] zostanie wyświetlona inna forma informacji, taka jak częstotliwość radiowa, teksty toczące (jeśli są dostępne) itp.
Ręczne Strojenie
Aby ręcznie dostroić się do częstotliwości, naciśnij przycisk [▶] lub [◀]. Naciśnij długo, aby przejść do poprzedniej/następnej dostępnej stacji.
BT PLAYBACK
Zanim możliwa będzie transmisja pomiędzy urządzeniem BT a radiem, oba urządzenia muszą zostać sparowane. Proces ten nazywany jest "parowaniem". Radio stłuży jako odbiornik, do odbierania strumienia muzyki do odtwarzania w radiu. Jeśli już wcześniej sparowałeś się z urządzeniem BT, połączenie to zostanie przywrócone automatycznie, gdy oba urządzenia znajdą się w zasięgu i w radiu zostanie wybrana obsługa BT. "Parowanie" nie musi być powtarzane. Funkcja ta może jednak wymagać aktywacji w urządzeniu BT.
- Naciśnij przycisk [he], aby wyświetlić menu wyboru dla różnych trybów pracy.
- Za pomocą przycisku góra/dół wybierz tryb pracy BT i naciśnij [OK].
- Włącz urządzenie BT, do którego chcesz podłączyć radio i aktywuj w nim tryb parowania. Urządzenie wyszukuje urządzenia BT w zasięgu odbioru.
- Po znalezieniu radia urządzenie BT pokazuje jego nazwę Audizio Livorno-XXXX (XXXX to kod identyfikacyjny radia).
- Wybierz radio w swoim urządzeniu BT.
- Rozpoczęcie odtwarzania na urządzeniu BT.
- Odtwarzanie odbywa się teraz za pomocą radia.
USTAWIENIE ALARMU
- Wybierz opcję Alarm z ekranu głównego lub naciśnij przycisk [💡] na pilocie.
- Wybierz Alarm 1 lub Alarm 2, wybierz Turn on, aby aktywować alarm.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora alarmów, aby ustawić alarm.
- Kreator poprowadzi Cię przez poniższe ustawienia:
Time - Ustawienie czasu dla alarmu.
Sound - Jako źródło alarmu można wybrać Wake to Tone, My Favourite, Wake to FM Radio lub Wake to DAB Radio.
Uwaga: Wake to FM lub Wake to DAB Radio - do alarmu radiowego można użyć tylko zaprogramowanych stacji (jeśli skanowanie zaprogramowanych stacji zostało zakończone).
Wake to My Favourite - przed ustawieniem tej stacji jako źródła alarmu należy zaprogramować ulubioną stację.
Repeat - Możesz zaplanować alarm jak chcesz: codziennie, raz lub kilka dni.
Alarm Volume - Reguluj głośność alarmu według własnego uznania za pomocą przycisków kierunkowych na pilocie.
Alarm Duration - Ustaw czas trwania alarmu z zaprogramowanych opcji w zakresie od 30 do 180 minut. Radio zostanie przełączone w stan czuwania, gdy upłynie wybrany czas.
- Po zakończeniu powyższych ustawień, naciśnij przycisk [◀], aby wyjść i upewnij się, że alarm jest włączony. Zobaczysz, że po prawidłowym włączeniu na wyświetlaczu pojawiła się ikona alarmu.
WYŁACZNIK CZASOWY SNU
Możesz ustawić timer, aby radio przeszło w tryb czuwania po upływie wybranego czasu w zakresie od 15 minut do 180 minut. Naciśnij [Z] na pilocie, aby ustawić timer. Po ustawieniu timera na wyświetlaczu pojawi się ikona.

text_image
Alarm Sleep Timer Tull Z30 11:07 Internet Radio 1/3 < Skytune > Search(Skytune) > History >KONFIGURACJA
Tutaj znajdziesz kompletne ustawienia / opcje dostępne do skonfigurowania własnego radia. W menu głównym przejdź do ustawienia Konfiguracja. Naciśnij [OK] i zobaczysz listę dostępnych opcji.
Network
- Wireless Network
- Add wireless network
Scan & select - Wyszuka on listę sieci bezprzewodowych w okolicy.
WPS button - Wybierz tę opcję, aby połączyć router Wi-Fi przez WPS, jeśli router ma przycisk WPS.
Jeśli skonfigurowałeś już sieć i chcesz ją usunąć, wybierz tę opcję.
Uwaga: Zawsze umieszczaj tuner w odległości 2 metrów od routera Wi-Fi w celu dokonania konfiguracji.
○ AP:[ ]
Jeśli dodateś więcej niż jedną sieć i chcesz przełączyć się na inną, wybierz tę opcję, aby zmienić.
○ Signal
Pokazuje siłę sygnału bezprzewodowego routera odbieranego przez tuner. Zazwyczaj poziom sygnału niższy niż - 70dBm jest słabszy i jeśli odbiór jest zaktócony, może być konieczna optymalizacja lokalizacji routera i/lub sprawdzenie problemów z samym routerem.
○ IP
Adres IP jest domyślnie ustawiony jako dynamiczny. Wybierz Stałe IP w zależności od stanu sieci.
○ DNS
DNS jest domyślnie ustawiony jako dynamiczny. Wybierz, aby zmienić
• Network Options
Always on: Funkcja WLAN pozostaje włączona (szybszy dostęp przy przełączaniu z innych trybów radiowych). Auto off in 15/30s: Funkcja WLAN wyłącza się po 15/30 sekundach, gdy nie jest używana, aby oszczędzać energię.
• Wi-Fi Channels
Nie wszystkie kanały Wi-Fi są dostępne w każdym kraju. Mogą występować różnice między poszczególnymi krajami. Dlatego konieczne jest wybranie kanałów Wi-Fi, aby zapewnić zadowalające działanie sieci Wi-Fi. Ustawiliśmy już kanały zgodnie z wymaganiami w różnych krajach. Wybierz z listy kraj, w którym przebywasz, aby uzyskać odpowiedni kanał.
• Network connection test
W przypadku wystąpienia problemów z połączeniem ze Skytune, należy wybrać tę opcję, aby sprawdzić wszelkie niedziałające elementy parametrów sieciowych w celu dalszej diagnostyki.
Date and Time
Radio ustawi Twój czas lokalny automatycznie po zakończeniu połączenia internetowego. Jeśli chcesz dokonać ręcznego ustawienia, zmień je za pomocą następujących opcji.
- Time zone
Auto-set Time Zone: Ta opcja jest domyślnie ustawiona.
Manual-set Time Zone: Wybierz tę opcję, jeśli chcesz ustawić czas w innym regionie.
Wybierz i podświetl preferowany region/miasto i naciśnij [OK], aby potwierdzić.
Sprzężony z NTP (użyj czasu sieciowego) i DST (Daylight time saving) zostanie dostosowany automatycznie, jeśli wybierzesz użycie czasu sieciowego (NTP).
- Set Time Format
Wybierz zapis 12- lub 24-godzinny.
- Clock style
Można wybrać grafikę zegara w stylu cyfrowym lub analogowym. Wybrany styl będzie obowiązywał w trybie gotowości oraz na wyświetlaczu dużego zegara podczas odtwarzania radia.
- Set Date Format
Włączanie/wyłączanie.
NTP stuży do synchronizacji zegara urządzenia z serwerem czasu. Twoje radio będzie domyślnie synchronizować serwer czasu za każdym razem, gdy się włączy i połączy z Internetem. Zapewnia to bardzo wysoki stopień dokładności zegara radia. Możesz zmienić, aby używać innego serwera czasu, wprowadzając adres URL (patrz poniżej Serwer NTP). Jeśli nie chcesz, możesz wybrać opcję "Do not use network time". Jeśli zdecydujesz się nie używać NTP do synchronizacji zegara, podświetl NTP (Network time protocol) i naciśnij [OK], aby dokonać zmiany. W menu pojawi się Set Date & Time. Wybierz ją i dostosuj datę i czas zgodnie z wymaganiami.
- NTP Server
NTP służy do synchronizacji zegara urządzenia z serwerem czasu. To podmenu pokazuje używany serwer.
Language
Domyślnym językiem jest angielski, możesz wybrać inne języki zgodnie z preferencjami. Przewiń przyciskami [▲ /▼] na pilocie do pozycji z i naciśnij [OK]. Przewiń, aby podświetlić- i naciśnij [OK], aby wybrać wybrany język. Dostępnych jest wiele języków.
DAB Setup
- DAB full scan
Zawsze można przeprowadzić nowe skanowanie DAB, wybierając tę opcję. Wszystkie aktualne ustawienia i kanały zostaną usunięte.
Pokazuje on liczbę stacji i odbieranych sygnałów dla każdej częstotliwości DAB.
- DAB station list
W tym miejscu znajduje się lista zeskanowanych stacji DAB, którą można zarządzać. Można przesunąć pozycję lub usunąć dowolną stację. Przewiń do stacji i naciśnij [▶]. Pojawi się wyskakujące okno: Move up, Move down lub Delete.
FM Setup
- Scan setting
Można wybrać opcję "All stations" lub "Strong stations" (z silniejszym sygnałem).
- Audio setting
Można wybrać ustawienie "Auto Stereo" lub "Forced Mono" dla odbioru.
- FM full scan
Zawsze można przeprowadzić nowe skanowanie kanałów FM, wybierając tę opcję. Wszystkie bieżące presety i kanały zostaną skasowane. Kanał radiowy o najniższej częstotliwości ze skanowanych wartości zostanie podświetlony. Lista zaprogramowanych ustawień zostanie zapisana, chyba że zostanie przeprowadzone nowe skanowanie zaprogramowanych ustawień.
- FM station list
Możesz dostosować ranking ustawień wstępnych poprzez przesunięcie w dół, przesunięcie w górę lub usunięcie go. Podświetl jeden z presetów, a następnie naciśnij przycisk [▶], wejdzie on do menu Edit. Naciśnij przycisk [◀], aby powrócić do listy ustawień wstępnych.
Local Radio
Radio jest domyślnie ustawione na automatyczne wykrywanie stacji radiowych w okolicy za pomocą połączenia internetowego, a dostęp do tych stacji można uzyskać w menu Local Radio w menu Skytune. W razie potrzeby możesz również ustawić "Local" w innym regionie. Podświetl Local Radio i naciśnij [OK]. Wybierz Manual-set Local radio, aby zmienić ustawienie regionu.
Playback Setup
Służy do ustawiania trybu odtwarzania w ramach transmisji strumieniowej zgodnej z UPnP/DLNA: Repeat All, Repeat One lub Shuffle (Losowo).
Opcje włączania zasilania
Wybierz stan radia po resecie/odcięciu zasilania lub następnym włączeniu zasilania z trybu czuwania. Dostępne są 3 opcje:
- Go to Standby
- Resume once ready: radio wznowi odtwarzanie ostatnio słuchanej stacji.
• Ready to use: radio pozostanie w menu głównym bez akcji.
Dimmer
Możesz ustawić poziom podświetlenia wyświetlacza zgodnie z własnymi preferencjami. Istnieją dwa ustawienia: Mode i Level.
• Mode - Normal lub Power Saving
Normal - wyświetlacz pozostanie cały czas na tym samym poziomie jasności bez ściemniania.
Dim - wyświetlacz zostanie wygaszony po 20 sekundach, jeśli w radiu nie zostanie wprowadzony żaden sygnał.
• Level - Bright lub Dim
Bright - Służy do regulacji poziomu jasności w trybie Normal.
Dim - Służy do regulacji poziomu jasności w trybie Dim.
- Ściemniacz w stanie czuwania
Jasność wyświetlacza w trybie czuwania można regulować ręcznie, naciskając przyciski [▼/▲] na pilocie.
Zwiększenie podświetlenia poza poziom systemowy spowoduje podświetlenie na 20 sekund, a następnie automatyczne ściemnienie do ustawień domyślnych.
EQ (Equalizer)
Możliwość ustawienia różnych gatunków muzycznych.
Buffer Time
Czasami może wystąpić nierównomierne odtwarzanie radia internetowego. Może się to zdarzyć, jeśli połączenie internetowe jest wolne lub występują zatory w sieci. Aby poprawić sytuację, można wybrać dłuższy czas buforowania, aby uzyskać kilka sekund strumienia radiowego przed rozpoczęciem odtwarzania. Wartość domyślna to 2 sekundy. Możesz wybrać 5 sekund, jeśli wolisz mieć dłuższy czas buforowania.
Network information
Wyświetlanie sygnału sieciowego i innych parametrów. Aby szybko uzyskać dostęp do tych informacji, naciśnij przycisk [⊕] na pilocie. W przypadku korzystania z komputera w celu zarządzania programem Moje ulubione stacje, należy użyć adresu IP i można wyświetlić tę informację z tego miejsca. Następnie wpisz adres IP (Configuration > Network Information > IP) w oknie wprowadzania danych przeglądarki komputerowej.
System information
Numer modelu, system MID i wersję oprogramowania (App version) można znaleźć tutaj.
Software Update
Od czasu do czasu może być wydawane oprogramowanie uaktualniające funkcje radia.
Sprawdzaj regularnie aktualizacje, aby mieć najnowsze oprogramowanie w radiu.
Reset to Default
Możesz wykonać reset, aby wyczyścić wszystkie ustawienia i powrócić do ustawień domyślnych.
Uwaga: wszystkie zaprogramowane stacje, ustawienia i konfiguracje zostaną usunięte po wykonaniu resetu.
ZDALNE STEROWANIE ZA POMOCA KOMPUTERA / SMARTFONA
Poznaj łatwy sposób na kontrolowanie tuningu kanałów radia internetowego i zarządzanie listą ulubionych za pomocą przeglądarki internetowej komputera lub smartfona. Obsługiwane przeglądarki to Internet Explorer i Chrome.
- Podłącz komputer lub smartfon do tej samej sieci Wi-Fi co radio.
- Odwiedź www.skytune.net.
- Na stronie głównej kliknij "Browse/Search".
- Przeglądaj lub wprowadź nazwę, aby wyszukać kanał radiowy, zostanie wyświetlona lista internetowych kanałów radiowych.
- Kliknij symbol "".♥

text_image
skytune SKYTUNE Internet Radio Browse / Search- Zostanie wyświetlony monit, czy chcesz "Add Favourite" czy "Listen to Station". Wprowadź adres IP swojego radia (np. 192.168.1.11):
Adres IP można znaleźć na jednostce radiowej w następujący sposób:
* Na pilocie naciśnij przycisk [⊕], wybierz opcję Sieć i przewiń do IP, aby wyświetlić adres IP.
* W radiu wróć do ekranu głównego. Przejdź do Configuration > Information > Network Information > IP.
- Wybierz "Listen to Station", kliknij "Send", radioodtwarzacz przełączy się na odtwarzanie kanału, a w przeglądarce internetowej pojawi się strona "My Favourite".
Możesz wtedy dodać odtwarzaną stację do ulubionych lub zarządzać swoją listą za pomocą innych opcji edycji. Wszelkie zmiany zostaną natychmiast zsynchronizowane z urządzeniem radiowym.
MY FAVOURITE
Channel Group 1007
| Channel Name | URL | |
| 1. | DJ AAM Radio FM | ****** |
| 2. | Country Radio Switzerland | ****** |
| 3. | Bigbeat | ****** |
| 4. | 24Radio Switzerland | ****** |
| 5. | AFN American Freedom | ****** |
| 6. | Energy Berlin | http://energyradio.de/bremen |
| 7. | MP3 Pro | http://www.katrafim.com/katrafim_mp3pro.m2 |
| 8. | 2 | http://www.ultranet.biz/vegasandanski.m3u |
| 9. | stream 2 | http://lindowsradio.com:8500/listen.pls |
| 10. | aac 128 | http://eastlondonradio.com:8100/bhigh.aac |
| 11. | Seoul Shoutcast | http://yp.shoutcast.com/sbin/tunein-station. |
Add Channel
Channel Name
单位
Submit
Reset
Możesz również dodać kanał radiowy, jeśli znasz adres URL opublikowanego strumienia audio z formatem strumienia, jak poniżej:
- Formaty audio: MP3, AAC, AAC+
- Formaty strumieni: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) i HLS
- Formaty list odtwarzania: PLS, M3U
- Częstotliwość próbkowania: 44.1 KHz i 48 KHz
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICKA SPECIFIRACE
Playback options : BT 5.0 streaming, DAB+ tuner, Internet radio