BC16KL2201FW - Klimatyzacja Be Cool - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC16KL2201FW Be Cool w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BC16KL2201FW Be Cool
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC16KL2201FW - Be Cool i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC16KL2201FW marki Be Cool.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC16KL2201FW Be Cool
Klimatyzator przenośny BC16KL2201FW

| Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, lokalizacji i podłączenia elektrycznego |
| Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności |
| Opis urządzenia i zakres dostawy |
| Uruchomienie |
| Opis wyświetlacza |
| Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania |
| Ustawione funkcje |
| Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania |
| Konserwacja i czyszczenie |
| Działania na początku/końcu sezonu |
| Samodiagnoza |
| Rozwiązywanie problemów |
| Informacje techniczne |
| Gwarancja |
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU, INSTALACJI, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NALEŻY CHRONIĆ SIEBIE I INNYCH, POSTĘPUJĄC ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOŻE SKUTKOWAĆ OBRAŻENIAMI CIAŁA I/LUB USZKODZENIEM MIENIA I/LUB UTRATĄ GWARANCJI!
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, LOKALIZACJI I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO.





- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie niezalecane przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do klimatyzacji domowych pomieszczeń mieszkalnych i nie może być używane do żadnych innych celów.
- Urządzenie nie nadaje się do pracy ciągłej lub precyzyjnej i nie powinno być używane do chłodzenia systemów elektrycznych (np. w serwerowniach).
- Zabronione jest dostosowywanie lub modyfikowanie właściwości tego urządzenia w jakikołwiek sposób i używanie wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta (nieprzestrzeganie tego spowoduje unieważnienie gwarancji i rękojmi).
- W przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia, wtyczki sieciowej lub kabla należy zawsze kontaktować się wyłącznie z autoryzowanymi przez producenta centrami obsługi klienta. Centra serwisowe można znaleźć w Internecie pod adresem www.becool.at.
BE COOL
- Zdjąć opakowanie i upewnić się, że klimatyzator nie jest uszkodzony. W razie wątpliwości nie używaj klimatyzatora i skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
- Trzymać dzieci z dala od opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia w przypadku połknięcia!
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia wszelkich możliwych zagrożeń.
- Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji i obsługi instalacji elektrycznych.
- Gniazdko elektryczne, do którego podłączane jest urządzenie, nie może być uszkodzone ani poluzowane i musi być odpowiednie dla wymaganego obciążenia prądowego, a przede wszystkim musi być solidnie uziemione. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej wykwalifikowanemu elektrykowi.
- Przed podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe są zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
- Unikaj używania przedłużacza, ponieważ może się on przegrzać i spowodować pożar.
-
Nie skręcaj ani nie zginaj kabla zasilającego.
-
To urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby dorosłe.
- Dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych, sensorycznych lub duchowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy nie powinny korzystać z tego urządzenia, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem i upewnij się, że dzieci nie bawią się urządzeniem.
- Nie używaj klimatyzatora na zewnątrz.
- Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
- Nigdy nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, w których znajduje się gaz, olej lub siarka.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. obok systemów grzewczych i kotłów gazowych) i unikaj bezpośredniego nasłonecznienia.
- Zachować minimalną odległość co najmniej 50 cm od substancji łatwopalnych (np. alkoholu itp.) lub zbiorników pod ciśnieniem (np. pojemników z aerozolem).
- Nie używaj klimatyzatora w pobliżu wody lub wysokiej wilgotności, np. w wilgotnej piwnicy, obok basenu, wanny lub prysznica. Należy upewnić się, że do urządzenia nie dostanie się woda.
- Nie umieszczaj na urządzeniu ciężkich lub gorących przedmiotów i nigdy go nie przykrywaj.
- Nigdy nie wkładaj palców, długopisów ani innych przedmiotów do urządzenia i upewnij się, że wlot i wylot powietrza nie są zablokowane.
- Zawsze wyłączaj urządzenie przed odłączeniem go od zasilania.
- Nie ciągnąć za kabel sieciowy w celu odłączenia urządzenia od zasilania. W celu odłączenia kabla zasilającego należy zawsze pociągnąć za wtyczkę. Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem.
- Odłącz urządzenie, gdy go nie używasz, przed czyszczeniem, gdy wymaga konserwacji lub gdy jest przenoszone z miejsca na miejsce.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy je wyłączyć za pomocą przycisku włączania/wyłączania na panelu sterowania i skontaktować się z infolinią klienta.
- Klimatyzator należy utrzymywać w dobrym stanie poprzez konserwację i czyszczenie urządzenia.
- Filtr powietrza należy czyścić co najmniej raz w tygodniu.
- Nieużywane urządzenie należy przechowywać w pozycji pionowej w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie przykrywać urządzenia plastikowym opakowaniem.
- Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez działających źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego lub grzejnika elektrycznego z otwartym źródłem ciepła).
- Klimatyzator należy transportować w pozycji pionowej lub lekko na boku. Przed transportem należy opróżnić wewnętrzny zbiornik na skropliny. Po przetransportowaniu urządzenia należy odczekać co najmniej godzinę przed jego włączeniem.
- W przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia, wtyczki sieciowej lub kabla należy zawsze kontaktować się wyłącznie z autoryzowanymi przez producenta punktami serwisowymi.
- Nie używaj żadnych środków, aby przyspieszyć lub wyeliminować proces rozmrażania, urządzenie robi to samodzielnie.
BE COOL
- W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących konserwacji można skontaktować się z autoryzowaną przez producenta infolinią klienta/centrum serwisowym.
OSTRZEŻENIE
Wyłącznik główny i włącznik/wyłącznik nie powinny być używane jako jedyne sposoby odłączania zasilania. Przed rozpoczęciem konserwacji lub przenoszeniem urządzenia należy zawsze odłączyć je od zasilania.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć urządzenie od zasilania, gdy nie jest ono używane - również przed czyszczeniem.
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290
- R290 jest czynnikiem chłodniczym zgodnym ze specyfikacjami środowiskowymi WE.
- Czynnik chłodniczy jest bezwonny.
- Urządzenie musi być zainstalowane w pomieszczeniu, w którym nie działają żadne źródła zapłonu (np.: otwarty ogień, urządzenia gazowe i elektryczne działające z otwartym źródłem ciepła).
- Nie wolno przedziurawić ani spalić klimatyzatora.
- Należy uważać, aby nie przewiercić obwodu chłodzenia.
- Pomieszczenia niewentylowane, w których urządzenie jest instalowane, obsługiwane lub przechowywane, muszą być skonstruowane w taki sposób, aby nie gromadziły się w nich wycieki czynnika chłodniczego. Zapobiega to zagrożeniu pożarem lub wybuchem spowodowanym zapłonem czynnika chłodniczego przez kuchenki elektryczne, kuchenki lub inne źródła zapłonu.
- Urządzenie musi być przechowywane w sposób uniemożliwiający jego mechaniczne uszkodzenie.
- Osoby pracujące przy obiegu chłodniczym lub ingerujące w ten obieg muszą posiadać ważny certyfikat wydany przez upoważniony organ, potwierdzający ich wiedzę fachową w zakresie obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi na podstawie specyfikacji oceny uznawanej przez stowarzyszenia branżowe.
- Prace naprawcze należy wykonywać zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta urządzenia. Czynności naprawcze i konserwacyjne wymagające zaangażowania dodatkowego wykwalifikowanego personelu muszą być wykonywane pod nadzorem wykwalifikowanej osoby odpowiedzialnej za obsługę łatwopalnych czynników chłodniczych.
BE COOL

RECYKLING
Materiały opakowaniowe można poddać recyklingowi. Dlatego zaleca się wyrzucanie ich do posortowanych odpadów.

DYSPOZYCJA
Symbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga selektywnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska substancje. Dlatego nie należy wyrzucać go do niesegregowanych odpadów resztkowych, ale do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W ten sposób pomagasz chronić zasoby naturalne i środowisko.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami.

UTYLIZACJA BATERII
Symbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga oddzielnej utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. NIE WOLNO wyrzucać baterii do odpadów domowych. Skorzystaj z systemów zwrotu i zbiórki w Twojej okolicy lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym zaświadczamy, że ten artykuł jest zgodny z zasadniczymi wymogami, przepisami i dyrektywami UE.
Szczegółową deklarację zgodności można w każdej chwili wyświetlić pod poniższym linkiem:
Z wyjątkiem błędów i modyfikacji technicznych.
www.becool.at
BE COOL
OPIS URZADZENIA I ZAKRES DOSTAWY
| 1. Element sterujący2. Uchwyt do przenoszenia (po obu stronach)3. Kółka4. Wylot powietrza5. Odbiornik zdalnego sterowania | ![]() |
| 6. Kratka wlotu powietrza7. Wylot powietrza wylotowego8. Kratka wlotu powietrza9. Wtyczka sieciowa10. Uchwyt kabla11. Kratka wlotu powietrza12. Wylot wody kondensacyjnej | ![]() |
| Wąż powietrza wylotowego z adapterem Połącz części razem, nakręcając dwa adaptery na wąż powietrza. | ![]() |
| Wspornik okna (B) + szyna przedłużająca (A) Wspornik okienny do rolet i okien przesuwnych. | ![]() |
| Pilot zdalnego sterowania | ![]() |
| Wąż wody kondensacyjnej | ![]() |
BE COOL
URUCHOMIENIE
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
WAŻNE!
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy pozostawić je w pozycji pionowej na co najmniej 2 godziny i upewnić się, że wylot skroplin jest dobrze zamknięty.
- Z prawidłowo uziemionym gniazdem, umieść urządzenie na równej powierzchni w pobliżu okna.
- Odległość od ścian lub innych obiektów musi wynosić co najmniej 50 cm.
- Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że wlot i wylot powietrza są wolne od przeszkód i nie są zablokowane.
- Należy przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale "Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, lokalizacji i podłączenia elektrycznego".
INSTALACJA
Klimatyzator można uruchomić w zaledwie kilku krokach:
| 1. zamontować wąż powietrza wylotowegoRozciągnij wąż po obu stronach, rozsuwając go.Następnie przykręć adaptery | ![]() |
| 2. zainstalować wąż powietrza wylotowego na urządzeniuWepchnij wąż powietrza wylotowego do otworu znajdującego się z tyłu urządzenia. (od góry do dołu) | ![]() |
BE COOL
3. montaż na oknie/balkonie bez wspornika okiennego
Umieść klimatyzator w pobliżu okna lub drzwi balkonowych.
Dostosuj długość węża tak, aby sięgał do okna/drzwi balkonowych.
Sprawdź, czy powietrze w wężu może swobodnie przepływać.
Otwórz nieco okno i umieść tam zwężenie węża powietrza wylotowego.

4. montaż na roletach i oknach przesuwnych za pomocą wspornika okiennego.
Umieść wspornik okienny na ramie okna, wysuń go na całą szerokość/wysokość okna, wyciągając szynę przedłużającą (A) ze wspornika okiennego (B). Następnie wkręć śruby (D) w odpowiednie otwory odpowiadające szerokości okna, aby upewnić się, że w zamontowanym wsporniku okiennym nie ma żadnych szczelin po jego zamocowaniu.
Opuść lub wsuń szybę na wspornik i wsuń przewód wylotowy powietrza w wycięcie.

Jeśli otwór okienny jest mniejszy niż minimalna długość zestawu zasuwy okiennej, należy przyciąć koniec bez klapy, aby pasował do okna.
Nigdy nie przecinaj otworu w zestawie suwaka okiennego.
BE COOL
| UWAGA!!!Należy przestrzegać poniższych instrukcji dla obu instalacji: | Wąż powietrza wylotowego musi być jak najkrótszy i jak najmniej zagięty, aby powietrze mogło swobodnie przepływać. |
| Klimatyzator należy ustawić na stabilnej podłodze, aby zminimalizować hałas i wibracje. Urządzenie należy umieścić na prostej, równej powierzchni, która jest wystarczająco mocna, aby je utzymać. | |
| Urządzenie musi znajdować się w zasięgu prawidłowo uziemionego gniazdka. Nigdy nie należy zasłaniać otworów wlotowych i wylotowych urządzenia. | |
| Wąż powietrza wylotowego jest dokładnie dopasowany do tego urządzenia. Nie wolno go przedłużać ani zastępować innym wężem, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia. |
REKOMENDACJA OD BE COOL
W przypadku montażu na oknach, drzwiach balkonowych lub drzwiach przesuwnych zalecamy zastosowanie ogranicznika gorącego powietrza BE COOL.
Oferują one następujące korzyści:
- Ciepłe powietrze nie przedostaje się do przestrzeni mieszkalnej→, co zapewnia oszczędność energii.
- Prosty i szybki montaż
- Wytrzymały, wodoodporny materiał
- Możliwość otwierania i zamykania
• Zmywalny
Dostępne u dostawcy klimatyzatora.

Opis panelu sterowania i pilota zdalnego sterowania
Przyciski na panelu sterowania i pilocie zdalnego sterowania mają te same funkcje:
POLE OPERACYJNE

text_image
D B A C Timer □ High □ Med □ Low □ Auto □ Cool □ Sleep Timer FAN SPEED - + MODE ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7- przycisk timera
- przycisk prędkości wentylatora
- przycisk "-"
- wyświetlacz
- przycisk "+"
- Przycisk trybu
- przycisk WŁ.
A. Wskaźnik trybu
B Wskaźnik prędkości wentylatora
C Wskaźnik uśpienia
D Wskaźnik timera
ZDALNE STEROWANIE

Przycisk prędkości

Oscylacja

Tryb uśpienia

Zwiększenie klucza

Przycisk opuszczania

Przycisk wł.

Przycisk trybu

Przycisk timera

Przycisk zmiany jednostki

text_image
① ℃/℉BE COOL
ZDALNE STEROWANIE
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania - Wkładanie lub wymiana baterii
Pierwsze uruchomienie pilota zdalnego sterowania lub wymiana betterien:
• Zdejmij pokrywę z tyłu pilota zdalnego sterowania.
- Włóż dwie baterie "AAA" 1,5 V we właściwej pozycji (patrz instrukcje w komorze baterii).

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wymiany baterii:
- W przypadku wymiany lub utylizacji pilota zdalnego sterowania baterie należy wyjąć i zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, ponieważ są one szkodliwe dla środowiska.
- Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Nie należy mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) ani akumulatorów (niklowo-kadmowych).
- Nie należy wrzucać baterii do ognia. Baterie mogą eksplodować lub wyciekać.
- Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
UWAGA
W przypadku konieczności wymiany lub utylizacji pilota, baterie należy wyjąć i zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami!
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym korozją.
Jeśli konieczna jest wymiana baterii, należy zawsze wymieniać obie baterie na baterie tego samego typu i o tym samym stanie naładowania.
ZESTAW FUNKCJI
Wszystkie funkcje można ustawić bezpośrednio na urządzeniu, a także za pomocą pilota zdalnego sterowania.
W zależności od ustawionej funkcji na wyświetlaczu panelu sterowania zapalają się lampki kontrolne.
Skieruj pilota bezpośrednio na przód urządzenia, upewniając się, że między pilotem a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.
WŁĄCZ URZĄDZENIE
- Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda.
- Naciśnij przycisk ^① , aby włączyć urządzenie.
UWAGA
Nigdy nie należy wyłączać klimatyzatora poprzez odłączenie go bezpośrednio od sieci elektrycznej. Zawsze należy nacisnąć przycisk On/Off, aby wyłączyć urządzenie i odczekać kilka minut przed odłączeniem go od zasilania. Pozwoli to urządzeniu na przeprowadzenie cyklu kontroli w celu sprawdzenia jego funkcjonalności.
BE COOL
TRYBY USTAWIEN
Tryb chłodzenia
Optymalny dla ciepłej i wilgotnej pogody, aby schłodzić pomieszczenie.
- Naciskaj przycisk ⚙️, aż na wyświetlaczu zaświeci się dioda COOL.
- Teraz wybierz żądaną temperaturę docelową (18°C - 32°C/64°F-90°F) za pomocą ^ i. ∨
- Użyj przycisku ✉, aby wybrać jedną z trzech prędkości wentylatora.
UWAGA
Latem zaleca się ustawienie temperatury w pomieszczeniu w zakresie od 24° do 27°. W żadnym wypadku nie zaleca się wybierania temperatury znacznie niższej od temperatury zewnętrznej.
Tryb wentylacji/wentylatora
W tym trybie działa tylko wentylator.
- Naciskaj przycisk ☐, aż zaświeci się "dioda LED wentylacji" na elemencie sterującym.
- Teraz wybierz jeden z czterech poziomów prędkości za pomocą przycisku ✝️.
- Ekran pokazuje "==" jako wysoką prędkość, "==" jako średnią prędkość i "--" jako niską prędkość.
Tryb osuszania
Optymalny do zmniejszania wilgotności w pomieszczeniu (np. wiosną i jesienią, w wilgotnych pomieszczeniach, w okresach deszczowych itp.)
- Naciskaj przycisk ⚙ tyle razy, aż zaświeci się dioda LED trybu osuszania na elemencie sterującym. Na wyświetlaczu pojawi się symbol osuszacza "dh".
- Urządzenie automatycznie dostosowuje temperaturę w zależności od Obecna temperatura otoczenia włączona.
- Ponadto prędkość wentylatora jest automatycznie ustawiana na najniższy poziom.
Tryb inteligentny
W trybie inteligentnym urządzenie samo decyduje, czy pracować w trybie chłodzenia czy wentylacji - tryb ten zmniejsza zużycie energii.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk 📋, aż na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:

- Wybierz żądaną prędkość wentylatora za pomocą przycisku
BE COOL
- Urządzenie działa teraz automatycznie w trybie wentylacji, gdy temperatura jest niższa niż 23°C i automatycznie przełącza się w tryb chłodzenia, gdy temperatura w pomieszczeniu przekracza 23°C.
Timer
Funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie urządzenia w sposób sterowany czasowo.
Zaprogramowane włączenie
- Włącz urządzenie i wybierz żądane tryby (np.: tryb chłodzenia, 25°C, średnia prędkość).
- Teraz wyłącz urządzenie i naciśnij przycisk
- Dioda LED TIMER na elemencie sterującym miga, a na wyświetlaczu pokazywana jest liczba godzin.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk 📊, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana liczba godzin. Odczekaj około 5 sekund, aż timer ustawi się automatycznie, a dioda TIMER_LED zaświeci się światłem ciągłym.
- Po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie włącza się automatycznie i działa zgodnie z wybranymi ustawieniami.
- Aby wyłączyć timer, naciśnij ponownie przycisk
Zaprogramowane wyłączenie
- Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk
- Dioda LED TIMER na elemencie sterującym miga, a na wyświetlaczu pokazywana jest liczba godzin.
- Naciskaj przycisk 📊, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana liczba godzin. Odczekaj około 5 sekund, aż timer ustawi się automatycznie, a symbol TIMER zaświeci się na stałe.
- Po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie.
Zmiana jednostki temperatury
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy GRADE i DRIVING UNIT:
| URZĄDZENIE | ZDALNE STEROWANIE | ||
| Naciśnij i przytrzymaj jednocześnieprzyciski ∧ i ∨ przez około 3 sekundy,aby zmienić jednostkę temperatury: | Naciśnij przycisk °C/°F , aby zmienićjednostkę temperatury: | ||
![]() | ![]() | ||
BE COOL
Następujące funkcje można ustawić tylko za pomocą pilota zdalnego sterowania:
Oscylacja
- Użyj przycisku ^4 , aby aktywować oscylację urządzenia.
- Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć funkcję.

Funkcja ta rozprowadza wydmuchiwane powietrze pionowo. W ten sposób uzyskuje się poziomą dystrybucję powietrza w pomieszczeniu.
SLEEP
Funkcja ta jest szczególnie przydatna podczas korzystania z urządzenia w nocy, ponieważ stopniowo zmniejsza jego moc.
UWAGA:
Tę funkcję można ustawić tylko w trybie CHŁODZENIA.
Naciśnij przycisk, aby uruchomić lub zatrzymać funkcję.
Urządzenie działa teraz automatycznie w następujący sposób:
• Zmniejsza jasność ekranu.
• Zmniejsza to głośność.
- Zmniejsza prędkość wentylatora i utrzymuje niską prędkość.
- Temperatura wzrasta stopniowo o 1°C na godzinę w ciągu 2 godzin i jest utrzymywana przez 5 godzin, aż do automatycznego wyłączenia urządzenia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ APLIKACJI
Poniżej znajduje się kilka wskazówek, które pomogą osiągnąć optymalną wydajność klimatyzatora:
| Zamknąć okna i drzwi w klimatyzowanym pomieszczeniu. | ![]() |
| Chroń pomieszczenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych za pomocą zasłon, żaluzji lub rolet. Pozwoli to zaoszczędzić energię. | ![]() |
| Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu ani zakrywać wlotu i wylotu powietrza. Kratki wentylacyjne powinny być wolne. | |
| Upewnij się, że w pomieszczeniu nie działają żadne źródła ciepła. | |
| Nigdy nie używaj urządzenia w bardzo wilgotnych pomieszczeniach (np. pralniach). | |
| Nie używaj urządzenia na zewnątrz. | |
| Upewnij się, że klimatyzator jest ustawiony na równej podłodze. | |
BE COOL
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
FILTR CZYSTEGO POWIETRZA
Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzatora, należy czyścić filtr powietrza po każdym tygodniu pracy.
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie, odczekać kilka minut, a następnie odłączyć je od zasilania.
-
Zdejmij wąż wydechowy.
-
Klimatyzator posiada łącznie 3 filtry powietrza:
Otwórz dwie kratki wlotu powietrza z tyłu i wyjmij znajdujący się pod nimi filtr, jak pokazano na rysunku:

-
Aby usunąć kurz nagromadzony w filtrach powietrza, należy użyć odkurzacza.
-
Jeśli filtr powietrza jest bardzo zabrudzony, można zanurzyć go w gorącej wodzie i kilkakrotnie przepłukać - temperatura wody nie powinna jednak przekraczać 40°C.
-
Po umyciu filtr powietrza należy pozostawić do wyschnięcia, a następnie wymienić.
UWAGA
Nigdy nie używaj urządzenia bez filtra.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie, odczekać kilka minut, a następnie zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Wyczyść urządzenie umiarkowanie wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj je suchą szmatką.
- Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie należy czyścić urządzenia wodą. Może to być niebezpieczne.
- Do czyszczenia nie wolno używać benzyny, alkoholu ani rozpuszczalników.
- Nie rozpyłać środków owadobójczych ani podobnych środków na klimatyzator.
BE COOL
REÇZNE OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA WODY
Urządzenie jest wyposażone w automatyczny system odparowywania wody. Cyrkulacja skroplonej wody chłodzi sprężarkę, co nie tylko poprawia wydajność chłodzenia, ale także oszczędza energię.
Jeśli zbiornik wody jest nadal pełny, na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się "Ft", a klimatyzator wyłączy się automatycznie. Urządzenie jest zablokowane do momentu opróżnienia zbiornika wody.
Aby opróżnić zbiornik skroplin, wykonaj poniższe czynności:
- Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka.
- Umieść naczynie zbiorcze pod wylotem skroplin z tyłu urządzenia, ostrożnie zdejmij zatyczkę z wylotu i pozwól wodzie spłynąć do naczynia zbiorczego.
- Na koniec można lekko przechylić klimatyzator - ale nie więcej niż o 30°.
- Po całkowitym opróżnieniu zbiornika ostrożnie włóż korek do wylotu wody.
- Podłącz wtyczkę zasilania i uruchom ponownie urządzenie.

text_image
Drain outlet Drain capSTAŁE ODPROWADZANIE WODY
Istnieje możliwość zainstalowania stałego spustu wody, aby nie trzeba było ręcznie opróżniać zbiornika wody za każdym razem, gdy zamierza się korzystać z urządzenia przez dłuższy czas (lub gdy pompa wody ulegnie awarii).
Aby zainstalować stały odpływ wody, należy wykonać następujące czynności:
- Przed podłączeniem odpowiedniego węża spustowego wody (12,7 mm) do odpowiedniego wylotu zbiornik wody musi być całkowicie pusty.
- Zdejmij zatyczkę stałego wylotu wody kondensacyjnej i podłącz wąż spustowy wody.
- Włożyć drugi koniec węża do naczynia zbiorczego lub spustu, przy czym wąż nie może być ułożony wyżej niż zawór spustowy i nie może być zagięty.
- W przypadku usunięcia stałego spustu należy ostrożnie włożyć korek.

- Ostrożnie opróżnij całkowicie zbiornik wody kondensacyjnej do odpowiedniego pojemnika zgodnie z opisem w sekcji "Opróżnianie zbiornika wody".
- Uruchomić klimatyzator w trybie wentylatora na 2 godziny, aż urządzenie całkowicie wyschnie wewnątrz.
- Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę zasilania.
BE COOL
- Wyczyść filtr i wsuń go z powrotem po wyschnięciu (patrz sekcja "Czyszczenie filtra powietrza").
• Zdejmij wąż wydechowy i akcesoria i ostrożnie je schowaj. - Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania
- Zapakuj urządzenie i przechowuj je w chłodnym, suchym miejscu.
KONTROLE NA POCZĄTKU SEZONU
- Sprawdź, czy kabel zasilający i gniazdo są sprawne oraz czy uziemienie działa prawidłowo.
- Upewnij się, że wtyczka jest dokładnie zamontowana w wylocie skroplin i że filtry są włóżone.
- Należy dokładnie przestrzegać instrukcji instalacji i bezpieczeństwa.
DIAGNOZA WŁASNA
Klimatyzator posiada system autodiagnostyki umożliwiający identyfikację niektórych usterek. Komunikaty o błędach są wyświetlane na ekranie:
| WYŚWIETLACZ WYŚWIETLACZ | AKCJA |
NISKA TEMPERATURA NISKA TEMPERATURA(zapobieganie zamarzaniu) | Urządzenie jest wyposażone w mechanizm ochrony przed zamarzaniem wyposażony wokół nadmiernego tworzenia się lodu zapobiegać.Urządzenie wyłącza się i uruchamia automatycznie ponownie po zakoń czeniu procesu rozmrażania. |
PEŁNY ZBIORNIK PEŁNY ZBIORNIK(zbiornik wody jest pełny) | Opróżnij zbiornik wody zgodnie z opisem w rozdziale"Opróżnij zbiornik wody". |
AWARIA SONDY BŁĄD DŹWIĘKU(uszkodzony czujnik) | Gdy tylko na wyświetlaczu pojawi się ten komunikat o błędziejest wyświetlany, należy skontaktować się z Linia serwisowa lub informacje na stronie głównejwww.becool.atza pośrednictwem punktów serwisowych. |
BE COOL
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Przed skontaktowaniem się z naszą infolinią/centrum obsługi klienta należy sprawdzić, czy błąd można usunąć, korzystając z poniższych instrukcji.
| PROBLEM | MOŻLIWA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
| Klimatyzator nie włącza się. | Awaria zasilania | Poczekaj na przywrócenie zasilania. |
| Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. | Podłącz urządzenie do źródła zasilania | |
| Została aktywowana funkcja automatycznej ochrony. | Odczekać 30 minut. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z centrum serwisowym. | |
| Klimatyzator działa tylko przez krótki czas. | Ograniczony przepływ powietrza przez wąż. | Prawidłowo podłączyć wąż powietrza wylotowego i utrzymywać go tak krótko, jak to możliwe, bez zginania. |
| Wylot powietrza jest czymś zablokowany. | Sprawdź i usuń wszelkie przeszkody blokujące drogi oddechowe. | |
| Podczas pracy w pomieszczeniu pojawia się nieprzyjemny zapach. | Zanieczyszczony filtr powietrza | Wyczyć filtr powietrza zgodnie z opisem. |
| Klimatyzator działa, ale pomieszczenie nie chłodzi się. | Otwarte okna, drzwi i/lub zasłony, które nie są zaciągnięte. | Zamknij okna i drzwi oraz zaciągnij zasłony. Należy przestrzegać "Wskażówek dotyczących prawidłowego użytkowania" podanych powyżej. |
| Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka. | Ustaw niższą temperaturę. | |
| Kratka wlotu powietrza jest zablokowana/zabrudzona. | Upewnij się, że kratka wlotu powietrza jest czysta/wyczyść filtr powietrza. | |
| W pokoju znajdują się źródła ciepła (kuchenka, suszarka do włosów itp.). | Wyłącz źródła ciepła: | |
| Wąż powietrza wylotowego jest oddzielony od urządzenia. | Podłącz wąż powietrza wylotowego do otworu z tyłu urządzenia. | |
| Specyfikacje techniczne urządzenia nie są wystarczające dla pomieszczenia, w którym jest ono umieszczone. | ||
| Podczas pracy urządzenia w pomieszczeniu unosi się nieprzyjemny zapach. | Filtr wentylacyjny jest zatkany | Wyczyć filtr zgodnie z powyższym opisem. |
| Urządzenie nie działa przez około 3 minuty po ponownym uruchomieniu. | Automatyczna funkcja zabezpieczająca zapobiega ponownemu uruchomieniu urządzenia wcześniej niż 3 minuty po ostatnim wyłączeniu. | Oczekiwanie. Ten czas oczekiwania jest częścią normalnego funkcjonowania urządzenia. |
| Na ekranie pojawi się następujący komunikat: LE/PF FE | Urządzenie posiada system autodiagnostyki, który może zidentyfikować niektóre usterki. | Zobacz rozdział SELF-DIAGNOSIS, aby dowiedzieć się, jak postępować. |
BE COOL
| Informacje techniczne | |
| Numer artykułu | BC16KL2201F |
| Wydajność chłodzenia | 16,000Btu |
| Pobór mocy (chłodzenie) | 1740W |
| Maks. Pobór mocy | 2000W |
| Napięcie wejściowe | 220-240V~ |
| Częstotliwość | 50Hz |
| Maks. Aktualny tryb chłodzenia | 7,8A |
| Maks. Prąd | 9,8A |
| Częstotliwość transmisji WIFI | 2,4 GHz |
| Moc nadawania: | maks. 100 mW |
| Chłodzenie/napełnianie | R290/0,270 kg/3 |
| Efektywność energetyczna EER | 2,6 |
| Klasa efektywności energetycznej | A |
| Cyrkulacja powietrza | 520 m^3/h |
| Poziom hałasu (moc akustyczna) | 65dB |
| LRA sprężarki | 30A |
| Klasa ochrony przed wodą rozpryskową | IPX0 |
| Maksymalne dopuszczalne ciśnienie | 1.2Mpa(L)/2.3Mpa(H) |
| Waga | 35,9 kg |
| Wymiary | 450x396x745mm |
| Adres kontaktowy w celu uzyskania dalszych informacji | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WiedeńTel: +43 (1) 97 0 21 - 0Linia serwisowa: +43 (1) 97 0 21 - 502www.becool.atFB-No: 236974 t / FB-Sąd: Wiedeń |
BE COOL
| Wymagania dotyczące informacji dla klimatyzatorów jednorurowych i dwururowych | P | ||
| Dane identyfikacyjne modelu/modeli, których dotyczą informacje: | |||
| Opis | Symbol | Wartość | Jednostka |
| Nominalna wydajność chłodnicza | Prated dla chłodzenia | 4,617 | kW |
| Moc znamionowa do ogrzewania | Prated do ogrzewania | - | KW |
| Nominalny pobór mocy do chłodzenia | PEER | 1,661 | kW |
| Nominalny pobór mocy do ogrzewania | PCOP | - | kW |
| Współczynnik efektywności energetycznej | EERd | 2,78 | - |
| Współczynnik wydajności znamionowej | COPd | - | - |
| Dane identyfikujące model/modele, których dotyczą informacje: | |||
| Opis | Symbol | Wartość | Jednostka |
| Pobór mocy w trybie wyłączenia termostatu | PTO | - | W |
| Pobór mocy w trybie czuwania P | PSB | 0,5 | W |
| Zużycie energii przez urządzenia z jednym lub dwoma kanałami (podawać oddzielnie dla chłodzenia i ogrzewania) | QSD | SD: 0,980 (chłodzenie) | kWh/h |
| Poziom mocy akustycznej | LWA | 64,8 | dB(A) |
| Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego | GWP | 3 | kgCO2 eq. |
| Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informacji | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wiedzeń, Austria Tel.: +43 (1) 97 0 21 – 0 www.becool.at | ||
BE COOL
GWARANCJA
Dzięki temu wysokiej jakości produktowi BE COOL, podjałeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności.
Na to urządzenie BE COOL udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu obowiązującej w Austriil! Jeśli, wbrew oczekiwaniom, w tym okresie konieczna będzie naprawa urządzenia, niniejszym gwarantujemy bezpłatną naprawę urządzenia (części zamienne i robocizna) lub (według uznania firmy Schuss) wymianę produktu. Jeśli naprawa lub wymiana nie będzie możliwa z przyczyn ekonomicznych, zastrzegamy sobie prawo do wystawienia noty kredytowej na aktualną wartość.
W przypadku klimatyzatorów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z infolinią klienta (patrz naklejka na urządzeniu lub okładka instrukcji obsługi), w przypadku wentylatorów należy skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą lub bezpośrednio z nami. Zwracamy uwagę, że prace naprawcze, które nie zostały przeprowadzone przez autoryzowany warsztat w Austrii, natychmiast tracą ważność niniejszej gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
- Naprawa lub wymiana części z powodu normalnego zużycia
- Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi
- Urządzenia wykorzystywane - nawet tylko częściowo - do celów komercyjnych
- sprzęt uszkodzony mechanicznie w wyniku działania czynników zewnętrznych (upadek, uderzenie, pęknięcie, niewłaściwe użytkowanie itp.), jak również zużycie o charakterze estetycznym.
- Sprzęt, który był niewłaściwie obsługiwany
- Urządzenia, które nie zostały otwarte przez nasz autoryzowany serwis.
- Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego zamknięcia zaworów spustowych skroplin klimatyzatorów lub nieprawidłowego włożenia zbiornika wody.
- Oczekiwania konsumentów nie zostały spełnione.
- Uszkodzenia spowodowane siłą wyższą, woda, wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami.
- Jednostki, w których oznaczenie typu i/lub numer seryjny na jednostce zostały zmienione, usunięte, nieczytelne lub usunięte.
- usługi poza naszymi autoryzowanymi warsztatami, koszty transportu do autoryzowanego warsztatu lub do nas i z powrotem oraz związane z tym ryzyko.
Wyraźnie zaznaczamy, że w okresie gwarancyjnym zostanie naliczona opłata ryczałtowa w wysokości 60,- € (indeksowana podstawa CPI 2015, czerwiec 2020) w przypadku błędów w działaniu lub jeśli nie wykryto żadnego błędu.
Świadczenie usług gwarancyjnych (naprawa lub wymiana urządzenia) nie przedłuża bezwzględnego okresu gwarancyjnego wynoszącego 2 lata od daty zakupu.
2-letnia gwarancja jest ważna tylko po okazaniu dowodu zakupu (musi zawierać nazwę i adres sprzedawcy, a także pełne oznaczenie urządzenia) oraz odpowiedniej karty gwarancyjnej, na której należy odnotować typ urządzenia, a także numer seryjny (widoczny na pudełku oraz z tyłu lub na spodzie urządzenia)! Bez karty gwarancyjnej obowiązuje tylko gwarancja prawna!
Wyraźnie zaznaczamy, że niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa gwarancyjne i pozostają one niezmienione.
Firma Schuss Home Electronic GmbH i jej przedstawiciele ponoszą odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadku rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego. Odpowiedzialność za utratę zysku, spodziewane, ale niezrealizowane oszczędności, szkody następcze i szkody wynikające z roszczeń osób trzecich jest w każdym przypadku wykluczona. Uszkodzenia zapisanych danych są zawsze wyłączone z odpowiedzialności odszkodowawczej.
Gratulujemy wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie BE COOL przypadnie Ci do gustu!
ADRES
Dystrybucja BE COOL
Schuss Home Electronic GmbH
1140 Wiedeń, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Oznaczenie typu: ....
Numer seryjny:......
W przypadku roszczeń gwarancyjnych, niniejsza karta gwarancyjna musi zostać przekazana wraz z urządzeniem do autoryzowanego serwisu lub sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione!
BE COOL
NAVODILA ZA UPORABO
Mobilna klimatska naprava BC16KL2201FW













NISKA TEMPERATURA(zapobieganie zamarzaniu)
PEŁNY ZBIORNIK(zbiornik wody jest pełny)
BŁĄD DŹWIĘKU(uszkodzony czujnik)