BC16KL2201FW - Climatisation Be Cool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC16KL2201FW Be Cool au format PDF.

📄 260 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Be Cool BC16KL2201FW - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatiseur
Capacité de refroidissement 2200 W
Classe énergétique A+
Niveau sonore ≤ 65 dB
Type de réfrigérant R290
Dimensions (L x P x H) 800 x 400 x 300 mm
Poids 25 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, mode nuit
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m²
Maintenance Nettoyage régulier des filtres recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BC16KL2201FW Be Cool

Comment installer la climatisation Be Cool BC16KL2201FW ?
Pour installer la climatisation Be Cool BC16KL2201FW, suivez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de choisir un emplacement approprié, de fixer l'unité intérieure et extérieure correctement, et de respecter les consignes électriques.
Quels sont les niveaux de bruit de la climatisation Be Cool BC16KL2201FW ?
La climatisation Be Cool BC16KL2201FW a un niveau sonore de fonctionnement compris entre 25 dB(A) et 45 dB(A) selon le mode sélectionné.
Comment nettoyer le filtre de la climatisation ?
Pour nettoyer le filtre de la climatisation, retirez-le délicatement de l'unité, puis rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si la climatisation ne refroidit pas correctement ?
Si la climatisation ne refroidit pas correctement, vérifiez si le filtre est propre, si les fenêtres sont fermées et si l'unité est correctement installée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Quelle est la consommation énergétique de la Be Cool BC16KL2201FW ?
La climatisation Be Cool BC16KL2201FW a une classe énergétique de A++, ce qui signifie qu'elle est économe en énergie.
Comment régler la température de la climatisation ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie ou le panneau de contrôle sur l'unité. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température selon vos besoins.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur la Be Cool BC16KL2201FW ?
Oui, la Be Cool BC16KL2201FW est équipée d'une fonction de minuterie qui vous permet de programmer l'heure de mise en marche et d'arrêt de l'appareil.
Comment savoir si le gaz réfrigérant doit être rechargé ?
Si la climatisation ne refroidit plus efficacement ou si vous entendez des bruits anormaux, cela peut indiquer qu'il faut recharger le gaz réfrigérant. Il est recommandé de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Que faire en cas de fuite d'eau de l'unité intérieure ?
Si vous constatez une fuite d'eau, vérifiez si le réservoir de condensation est plein ou si le tuyau de drainage est obstrué. Si le problème persiste, contactez un technicien pour une inspection.
La climatisation Be Cool BC16KL2201FW peut-elle être utilisée en mode chauffage ?
Oui, la Be Cool BC16KL2201FW peut fonctionner en mode chauffage, en plus de ses capacités de refroidissement.

Questions des utilisateurs sur BC16KL2201FW Be Cool

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC16KL2201FW - Be Cool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC16KL2201FW de la marque Be Cool.

MODE D'EMPLOI BC16KL2201FW Be Cool

Table des matières Informations importantes sur la sécurité, l'emplacement et le raccordement électrique

Recyclage, élimination, déclaration de conformité

Description de l'appareil et contenu de la livraison

Description de l'écran

Panneau de commande et télécommande

Régler les fonctions

Conseils pour une bonne utilisation

Entretien et nettoyage

Activités de début/fin de saison

Résolution de problèmes

1. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

2. N'utilisez cet appareil que conformément aux directives figurant dans le mode d'emploi.

Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou des dommages corporels.

3. Cet appareil est exclusivement destiné à la climatisation des pièces d'habitation dans les

ménages et ne doit être utilisé à aucune autre fin.

4. L'appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement continu ou de précision et ne doit pas

non plus être utilisé pour refroidir des systèmes électriques (par exemple : dans des salles de serveurs).

5. Il est interdit d'adapter ou de modifier les caractéristiques de cet appareil de quelque manière

que ce soit et d'utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant (le non-respect de cette consigne entraîne l'annulation de la garantie et de la garantie).

6. Pour toute réparation éventuelle de l'appareil, de la fiche d'alimentation ou du câble, adressez-

vous toujours et exclusivement aux centres de service après-vente agréés par le fabricant. Vous pouvez consulter les points de service en ligne sur www.becool.at. FR26

7. Retirez l'emballage et assurez-vous que le climatiseur n'est pas endommagé. En cas de doute,

n'utilisez pas le climatiseur et contactez le centre de service ou votre revendeur.

8. Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage. En cas d'ingestion, il y a risque

9. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre

de service agréé afin d'éviter tous les risques possibles.

10. L'appareil doit être installé conformément aux règles locales d'installation et d'exploitation des

installations électriques.

11. La prise électrique sur laquelle vous branchez l'appareil ne doit pas être défectueuse ou

desserrée, doit être adaptée à la charge électrique requise et, surtout, doit être mise à la terre de manière fiable. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien qualifié.

12. Avant de raccorder l'appareil au réseau, vous devez vérifier que le type de courant et la tension

du réseau correspondent aux indications de la plaque signalétique de l'appareil située au dos.

13. Évitez d'utiliser une rallonge électrique, car elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie.

14. Ne tordez pas le câble d'alimentation et ne le pliez pas.

15. Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes.

16. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, psychiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, ne doivent utiliser cet appareil que sous une surveillance appropriée et après avoir reçu des instructions détaillées sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ainsi que sur les risques existants.

17. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage et veillez également à ce que les enfants ne

jouent pas avec l'appareil.

18. N'utilisez pas le climatiseur à l'extérieur.

19. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.

20. N'utilisez en aucun cas l'appareil dans des locaux où se trouvent du gaz, de l'huile ou du soufre.

21. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (par exemple : à côté d'installations

de chauffage et de chaudières à gaz) et évitez l'exposition directe aux rayons du soleil.

22. Respectez une distance minimale d'au moins 50 cm par rapport aux substances inflammables

(p. ex. alcool, etc.) ou aux récipients sous pression (p. ex. pulvérisateurs).

23. N'utilisez pas le climatiseur à proximité de l'eau ou d'une forte humidité, par exemple dans une

cave humide, près d'une piscine, d'une baignoire ou d'une douche. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.

24. Ne placez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil et ne le couvrez jamais.

25. N'insérez jamais vos doigts, des stylos ou d'autres objets dans l'appareil et veillez à ce que

l'entrée et la sortie d'air ne soient jamais bloquées.

26. Éteignez toujours l'appareil avant de le débrancher.

27. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil du secteur. Tirez toujours

sur la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées afin d'éviter tout choc électrique.

28. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de le

déplacer d'un endroit à un autre.

29. Si l'appareil présente un défaut, éteignez-le en appuyant sur la touche marche/arrêt du panneau

de commande et contactez la hotline clients.

30. Maintenez le climatiseur en bon état en l'entretenant et en le nettoyant.

31. Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois par semaine.

32. Rangez l'appareil à la verticale dans un endroit sûr, sec et inaccessible aux enfants lorsqu'il n'est

pas utilisé. Ne recouvrez pas l'appareil d'emballages en plastique.

33. Stockez l'appareil dans une pièce sans source d'inflammation en fonctionnement (par exemple,

un feu ouvert, un appareil à gaz de service ou un chauffage électrique avec une source de chaleur ouverte).

34. Le climatiseur doit être transporté en position verticale ou légèrement sur le côté. Videz au

préalable le réservoir d'eau de condensation interne. Attendez au moins une heure après le transport de l'appareil avant de le mettre en marche.27

35. Pour toute réparation éventuelle de l'appareil, de la fiche d'alimentation ou du câble, adressez-

vous toujours et exclusivement à des centres de service après-vente agréés par le fabricant.

36. N'utilisez pas de produits pour accélérer ou éliminer le processus de dégivrage, l'appareil le fait

37. Si vous avez des questions concernant la maintenance, vous pouvez contacter la hotline client/le

centre de service autorisé par le fabricant.

1. Le R290 est un fluide frigorigène conforme aux exigences environnementales de la CE.

2. Le réfrigérant est inodore.

3. L'appareil doit être installé dans une pièce où il n'y a pas de sources d'inflammation en

fonctionnement (par exemple : feu ouvert, appareils à gaz et électriques en fonctionnement avec source de chaleur ouverte).

4. Vous ne devez pas perforer ou brûler le climatiseur.

5. Il faut veiller à ne pas percer le circuit de refroidissement.

6. Les locaux non ventilés dans lesquels l'appareil est installé, utilisé ou stocké doivent être

construits de manière à éviter l'accumulation d'éventuelles pertes de fluide frigorigène. Cela permet d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion dus à l'allumage du fluide frigorigène par des fours électriques, des cuisinières ou d'autres sources d'inflammation.

7. L'appareil doit être conservé de manière à éviter tout dommage mécanique.

8. Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un circuit frigorifique doivent être en

possession d'un certificat valide délivré par une autorité habilitée, attestant de leur compétence en matière de manipulation des fluides frigorigènes par une spécification d'évaluation reconnue par les associations industrielles.

9. Les interventions de réparation doivent être effectuées conformément aux instructions du

fabricant de l'appareil. Les interventions de réparation et d'entretien qui nécessitent l'intervention d'un autre personnel qualifié doivent être effectuées sous la surveillance du personnel qualifié responsable de la manipulation des fluides frigorigènes inflammables.

AVERTISSEMENT L'interrupteur principal et l'interrupteur marche/arrêt ne doivent pas être utilisés comme seuls moyens de couper le courant. Débranchez toujours l'appareil avant d'entreprendre des travaux d'entretien ou de le déplacer. Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé - de même avant tout nettoyage.28

RECYCLING Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter avec les déchets triés.

ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée d'une croix exige l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes. Ne les jetez donc pas avec les déchets résiduels non triés, mais dans un point de collecte désigné pour les appareils électriques et électroniques usagés. Vous contribuerez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales.

Le symbole "poubelle barrée" exige la mise au rebut séparée des piles. Veuillez vous débarrasser des piles en respectant l'environnement. Ne jetez PAS les piles avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte de votre région ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.

Nous certifions par la présente que cet article est conforme aux exigences, prescriptions et directives fondamentales de l'UE. Vous pouvez consulter à tout moment la déclaration de conformité détaillée en cliquant sur le lien suivant : www.becool.at/downloads Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. www.becool.at29 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET CONTENU DE LA LIVRAISON

1. Élément de commande

2. poignée de transport (des deux côtés)

3. Galets de roulement

5. Télécommande Récepteur

6. Grille d'entrée d'air

7. Sortie d'air d'évacuation

8. Grille d'entrée d'air

9. Fiche d'alimentation

10. Support de câble

11. Grille d'entrée d'air

12. Sortie d'eau de condensation

Tuyau d'évacuation d'air avec adaptateur Veuillez assembler les pièces en tournant les deux adaptateurs sur le tuyau d'air.

Support de fenêtre (B) + rail d'extension (A) Support de fenêtre pour volets roulants et fenêtres coulissantes.

Tuyau d'eau de condensation

PRÉPARATION À L'UTILISATION

IMPORTANT ! Laissez l'appareil debout pendant au moins 2 heures avant de le faire fonctionner pour la première fois et assurez-vous que la sortie d'eau de condensation est bien fermée.

  • Si la prise de courant est correctement mise à la terre, placez l'appareil sur une surface plane à proximité de la fenêtre.
  • La distance par rapport aux murs ou à d'autres objets doit être d'au moins 50 cm.
  • Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont libres de tout obstacle et ne sont pas obstruées.
  • Respectez les consignes du chapitre "Informations importantes concernant la sécurité, l'emplacement et le raccordement électrique".

INSTALLATION Quelques étapes suffisent pour mettre votre climatiseur en service :

1. assembler le tuyau d'évacuation d'air

Rallongez le tuyau des deux côtés en l'écartant. Vissez ensuite les adaptateurs sur

2. installer le tuyau d'évacuation d'air sur

l'appareil Introduisez le tuyau d'évacuation dans l'ouverture prévue à cet effet à l'arrière de l'appareil. (de haut en bas)

Pousser vers l'intérieur31

3. installation sur une fenêtre/un balcon

sans support de fenêtre Placez maintenant le climatiseur à proximité d'une fenêtre ou d'une porte de balcon. Ajustez la longueur du tuyau de manière à ce qu'il atteigne la fenêtre/la porte du balcon. Vérifier que l'air peut circuler librement dans le tuyau. Ouvrez un peu la fenêtre et placez-y le rétrécissement du tuyau d'évacuation.

4. installation sur les volets roulants et les

fenêtres coulissantes à l'aide du support de fenêtre Placez le support de fenêtre sur/dans le cadre de la fenêtre, faites-le glisser sur toute la largeur/hauteur de la fenêtre en retirant le rail d'extension (A) du support de fenêtre (B). Vissez ensuite les vis (D) dans les trous correspondants à la largeur de votre fenêtre afin de vous assurer que le support de fenêtre monté ne présente pas d'espace vide après la fixation. Abaissez ou faites glisser la fenêtre sur le maintenant sur le support et insérez le rétrécissement du tuyau d'évacuation dans la découpe.

REMARQUE Si l'ouverture de la fenêtre est plus petite que la longueur minimale du kit de coulisse de fenêtre, coupe l'extrémité sans la trappe jusqu'à ce qu'elle rentre dans la fenêtre. Ne jamais couper dans le trou du kit coulissant de la fenêtre.32 ATTENTION !! Veuillez tenir compte des remarques suivantes pour les deux installations :

Le tuyau d'évacuation doit être le plus court possible et le moins courbé possible afin que l'air puisse circuler librement. Le climatiseur doit être placé sur un sol ferme afin de minimiser le bruit et les vibrations. Placez l'appareil sur une surface plane et droite suffisamment solide pour le supporter. L'appareil doit être installé à portée d'une prise de courant correctement mise à la terre. N'obstruez jamais les ouvertures d'aspiration ou de soufflage d'air de l'appareil. Le tuyau d'évacuation d'air est exactement adapté à cet appareil. Ne le rallongez pas et ne le remplacez pas par un autre tuyau, sinon vous risquez d'endommager l'appareil.

Nous vous recommandons d'utiliser un BE COOL Hot-Air Stop lorsque vous l'installez sur une fenêtre, une porte de balcon ou une porte coulissante. Ils offrent les avantages suivants :

  • L'air chaud ne pénètre pas dans le logement→ donc économie d'énergie
  • Montage simple et rapide
  • Matériau résistant et hydrofuge
  • Possibilité d'ouverture et de fermeture
  • Lavable Disponible auprès de votre fournisseur de climatiseurs.33 PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE Description du panneau de commande et de la télécommande Les boutons du panneau de contrôle et de la télécommande ont les mêmes fonction:

Oscillation Mode sommeil Bouton d'augmentation Bouton de descente Bouton marche/arrêt Bouton de mode Bouton de la minuterie Bouton de changement d'unité

1. Bouton de minuterie

2. Bouton de vitesse du ventilateur

A Indicateur de mode B Indicateur de vitesse du ventilateur C Indicateur de sommeil D Indicateur de la minuterie34

Préparer la télécommande - Insérer ou remplacer les piles Première mise en service de la télécommande ou remplacement des piles :

  • Retirez le cache situé à l'arrière de la télécommande.
  • Insérez deux piles "AAA" 1,5V dans la bonne position (voir les instructions dans le compartiment des piles). Consignes de sécurité pour le remplacement des piles :
  • Lorsque la télécommande est remplacée ou mise au rebut, les piles doivent être retirées et éliminées conformément à la législation en vigueur, car elles sont nocives pour l'environnement.
  • Ne mélangez pas les piles usagées et les piles neuves. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
  • Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles. REMARQUE Si la télécommande doit être remplacée ou mise au rebut, les piles doivent être retirées et mises au rebut de manière appropriée, conformément à la réglementation en vigueur ! Retirez également les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période afin d'éviter tout dommage dû à la corrosion. Si les piles doivent être remplacées, remplacez-les toujours par des piles de même type et de même niveau de charge.

RÉGLER LES FONCTIONS

Vous pouvez régler toutes les fonctions directement sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande. Selon la fonction réglée, les témoins lumineux s'allument sur l'écran du panneau de commande. Dirigez la télécommande directement vers l'appareil, sur la face avant de l'appareil, en veillant à ce qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l'appareil. ALLUMER L'APPAREIL

1. Branchez l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre.

2. Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche.

REMARQUE Ne mettez jamais le climatiseur hors tension en le débranchant directement du secteur. Pour l'éteindre, appuyez toujours sur le bouton marche/arrêt et attendez quelques minutes avant de débrancher l'appareil du secteur. L'appareil peut ainsi effectuer un cycle de contrôles afin de vérifier son bon fonctionnement.35

Mode refroidissement Optimal par temps chaud et humide pour rafraîchir la pièce.

1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la LED COOL s'allume sur l'écran.

2. Sélectionnez ensuite la température cible souhaitée (18°C - 32°C/64°F-90°F) à

l'aide des boutons et .

3. Avec la touche , vous sélectionnez l'une des trois vitesses de soufflerie.

REMARQUE En été, il est recommandé de régler la température de la pièce entre 24° et 27°. Il est en tout cas déconseillé de choisir une température très inférieure à la température extérieure.

Mode ventilation/ventilateur Dans ce mode, seule la soufflerie fonctionne.

1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la "LED de ventilation" s'allume sur

l'élément de commande.

2. Choisissez maintenant parmi les quatre niveaux de vitesse en appuyant sur la

3. L'écran affiche " " comme vitesse élevée, " " comme vitesse moyenne & "

" comme vitesse faible. Mode déshumidification/séchage Optimal pour réduire l'humidité dans une pièce (par exemple : au printemps et en automne, pour les pièces humides, pendant les périodes de pluie, etc.)

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant du mode déshumidification s'allume sur l'élément de commande. Le symbole du déshumidificateur " " s'affiche à l'écran.
  • L'appareil règle automatiquement la température en fonction de la température ambiante actuelle.
  • De plus, la vitesse de la soufflerie est également réglée automatiquement sur la vitesse la plus basse. Mode intelligent En mode Smart, l'appareil décide lui-même s'il fonctionne en mode refroidissement ou en mode ventilation - ce mode réduit la consommation d'énergie.
  • Appuie plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche ce qui suit :
  • Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton .36
  • L'appareil fonctionne désormais automatiquement en mode ventilation lorsque la température est inférieure à 23°C et passe automatiquement en mode refroidissement lorsque la température ambiante dépasse 23°C. Minuteur Cette fonction permet d'allumer et d'éteindre l'appareil en fonction du temps. Mise en marche programmée

1. Allumez l'appareil et sélectionnez les modes souhaités (par exemple : mode

refroidissement, 25°C, vitesse moyenne).

2. Éteignez maintenant l'appareil et appuyez ensuite sur le bouton .

3. Sur l'élément de commande, la LED TIMER clignote et le nombre d'heures s'affiche

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le nombre d'heures

souhaité s'affiche à l'écran. Attendez alors environ 5 secondes jusqu'à ce que la minuterie se règle automatiquement et que la LED TIMER_LED s'allume en continu.

5. Une fois le temps programmé écoulé, l'appareil s'allume automatiquement et

fonctionne selon les réglages que vous avez choisis.

6. Pour désactiver la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche .

1. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton .

2. Sur l'élément de commande, la LED TIMER clignote et le nombre d'heures s'affiche

3. Appuie sur la touche jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaitées s'affiche à

l'écran. Attendez ensuite environ 5 secondes jusqu'à ce que la minuterie se règle automatiquement et que le symbole TIMER s'allume en permanence.

4. Une fois le temps programmé écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement.

Modifier l'unité de température Vous avez la possibilité de choisir entre GRAD et HAUTEUR DE VITESSE : APPAREIL

Maintenez les boutons et - enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes pour changer l'unité de température : Appuyez sur le bouton pour modifier l'unité de température :37 Les fonctions suivantes ne peuvent être réglées qu'à l'aide de la télécomman: Oscillation

  • Utilisez le bouton pour activer l'oscillation de l'appareil.
  • En appuyant une nouvelle fois sur le bouton, vous désactivez la fonction. REMARQUE Cette fonction permet de répartir l'air soufflé verticalement. Vous obtenez ainsi une répartition horizontale de l'air dans la pièce. SLEEP Cette fonction est particulièrement utile pour l'utilisation de l'appareil pendant la nuit, car elle réduit progressivement sa puissance. VEUILLEZ NOTER Cette fonction ne peut être réglée qu'en mode FROID. Appuyez sur le bouton pour démarrer ou arrêter la fonction. L'appareil fonctionne maintenant automatiquement comme suit :
  • Il réduit la luminosité de l'écran.
  • Il diminue le volume sonore.
  • Il réduit la vitesse de la soufflerie et maintient également la vitesse basse.
  • La température augmente progressivement de 1°C par heure sur une période de 2 heures et est maintenue pendant 5 heures jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne automatiquement.

CONSEILS POUR UNE BONNE UTILISATION

Voici quelques conseils pour obtenir des performances optimales de votre climatiseur : Fermer les fenêtres et les portes de la pièce à climatiser.

Protéger la pièce de la lumière directe du soleil avec des rideaux, des stores ou des volets. Vous économiserez ainsi de l'énergie.

Ne placez pas d'objets sur l'appareil et ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air. Ne pas obstruer les grilles. Assurez-vous qu'aucune source de chaleur ne fonctionne dans la pièce. Ne jamais utiliser l'appareil dans des locaux très humides (p. ex. buanderies). Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.38 Assurez-vous que le climatiseur est placé sur un sol plat.

Pour garantir un fonctionnement efficace du climatiseur, il convient de nettoyer le filtre à air après chaque semaine de fonctionnement.

1. Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le, attendez quelques minutes, puis débranchez

la fiche afin de séparer l'appareil du réseau électrique.

2. Retirez le tuyau d'évacuation d'air.

3. Le climatiseur dispose de 3 filtres à air au total :

4. Pour éliminer la poussière accumulée dans les filtres à air, utilisez un aspirateur.

5. Si le filtre à air est très sale, vous pouvez le plonger dans de l'eau chaude et le rincer

plusieurs fois - la température de l'eau ne doit toutefois pas dépasser 40°C. Si le filtre à air est très sale, vous pouvez le rincer plusieurs fois.

6. Laissez bien sécher le filtre à air après le lavage, puis remettez-le en place.

REMARQUE N'utilisez jamais l'appareil sans filtre.

Éteignez l'appareil avant de le nettoyer, attendez quelques minutes, puis débranchez toujours la fiche pour séparer l'appareil du réseau électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon modérément humide, puis essuyez-le avec un chiffon sec.

  • Pour des raisons de sécurité, ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau. Cela pourrait être dangereux.
  • N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvants pour le nettoyage.
  • Ne vaporisez pas d'insecticides ou de produits similaires sur le climatiseur.

Ouvrez les deux grilles d'entrée d'air à l'arrière et retirez le filtre qui se trouve en dessous, comme sur l'image :39

VIDER MANUELLEMENT LE RÉSERVOIR D'EAU

L'appareil possède un système d'évaporation automatique de l'eau. La circulation de l'eau de condensation permet de refroidir le compresseur, ce qui améliore non seulement la capacité de refroidissement, mais permet également d'économiser de l'énergie. Si le réservoir d'eau est malgré tout plein, le message " " s'affiche sur le panneau de commande et le climatiseur s'arrête automatiquement. L'appareil est bloqué jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. Pour vider le bac de récupération d'eau de condensation, suivez les étapes suivantes :

1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

2. Placez un récipient de récupération sous la sortie d'eau de

condensation à l'arrière de l'appareil, retirez avec précaution le bouchon de la sortie et laissez l'eau s'écouler dans le récipient de récupération.

3. Au final, vous pouvez incliner légèrement le climatiseur -

mais pas plus de 30°.

4. Dès que le réservoir est complètement vide, replacez

soigneusement le bouchon dans la sortie d'eau.

5. Branchez la fiche d'alimentation et redémarrez l'appareil.

Vous avez la possibilité d'installer une évacuation d'eau permanente afin de ne pas devoir vider manuellement le réservoir d'eau à chaque fois que vous prévoyez d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée (ou que la pompe à eau tombe en panne). Pour installer l'évacuation permanente de l'eau, veuillez procéder comme suit :

  • Avant de fixer un tuyau d'évacuation d'eau adapté (12,7 mm) à la sortie correspondante, le réservoir d'eau doit être complètement vidé.
  • Retirez le bouchon de la sortie permanente d'eau de condensation et installez le tuyau d'évacuation d'eau.
  • L'autre extrémité du tuyau doit être placée dans un récipient de récupération ou une évacuation, en veillant à ce que le tuyau ne soit pas placé plus haut que la vanne de vidange et à ce qu'il ne soit pas plié.
  • Si l'écoulement permanent est retiré, il est impératif de remettre soigneusement le bouchon en place.
  • Videz soigneusement le réservoir d'eau de condensation en entier dans un récipient approprié comme décrit dans la section "Vidange du réservoir d'eau".40
  • Faites fonctionner le climatiseur en mode soufflerie/ventilation pendant 2 heures, jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit complètement sec.
  • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation.
  • Nettoyez le filtre et remettez-le en place après l'avoir fait sécher (voir la section "Nettoyage du filtre à air").
  • Retirez le tuyau d'évacuation et les accessoires et rangez-les soigneusement.
  • Retirez les piles de la télécommande
  • Emballez l'appareil et conservez-le dans un endroit frais et sec. CONTRÔLES EN DÉBUT DE SAISON
  • Vérifier que le câble d'alimentation et la prise de courant sont en bon état et que la mise à la terre est opérationnelle.
  • Assurez-vous que le bouchon est soigneusement placé dans la sortie d'eau de condensation et que les filtres sont en place.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation et de sécurité.

AUTODIAGNOSTIC Le climatiseur dispose d'un système d'autodiagnostic pour identifier certains dysfonctionnements. Les messages d'erreur s'affichent à l'écran : AFFICHAGE ÉCRAN MANIPULATION BASSE TEMPÉRATURE

(prévention du gel) L'appareil est équipé d'un mécanisme de protection contre le gel équipé pour la formation excessive de glace de prévenir les risques. L'appareil s'éteint et redémarre automatiquement à nouveau dès que le processus de dégivrage est terminé. FULL TANK

(le réservoir d'eau est plein) Videz le réservoir d'eau comme décrit dans le chapitre "Vider le réservoir d'eau". ÉCHANTILLON FAILURE

(capteur endommagé) Dès que l'écran affiche ce message d'erreur s'affiche, veuillez contacter Serviceline ou consultez le site Internet www.becool.at via les points de service.41

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Avant de contacter notre hotline clientèle/service après-vente, veuillez vérifier si l'erreur peut être résolue à l'aide des indications ci-dessous. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le climatiseur ne s'allume pas. Panne de courant Attendre le rétablissement de l'alimentation électrique. L'appareil n'est pas raccordé à l'alimentation électrique. Brancher l'appareil sur l'alimentation électrique Une fonction de protection automatique s'est activée. Attendez 30 minutes. Si le problème persiste, contactez votre centre de service. Le climatiseur ne fonctionne que pendant une courte période. Passage limité de l'air dans le tuyau. Fixer correctement le tuyau d'évacuation d'air et le maintenir le plus court possible sans le courber. La sortie d'air est bloquée par quelque chose Vérifier et éliminer tous les obstacles qui bloquent le passage de l'air. Pendant le fonctionnement, une odeur désagréable se dégage dans la pièce. Filtre à air encrassé Nettoyer le filtre à air conformément à la description. Le climatiseur fonctionne, mais la pièce ne se refroidit pas. Fenêtres, portes et/ou rideaux non tirés ouverts. Fermer les fenêtres et les portes et tirer les rideaux. Respecter les "conseils de bonne utilisation" mentionnés précédemment La température que vous avez réglée est trop élevée. Réglez une température plus basse. La grille d'entrée d'air est bloquée/encrassée. Veillez à ce que la grille d'entrée d'air soit dégagée/nettoyez le filtre à air. Il y a des sources de chaleur dans la pièce (four, sèche- cheveux, etc.). Éteindre les sources de chaleur

Le tuyau d'évacuation d'air est séparé de l'appareil Fixer le tuyau d'évacuation d'air à l'ouverture située à l'arrière de l'appareil. Les spécifications techniques de l'appareil ne sont pas suffisantes pour la pièce dans laquelle il est installé. Lorsque l'appareil est en marche, il dégage une odeur désagréable dans la pièce. Le filtre d'aération est bouché Nettoyez le filtre comme décrit ci-dessus. L'appareil ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes après que vous l'ayez redémarré. Une fonction de protection automatique empêche le redémarrage de l'appareil moins de 3 minutes après la dernière mise hors tension. Attendre . Ce temps d'attente fait partie du fonctionnement normal de l'appareil. Ce qui suit s'affiche à l'écran :

L'appareil est doté d'un système d'autodiagnostic qui permet d'identifier certains dysfonctionnements. Consultez le chapitre AUTODIAGNOSTIC pour savoir comment procéder.42

Informations techniques Numéro d'article BC16KL2201F Puissance de refroidissement 16.000Btu Puissance absorbée (refroidissement) 1740W Max. Puissance absorbée 2000W Tension d'entrée 220-240V~ Fréquence 50Hz Max. Intensité de courant en mode refroidissement 7,8A Puissance max. Intensité du courant 9,8A Fréquence de transmission WIFI 2,4 GHz Puissance d'émission max. 100 mW

Réfrigérant/charge R290/0.270kg/3 Efficacité énergétique EER 2,6 Classe d'efficacité énergétique

Circulation de l'air 520m³/h Niveau sonore (puissance acoustique) 65dB LRA du compresseur 30A Classe de protection contre les projections d'eau IPX0 Pression max. autorisée 1.2Mpa(L)/2.3Mpa(H)

Adresse de contact pour plus d'informations

Exigences relatives aux informations pour les climatiseurs à tube unique et à deux tubes

Informations permettant d'identifier le ou les modèles auxquels se rapportent les informations : Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale

rated pour le refroidissement 4,617

Puissance nominale pour le chauffage

rated pour le chauffage

Puissance nominale absorbée pour le refroidissement

Puissance nominale absorbée pour le chauffage

Coefficient de performance énergétique nominal EER

Informations permettant d'identifier le ou les modèles auxquels se réfèrent les informations: Description Symbole Valeur Unité Puissance absorbée en mode thermostat désactivé

Consommation électrique en mode veille P

Consommation électrique des appareils à un ou deux canaux (à indiquer séparément pour le refroidissement et le chauffage)

SD : 0,980 (refroidissement) kWh/h Niveau de puissance acoustique

64,8 dB(A) Potentiel de réchauffement global GWP

eq. Coordonnées pour plus d'informations Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Vienne, Autriche Tél. : +43 (1) 97 0 21 – 0 www.becool.at44 GARANTIE Avec ce produit de qualité BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BE COOL, nous accordons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche ! Si, contre toute attente, des travaux de service devaient tout de même être effectués sur votre appareil pendant cette période, nous vous garantissons par la présente une réparation gratuite (pièces et main d'œuvre) ou (à la discrétion de la société Schuss) un échange du produit. Si ni la réparation ni l'échange ne sont possibles pour des raisons économiques, nous nous réservons le droit d'établir un crédit de valeur vénale. Dans le cas des climatiseurs, veuillez vous adresser dans un premier temps à la hotline clients (voir l'autocollant sur l'appareil ou la page de garde du mode d'emploi) ; pour les ventilateurs, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à nous. Nous attirons votre attention sur le fait que les travaux de réparation qui n'ont pas été effectués par l'atelier agréé en Autriche mettent immédiatement fin à la validité de cette garantie. Ne sont pas couverts par cette garantie

  • Réparation ou remplacement de pièces en raison d'une usure normale
  • les dommages dus au non-respect du mode d'emploi
  • les appareils utilisés, même partiellement, à des fins professionnelles
  • les appareils endommagés mécaniquement par une influence extérieure (chute, choc, casse, utilisation non conforme, etc.) ainsi que les signes d'usure de nature esthétique.
  • les appareils qui ont été traités de manière inappropriée
  • les appareils qui n'ont pas été ouverts par notre atelier de service agréé
  • les dommages résultant de la mauvaise fermeture des vannes d'évacuation de l'eau de condensation des climatiseurs ou de l'utilisation incorrecte du réservoir d'eau.
  • Attentes des consommateurs non satisfaites.
  • les dommages dus à des cas de force majeure, à l'eau, à la foudre, à des surtensions
  • les appareils dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, effacés, rendus illisibles ou supprimés sur l'appareil.
  • les services fournis en dehors de nos ateliers agréés, les frais de transport vers un atelier agréé ou vers nous et inversement, ainsi que les risques qui y sont liés. Nous insistons sur le fait que pendant la période de garantie, en cas d'erreur d'utilisation ou si aucune erreur n'a été constatée, un montant forfaitaire de 60 € (indexé sur la base de l'IPC 2015, juin 2020) sera facturé. La fourniture d'une prestation de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil) ne prolonge pas la durée absolue de la garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie de 2 ans n'est valable que sur présentation du justificatif d'achat (doit contenir le nom et l'adresse du revendeur ainsi que la désignation complète de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent figurer le type d'appareil ainsi que le numéro de série (visible sur le carton et à l'arrière ou en dessous de l'appareil) ! Sans présentation du certificat de garantie, seule la garantie légale est valable ! Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie et qu'ils restent inchangés. Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont tenus de verser des dommages et intérêts qu'en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle. La responsabilité pour un manque à gagner, des économies attendues mais non réalisées, des dommages consécutifs et des dommages résultant de revendications de tiers est en tout cas exclue. Les dommages causés aux données enregistrées ou à celles-ci sont toujours exclus de l'obligation de verser des dommages et intérêts. Nous vous félicitons pour votre choix. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil BE COOL

En cas de recours à la garantie, ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil à l'atelier de service agréé ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ! Désignation du type :........................................ Numéro de série :..............................................45

Le fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE. Spanish [Es]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Be Cool

Modèle : BC16KL2201FW

Catégorie : Climatisation