TRIG 3 - Wózek dziecięcy Kindercraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TRIG 3 Kindercraft w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TRIG 3 Kindercraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TRIG 3 - Kindercraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TRIG 3 marki Kindercraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TRIG 3 Kindercraft
Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie oraz komforcie Twojego dziecka. Wózek jest idealnym rozwiązaniem dla tych, którzy cenią sobie jakość, nowoczesność oraz funkcjonalność. Prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi oraz o stosowanie się do jej zaleceń.
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE OSTRZEŻENIE!
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
- Zawsze używaj systemu zapięć.
- Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem
-
Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
-
Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wadze/wieku: od 0 miesięcy do 22 kg lub do 4 lat, w zależności od tego co nastąpi wcześniej
- Zaleca się stosowanie najbardziej płaskiej pozycji oparcia siedziska dla noworodków.
- Produkt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie.
• Maksymalne obciążenie koszyka to 3 kg. - Nie należy zawieszać żadnej torby na rączce rodzica.
- Każde dodatkowe obciążenie, zawieszone na rączkach wózka i/lub za oparciem i/lub na bokach, powoduje pogorszenie jego stabilności.
- Hamulce powinny być zablokowane podczas wkładania i wyjmowania dziecka. Wjeżdżając na krawężnik lub inny stopień, należy podnieść przednie zawieszenie.
- Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta. Nie używać innych części i akcesoriów.
- Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca.
- Nie używać z dodatkową platformą.
- Prosimy zaprzestać korzystania z wózka w razie wątpliwości co do poprawnego użycia bądź podejrzenia o jakiekolwiek niebezpieczeństwo.
I. Elementy wózka (RYS. 1)
- Rama z siedziskiem i (2) pasami bezpieczeństwa
- Przednie koła
-
Tylne koła
-
Pałąk zabezpieczający
- Daszek
II. ROZKŁADANIE RAMY WÓZKA
Ramę należy ustawić na płaskiej powierzchni rączką do góry. W celu rozłożenia ramy należy odsunąć blokadę (RYS. A) znajdującą się po prawej stronie wózka i podnieść ramę do góry (RYS. B), aż do usłyszenia dźwięku blokady (RYS. C).
III. MONTAŻ/DEMONTAŻ KÓŁ
Włóż tylne koła w otwór w tylnej osi, aż do momentu całkowitej blokady (RYS. D). W celu demontażu tylnych kół naciśnij przycisk blokady znajdujący po obu stronach tylnej osi (RYS. E) jednocześnie wyciągając koło z otworu (RYS. F). Włóż przednie koła w przedniej osi (RYS. G), aż usłyszysz dźwięk blokady (RYS. H). W celu zdemontowania przednich kół wciśnij przycisk szybkiego zwolnienia znajdujący się pod podnóżkiem nad każdym z kół (RYS. I). Wózek posiada system skrętnych kół przednich z możliwością blokady do jazdy na wprost. Aby zablokować koło do jazdy na wprost należy przesunąć pierścień znajdujący się nad kołem.
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania wózka upewnij się, że wszystkie koła są prawidłowo zamontowane.
IV. MONTAZ DÁSZKA
Montując daszek, należy wsunąć zaczepy w prowadnice po obu stronach ramy aż do momentu blokady (RYS. J.I). Oraz zabezpieczyć go rzepami (RYS. J.II) Poprawnie zamontowany daszek pokazany jest na RYS. K. W celu rozłożenia kolejnej warstwy daszka należy rozpięć zamek na daszku.
V. MONTAŻ/DEMONTAŻ PAŁAKA ZABEZPIECZAJĄCEGO
Pałąk zabezpieczający należy włożyć w odpowiedne otwory po obu stronach ramy jak pokazano na RYS. L. W celu demontażu, należy przycisnąć przyciski po obu stronach i wyjąć pałąk (RYS. M).
VI. UŻYWANIE HAMULCA
Wózek wyposażony jest w nożny hamulec postojowy znajdujący się na tylnej osi. Wciśnij dolną część hamulca na dół, po usłyszeniu dźwięku blokady hamulec jest aktywowany (RYS. N). Odblokowanie następuje po wciśnięciu górnej części hamulca.
VII. REGULACJA OPARCIA I PODNÓŻKA
Siedzisko posiada trzy dostępne pozycje oparcia, regulacje oparcia od pozycji leżącej do siedzącej, za pomocą klamry (RYS. O). Podnożek posiada 7 stopni regulacji. Należy wcisnąć przyciski z obu stron (RYS. P) w celu zmiany pozycji podnóżka.
VIII. PASY BEZPIECZEŃSTWA
Pasy tego wózka są przystosowane już dla noworodków. Zawsze używaj systemu zapięć. Aby zabezpieczyć dziecko, należy połączyć zaczepy pasów biodrowych i naramiennych (RYS. Q.I) a następnie wsunąć je do kłamry środkowej (RYS. Q.II), do momentu blokady (RYS.Q.III). Naciśnij przycisk, aby odpiąć pasy (RYS.R). Wysokość pasów naramiennych można zamontować na jednej z trzech wysokości. (RYS.S). Każdorazowo należy wyregulować pasy.
IX. ZŁOŻENIE WÓZKA
Przed składaniem wózka należy maksymalnie opuścić oparcie. Trzymaj rączkę i przesuń przycisk blokady (RYS.T.I) i wciśnij przycisk składania (RYS. T.II) w tym samym czasie, popchnij w przód (RYS. U). Aż do nałożenia zatrzasku na trzpień (RYS. V)
X. PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie prawidłowej instalacji wszystkich elementów funkcyjnych, jak również dokonywanie właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym stanie technicznym. Wózek należy okresowo sprawdzać pod kątem potencjalnych problemów. Poniżej przedstawiono istotne czynności, jakie należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku oraz zapobieżenia skróceniu żywotności produktu:
- Sprawdzić wytrzymałość i bezpieczeństwo wszelkich nitów i połączeń.
- Sprawdzić wszystkie urządzenia unieruchamiające oraz koła i ich ogumienie i w razie potrzeby dokonać ich wymiany lub naprawy.
- Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo, ze szczególnym uwzględnieniem głównych i dodatkowych zapięć, które powinny poruszać się swobodnie w każdej chwili.
Prosimy zaprzestać korzystania z wózka w razie wątpliwość, co do poprawnego użycia, bądź podejrzenia o jakiegokolwiek niebezpieczeństwo. Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać produktów na bazie oleju lub smaru, ponieważ przeciągają one brud, który utrudnia ruch.
XI. CZYSZCZENIE

Prać w temperaturze maks. 30°C, proces łagodny.
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce bębnowej

Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym.
Nie prasować
Nie czyścić chemicznie
Jeżeli elementy podwozia wózka zostały narażone na działanie słonej wody, zalecamy możliwie jak najszybsze spłukanie ich wodą słodką (z kranu). Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym.
Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ może to doprowadzić do tworzenia się pleśni.
Daszek, kosz, poszycie siedziska: Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym. Nie wybielać. Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie prasować. Nie czyścić chemicznie.
XII. Gwarancja
Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM
PT
Estimado Cliente,
Prat max. pri teplote 30°C, šetrné pranie.

4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland