TE-IG 3500 - Generator EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE-IG 3500 EINHELL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TE-IG 3500 EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE-IG 3500 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE-IG 3500 marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TE-IG 3500 EINHELL
PL Instrukcją oryginalną Generator prądotwórczy
Palivo: ......normálny benzín bezolovnatý (E10)
Objem nádrže: 8,3 l
Prostornina posode za gorivo: 8,3 l
Motorno olje: ca. 0,55
Poraba pri 2/3 obremenitve: ......ca.1,26 l/h
Teža: 47,5 kg
Nivo zvočnega tlaka L _pA : 68,5 dB(A)
Nivo zvočne moči L_wA Negotovost K .... 90 dB (A)/1,36 dB(A)
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
Objaśnienie tabliczki ze wskazówkami na urządzeniu (rys. 9)
- Niebezpieczeństwo! Przeczytać instrukcję obsługi.
- Ostrzeżenie! Gorące części. Zachować odstęp.
- Niebezpieczeństwo! Podczas tankowania wyłączyć silnik.
- Niebezpieczeństwo! Spaliny wydzielane przez generator prądotwórczy są trujące. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Niebezpieczeństwo! Nie używać urządzenia w niewentylowanych pomieszczeniach.
- Ostrzeżenie! Materiały łatwopalne!
- Ostrzeżenie! Napięcie elektryczne.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
- Nie przeprowadzać żadnych zmian na generatorze prądotwórczym.
• Używać tylko oryginalnych części.
Uwaga: Niebezpieczeństwo zatrucia - spaliny, paliwa i smary są trujące, nie wdychać spalin.
• Dzieci trzymać z dala od generatora prądotwórczego.
Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia - nie dotykać instalacji spalinowej i agregatu
napędowego.
- Jeśli przebywają Państwo w pobliżu urządzenia, należy nosić odpowiednie nauszniki ochronne.
Uwaga: Benzyna i opary benzyny są łatwopalne, grożą wybuchem.
- Nie używać generatora w nie wentylowanych pomieszczeniach lub w okolicach grożących zapaleniem. Jeśli generator uruchomiony został w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, spaliny muszą być odprowadzane na świeże powietrze za pomocą węża odprowadzającego spaliny. Uwaga: Również w przypadku użycia węża odprowadzającego spaliny, trujące spaliny mogą się umatniac. Z względu na niebezpieczeństwo pożaru, wąż odprowadzający spaliny nie może być skierowany na łatwopalne materiały.
- Niebezpieczeństwo wybuchu: Nigdy nie używać generatora prądotwórczego w pomieszczeniach, w których znajdują się łatwopalne materiały.
- Nie należy zmieniać liczby obrotów, która została ustawiona przez producenta. Generator lub podłączone urządzenia mogą zostać uszkodzone.
- W czasie transportu generator jest zabezpieczony przed przesunięciem lub przewróceniem.
Ustawić generator w odległości co najmniej 1 m od ściany i podłączonych urządzeń.
- Generator prądotwórczy ustawić w bezpiecznym miejscu na płaskiej powierzchni. Gdy urządzenie jest uruchomione nie wolno go okręcać, przewracać ani zmieniać miejsca jego położenia.
- Silnik przy transportowaniu i tankowaniu urządzenia musi być zawsze wyłączony.
- Uważać na to, aby w trakcie tankowania paliwo na wyłało się na silnik lub wydech.
- Nie używać urządzenia podczas opadów deszczu i śniegu.
- Nigdy nie dotykać generatora mokrymi rękoma.
• Zabezpieczyć się przed porażeniem prądem.
- Przy pracy na wolnym powietrzu używać tylko przeznaczonych do tego, odpowiednio oznaczonych przedłużaczy (H07RN..).
- Jeżeli stosuje się przewody przedłużające lub inne niestacjonarne rozwiązania rozdzielcze, wartość oporu nie powinna nigdy przekraczać 1,5 Ω. Jako wartość orientacyjną należy przyjąć, że całkowita długość przewodów o przekroju 1,5 mm² nie powinna przekraczać 60 m, a przy przekroju przewodów
PL
2,5 mm ^2 ich całkowita długość nie powinna przekraczać 100m.
- Nie przeprowadzać żadnych zmian w ustawieniach generatora i silnika.
- Prace naprawcze i nastawcze muszą być przeprowadzone w autoryzowanym serwisie.
- Nie tankować, ewentualnie nie opróżniać zbiornika urządzenia w pobliżu otwartego światła, ognia lub iskier. Nie palić!
- Nie dotykać mechanicznie ruchomych i gorących części. Nie zdejmować pokryw ochronnych.
- Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub pyłu. Dopuszczalna temperatura otoczenia -10 do +40°, wysokość: 1000 m n.p.m., względna wilgotność powietrza: 90% (nie skondensowana)
- Generator uruchomiony zostaje przez silnik spalinowy, który wytwarza ciepło w obszarze wydechu (na przeciwnej stronie gniazdka) i wyjścia wydechu. Unikać kontaktu z tą powierzchnią ze względu na niebezpieczeństwo poparzenia.
- Paliwo jest palne i łatwo zapalne. Nigdy nie napełniać paliwa podczas pracy urządzenia.
- Części silnika spalinowego o posuwistozwrotnym ruchu tłoka się mocno nagrzewają i mogą spowodować poparzenia. Przestrzegać ostrzeżeń zamieszczonych na zespole prądotwórczym.
- W przypadku zamontowania urządzenia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu muszą zawsze zostać spełnione dodatkowe wymogi odnośnie ochrony przeciwpożarowej i zabezpieczenia przed wybuchem.
- Przed użyciem należy sprawdzić, czy zespół prądotwórczy i jego wyposażenie elektryczne (w tym również przewody i połączenia wtykowe) nie są uszkodzone.
- Zabrania się podłączania zespołu prądotwórczego do innych źródeł energii elektrycznej, np. do sieci zasilania przedsiębiorstwa energetycznego. W wyjątkowych przypadkach, w których przewidziano rezerwowe podłączenie do istniejącego systemu elektrycznego, musi zostać ono wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, przy czym muszą zostać uwzględnione różnice między zasilanym wyposażeniem, które korzysta z publicznej sieci elektrycznej i pracą zespołu prądotwórczego. Zgodnie z normą ISO 8528 informacje odnośnie różnic muszą zostać zamieszczone w instrukcji obsługi.
- Ze względu na wysokie obciążenia mecha-
niczne należy stosować wyłącznie przewody w izolacji gumowej o podwyższonej odporności na uszkodzenia mechaniczne (spełniające wymogi normy IEC 60245-4) lub inne wyposażenie o takich samych właściwościach.
- Ostrzeżenie! Należy zawsze przestrzegać przepisów odnośnie bezpieczeństwa elektrycznego, które obowiązują dla miejsca, w którym ma być eksploatowany zespół prądotwórczy.
- Ostrzeżenie! W przypadku ponownego zasilania urządzenia przez zespół prądotwórczy należy uwzględnić odpowiednie wymagania i środki ostrożności w zależności od środków zabezpieczających tego urządzenia i obowiązujących zaleceń i przepisów.
- Zespoły prądotwórcze należy użytkować wyłącznie w warunkach otoczenia zgodnych z tymi podanymi w instrukcji obsługi i nie przekraczając ich mocy znamionowej. Jeżeli zespół prądotwórczy eksploatowany jest w warunkach niezgodnych w warunkami referencyjnymi normy ISO 8528-8 i jeżeli chłodzenie silnika lub generatora jest obniżone, np. na skutek eksploatacji w miejscach o niekorzystnych warunkach, wówczas konieczne jest obniżenie mocy zespołu. Należy umożliwiać dostęp do odpowiednich informacji, aby poinformować użytkownika o koniecznym zmniejszeniu mocy w przypadku eksploatacji w wysokich temperaturach, przy danej wysokości ustawienia lub wilgotności powietrza w odniesieniu do wartości referencyjnych.
- W danych technicznych podane wartości poziomu mocy akustycznej (LWA) i poziomu ciśnienia akustycznego (LPA) przedstawiają poziom emisji i niekoniecznie wskazują bezpieczny poziom pracy. Ponieważ istnieje związek pomiędzy poziomem immisji a emisji, dane te są jedynie pomocą w ustalaniu właściwych dodatkowych środków ostrożności. Na poziom immisji mają wpływ właściwości pomieszczenia roboczego, inne źródła hałasu, jak np. liczba urządzeń, czas i inne procesy ograniczające, przez które użytkownik odczuwa hałas. Dozwolony poziom immisji może różnic się w zależności od kraju. Poziom immisji może być pomocą informacją w celu oszacowania ryzyka i niebezpieczeństwa.
- Nie używać elektrycznych pomocy warsztatowych (również przedłużaczy i połączeń wtykowych), które są uszkodzone.
PL
• elektryczne przewody i podłączone urządzenia muszą działać bez zarzutu.
- Podłącać można jedynie takie urządzenia, których wartości napięcia są zgodne z napięciem wyjściowym generatora.
- Nigdy nie podłączać generatora do sieci (gniazdka wtykowego).
- Długości kabli do odbiornika muszą być moźliwie najkrótsze.
Zanieczyszczone materiały konserwacyjne i surowce pomocnicze oddawać do przeznaczonych do tego punktów zbiorczych.
- Opakowanie, metal i tworzywa sztuczne oddać do recyklingu.
pod bieżącą wodą. Unikać jakiegokolwiek kontaktu tej cieczy z oczami lub ustami! W takich przypadkach bezzwłocznie zwrócić się do lekarza o pomoc.
- Przed założeniem akumulatora oczyścić styki akumulatora oraz przeciwstyki urządzenia.
Utylizacja
Baterie i akumulatory: Oddawać do utylizacji tylko do warsztatów samochodowych, specjalnych punktów oraz punktów zbiorki odpadów specjalnych. Informacji udziela lokalna administracja komunalna.
Środki bezpieczeństwa odnośnie prac z akumulatorami
- Zawsze przestrzegać odpowiedniego położenia biegunów (+ i -) akumulatora, zgodnie z informacją umieszczoną na akumulatorze.
- Nie zwierać biegunów baterii.
- Nie ładować baterii nienadających się do powtórnego naładowania.
- Nie rozładowywać głęboko akumulatorów!
- Nie nagrzewać akumulatorów!
- Nie spawać ani nie lutować bezpośrednio na akumulatorze!
- Nie rozbierać akumulatorów!
- Nie doprowadzać do zniekształceń akumulatorów!
- Nie wrzucać baterii ani akumulatorów do ognia!
- Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nigdy nie pozwalać dzieciom wymieniać akumulator bez nadzoru!
- Przechowywać akumulatory z dala od ognia, pieców i innych źródeł ciepła. Nigdy nie wystawiać akumulatora na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Nigdy nie używać ani nie przechowywać akumulatorów w pojazdach podczas upałów.
- Nieużywane akumulatory przechowywać z dala o metalowych przedmiotów. Mogą one spowodować zwarcie akumulatora i uszkodzenia, poparzenia lub nawet pożar.
- Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane należy wyjąć z niego akumulator!
- Jeżeli doszło do rozłania się akumulatora NIGDY nie dotykać go bez odpowiedniej ochrony. Jeżeli dojdzie do kontaktu cieczy, która wyciekła z akumulatora, ze skórą, należy natychmiast przepłukać to miejsce
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1-8)
1 Korek zbiornika paliwa / wskaźnik poziomu napełnienia
2 Korek wlewu oleju
3 Korek spustowy oleju
4 Rozrusznik rewersyjny
5 Przełącznik ON/OFF/start
6 Dźwignia ssania / zawór paliwa
7 Gniazdo wtykowe 230V - 2 szt.
8 Wyłącznik przeciążeniowy 230V
9 Wyjścia równoległe 230V (model TC-IG 3500 nie jest wyposażony w jednostkę do połączenia równoległego)
10 Podłączenie uziemienia
11 Multimetr
12 Dioda LED zabezpieczenia przed brakiem oleju
13 Dioda LED przeciążenia 230V
14 Dioda LED 230V AC
15 Przełącznik trybu ECO
16 Gniazdo wtykowe 12V
17 Wyłącznik przeciążeniowy 12V
18 USB 5V - 2 szt.
19 Rączka
20 Klucz do świec zapłonowych / wkrętak
21 Akumulator 12 V
22 Zacisk 12V
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
PL
tabele świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
- Instrukcją oryginalną
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nadaje się do zasilania urządzeń, które wymagają źródła napięcia zmiennego 230 V. Dodatkowo urządzenie może być używane, do zasilania urządzeń napięciem 5 V DC i 12 DC, gdy jest dostępne przyłącze USB. Ściśle przestrzegać ograniczeń opisanych we wskazówkach bezpieczeństwa. Generator przeznaczony jest do zasilania urządzeń elektrycznych i oświetlenia. W razie potrzeby zasilania innych urządzeń sprawdzić czy według zaleceń producenta jest to dozwolone. Użytkowanie urządzeń z generatorami prądotwórczymi może podlegać dodatkowym ograniczeniom ze strony producenta. W razie wątplliwości prosimy zwrócić się o poradę do autoryzowanego punktu sprzedaży.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Generator: Inwerter
Rodzaj ochrony: IP23M
Moc ciągła P nenn (S1): ......3200 W/230 V\~
Moc maksymalna P max (S2 5 min): 3300 W/230 V\~
Napięcie znamionowe U nenn : ... 230 V\~/2x 5V/12V
Prąd znamionowy I nenn 13,9 A (230V\~/2,1A (5V)/
......8,3A (12V)
Częstotliwość F_nenn : .....50 Hz
Rodzaj silnika: 4- suwowy, chłodzony powietrzem
Pojemność skokowa: 212 cm³
Max. moc: 4,3 kW / 5,9 PS
Paliwo:......Benzyna bezołowiowa (E10)
Pojemność zbiornika na paliwo: 8,3 l
Olej silnikowy: ...... ok. 0,55 l
Zużycie przy 2/3 obciążenia: ...... ok. 1,26 l/h
Waga: 47,5 kg
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA : .. 68,5 dB (A)
Poziom mocy akustycznej L_WA Odchylenie K .... 90 dB (A)/1,36 dB(A)
Współczynnik mocy cos Ê: ...... 1
Klasa mocy: G2
Max temperatura: 40°C
Max. wysokość ustawienia (CiNN): .....1 000 m
Świeca zapłonowa: LG F6RTC
Tryb pracy S1 (tryb pracy ciągłej)
Urządzenie może trwale pracować przy podanej mocy.
Tryb pracy S2 (tryb pracy krótkookresowej)
Urządzenie może przez krótki czas pracować przy podanej mocy (5 min.). Następnie należy wyłączyć urządzenie, aby nie doprowadzić do jego niedozwolonego nagrzania się (5 min.).
5. Przed uruchomieniem
5.1 Elektryczne bezpieczeństwo:
• elektryczne przewody i podłączone urządzenia muszą działać bez zarzutu.
- Podłącać można jedynie takie urządzenia, których wartości napięcia są zgodne z napięciem wyjściowym generatora.
- Nigdy nie podłącać generatora do sieci (gniazdka wtykowego).
- Długości kabli do odbiornika muszą być moźliwie najkrótsze.
PL
5.2 Ochrona środowiska
- Zanieczyszczonemateriały konserwacyjne i surowce pomocnicze oddawać do przeznaczonych do tego punktów zbiorczych.
- Opakowanie, metal i tworzywa sztuczne oddać do recyklingu.
5.3 Uziemienie
W celu odprowadzenia doładowań dozwolone jest uziemienie obudowy urządzenia. Połączyć przewód z jednej strony z przyłączem uziemiającym generatora (rys. 3/10), a z drugiej z zewnętrzną masą (n.p. uziom prętowy).
5.4 Akumulator
Uwaga! Podczas wykonywania jakichkolwiek prac przy akumulatorze i przy jego utylizacji należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do wbudowywania akumulatora osoba, której zlecono wykonanie tej czynności, powinna zdjęć zegarek, wszelkie metalowe bransoletki bądź paski, obrączkę, pierścionki itp. Kontakt tych przedmiotów z biegunami akumulatora lub przewodami elektrycznymi może spowodować poparzenia.
Ostrzeżenie! Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić stan izolacji przewodów i wtyczki. Zabrania się uruchamiać urządzenie, jeżeli izolacja została uszkodzona.
Ostrzeżenie! Wykonanie napraw należy zlecić zakładowi specjalistycznemu lub producentowi.
Montaż i demontaż akumulatora (rys. 5a-5e)
Uwaga! Generator prądotwórczy może być używany wyłącznie z bezobługowym akumulatorem 12V.
Otworzyć obie pokrywy (rys. 5a/5b).
Podłączyć akumulator do wtyku C (rys. 5c). Ważne: Czerwony przewód podłączyć do „+“ / czarny przewód do „-“ (rys. 5d / 5e) Hakiem B przymocować akumulator do obudowy (rys. 5d / 5e) Założyć pokrywy.
Uwaga! Nigdy nie odłączać akumulatora podczas pracy od sieci pokładowej, ponieważ mogłoby to spowodować zniszczenie systemu kontroli ładowania.
Ładowanie akumulatora przez sieć pokładową
Podczas pracy akumulator ładowany jest przez generator przez sieć pokładową.
Konserwacja i pielęgnacja akumulatora
- Zwrócić uwagę na to, aby akumulator był zawsze poprawnie, trwale zamontowany.
- Należy zapewnić poprawne podłączenie do sieci urządzenia elektrycznego.
- Akumulator musi być zawsze suchy i czysty.
6. Obstuga
Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem musi zostać uzupełniony olej silnikowy i paliwo.
- Skontrolować stan paliwa, w razie konieczności napełnić.
- Dbać o wystarczającą wentylację urządzenia.
- Upewnić się, że przewód zapłonowy przymocowany jest do świecy zapłonowej
- Sprawdzić bezpośrednie otoczenie generatora prądotwórczego.
- Ewentualniedołączone elektryczne urządzenie
6.1 Uruchamianie silnika
6.1.1 Uruchamianie z rozrusznikiem elektrycznym
-
Ustawić przełącznik trybu ECO (15) w położenie OFF.
-
Rozruch zimnego silnika: Ustawić dźwignię ssania / zawór paliwa (6) w położeniu CHOKE.
Rozruch rozgrzanego silnika: Ustawić dźwignię ssania / zawór paliwa w położeniu FUEL ON.
-
Przytrzymać przełącznik ON/OFF/start (5) wciśnięty w położeniu START przez ok. 3 sekundy. Gdy silnik się uruchomi, puścić przełącznik. Ponowne naciśnięcie przełącznika podczas pracy silnika powoduje uszkodzenie systemu rozruchu.
-
Tylko przy rozruchu zimnego silnika: Ustawić dźwignię ssania / zawór paliwa w położeniu FUEL ON.
6.1.2 Uruchomienie z rozrusznikiem rewersyjnym
- Ustawić przełącznik trybu ECO (15) w położenie OFF.
- Rozruch zimnego silnika: Ustawić dźwignię ssania / zawór paliwa (6) w położeniu CHOKE.
PL
Rozruch rozgrzanego silnika: Ustawić dźwignię ssania / zawór paliwa w położeniu FUEL ON.
- Uruchomić silnik za pomocą rozrusznika rewersyjnego (4); w tym celu mocno pociągnąć za uchwyt. Jeżeli silnik nie zapalił, jeszcze raz pociągnąć za uchwyt.
- Tylko przy rozruchu zimnego silnika: Ustawić dźwignię ssania / zawór paliwa w położeniu FUEL ON.
Uwaga!
Przy rozruchu za pomocą włącznika rewersyjnego może dojść do zranienia ręki poprzez nagłe odbicie, spowodowane uruchomionym silnikiem. Przy rozruchu nosić rękawice ochronne.
6.2 Obciążenie generatora prądotwórczego
- Podłączyć do gniazdek 230 V\~ (7) urządzenia, które mają być zasilane prądem z generatora
- Generator prądotwórczy przeznaczony jest do zasilania urządzeń wymagających zasilania prądem zmiennym 230 V
- Nie podłącać generatora do sieci gospodarstwa domowego; może to spowodować uszkodzenie generatora lub innych urządzeń elektrycznych w sieci.
Wskazówka: Niektóre urządzenia elektryczne (wyrzynarki elektryczne, wiertarki udarowe itd.) podczas pracy w utrudnionych warunkach mogą mieć wyższy pobór prądu.
W przypadku niejasności prosimy zwrócić się z pytaniami do producenta Państwa urządzenia.
6.3 Ochrona przeciążeniowa
Generator prądotwórczy wyposażony jest w zabezpieczenie przeciążeniowe. Powoduje ono wyłączenie gniazdka w przypadku przeciążenia.
Uwaga! Jeśli taki przypadek nastąpi należy zmniejszyć pobór mocy elektrycznej z generatora lub odłączyć uszkodzone urządzenie.
Uwaga! Uszkodzony przełącznik przeciążeniowy wymieniać tylko na przełącznik przeciążeniowy o takiej samej budowie i mocy. W tym celu skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
6.4 Wyłączanie silnika
- Przedwyłączeniem należy na krótko pozostawić generator pracujący bez obciążenia, żeby agregat mógł się schłodzić.
Ustawić włącznik/ wyłącznik (rys. 3/ poz. 5) na pozycji "STOP".
Zakręcić kurek benzyny.
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyłączyć silnik i wyciągnąć końcówkę świecy zapłonu ze świecy zapłonu.
Wskazówka! Niezwłocznie odstawić urządzenie i zgłosić się do punktu serwisowego:
- w przypadku nietypowych drganiach i odgłosach.
Gdy silnik wydaje się być przeciążony lub ma przerwy w zapłonie
7.1 Czyszczenie
- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
• Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. - Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
7.2 Filtr powietrza
Przestrzegać informacji serwisowych.
- Regularnie czyścić filtr powietrza, jeśli konieczne wymienić (rys. 6a-6d).
• Wyjąć elementy filtra (rys.6b) - Do czyszczenia elementów nie wolno używać ostrych środków czyszczących lub benzyny.
- Elementy czyścić przez wytrzepywanie na płaskiej powierzchni. W przypadku mocnych zabrudzeń myć ługiem mydlanym, a następnie wypłukać wodą i pozostawić do wysuszenia na powietrzu.
- Składanie następuje w odwrotnej kolejności.
PL
7.3 Świeca zapłonu
Świecę sprawdzić po 10 godzinach pracy pod kątem zanieczyszczenia i w razie konieczności wyczyścić za pomocą miedzianej szczotki. Potem świecę zapłonu należy konserwować co 50 godzin roboczych.
- Odkręcić końcówkę przewodu świecy zapłonowej.
- Usunąć świecę zapłonową (rys. 7/D) za pomocą dołączonego klucza do świecie zapłonowych.
• Montaż następuje w odwrotnej kolejności.
7.4 Wymiana oleju i sprawdzanie stanu oleju (każdorazowo przed użyciem)
Wymiana oleju powinna być przeprowadzana, gdy silnik jest rozgrzany.
- Urządzenie położyć na odpowiednim podłożu i przechylić lekko w kierunku śruby spustowej oleju.
- Odkręcić śrubę spustową oleju (rys.4b/2/3) i spuścić ciepły olej do zbiornika
- Po spłynięciu starego oleju zakręcić śrubę spustową oleju i z powrotem równo ustawić generator.
- Nalać olej silnikowy do górnego oznaczenia miernika.
Uwaga: Nie dokręcać miernika do sprawdzania poziomu oleju, tylko włożyć do gwintu.
• Stary olej musi być właściwie utylizowany.
7.5 Automatyczne wyłączenie oleju
Automatyczne wyłączenie oleju działa, gdy oleju silnikowego jest za mało. W tym przypadku silnik nie może zostać włączony lub automatycznie wyłącza się po krótkim czasie. Uruchomienie jest możliwe po uzupełnieniu oleju.
7.6 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.7 Magazynowanie
- Zostawić urządzenie do schłodzenia (ok. 5 min.).
• Wyczyścić obudowę urządzenia z zewnątrz. - Przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, w miejscu odciętym i niedostępnym dla źródeł zapłonu i substancji łatwopalnych.
7.8 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
- Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia - Numerczęści zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Transport
- Podczas transportu urządzenia należy trzymając za uchwyt przemieszczać urządzenie na kółkach.
- Podczas transportowania urządzenia trzymać je tylko i wyłącznie za uchwyt transportowy.
- Chronić urządzenie przed wszelkimi uderzeniami i wibracjami.
| Usterka Przyczyna Behebung | ||
| Niemożna uruchomić silnika | Automatycznewyłączanie oleju działaZakopcona świeca zapłonuBrak paliwa | Skontrolować stan oleju/ napełnić olej silnikowyWyczyścić świecę zapłonu, ewentualnie wymienić. Odstęp elektrod 0,7-0,8 mmNapełnić paliwo/ poddać kontroli ku-rek benzyny |
| Generator ma za mało napięcia lub nie ma napięcia | Uszkodzony regulator lub kondensatorZwolniony przełącznik ochrony nad-miarowejZanieczyszczony fi ltr powietrza | Skontaktować się z autoryzowanym serwisemUruchomić przełącznik i zmniejszyć liczbę odbiornikówWyczyścić lub wymienić filtr |
| Akumulator nie jest ładowany | Słaby kontakt na połączeniu do akumulatoraUszkodzony akumulatorZadział wyłącznik bezpieczeństwa 12 V. | Oczyścić kontaktyZlecić kontrolę akumulatora wykwalifikowanemu specjalisićie i w razie potrzeby wymienićSprawdzić działanie urządzenia z innym akumulatorem, Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa 12 V. |
| Rozrusznik się nie kręci | Akumulator jest rozładowanyAkumulator nie jest podłączony | Naładować akumulatorPodłączyć akumulator |
PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/łub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | Świeca zapłonowa, filtr powietrza, filtr paliwa, akumulator |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
- Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
- Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
-
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
-
Gwarancji nie podlegają:
-
szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
-
uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
-
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
-
W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.