Alpatec Snowfield Ultra - Klimatyzacja TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Alpatec Snowfield Ultra TAURUS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Alpatec Snowfield Ultra TAURUS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Alpatec Snowfield Ultra - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Alpatec Snowfield Ultra marki TAURUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alpatec Snowfield Ultra TAURUS
C Pionowe lopatki obrotowe
D Poziome Iopatki regulowane
E Pokrywa zbiornika na wode
F Wizjer poziomu wody
G Uchwyty do przenoszenia
H Filtr przyciwptyawy
I Pochlaniacz
J Miejsce do przechowywania kabla
K Kofka
L Otwór spustowy
M Pojemniki na lód
N Pilot
1/a Zimno / Nawilzacz
2/b Ruch wahadlowy
3/c Czasomierz
4/d Przycisk opcj
5/e Przycisk prędkosci
6/f Przycisk On/Off
W przypadku, jestli model Państwa urzadzenia nie posiada opisanych powyzej akcesoriów, te mayna rownikę nabyć osobno w Serwisie Technicznym.
UZYWANIE I KONSERWACJA:
- Przed kaczdym uzyciem, rozwinoć calkowicie przewód zasilania urzadzenia.
- Nie uzywac urzadzenia jesti loro akcesoria lub filtrny nie są odpowiednio dopasowane.
- Nie stosowac urzadzenia, jesti zamocowane do niego akcesoria posiadaja wady. Nalezy je wówczas natychmiast wymienic.
- Nie uzywac urzadzenia, jesti nie działa przycisk wierzczania ON/OFF.
- Nie usuwac kolek z urzadzenia.
- Nie ruszać urzadzenia w czasie seinen dzialania.
- Aby przenosić urzadzenia, naleź uzywać uchwytów.
-
Węłacza urzadzenia z pradu, sąsi nie jest ono uzywane i przyźystapieniem do jakiegokol-wiek czyszczenia.
-
Przechowywać urzadzenia w miajscu niedostepnym dla dane i/lub odob o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadajychdoswiadczenia lub znajomość unto typu urzadzen.
- Sprawdzać,czy kratki wentylacyjne urzadzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniamiczy innymi przychodmiotami.
-Utrzmywać urzadzenia w dobrym stanie. Sprawdzać,czy ruchome częsci nie są poprzejstawiane względem siebieczy zakleszczone,czyNie ma zepsutych czȩci przy innych warunków,które moga wptynac na wlasciwe dzialanie urzadzenia. - Nie pozostawiac nigdy urzadzenia podlaczonego i bez nadzoru. W ten sposob ].保护区 zaoszczechic energia i przydluzyc okres uzytkowania urzadzenia.
- Nie uzywac urzadzenia do suszenia maskotekczy zwierzat.
- Nie stosowoć urzadzenia do suszeniaźadnégo rodzaju tkanin.
- Nie usuwac kolek z urzadzenia.
- Upewnic sie,czy urzadzenie jestOCRze wyrrownane w stosunku do podlogi.
- Nie zakrywać aniNie blokowaćżadnégo z otworów urzadzenia.
- Wtyczka powinna być latwo dostepna, aby można są było wylączyć w sytuacje niebeźpieczność.
- Nalezy uzywać urzadzenia z zamontowanymi kołami.
INSTALACJA
- Upewnic sie, ze zostal wyjety caly material opakowania z wnetrza urzadzenia.
MONTAZ BATERII
- Ostrzeżenie: Podczas zalożenia baterii, niedotykać"Justoczenia jej dwoch biegunów, gdyź要去 spowodowej Rozladowanianie sączeci zmagazynowanej energia, co bezposrednio wplywa na ich zzywotnosc.
- ZamknacPokrywke przegródki na baterie.
- Upewnić sie, ze plastik ochronny zostar usuniety z baterii (niektóre baterie są obleczone plastikiem ochronnym).
- Wloźyc baterie do przyegródki zgodnia z polaryzacja.
- ZamknacPokrywke przegródki na baterie.
SPOSÓB UZYCIA
UWAGI PRZED UZYCIEM:
- Upewnic sie, ze z opakowania zostaly wyjete wszystkie elementy urzadzenia.
SPOSÓB UZYCIA:
- Căłkowicie rozwinać kabel przydę podȩczemium urzadzenia.
- Podłaczyc urzadzenia do prady.
- Włączyć urzadzenia za pomocamy przycisku On/Off (6/f).
- Wybrać funkcję, jaką chc sie, by wykonało urzadzenia.
FUNKCJA WENTYLATORA:
- Wybrać prędkość za pomocamy przycisk prȩdkości (5/e).
FUNKCJA KLIKATYZATOR / NAWILŽACZ:
- Nacisna przycisk czasomierza (1/a), aby aktywowac te funkcje.
- Aby wyłaczyte fungcję naleź yostapić odwrotnia nied w przypadku jej aktywacje.
- Nie walks to the park.
- Nie walks to the beach.
- Nie walks to the garden.
- Nie walks to the lake.
- Nie walks to the garden.
- UWAGA: ZdecydOWanie zaleca sie stosowanie pojemników na lód (M) (wczesnej zamrożonych) i zimnej wody, aby zmaksymalizowej funkcję chłodzenia urzadzenia.
FUNKCJA CZASOMIERZA:
- Mozliwość kontrołowania czasu pracy urzadzenia (1-15 h)
- Nalezy wybrać poźadany czas, nacziskAACrzycisk czasomierza (3/c).
- Zaprogramowy CZas pojawi sie na wyświetlaczu.
- Po uplywie wybranego czasu, urzadzenia automatycznie sie wylaczy.
FUNKCJA RUCHU WAHADLOWEIGO:
- Funkcja ruchu wahadlowego umozliwia naprzemienne i automatyczne kierowac przypwem powietrza poprzej obracanie topatek pionowych.
-
Aby wączyć tę funkcję, naleź wybrać przycisk (2/b).
-
Aby wyłaczyc tę funkcje naleźy postapić odwrotnie niz w przypadku jej aktywacje.
- Łopatki poziome można równieź ustawic ręcznia.
TRYBY WENTYLACJI
- Ten model posiada trzy tryby wentylacji:
-Zwykly:Wentylator pracije rrownomiernie z wybrana prędkość. - Bryza: Wentylator zmienia okresy z wiekszej na mniejsza moc, symuljac wrazenie delikatnej bryzy Amplituda tychzmianazoley od wybranej prędkosci
- Noc: Na 3 prędkosci wentylator pracuje na 3 prȩdkosci w trybie wiatrowym przyez okło 30 minut, nastepnie przy.§a zna 2 prȩdkosci na wiatr na kolejne 30 minut i na koniec przy.§a zna 1 prȩdkosc, aż do włączenia lub wyczerpania są timera. Przy prȩdkosci 2, wentylator pracuje na 2 prȩdkosci w trybie wiatrowym przyz 30 minut, a nastepnie przy.§a zna wtryb wiatrowy na 1 do momentu włączenia lub upływu czasu. Przy pierwszej prȩdkosci wentylator dzila z prȩdkość 1 w trybie powiewu, dopóki nie zostanie włączony lub zegar są skółczy.
- Aby wączyć tę funkcję, naleź wybrać przycisk trybie (4/d).
- Aby wyłaczyte fungcję naleźy postapić odwrotnia nied w przypadku jej aktywacje.
NAPEŁNIC POJEMNIK:
-Zbiornik na wode znajduje sie w tylnej dolnej czeci urzadzenia.
- Wylaczyć i odłaczyc urzadzenia od sieci przy realizacja tych czynnosci..
- Otworzyc poukwyę zbiornika na wode (E).
- Wlac zimna wode za pomocn naczynia i dodac pojemniki na Iod (M).
OPROZNIC POJEMNIK
- Wylaczyc i odlaczyc urzadzenie od sieci przy realizacja tych czynnosci.
- Umieszć urzadzenia w miajscu, w ktorym moze splywać woda.
- Wyjać korek z otworu spustowego (L).
- Gdy woda zostanie spuszczona, ponownie załoźyc korek.
PO ZAKONCZENIU KORZYSTANIA Z URZADZENIA:
- Zatrzymać urzadzenia naciskajć przycisk On/Off (6/f).
- Odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
-Zwinackabeliumiesciodwprzegrodzie. - Wyczyscic urzadzenia.
UCHWYT/Y DO PRZENOSZENIA I KÓŁKA:
- Urzadzenie dysponuje dwoma uchwytami w bocznej噤ci (G), umozliwiahçrepository i wygodne przenoszenia.
- Urzadzenie posiada 4 kóltka, aby ułatwić trans-port i uniknac obrażen.
CZYSZCZENIE
- Odączyć urzadzenia z sieci i pozostawić aź do ochłodzenia przydzypapieniem do jakiego-kolwiek czyszczenia.
- CzySciC urzadzenie wilgotna szmatka
zmocznaja kilkoma kroplami plynu i nastepnie osuszyc. - Nie uzywac do czyszczenia urzadzenia RozpuSzczalnikow, ani produktow z czynnikiem pH takich jak chlor, ani innych srodkow zracych.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie ni(inner cieczy, nie wkladać pod kran.
- Jesli urzadzenie nie jest utrzymywane w odpo-wiednio dobrym stanie czystosci, loro powierzchnia要去iszczyc i wplywac w sposob niedajacy sie powstrzymać na okres trwało ci urzadzenia oraz prowadzić doNiebezpiecznych sytuaci.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA:
- Filtr powietrza nalezy czyscić (H) co 2 tygodnie. Jesli filtr zostanie zatkany kurzem, seinen efektywnosć zostanie bardzo ograniczona.
- CzySciC ostroznieciepTa woda z detergentem i pozostawic do calkowitego wyschniecia w suchym mistrscu.
- Po umyciu ostrożnie włoźć na swoje.),
Eλληνικα
EATMIISTIKO KAIMATIETIKOSNOWFIELD ULTRA
NEPIIgPAΦH
A IVaKaG eEyxou
B Oθóvη
C KaTeEc ypiiec e duvatotnta taavtwon
D OpióvTIE G ypiAIE G E duVATOTnTa TaλavTwOAnS
D KaTaki vepou
Ten produit jest uznawany i chroniony prawnagwarancja zgodnie z obowiazujacymi przypisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, nalezy udać sie do dowolnégo z naszych oficialnych uslug pomocy technicznej.
Najbliższy punktdoğan znaleźc, korzystajć z ponizszego linku: http://taurus-home.com/
Mozna rownież poprosić o informacja, kontaktujac sie z nami.
Mozna teź Polska i są węcje obsgluji i jejactualizacja na http://taurus-home.com/
Eληνικα
EGYH2H KAI TEXNIKH YNOSTHPIEH
To npov npoiov avaywpietai kai
TPOATEUETAI aTn vouuun yyyunon
oumuoppwongntpoC tny IOxouoa vOo0eoiia. Ia
va biekiknoTe ta bikaiwata n oumupeovtacag
tpetie va ateuovtheiE oTOIOBDHNTe aTTOta
ETIa ypaepia macTexviKnc uTOOTnpicn.
Tia va bpte TO TIO KOVtio 6 eOAc,avatpeE
STNV iTOOeAida: http://taurus-home.com/
Mtopeite Eriocv zntnoe TAnpOpopiec,
ETIKOIWWVWVTAC MaCiMaC.
Mtnopeite va «kateβaσeTe» aTó to diaiktuo To napov eyyεipidio oδnyiw Kai TIC oxETIKεc Evημερωεiç tou oTo http://taurus-home.com/
Pycckn
TAPAHNY IN TEXHNUECKA NOIDEPKKA
3TOT npOdyKT 3aUuIeH IOpNduIeCKoI rapaHTneB COOTBeTCTBnC DeIcTByIOUIM 3aKoHOdaTeIbCTBOM. YTo6bl ObecNeHTb CoJIIOJeHne BaIINx PpaB NII INHTepecOB, Bbl DOJXHbI O6paNTbcra B IIO6yIO N3 HaIINX OΦnuaJIbHbIX Cnyk6 NO TEXHueeCKo IOnDEpXKe KIneHTOB.
BbIMoKeTe HaHTn 6JIHXaIuHne n3 ceHTpOB, npoiJa no cJeDyUOSei Be6-CCblKe: http://taurushome.com/
BbI TaKKe MoXeTe 3aPocnTb COOTBeTCTByOuYIO HOpMaUIO, CBa3aBUnc b C HamN (CM. NocJeHIO CTpaHnU pyKOBOdCTBa).
BbIMoKeTe cKaaTaB 3TO pyKOBoDCTBO N
6HOBHeHnK HEmy nO aDpeCy http://taurushome.com/