WSJ 115 - Młynek Prowork - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WSJ 115 Prowork w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WSJ 115 Prowork
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WSJ 115 - Prowork i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WSJ 115 marki Prowork.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WSJ 115 Prowork
D Bedienungsanleitung für Winkelschleifer
GB Operating Instructions Right-angle Grinder
F Instructions de service pour meuleuse d'angle
NL Gebruiksaanwijzing Haakse slijper
① Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
DK Brugsanvisning Vinkelsliber
PL Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową
Инструкция по эксплуатации угловой шлифовальной машины
H Használati utasítás Szögletköszörülőhöz
HR Naputak za uporabu kutne brusilice
1
CE
Przestregać instrukcji obsługi
Stosować okulary ochronne
- Blokada wrzeciona
- Kołpak ochronny
- Kołnierz mocujący*
- Sciemica tarczowa
- Nakrętka kołnierzowa*
F
Ogólne wskazówki dotyczące zachowania bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom
Tylko dokładne przeczytanie i przestrzeganie wskazówek dotyczących zachowania bezpieczeństwa i instrukcji obsługi gwarantuje bezwypadkową i bezpieczną pracę z narzędziem.
●Proszę przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić przewód i wtyczkę.
Proszę pracować tylko z narzędziem w stanie idealnym i nieuszkodzonym.
Części uszkodzone należy natychmiast oddać do naprawy specjalisiće - elektrykowi.
- Przed wszystkimi pracami wykonywanymi przy maszynie, przed każdą wymlaną narzędzi, jak i po zakończonej pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
●Aby zapobiec uszkodzeniom kabla, powinien znajdować się on zawsze z tyłu maszyny.
Podczas prac na wolnym powietrzu używać wolno tylko dozwolone kable - przedłużacze. Stosowane przedłużacze powinny posiadać przekrój poprzeczny nie mniejszy jak a,5 mm ^2 . Złącza wtykowe powinny posiadać zestyk ochronny i byó zabezpieczone za pomocą osłony przeciwbryzgowej.
●Proszę przechowywać narzędzia w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
- Podczas szlifowania, szczotkowania i przecinania proszę zakładać ochronne okulary, rękawice i ochraniacze słuchu, a przy pracach wywołujących powstawanie pytów maskę przeciwpyłową.
- Postępując zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa proszę korzystać ze szlifierki wraz z zamontowaną osłoną i dodatkowym uchwytem.
●Proszę zabezpieczyć obrabiany przedmiot przed wysłizgnięciem się (dobrze umocować).
- Podczas obrabiania kamienia (przecinanie i szlifowanie) należy stosować odsysacz pytów. Odsysacz ten musi być jednak przeznaczony do odsysania pyłu kamiennego.
- Nie wolno obrabiać materiałów zawierających azbest!
Proszę o przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa pracy (BHP) i wskazówek dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
- Uwaga - niebezpieczeństwo pożaru! Proszę uważać, by podczas czynności przecinania, czy szlifowania w większym obszarze objętym zagrożeniem wyrzucania iskier nie znalazły się żadne materiały łatwopalne.
●Proszę stosować tylko oryginalne części zamienne. - Prace naprawcze powinny być przeprowadzane tylko przez specjalistę - elektryka.
●Wzrastający hałas na stanowisku pracy może przekroczyć 85 dB (A). W takim przypadku obsługujący powinien podjąć środki zaradcze, stosując ochraniacze dź większczelne, chroniące słuch. Hałas powodowany przez to narzędziłe określony został na podstawie IEC 59 CO aą, IEC 704, DIN 45816 część 2a, NF8 1ą-0łą (84/517/ EWG).
●Proszę zwrócić uwagę na bezpieczeństwo stanowiska pracy. Unikać nietypowych pozycji.
●Proszę nie wystawiać narzędzi na deszcz, nie używać ich w miejscach mokrych lub wilgotnych, jak i w pobliżu płynów łatwopalnych.
●Proszę nie przenosić narzędzia elektrycznego, trzymając za kabel. Chronić kabel przed uszkodzeniem spowodowanym przez oleje, rozpuszczalnik i ostre krawędzie. Nie przenosić narzędzia elektrycznego, trzymając za kabel.
●Proszę utrzymywać stanowisko pracy w należytym porządku.
●Proszę upewnić się, czy wyłącznik podłączony do sieci elektrycznej jest wyłączony.
●Proszę zakładać odpowiednie ubranie robocze. Nie zakładać obszernego ubrania i ozdob. Przy długich włosach zakładać siateczkę na włosy.
●Dla własnego bezpieczeństwa proszę stosować tylko osprzęt i urządzenia dodatkowe tego samego producenta narzędzi.
●Wartość emitowanych drgań określono na podstawie ISO 5349.
Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową
ZASTOSOWANIE
Szlifierka z końcówką kątową przeznaczona jest do przecinania i szlifowania zgrubnego metali i kamieni za pomocą odpowiednich ściemic przeznaczonych do przecinania i zdzierania.
NAPIE CIE
Przed włączeniem proszę sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu. Napięcie sieciowe nie powinno w żadnym wypadku odbiogać od podanego napięcia i przekraczać 10%.
WYŁACZNIK
Szilifierka z końcówką kątową zaopatrzona jest w wyłącznik bezpieczeństwa, mający za zadanie zapobleganie nieszczęśliwym wypadkom. W celu włączenia przesunąć przycisk do przodu i naciskać, aż do wzbienia zapadki. W celu wyłączenia szlifierki nacisnąć przycisk, który wraca do pozycji wyjściowej.
WYMIANA ŚCIERNIC
Wyciągnąć wtyczkę z sieci!

Sciemieć można łatwo wymienić poprzez zastosowanie blokady wrzeciona. Nacisnąć blokadę wrzeciona, ściernica zostaje umocowana. Nakrętkę końierzową odkręcić za pomocą klucza do nakrętek okrągłych czołowych otworowych. Wymienić ściernice do szlifiowania lub przecinania i przymocować ponownie nakrętkę za pomocą klucza.
Uwaga :
Blokadę wrzeciona naciskać tylko wtedy, gdy wyłączone są silnik i wrzeciono ściernicy! Podczas wymiany ściernic należy przez cały czas naciskać blokadę wrzeclona!
Do ściernic przeznaczonych do szlifowania i przecinania o grubości do ok. 3 mm należy przymocować stronę czołową nakrętkę kołnierzową.
BIEG PRÓBNY NOWYCH ŚCIERNIC
Po zamontowaniu ściernic szlifierka powinna pracować co najmniej 1 minutę na biegu jałowym. Wibrujące tarcze natychmiast wymienić.
ŚCIERNICE
Ściemica szlifująca lub przecinająca nie może być większa od wskazanej średnicy.
Proszę skontrolować przed rozpoczęciem pracy liczbę obrotów ściernic. Prędkość obrotowa ściernic musi być większa od prędkości obrotowej biegu jalowego szlifierki z końcówką kątową.
Proszę stosować tylko ściernice o maksymalnej liczbie obrotów 11.000 min ^-1
i dopuszczalnej prędkości obrotowej 80m/ sek..
WSKAZÓWKI PRACY Szlifowanie zgrubne
Najlepsze wyniki przy szlifowaniu zgrubnym osiąga się wtedy, gdy ściernica założona jest pod kątem 30° do 40° w stosunku do płaszczyzny szlifowania, a następnie równomiernie posuwana jest ruchem posuwisto - zwrotnym nad obrabianym materiałem.
Przecinanie ściernica
Podczas przecinania proszę nie przechyląć szlifierki skośnie w stosunku do płaszczyzny szlifowania. Krawędzie skrawające ściernicy muszą być idealne. Do przecinania kamienł twardych proszę używać najlepiej tarcz diamentowych.
Nie wolno obrabiać materiałów zawierających azbest!
Proszę nie używać do szlifowania zgrubnego ściernic tarczowych przeznaczonych do przecinania.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe : 230 óL - 50 Hz
Pobór mocy : 500 W
Prędkość obrotowa
biegu jałowego : 11.000 min -1
Max. C sciernicy tarczowej : 115 mm
Gwint wrzeciona napędowego : M 14
Poziom ciśnienia akustycznego LPA : 87,2 dB (A)
Poziom ciśnienia akustycznego LWA : 100,2 dB (A)
Wibracja a _N <2,5 m/ s ^2
Izolacja ochronna II / ☐
Waga 2,2kg
PL

PL
Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernic tarczowych do szlifowania i przecinania
1 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściemicy tarczowej wykorbionej lub prostej

text_image
kolnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca2 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu wykorbionej ściemicy tarczowej do przecinania

text_image
kolnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca3 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu prostej ściernicy tarczowej do przecinania

text_image
kolnierz zabezpieczający nakretka zabezpieczająca24
RUS
PL Oświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty
©Vyhásenie EU o konformite
Nżej podpisny oświadcza w imleniu firmy, że produkt jest zoodny z następującymi wytycznymi i normami.
Na opłatywane w instrukcji obuńki urzadzenia udzeliamy 2-istnić gwaranci), na wypersk walitwoścji naszną produktu. 2-istnić okra gwaranczyjny zacryna obowiczywać w momencia prześcia ryzyka lub przajeścia urzadzenia przez identa.
Warunkiem storzystania z uprawnian gwarantyjnych jest prawidrowa konservancja urządzenia, zgodnie z instrucierą usług i oraz użytkowanie zgodnie z przyszazaniem.
Oczywlsce w oiresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnierła gwarancyjne w ramach ustawowej rękojni.
Gwarancja obowiązuje na terenie Republik i federacyjnej Niemiec lub w krąju generalnego przedsiwarcak fondiawego, jego zuprawienie obowiątyjnych lokainie przapłače natresowych. Prasimy zmierów się do odpowiedzialnego pracownika w regionalnym datela obraugi klienta lub pod podany portażą adres servisu technikznego.
©GARANCIJSKI LIST
Za urodaj, opisan u uputama, dajomo 2 godno jamstva u slučaju oventuranog nodostatka na rašem protvoću. Rok od 2 godno započinje e prijelazom itaka ili s preuzimanjeni urodaja od strane kupca.
Pretpostavka za obovanje prava jemelva je pravilno održavanje u zaklću a upotama za uporabu, kao i svrskhodno keriščenja načeg uroclaja.
Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstes urutar te 2 godine jamstvo važi za podruđje Savezno Republike Nemško ili dotičnih zemalja regionanog glavnog trpovačkog partnera kao dopana lavaino estrečih zakonskih prose. Melma Vas da odratke pačnju na Vašu kontakiv osobu
nacložne servisna službe u regiⅡ II na daje navodenu adresu servisa.
© GARANTIE
Przedruk lub imcga rodzaju powielanie dokumentacji wynobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wynazną zgodą firmy ISC GmbH.