Toolcraft MW-138 - Narzędzia wielofunkcyjne

MW-138 - Narzędzia wielofunkcyjne Toolcraft - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MW-138 Toolcraft w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Toolcraft MW-138 - page 63
Zobacz instrukcję : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące MW-138 Toolcraft

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MW-138 - Toolcraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MW-138 marki Toolcraft.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-138 Toolcraft

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemyzazakupnaszegoproduktu. Produktjestzgodnyzobowiązującymiustawowymiwymogamikrajowymiieuropejskimi. Abyutrzymaćtenstanizapewnićbezpiecznąeksploatację,użytkownikmusiprzestrzegaćniniejszejinstrukcjiobsługi! Niniejszainstrukcjaobsługijestczęściątegoproduktu.Zawieraonaważnewskazówkidotycząceurucha- mianiaiużytkowania.Należyotympamiętać,gdyproduktprzekazywanyjestosobomtrzecim.Prosimy zachowaćniniejsząinstrukcjęobsługidowykorzystaniawprzyszłości! Potrzebujeszpomocytechnicznej?Skontaktujsięznami: E-mail: bok@conrad.pl Strona www: www.conrad.pl Danekontaktoweznajdująsięnastroniekontakt: https://www.conrad.pl/kontakt DystrybucjaConradElectronicSp.zo.o,ul.Kniaźnina12,31-637Kraków,Polska

2. Objaśnienie symboli

Symbolbłyskawicywtrójkąciejeststosowany,gdyistniejeryzykodlazdrowia,np.naskutekporażenia prądem. Symbolzwykrzyknikiemwtrójkąciewskazujenaważnewskazówkiwtejinstrukcjiużytkowania,których należybezwzględnieprzestrzegać. Symbolstrzałkimożnaznaleźćprzyspecjalnychporadachiwskazówkachzwiązanychzobsługą. Produktmożebyćustawianyieksploatowanytylkowsuchych,zamkniętych,wewnętrznychpomieszcze- niach.Produktniemożebyćwilgotnyanimokry,istniejewówczaszagrożeniedlażyciawskutekporażenia prądem! IP20 StopieńochronyIP20oznacza,żeproduktniejestchronionyprzedwodą,leczprzedciałamistałymio średnicywiększejniż12,5mm.Produktmożebyćinstalowanytylkowmiejscachabsolutniesuchych,na przykładwsuchympomieszczeniuwdomu. Symboltenwskazuje,żeproduktskonstruowanyjestzgodniezklasąochronyII.Posiadaonwzmocnioną lubpodwójnąizolacjępomiędzyobwodemzasilaniaanapięciemwyjściowym. Tensymboloznacza,żepodczaskorzystaniazproduktukoniecznejestnoszenieokularówochronnych. Tensymboloznacza,żepodczaskorzystaniazproduktukoniecznejestnoszenieochronnikówsłuchu. Symboltenprzypomina,abyprzeczytaćinstrukcjęobsługidanegoproduktu. UrządzenieposiadacertykatCEispełnianiezbędnewytycznekrajoweieuropejskie.64

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produktsłużydoróżnychrodzajówobróbkiwiórowej.Typowezastosowaniatopolerowanie,cięcierozdzielające, szlifowanie,grawerowanie,itp.metalu,płytekceramicznych,szkła,tworzywasztucznegolubdrewna.Dołączone, wymienneakcesoria,np.elastycznywałekzuchwytem,umożliwiająlepszeprowadzenienarzędzilubpracęwtrudno dostępnychmiejscach.Urządzeniedoostrzeniaostrzyispecjalneścierniwoumożliwiająostrzenieostrzy.Dodatkowe urządzenia,któreniesąobjętezakresemdostawy,np.imadłamogąbyćwymaganedookreślonychprac.Produktjest przeznaczonywyłączniedoużytkudomowego/hobbystycznego.Nienależygostosowaćwobszarachkomercyjnych. Wszystkiezastosowania,któreniezostaływymienionewrozdziale„Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem”,uznaje sięzaużytkowanieniezgodnezprzeznaczeniem.Narzędziewielofunkcyjneniejestzaprojektowanejakowiertarka. Wiertłamogąbyćużywanetylkorazemzprzystawkądofrezowania.Urządzenieniemożebyćstosowanedonastę- pującychcelów: - obróbkainnychmateriałówniewymienionychwzastosowaniuzgodnymzprzeznaczeniem; - zastosowanieztarczątnącą, - zastosowaniewcharakterzeurządzeniastacjonarnego, - użytkowaniewrolinapędudlainnychurządzeń Ryzykoobrażeń! Produktjestprzeznaczonydoużytkuwewnątrzpomieszczeń,korzystanienaotwartejprzestrzeniniejestdozwolone. Należykoniecznieunikaćkontaktuzwilgocią,np.włazienceitp. Zewzględówbezpieczeństwaorazcertykacjiproduktuniemożnawżadensposóbprzebudowywaći/lubzmieniać. Wprzypadkukorzystaniazproduktuwcelachinnychniżopisanemożeonulecuszkodzeniu.Niewłaściweużytko- waniemożeponadtospowodowaćzagrożenia,takiejakzwarcie,pożar,porażenieprądemitp.Dokładnieprzeczytaj instrukcjęobsługiizachowajjądopóźniejszegowglądu.Produktmożnaprzekazywaćosobomtrzecimwyłączniez załączonąinstrukcjąobsługi. Wszystkiezawartewinstrukcjiobsługinazwyrmiproduktówsąznakamitowarowyminależącymidoichwłaścicieli. Wszelkieprawazastrzeżone.

  • Narzędziewielofunkcyjne
  • 40xkrążekpapieruściernego
  • 10xścierniwo(ztrzonkiem)ø3,2mm
  • 1xuchwytdotaśmszlierskichø3,2mm
  • 4xtaśmyszlierskie/pierścień
  • 2xszlierkadiamentowaø3,2mm
  • 2 x uchwyt z trzonkiem ø 3,2 mm
  • 1 x przecinarka wielofunkcyjna ø 3,2 mm
  • 1xurządzeniedoostrzeniaostrzy
  • 1xzaciskstołowyistojak
  • 1 x przystawka do frezowania
  • 1xuchwyttaśmyszlierskiej
  • 1 x przezroczysta ochrona
  • 1 x przystawka do szlifowania ostrzy
  • Instrukcjaobsługi 1Aktualne instrukcje obsługi Aktualneinstrukcjeobsługimożnapobrać,klikająclinkwww.conrad.com/downloadslubskanując przedstawiony kod QR. Przestrzegaj instrukcji na stronie internetowej.
  • Prędkośćjałowaregulowanawzakresieod8000do35000obr./min
  • 230 V/AC, 50 Hz, 170 W
  • Różneurządzeniadodatkowe,takiejakmiękkiuchwytiprzystawkadofrezowaniaitp.
  • Przystawka do szlifowania ostrzy
  • Przezroczystaochronazapewniającabezpiecznąpracę.66

6. Zasady bezpieczeństwa

Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji dotyczących prawidłowego użytko- wania zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja. a) Ogólne informacje

  • Produktniejestzabawką.Przechowujgowmiejscuniedostępnymdladzieciizwierząt.
  • Niepozostawiajmateriałówopakowaniowychbeznadzoru.Mogąonestaćsięniebezpiecznązabawką dla dzieci.
  • Chrońproduktprzedekstremalnymitemperaturami,bezpośrednimpromieniowaniemsłonecznym,silny- miwibracjami,wysokąwilgotnością,wilgocią,palnymigazami,oparamiirozpuszczalnikami.
  • Nienarażajproduktunaobciążeniamechaniczne.
  • Jeślibezpiecznapracaniejestjużmożliwa,należyprzerwaćużytkowanieizabezpieczyćproduktprzed ponownymużyciem.Bezpiecznapracaniejestzapewniona,jeśliprodukt: - posiada widoczne uszkodzenia, - niedziałaprawidłowo, - byłprzechowywanyprzezdłuższyczaswniekorzystnychwarunkachlub - zostałnadmiernieobciążonypodczastransportu.
  • Zproduktemnależyobchodzićsięostrożnie.Wstrząsy,uderzenialubupadekproduktunawetzniewiel- kiejwysokościspowodująjegouszkodzenie.
  • Jeśliistniejąwątpliwościwkwestiizasaddziałania,bezpieczeństwalubpodłączaniaproduktu,należy zwrócićsiędowykwalikowanegofachowca.
  • Pracekonserwacyjne,regulacyjneinaprawymożeprzeprowadzaćwyłączniespecjalistalubspecjali- styczny warsztat.
  • Jeślipojawiąsię jakiekolwiekpytania,na któreniema odpowiedziwniniejszejinstrukcji, prosimyo kontaktznaszymbiuremobsługiklientalubzinnymspecjalistą. b) Podłączone urządzenia
  • Przestrzegajrównieżwskazówekbezpieczeństwaiinstrukcjiobsługiinnychurządzeń,doktórychzo- staniepodłączonyprodukt.67 c) Osoby i produkt
  • Nieblokujotworówwentylacyjnychwprodukcie.Czyśćregularnieotworywentylacyjne.Dmuchawasilni- kawciągapyłdoobudowy.Dużeskupiskometalowegopyłumożespowodowaćelektrycznezagrożenia.
  • Przechowujproduktpozazasięgiemdzieciiosóbnieprzeszkolonych.Produktjestniebezpiecznywrę- kach nieprzeszkolonych osób.
  • Wzakładachprowadzącychdziałalnośćgospodarcząnależyprzestrzegaćprzepisówozapobieganiu nieszczęśliwymwypadkomstowarzyszeniabranżowego,dotyczącychurządzeńelektrycznychiśrod- ków technicznych.
  • Wszkołach,ośrodkachszkoleniowych,warsztatachhobbistycznychlubsamopomocy,obsługaproduktu musibyćnadzorowanaprzezodpowiedzialnyprzeszkolonypersonel. d) Bezpieczeństwo osobiste
  • Bądźczujny,obserwujswojeruchyiużywajzdrowegorozsądkupodczaskorzystaniaznarzędziawie- lofunkcyjnego. Nie używaj narzędzia wielofunkcyjnego w razie zmęczenia ani będąc pod wpływem narkotyków,alkoholulubleków.Nieostrożnyruchpodczaspracyznarzędziemwielofunkcyjnymmoże spowodowaćpoważneobrażenia.
  • Stosujśrodkiochronyindywidualnej.Zawszenośśrodkiochronyoczu.Noszeniewyposażeniaochrony indywidualnej,jakmaskaprzeciwpyłowa,antypoślizgoweobuwieochronne,kaskochronnylubochron- nikisłuchuzmniejszaryzykoobrażeń,zależnieodwarunkówpracy.
  • Unikajprzypadkowegouruchomienianarzędziawielofunkcyjnego.Przedpodłączeniemurządzeniado siecielektrycznej,podniesieniemlubtransportemnależyupewnićsię,żewyłącznikzasilaniajestwyłą- czony.Sytuacjekiedytrzymaszpalecnawłącznikupodczasprzenoszeniaurządzenialubpodłączasz urządzeniedozasilania,gdyjestwłączone,mogąbyćprzyczynąwypadków.
  • Przedwłączeniemnarzędziaelektrycznegozdejmijnarzędzianastawczeorazkluczdośrub.Narzędzie lubklucz,któryznajdujesięwobracającejsięczęściurządzenia,możeprowadzićdoobrażeń.Jeśli kluczmaszynowylubkluczregulacyjnypozostanienaobracającejsięczęścinarzędzia,istniejezwięk- szoneryzykoobrażeń.
  • Unikajnienormalnej pozycjiciała. Dbajobezpiecznąpozycjęi zawszeutrzymuj równowagę.Dzięki temuwnieoczekiwanychsytuacjachłatwiejmożnakontrolowaćnarzędziewielofunkcyjne.Niepochylaj sięnp.zbytdalekodoprzodu.Dbajobezpiecznąpozycjęizawszeutrzymujrównowagę.Dziękitemuw nieoczekiwanychsytuacjachłatwiejmożnakontrolowaćnarzędziewielofunkcyjne.
  • Ubierajsięprawidłowo.Nienośluźnejodzieżyanibiżuterii.Włosy,odzieżirękawicetrzymajzdalaod ruchomychczęści.Luźnaodzież,ozdobylubdługiewłosymogązostaćuchwyconeprzezporuszające sięczęści.
  • Jeżeliistniejemożliwośćzamontowaniaurządzeńodsysającychiwychwytującychpył,należyupewnić się,czysąoneprzyłączoneiprawidłowoużywane.Korzystanieztychurządzeńzmniejszaryzykozwią- zanezpyłem.68 e) Bezpieczeństwo w obszarze roboczym
  • Utrzymujobszarroboczywczystościidobrzeoświetlone.Bałaganwmiejscupracyiniedostateczne oświetleniemogąprowadzićdowypadków.
  • Narzędziawielofunkcyjneniemogąbyćstosowanewśrodowiskuzagrożonymwybuchem,np.wprzy- padkuobecnościpalnychcieczy,gazówlubpyłów.Narzędziawielofunkcyjnewytwarzająiskry,które mogązapalićpyłlubopary.
  • Podczaskorzystaniaznarzędziawielofunkcyjnegonależychronićdzieciorazinneosobynieupoważnio- ne.Wrazienieuwagimożnautracićkontrolęnadurządzeniem. f) Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bezpieczeństwa pracy
  • Niedopuszczajprzewodusieciowegowpobliżeobracającychsięczęścielektrycznegonarzędzia.W razieutratykontrolinadurządzeniemprzewódmógłbyzostaćprzeciętylubuchwycony,adłonielubręce dostaćsiędoobracającejsięnasadki.
  • Narzędziewielofunkcyjneelektryczneodkładajdopiero pojego całkowitymzatrzymaniu. Obracające sięnarzędziemożedotknąćpowierzchni,przezcomożeszstracićkontrolęnadnarzędziemwielofunk- cyjnym.
  • Nienośnarzędziawielofunkcyjnego,kiedyonojeszczepracuje.Odzieżmożezostaćuchwyconaprzez przypadkowykontaktzobracającymsięnarzędziem,anarzędziewbijesięwTwojeciało.
  • Użyjimadeł,zwornicśrubowych,zaciskówlubinnychpraktycznychurządzeń,abyzabezpieczyćobra- bianyprzedmiotiprzymocowaćgodostabilnejpowierzchni.Jeślitrzymaszobrabianyprzedmiotrękąlub przyciele,jestonniestabilny-możeszstracićkontrolęispowodowaćobrażeniaciała.
  • Abyzmniejszyćryzykowybuchu,porażeniaprądemlubszkódmaterialnych,należyzawszesprawdzić obszarroboczypodkątemukrytychprzewodówgazowych,przewodówelektrycznychlubprzewodów wodnychpodczaswykonywaniaślepegocięcianazainstalowanychelementach.
  • Trzymajręcezdalaodwszystkichkrawędziiruchomychczęści.Niesięgajpodobrabianyprzedmiot.
  • Zwracajuwagęnabezpiecznąodległośćinnychosóbodmiejscapracy.Każdy,ktowkraczawobszar roboczy,musinosićśrodkiochronyindywidualnej.
  • Odłamkiobrabianegoprzedmiotulubściernicymogązostaćodrzuconeispowodowaćobrażeniaosób równieżpozabezpośrednimobszaremroboczym.
  • Nieużywajtępychaniuszkodzonychnarzędzi.Mogąonepowodowaćnadmiernetarcie,zaciśnięciei odrzut.
  • Zapoznajsięze swoimnarzędziem.Przedprzystąpieniemdoszlifowanianależyusunąć gwoździei łbyśrublubodpiłowaćje.Ukryte,twardeprzedmiotyzostrzemmogąspowodowaćodrzutnarzędzia.
  • Unikajnagromadzeniapyłuwobszarzeroboczym.Pyłymogąsięłatwozapalić.Zagrożeniepożarem!
  • Używajnarzędziawielofunkcyjnegowyłączniedoszlifowanianasucho,aniedoszlifowaniamokrych materiałów.Przedostaniesięwodymożespowodowaćuszkodzenienarzędziawielofunkcyjnego.
  • Nośmaskęprzeciwpyłową,zwłaszczajeślipracujeszznastępującymimateriałami: - ołówzfarbzawierającychołów - krzemionkakrystalicznazcegieł,cementuiinnychmateriałówmurarskich - arsenichrompochodzącezchemicznieprzetworzonegodrewnabudowlanego69
  • Wdychanietychszkodliwych/toksycznychpyłówmożestanowićzagrożeniedlaTwojegozdrowiaizdro- wiainnychosób.Ryzykozwiązaneztymkontaktemzchemikaliamizależyodczęstotliwościtakichprac. Abyzmniejszyćkontaktztymichemikaliami:Pracujwdobrzewentylowanymobszarzeiprzyużyciu sprawdzonychśrodkówochronyindywidualnej,takichjakmaskiprzeciwpyłowe,któresąprzeznaczone specjalniedoltrowaniamikroskopijnychcząstek.
  • Użyjmaskiprzeciwpyłowej,ochronnikówsłuchu,rękawicochronnychlubspecjalnegofartucha,który zatrzymujemałecząsteczkimateriału.Oczynależychronićprzedunoszącymisięcząstkamistałymi, którepowstająprzyróżnychczynnościach.Maskaprzeciwpyłowalubochronydrógoddechowychmusi przykażdymzadaniubyćwstaniezatrzymywaćpowstającypył.Narażenieprzezdłuższyczasnaduży hałasmożepowodowaćutratęsłuchu. g) Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania
  • StosujwyłącznieściernicedopuszczonedoużytkizTwoimnarzędziemwielofunkcyjnymorazprzezro- czystąochronęprzewidzianądlatychściernic.Ściernice,któreniesąprzeznaczonedoużytkuznarzę- dziewielofunkcyjnym,niemogąbyćdostatecznieosłonięteisąprzeztoniebezpieczne.
  • Ściernicemogąbyćużywanetylkodozalecanychzastosowań.Nigdynieszlifujbocznąpowierzchnią tarczytnącej.Tarczetnącesąprzeznaczonedooddzielaniamateriałukrawędziątarczy.Bocznynacisk natarczęmożespowodowaćjejpęknięcie.
  • Dlawybranychścierniczawszeużywajnieuszkodzonychkleszczyzaciskowychwewłaściwymrozmia- rzeikształcie.
  • Nieużywajzużytychtarczyszlierskichzwiększychnarzędziwielofunkcyjnych.
  • Tarczeszlierskiedowiększychurządzeńniesąprzeznaczonedopracyzwiększąprędkościąobrotową mniejszychurządzeńimogąpęknąć.
  • UWAGA!Naurządzeniuznajdujesięblokadawrzeciona.Nigdynienaciskajblokadywrzeciona,gdy tarczasięobraca!
  • Tonarzędziewielofunkcyjnenienadajesiędopracyzeszczotkamidrucianymi.Nieużywajakcesoriów, które nie jest specjalnie przeznaczone dla tego produktu i nie jest zalecane przez producenta. Nawet jeślimożnazamontowaćnieodpowiednieakcesoria,niegwarantujetobezpiecznegoznichkorzysta- nia.Dopuszczalnaprędkośćobrotowanarzędziaelektrycznegomusibyćprzynajmniejtakwysoka,jak maksymalnaprędkośćobrotowapodanananarzędziuwielofunkcyjnym.Akcesoria,któreobracająsię szybciejniżjesttodozwolone,mogązostaćzniszczone.
  • ŚrednicazewnętrznaigrubośćstosowanegonarzędziamusiodpowiadaćwymiaromTwojegonarzę- dziawielofunkcyjnego.Niewłaściwiezwymiarowanychnarzędziniedasięwystarczającoosłonićbądź kontrolować.
  • Tarczeszlierskie,krążkiszlierskielubinneakcesoriamusządokładnieprzylegaćswoimtrzpieniemdo kleszczyzaciskowych.Stosowanenarzędzia,któreniepasujądokładnie,obracająsięnierównomiernie, silniewibrująimogąprowadzićdoutratykontroli.70 h) Wskazówki ostrzegawcze dotyczące odrzutu
  • Odrzutjestwynikiemnagłejreakcjiwskutekzaczepieniasięlubzablokowaniaobracającegosięnarzę- dziaobróbkowego,jakściernicy,tarczyszlierskiej,szczotkidrucianejitd.Zahaczenielubzablokowanie prowadzidonatychmiastowegozatrzymaniaobracającegosięnarzędziaobróbkowego.Wwynikutego narzędziewielofunkcyjnezostajeodrzuconewmiejscuzablokowaniawkierunkuprzeciwnymdokierun- kuobrotunarzędziaobróbkowego.Jeślinaprzykładściernicazahaczylubzablokujesięwobrabianym materiale,krawędźściernicymożesięwnimzanurzyć,zahaczyć,aprzeztoodłamaćispowodować odrzut.Ściernicaporuszasięwówczaswkierunkuosobyobsługującejnarzędzielubwkierunkuprze- ciwnym,wzależnościodkierunkuobrotutarczywmiejscublokowania.Ściernicemogąprzytymrównież uleczłamaniu.Odrzutjestwynikiembłędnegolubnieprawidłowegoużytkowanianarzędziawielofunkcyj- nego.Możnagouniknąćdziękiprzestrzeganiuopisanychponiżejodpowiednichśrodkówostrożności.
  • Trzymajnarzędziewielofunkcyjnemocnowdłoniachiustawciałoiramionawpozycji,wktórejmożesz przechwycićsiłyodrzutu.Stosujzawszedodatkowyuchwyt,jeżelijestnawyposażeniu,abyzapewnić największązmożliwychkontrolinadodrzutamilubmomentamireakcjipodczasrozruchu.Możeszkon- trolowaćsiłyodrzutuireakcjipoprzezpodjęcieodpowiednichśrodkówostrożności.
  • Nigdyniezbliżajrękidoobracającychsięnarzędziobróbkowych.Podczasodrzutunarzędzieobróbkowe możespowodowaćzranieniedłoni.
  • Unikajobszaru,wkierunkuktóregonarzędziewielofunkcyjnebędzieporuszanepodczasodrzutu.Odrzut narzędziawielofunkcyjnegonastąpiwkierunkuprzeciwnymdoruchuściernicywmiejscublokowania.
  • Szczególnieostrożniepracujwokolicachnarożników,ostrychkrawędziitp.Zapobiegajsytuacjom,w którychnarzędzieobróbkoweuderzawobrabianymateriałisięzakleszcza.Obracającesięnarzędzie obróbkowematendencjedoblokowaniawnarożnikach,ostrychkrawędziachlubpodczasodbicia.To powodujeutratękontrolilubodrzut.
  • Nienależyużywaćtarczytnącej.Takienarzędziaobróbkoweczęstopowodująodrzutlubutratękontroli nadnarzędziemwielofunkcyjnym.

i) Bezpieczeństwo elektryczne

  • Przedpodłączeniemdosiecinależysprawdzić,czyparametrynatabliczceznamionowejurządzeniasą zgodne z parametrami sieci elektrycznej.
  • ProduktzostałzaprojektowanyzgodniezklasąochronyII.Jakoźródłonapięciamożnastosowaćwy- łączniewłaściwegniazdkaelektryczne(230V/AC,50Hz)publicznejsiecizasilającej.
  • Gniazdkoelektrycznemusiznajdowaćsięwpobliżuurządzeniaibyćłatwodostępne.
  • Wyjmujączasilaczzgniazdka,nieciągnijzaprzewód,leczzawszezaspecjalniedotegoceluprzewi- dziane uchwyty.
  • Wrazienieużywaniaprzezdłuższyczaswyciągnijwtyczkęsieciowązgniazdaelektrycznego.
  • Zewzględówbezpieczeństwapodczasburzynależyodłączyćwtyczkęodgniazdasiecielektrycznej.
  • Zwracajuwagęnato,abykabelzasilającyniezostałzmiażdżony,złamany,uszkodzonyprzezostre krawędzieaniobciążonymechanicznie.Unikajnadmiernegoobciążeniatermicznegokablazasilające- gonaskutekkontaktuzwysokąlubniskątemperaturą.Niewolnomodykowaćkablazasilającego.W przeciwnymprzypadkukabeltenmożezostaćuszkodzonyzpowoduprzegrzania.Uszkodzeniekabla zasilającegomożemiećwnastępstwiezagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądemelektrycznym.
  • Nienależydotykaćkablazasilającego,którywykazujeuszkodzenia.Należynajpierwodciąćzasilanieod danegogniazda(np.poprzezwyłączeniebezpieczników),anastępnieodłączyćodniegowtyczkę.Nie należyeksploatowaćproduktuzuszkodzonymkablemzasilającym.71
  • Uszkodzonykabelzasilającymożebyćwymienionytylkoprzezproducenta,autoryzowanywarsztatlub osobępodobniewykwalikowaną,wceluuniknięciazagrożenia.
  • Wtyczkiniewolnowkładaćdogniazdkaanizniegowyjmowaćmokrymirękami.
  • Niewylewajpłynównaurządzeniaelektryczneaniniestawiajwichpobliżuprzedmiotówwypełnionych płynami.Jeżelimimotopłynlubprzedmiotdostaniesiędośrodkaurządzenia,należyzawszeodłączyć zasilanieelektrycznegniazdka(np.zapomocąautomatycznegobezpiecznika),anastępniewyciągnąć wtyczkęzgniazdkaelektrycznego.Produktniemożebyćjużużywany,należygooddaćdospecjalistycz- nego warsztatu.
  • Nigdynieużywajproduktubezpośredniopoprzeniesieniugozzimnegodociepłegopomieszczenia. Wten sposóbmożewytworzyćsię kondensacja, która w pewnych okolicznościach może uszkodzić urządzenie.Przedpodłączeniemproduktuirozpoczęciemużytkowanianależyzaczekać,ażurządzenie osiągnieontemperaturępokojową.Zależnieodokoliczności,możetopotrwaćkilkagodzin.
  • Przewodyukładajzawszetak,byniktniepotykałsięoniegoaniniemógłsięoniezaczepić.Istnieje ryzykoodniesieniaobrażeń.
  • Nieużywajprzewoduniezgodniezprzeznaczeniem,donoszenianarzędziawielofunkcyjnego,dozawie- szanialubwyjmowaniawtyczkizgniazdka.Chrońprzewódprzedgorącem,olejem,ostrymikrawędziami lubporuszającymisięczęściamiurządzenia.
  • Wtyczkaprzyłączeniowaproduktumusipasowaćdogniazdkaelektrycznego.Niewolnowżadensposób zmieniaćwtyczki.Nieużywajwtyczekadaptacyjnychrazemzuziemionymproduktem.Niezmieniona wtyczkaipasującegniazdkozmniejszająryzykoporażeniaelektrycznego.
  • Unikajkontaktuciałazpowierzchniamiuziemionymi,jakrury,grzejniki,kuchenkiichłodziarki.Istnieje zwiększoneryzykoporażeniaelektrycznego,gdyciałojestuziemione.
  • Pracującznarzędziemelektrycznymwsuchymotoczeniunawolnympowietrzu,np.podzadaszeniami lubschronach,należystosowaćtylkotakieprzewodyprzedłużające,któresąodpowiednietakżedla użytkunazewnątrz.Stosowaniekablaprzedłużającego,odpowiedniegodoużycianawolnympowietrzu, zmniejszaryzykoporażeniaelektrycznego.
  • Jeżelipracanarzędziawwilgotnymotoczeniuniejestdouniknięcia,stosujwyłącznikochronnyróżni- cowo-prądowy.Stosowaniewyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowegozmniejszaryzykoporażenia elektrycznego. j) Stosowanie i postępowanie z produktem
  • Nieprzeciążajurządzenia.Używajnarzędziawielofunkcyjnegoprzeznaczonegodookreślonejpracy. Dopasowanymnarzędziemwielofunkcyjnymwdanymzakresiemocypracujesięlepiejibezpieczniej.
  • Nieużywajnarzędziawielofunkcyjnego,któregowłącznikjestuszkodzony.Narzędziewielofunkcyjne, któreniedajesięwłączyćlubwyłączyć,jestniebezpieczneimusizostaćnaprawione.
  • Przedustawieniemurządzenia,zmianąakcesoriówlubodłożeniemurządzenianależywyciągnąćwtycz- kęzgniazdka.Tenśrodekostrożnościzapobieganiezamierzonemuuruchomieniunarzędziawielofunk- cyjnego.
  • Nieużywaneurządzeniewielofunkcyjneprzechowujwmiejscuniedostępnymdladzieci.
  • Niepozwalajnaużywanieurządzeniaosobom,któresięznimniezapoznałylubnieprzeczytałyin- strukcji.72
  • Staranniepielęgnujnarzędziawielofunkcyjne.Sprawdzaj,czyczęściruchomenienaganniedziałająinie zakleszczająsię,czyczęściniesąpękniętelubtakuszkodzone,żezakłócatodziałaniunarzędziawie- lofunkcyjnego.Przedużyciemurządzeniazlećnaprawęuszkodzonychczęści.Niestarannakonserwacja narzędziwielofunkcyjnychjestpowodemwieluwypadków.
  • Utrzymujnarzędziatnąceostreiczyste.Staranniezadbanenarzędziatnąceoostrychkrawędziach mniejsięzakleszczająisąłatwiejszewprowadzeniu.
  • Narzędziawielofunkcyjne,akcesoria,narzędziaobróbkoweitd.należyużywaćzgodniezinstrukcjami. Uwzględnijprzytymwarunkipracyiczynność,któramabyćwykonana.Używanieproduktudocelów innychniżprzewidzianemożeprowadzićdoniebezpiecznychsytuacji.
  • Nieużywaj uszkodzonych przystawek. Przed każdym użyciem sprawdzić narzędzia obróbkowe, jak tarczeszlierskie,podkątemodpryskówirys,krążkiszlierskie-podkątemrysorazsilnegozużycia. Jeżeliproduktlubnarzędzieobróbkoweupadło,sprawdź,czyniejestuszkodzonelubużyjnieuszko- dzonegonarzędziaobróbkowego.Poskontrolowaniuizastosowaniunarzędziaobróbkowego,usunąć sięorazosobypostronnezpobliżapłaszczyznyobrotunarzędziaobróbkowegoipozostawićpracujące urządzenieprzezok.minutęzmaksymalnąprędkościąobrotową.Uszkodzonenarzędziaobróbkowe przeważniełamiąsięwczasietejpróby. k) Ryzyka resztkowe
  • Nawetprzyprawidłowymużytkowaniuurządzeniazawszepozostajepewneryzyko,któregoniemożna wykluczyć.Zrodzajuikonstrukcjiurządzeniamożnawyprowadzićnastępującepotencjalnezagrożenia: - Kontaktznieochronionątarczą(ranycięte) - Ingerowaniewjeszczeobracającąsiętarczę(ranycięte) - Wyrzucanieczęścitarczy(ranyciętelubtępyuraz) - Wyrzucanieczęścimateriałuprzeznaczonegodoobróbki(ranyciętelubtępyuraz) - Niebezpieczeństwopożarunaskutekiskrzenia - Uszkodzeniesłuchu,gdynienosisięwymaganychochronnikówsłuchu(utratasłuchu) - Wdychaniecząstekściernychzmateriałuitarczy - Porażenieprądemelektrycznymwprzypadkudotknięcianieizolowanychelementówelektrycznych.73

7. Elementy obsługowe

1 60xtarczetnące 2 40xkrążekpapieruściernego 3 4xtaśmyszlierskie/pierścienie 4 2 x uchwyt z trzonkiem ø 3,2 mm (tarczetnąceikrążkipapieruściernego) 5 1xostrzałkadoostrzy 6 10xścierniwo(ztrzonkiem)ø3,2mm 7 2xszlierkadiamentowaø3,2mm 8 2xuchwytztrzonkiemø3,2mm(krążeklcowy) 9 1 x przecinarka wielofunkcyjna ø 3,2 mm 10 2xwiertłoø2,3/3,2mm 11 1xuchwytdotaśmszlierskichø3,2mm 12 1 x kleszcze zaciskowe ø 2,3 mm 13 1 x klucz maszynowy 14 1xkluczsześciokątny 15 4xkrążeklcowy 16 1xkamieńszlierski 17 1xelastycznywałek 18 1xzaciskstołowyirurateleskopowa 19 1 x uchwyt 20 1 x przystawka do szlifowania 21 1 x przezroczysta ochrona 22 1 x przystawka do szlifowania ostrzy 23 1 x przystawka do frezowania 24 Walizka74 A Wrzeciono robocze B Blokada wrzeciona C Szczotki silnikowe (obustronnie w uchwycie) DPrzełącznikzasilania EPrzewódzasilającyzwtyczką

a) Włączanie/wyłączanie i prędkość obrotowa

1. Włącznarzędziewielofunkcyjnezapomocąprzełącznikazasilania(D).Narzędziewielofunkcyjnepracujeznajniż-

sząprędkością.Przełącznanastępnystopień,abyustawićmaksymalnąprędkość.

2. Wyłącznarzędziewielofunkcyjnezapomocąprzełącznikazasilania.

3. Abyregulowaćprędkośćobrotową,przełączajstopniowowgóręlubwdół.Możeszustawićdwastopnieprędko-

ści.Pierwszystopieńrozpoczynasięznajniższympoziomem,drugistopieńprzełączananajwyższąprędkość. Dostępneprędkościwynosząod8000do35000obr./min. Ostrożnie!Nigdynieprzełączajprędkościwczasie,gdynarzędziestykasięzobrabianymprzedmiotem.

4. Możeszrozpocząćpracę,gdyzamontowanonarzędzieobróbkowe.Wcelumontażunarzędziprzeczytajwpunk-

cie„b)Wskazówkidotyczącestosowanianarzędziiakcesoriów”orazwceluzamontowanianarzędziwpunkcie „9.Działanie,a)Mocowanienarzędzi”; b) Wskazówki dotyczące użytkowania narzędzi i akcesoriów

  • Użyjściernicy(6)doostrzenia,usuwaniazadziorów,usuwaniardzyi rozdrabniania.
  • Ślizgaczenależyoczyścićiprzeciągnąćzapomocądołączonegoka- mieniaszlierskiego(16).
  • Użyjściernictrzpieniowych(7)(diamentowych),abygrawerowaćróż- nemateriały.
  • Obrabiaj metale na niskich obrotach i nie obrabiaj drewna ani tworzyw sztucznych.

Taśmaszlierskazuchwytem

  • Taśmyszlierskie(3)służądoszlifowania,wygładzaniaiodkształcania drewnaitworzywsztucznychwzmocnionychwłóknemszklanym.Za- łóżtaśmęszlierskąnauchwyt(11).75
  • Użyjkamieniaszlierskiego(16)doczyszczeniazabrudzeńlubściąga- niaściernic,abywyrównaćrowkiiinnenierówności.

Krążkilcowezuchwytem

  • Przykręć(śruby)krążeklcowy(15)douchwytu(8).Polerujtymmetale imateriałykamienne.
  • Polerujtylkostronaminaobwodzie.Stronaczołowapozostawiazadra- pania na obrabianym przedmiocie.

Tarczatnącazuchwytem

  • Przymocujtarczętnącą(1)douchwytu(4).Dokręćmocnośruby.Tar- czetnącesłużądocięciametalowychczęści,blachy,cienkiegodrewna i tworzywa sztucznego.

Krążekpapieruściernego

  • Przymocuj krążek papieru ściernego (2) do przynależnego uchwytu (4).Dokręćmocnośruby.Tarczeszlierskiesłużądoszlifowania,wy- gładzaniaiodkształcaniadrewnaimateriałówwzmocnionychwłóknem szklanym.

a) Mocowanie narzędzi

  • Naciśnijnablokadęwrzeciona(B).Obracajwałeknarzędziawielofunkcyjnego,ażdozatrzaśnięciasworzniaza- bezpieczającegowewrzecioniegłównym.Sworzeńopadawotworzeblokującymwewrzecionie. Nigdynienaciskajblokadywrzeciona,gdynarzędziejestwruchu.
  • Jeślikleszczezaciskowe(12)niemogązostaćotwarteręcznie,użyjdopoluzowaniadołączonegokluczamaszy- nowego(13).Odkręcićnakrętkękołpakową,aleniecałkowicie,jeśliniezmieniaszkleszczyzaciskowych.
  • Wybierzkleszczezaciskoweoodpowiednimrozmiarze(dostępnesą2rozmiary2,3i3,2mm).Wraziepotrzeby wymienićje.Jednekleszczezaciskoweznajdująsięjużwuchwytachnarzędzijednostkinapędowej.Pozostały elementjestdostarczonyosobnojakowyposażeniedodatkowe.76
  • Wsunąćtrzoneknarzędziawkleszczezaciskowe.Wraziepotrzebynajpierwwyjmijjużzamocowanenarzędzie. Dokręcićkleszczezaciskowetakmocno,jaktotylkomożliwe.Użyjdotegocelukluczamaszynowego.
  • Trzoneknarzędziapowinien byćzamocowany naokoło dwietrzecie jegodługości, abyzapobiec uderzaniui wibracjom przy zbyt krótkim zamocowaniu. b) Montaż i zastosowanie dodatkowych urządzeń 1Montaż przezroczystej ochrony
  • Zamontujprzezroczystąochronę(21),abyprzedewszystkimchronićoczyprzediskramipodczaspracy. 2Montaż uchwytu
  • Zamontujuchwyt(19)zapomocąpierścieniamontażowegownarzędziuwielofunkcyjnym,abyumożliwićdodat- kowe,oburęczneprowadzenienarzędziawielofunkcyjnego. 3Montaż urządzenia do ostrzenia ostrzy i ostrzenie ostrzy
  • Zamontujostrzałkędoostrzy(5)wkleszczachzaciskowychwnarzędziuwielofunkcyjnym.
  • Następniezapomocąpierścieniamontażowegoumieśćprzystawkędoszlifowaniaostrzy(22)nanarzędziuwie- lofunkcyjnym.Zapomocątegoprowadzeniamożnaterazprzesuwaćróżneostrzaprzezostrzałkędoostrzy,aby jeostrzyć. 4Montaż taśm szlierskich na uchwycie taśmy szlierskiej
  • Zamontujtaśmyszlierskie(3)nauchwycietaśmyszlierskiej(11).Wtymceluumieśćjenagumowejpodstawie uchwytu. 5Montaż i zastosowanie przystawki do frezowania
  • Nanarzędziuwielofunkcyjnymzamontujnarzędzienp.ściernicę,wiertło,przecinarkawielofunkcyjnaitp.
  • Załóżprzystawkędofrezowania(23)nawrzeciono.Zabezpieczją,dokręcającśrubąskrzydełkową.Wraziepo- trzebyużyjogranicznikagłębokości.
  • Narzędzie wielofunkcyjne można teraz używać jak frezarki górnowrzecionowej lub do wiercenia w płytkach. Umieśćjenapoziomejpowierzchniipowoliprzesuwajdoprzodu.Szlifujrowkiikrawędzie.Zwrócićprzytym uwagę,abywmiaręmożliwościniewybieraćzbytdużejgłębokościcięcia.
  • Wraziepotrzebykilkakrotnieustawogranicznikgłębokościiprzeprowadźkilkaprzejśćobróbkowych,abyosią- gnąćwymiarkońcowy.Dokręcićśrubęradełkowaną,abyzamocowaćogranicznikgłębokości.
  • Podczaswierceniapłytekustawogranicznikgłębokościnawymaganągłębokośćwiercenia(niecowięcejniżgru- bośćpłytki). 6Montaż i stosowanie przystawki szlierskiej
  • Zamontujnarzędzieszlierskie,np.ściernicęipapierściernyitd.nanarzędziuwielofunkcyjnym.
  • Załóżprzystawkęszlierską(20)nawrzeciono.Zabezpieczją,dokręcającśrubąskrzydełkową.77 Podczaspracyzprzystawkąszlierskąnależyzawszepracowaćnasztywnozamocowanymelemencie obrabianym.Zamocujobrabianyprzedmiotnp.wimadleiporuszajnarzędziemwielofunkcyjnym.Mocowa- nienarzędziawielofunkcyjnegoorazporuszanieobrabianegoprzedmiotujestmożliwewtedy,gdyjeston wystarczającoduży.
  • Umieśćpowierzchnięprowadzącąpodkątemprostymdopowierzchniprzeznaczonejdoobróbkinakrawędzi bocznejobrabianegoprzedmiotuirozpocznijszlifowanie. Ukośne prowadzenie nadajesiędoszlifowaniapod odpowiednimkątem,np.podczasszlifowaniakońcówekdłutaitp. 7Zdejmowanie ściernic
  • Połóżkamieńszlierski(16)napłaskiejpowierzchni,przytrzymajgowmiejscuipoprowadźściernicę,którama byćzdjętatamizpowrotempodwymaganymkątem,prostoipłynnienacałejdługościkamieniaszlierskiego.Nie prowadźściernicyprzezkrawędźkamieniaszlierskiego.Zsunąsię. Podczaspracyobracającymsięnarzędziemnienależynaciskaćtylkonajednomiejscekamieniaszlier- skiego.Wprzypadkuwielokrotnegopowtórzeniatworzytowpewnychokolicznościachrowekwkamieniu szlierskim. c) Praca z elastycznym wałkiem Narzędziewymaganedopracynależyzamontowaćwkleszczachzaciskowychwuchwycieelastycznegowałka,anie bezpośredniownarzędziuwielofunkcyjnym.Pracujwówczasztymprzedłużeniem.Pracazelastycznymwałkiem(17) umożliwiadostępdomiejsctrudnodostępnych.Abyużyćelastycznegowałkapodczaspracy,narzędziewielofunkcyj- nemusizostaćzawieszonenadostarczonymstojaku(18). 1Zakładanie lub wymiana narzędzia Wcelumontażu,zakładanialubwymianynarzędzinaelastycznymwałku(17)postępujwnastępującysposób:

1. Obracajlekkowałek,ażotworynawałkuinauchwyciesiępokryją.

2. Włóżkluczsześciokątny(14)wotwory,abyzablokowaćwałek.

3. Użyjkluczamaszynowego(13),abypoluzowaćlubdokręcićkleszczezaciskowe(nauchwycie).

4. Następniewykonajczynnościwcelumontażuizłożenialubwymianynarzędzia.Więcejinformacjinatentemat

znajdujesięwrozdziale„a)Mocowanienarzędzi”.Blokowaniezapomocąblokadywrzecionaniejestoczywiście konieczne.Wtymprzypadkuużywasiękluczasześciokątnego.78 Podczasodkręcanianieodkręcajaninieobracajwałka,zanimgonajpierwniezablokujesz.Wtakimprzy- padkumożnauszkodzićelastycznywałek. d) Montaż stojaka Zamontujizamocujstojak(zaciskstołowyirurateleskopowa)wnastępującysposób:

1. Przykręćzwornicęśrubowązaciskustołowego(18)dopłytyroboczej/płytystołuoodpowiedniejgrubościz

uchwytemdrążkaskierowanymdogóry.

2. Przykręćelementgwintowanynarurzeteleskopowejdogórnegolubbocznegogwintowanegootworuuchwytu

3. Zawieśmetalowyuchwytnarzędziawielofunkcyjnegonazakrzywionymhakunagórzeruryteleskopowej.

4. Wysokośćstojakamożnaregulowaćzapomocąruryteleskopowej.Ustalwymaganąpozycję,obracającrurę.

1Podłączenie elastycznego wałka do narzędzia wielofunkcyjnego

1. Wyciągnijtrochęwałnapędowyelastycznegowałkazosłonyochronnejiumieścićgowkleszczachzaciskowych

/uchwycienanarzędziewielofunkcyjne.

2. Mocnoipewniewłożyćwałekdouchwytunawrzecioniegłównym(A).Następnieprzykręcićgonakrętkąkołpako-

wądonarzędziawielofunkcyjnego.

3. Jeślisiępoluzujeipracujebezzabieraka,czworokąt(wewnątrzinazewnątrz)zostajestarty.Powodujeto,że

uchwytwałkalubwałeknienadajesiędoużytku. e) Wskazówki dotyczące pracy

  • Podczaspracyprzyobrabianymprzedmiocienależychwytaćtylkoelementkońcowy/uchwytwałka(uchwytna- rzędzia).
  • Pointensywnymużytkowaniunależypozostawićelektronarzędzienakilkaminutnabiegujałowym,abyschłodzić silnik.
  • Tarczeszlierskieitnącesąpodczaspracybardzogorące.Niedotykajich,ażostygną.
  • Nieużywajnarzędziawielofunkcyjnegowpobliżumateriałówłatwopalnych.Iskrymogązapalićtemateriały.Iskry sąbardzogorąceimogąspowodowaćobrażenia.
  • Upewnijsię,żeściernicadotykaobrabianegoprzedmiotupodkątemok.15°do30°.Podczasobróbkiprzesuwaj go powoli.79 Niewywierajdużegonaciskunanarzędzie.Najlepszerezultatyszlifowaniaicięciamożnauzyskaćdzięki niskiemunaciskowinanarzędzie.Nadmiernynaciskpowodujeuszkodzenienarzędziaszlierskiegoiew. możespowodowaćciężkieobrażenia. f) Wskazówki dotyczące stosowania ściernic
  • Niemontujściernicnaurządzeniubezzatwierdzonegourządzeniamocującego.Powinnybyćonemontowanena typiemaszyny,dlaktóregosąprzeznaczone.Nadmiernewibracjemogąprowokowaćpęknięcia.
  • Ostrożnierozpakujnowąściernicęiwyczyśćjąszczotką.Sprawdź,czyniemauszkodzeńtransportowych.Nie- ostrożnepostępowaniepodczasrozpakowywaniamożespowodowaćuszkodzenieściernicy.
  • Ściernicęmożnaprzetestowaćpoprzezkontrolęwydawanegoodgłosu.Wtymcelunależylekkopostukaćczystą ściernicęniemetalowymprzedmiotem.Jeśliistniejąpęknięcia,którewskazująnarychłepęknięcie,dźwięknie brzmijużjasnoiwyraźnie,lecztępo.Takaściernicaniemożebyćjużużywana.
  • Nieupuszczajściernicyiunikajnagłegouderzenia.
  • Jeśliściernicazużyjesięwtrakcieużytkowania,zmniejszasięobwodowaprędkośćobrotowa.Przystałejprędko- ściobrotowejnastępujezatemzmniejszeniewydajnościszlifowania. g) Obsługa, transport i przechowywanie ściernic Ściernicajestłamliwa,wrażliwanauderzeniaiwstrząsy.Dlategoteżkoniecznesąspecjalneśrodki:
  • Nienależyużywaćżadnychupuszczonychlubuszkodzonychściernic.
  • Unikajwibracjiiwstrząsówpodczasużytkowania.
  • Unikajuszkodzeniaotworumocującego.
  • Unikajnadmiernegoobciążeniapowierzchniszlifującej.
  • Ściernicenależyprzechowywaćwsuchych,zabezpieczonychprzedmrozemiwstałej,średniejtemperaturze.

10. Pielęgnacja i czyszczenie

Niestosujagresywnychdetergentów,alkoholuaniinnychrozpuszczalnikówchemicznych,ponieważmogą onespowodowaćuszkodzenieobudowy,anawetograniczyćfunkcjonalnośćproduktu.

  • Przedkażdymczyszczeniemodłączajproduktodzasilaniaelektrycznego.
  • Doczyszczeniaobudowyproduktuużywajsuchej,niepozostawiającejwłókien szmatki.Jeślitoniewystarczy, usuńsilniejszezanieczyszczeniazapomocąszmatkilekkozwilżonejroztworemmydlanym.Unikajgromadzenia sięosadówpyłuwotworachwentylacyjnych.Wyczyśćwszystkieotworywentylacyjnewurządzeniu,abyzapobiec przegrzaniusilnikanapędowego.80

1Wymiana szczotek silnikowych

  • Szczotkiwęgloweurządzeniasączęściamiulegającymizużyciu.Wtrakcieużytkowaniabędąsięonezużywać. Nigdyniewymieniajsamodzielnieszczotekwęglowych.Pracekonserwacyjnepowierzajdoświadczonemu specjalistycznemu personelowi.
  • Regularniesprawdzajszczotkisilnikowe(C)(wykręcajuchwyt).
  • Wymieniajtylkoobieszczotkiwęglowerazem,abynieuszkodzićurządzenia.
  • Nigdynieużywajurządzeniatylkozjednąszczotkąwęglową.

Przedrozpoczęciemprzechowywanianależywyczyścićnarzędziewielofunkcyjneiwszystkiejegoakcesoria. Schowajwszystkierazemwwalizce(24)wosłoniętym,bezpiecznymmiejscuniedostępnymdladzieci.Unikajwilgoci izbytwysokichlubzbytniskichtemperatur.Jeślitomożliwe,przechowujproduktwciemnymmiejscu. Nieprzechowujproduktuwplastikowymopakowaniu,abyzapobiectworzeniusięwilgocikondensacyjnej.

Urządzeniaelektronicznemogąbyćpoddanerecyklingowiiniezaliczająsiędoodpadówzgospodarstw domowych.Produktnależyutylizowaćpozakończeniujegoeksploatacjizgodniezobowiązującymiprzepi- samiprawnymi.Wtensposóbużytkownikspełniawymogiprawneimaswójwkładwochronęśrodowiska.81

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Toolcraft

Model : MW-138

Kategoria : Narzędzia wielofunkcyjne