Toolcraft MW-138 - Outils multifonctions

MW-138 - Outils multifonctions Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW-138 Toolcraft au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft MW-138 - page 3
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Caractéristiques techniques Outil multifonction avec plusieurs accessoires interchangeables pour diverses applications.
Utilisation Idéal pour le bricolage, la réparation et l'entretien à domicile.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les accessoires et vérifier le bon fonctionnement avant chaque utilisation.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Lire le manuel d'utilisation avant de commencer.
Informations générales Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat. Garantie limitée offerte par le fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - MW-138 Toolcraft

Comment recharger la batterie du Toolcraft MW-138 ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de chargement située sur l'outil. Assurez-vous que l'outil est éteint durant le chargement. La LED indiquera que la charge est en cours.
Quels accessoires sont compatibles avec le Toolcraft MW-138 ?
Le Toolcraft MW-138 est compatible avec une large gamme d'accessoires tels que des lames de scie, des embouts de tournevis et des disques de ponçage. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour la liste complète.
Comment nettoyer le Toolcraft MW-138 après utilisation ?
Pour nettoyer l'outil, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Que faire si le Toolcraft MW-138 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Si l'outil ne démarre toujours pas, assurez-vous que tous les accessoires sont correctement installés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie offerte avec le Toolcraft MW-138 ?
Le Toolcraft MW-138 est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment régler la vitesse du Toolcraft MW-138 ?
La vitesse peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le corps de l'outil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse pour la diminuer.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du Toolcraft MW-138 ?
Oui, portez toujours des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation de l'outil. Assurez-vous également de travailler dans un espace bien éclairé et de garder vos mains éloignées des zones de coupe.
Comment changer un accessoire sur le Toolcraft MW-138 ?
Pour changer un accessoire, utilisez la clé fournie pour dévisser l'accessoire usagé. Installez le nouvel accessoire en le vissant fermement, puis retirez la clé.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW-138 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW-138 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI MW-138 Toolcraft

Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produitàuntiers.Conservezcemoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc élec- trique. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation. L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution ! IP20 L'indicedeprotectionIP20signiequeleproduitnepossèdepasdeprotectioncontrel'eau,maiscontre desobjetssolidesdeplusde12,5mmdediamètre.Leproduitnedoitêtreinstalléquedansdesendroits parfaitementsecs,parexempledansunepiècesèchedelamaison. CesymboleindiquequecetappareilestconformeàlaclassedeprotectionII.Ilpossèdeuneisolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie. Ce symbole indique que le port de lunettes de protection est nécessaire lorsque le produit est utilisé. Ce symbole indique que le port de protections auditives est nécessaire lorsque le produit est utilisé. Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil. Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et européennes requises.4

3. Utilisation prévue

Leproduitestconçupourdifférentstypesd'usinageparenlèvementdematière.Lesutilisationstypiquessontlepolis- sage, la découpe, le ponçage, la gravure, etc. du métal, de carreaux en céramique, du verre, du plastique ou du bois. Lesaccessoiresinterchangeablesfournis,parexemplel'arbreexibleavecpoignée,permettentunmeilleurguidage desoutilsoudestravauxdansdesendroitsdifcilementaccessibles.Undispositifd'aiguisagedelameetuncorps abrasif spécial permettent d'affûter les lames. D’autres dispositifs non fournis, par exemple, des étaux peuvent être nécessaires pour certains travaux. Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique/hobby. Il ne doit pas être utilisé dans les domaines commerciaux. Toutes les applications qui ne sont pas mentionnées dans le chapitre « Utilisation prévue » sont considérées comme une utilisation non conforme. L'outil multifonction n'est pas conçu pour servir de perceuse. Les forets ne doivent être utilisés qu'avec l'accessoire de fraisage supérieur. L'appareil ne doit pas être utilisé pour : - l'usinage d'autres matériaux non énumérés dans l'utilisation prévue, - l'utilisation avec une lame de scie, - l'utilisation en tant qu'appareil stationnaire, - l'utilisation comme moteur pour d'autres appareils Cela entraîne des risques de blessures. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain, etc. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Si vousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,vousrisquezdel’endommager.Parailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentive- ment le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Contenu d’emballage

  • 60 disques séparateurs
  • 40 disques de papier abrasif
  • 10 corps abrasifs (avec tige) ø 3,2 mm
  • 1 logement pour bandes abrasives ø 3,2 mm
  • 2 meuleuses diamantées ø 3,2 mm
  • 2 logements avec tige ø 3,2 mm
  • 1 pierre à aiguiser5
  • 1 pince de serrage ø 2,3 mm
  • 1 dispositif d'aiguisage de lame
  • 1 pince de table et support
  • 1 accessoire de fraisage supérieur
  • 1 accessoire de ponçage de lame
  • Mode d’emploi 1Modes d'emploi actuels Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

5. Caractéristiques et fonctions

  • Vitesses à vide réglables de 8000 à 35000 tr/min
  • 230 V/CA, 50 Hz, 170 W
  • Divers dispositifs supplémentaires tels que poignée souple et accessoire de fraisage supérieur, etc.
  • Accessoire de ponçage de lame
  • Protection transparente pour travailler en toute sécurité6

6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités

  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitconstituerunjouettrèsdangereuxpour les enfants.
  • Leproduitnedoitpasêtreexposéàdestempératuresextrêmes,àlalumièredirectedusoleil,àdes secoussesintenses,àunehumiditéélevée,àl’eau,àdesgazinammables,àdesvapeursetàdes solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et faites en sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsentpourendommagerl’appareil.
  • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
  • Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Appareils raccordés
  • Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit.7 c) Personnes et produit
  • Nebloquezaucuneouverturedeventilationsurleproduit.Nettoyezrégulièrementlesouverturesde ventilation.Leventilateurdumoteuraspirelapoussièredansleboîtieretuneforteaccumulationde poussièremétalliquepeutprovoquerdesdangersélectriques.
  • Conserver le produit hors de la portée des enfants et des personnes non formées. Le produit est dange- reux dans les mains de personnes non expérimentées.
  • Danslesinstallationsindustrielles,ilconvientd'observerlesdirectivesenmatièredepréventiondes accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les associations profes- sionnelles.
  • Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils doit être surveillée par du personnel formé et responsable. d) Sécurité des personnes
  • Restez vigilant, gardez un œil sur vos mouvements et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outilmultifonction.N’utilisezpasl'outilmultifonctionsivousêtesfatiguéousousl'inuencedel'alcool, de drogues ou de médicaments. Un mouvement inattentif pendant des travaux avec l'outil multifonction peut provoquer de graves blessures.
  • Munissez-vous d'un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipementdeprotectiontelqu'unmasqueanti-poussière,deschaussuresantidérapantes,uncasque de protection ou une protection auditive adaptée aux conditions de travail respectives réduisent les risques de blessures.
  • Empêchez le démarrage accidentel de l'outil multifonction. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est éteint avant de brancher l'appareil sur le secteur, de le soulever ou de le transporter. Si vous avez le doigt sur l'interrupteur lors du transport de l'appareil ou si vous branchez l'appareil allumé sur l'alimenta- tion secteur, cela peut provoquer des accidents.
  • Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre en marche l'outil électrique. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie tournante de l'appareil peut entraîner des blessures. Si une clé de serrage ou d’ajustage reste sur une partie rotative de l'outil, il y a un risque accru de blessure.
  • Évitez toute posture anormale. Assurez-vous d'être stable et maintenez l'équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil multifonction dans des situations imprévues. Par exemple, ne vous penchez pas trop vers l’avant. Veillez toujours à une bonne stabilité et à votre équilibre. Dans des situations imprévisibles, vous pouvez ainsi mieux contrôler l'outil multifonction.
  • Veuillez vous habiller correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos che- veux,vêtementsetgantsàl'écartdespiècesenmouvement.Lesvêtementsamples,lesbijouxoules cheveuxlongspeuventêtresaisisparlespiècesenmouvement.
  • Si l'appareil comporte un port de raccordement d'un dispositif d'aspiration et de séparation, veillez à ce que celui-ci soit raccordé et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques de poussière.8 e) Sécurité dans la zone de travail
  • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et les zones de travail non éclairées peuvent provoquer des accidents.
  • Les outils multifonctions ne doivent pas être utilisés dans des environnements dangereux, par exemple enprésencedeliquidesinammables,degazoudepoussières.Lesoutilsmultifonctionsproduisentdes étincellesquipeuventfaires'allumerlapoussièreoulesvapeurs.
  • Lors de l'utilisation d'un outil multifonction, les enfants et autres personnes non autorisées doivent être tenus à l'écart. Toute distraction risque d’entrainer la perte de contrôle de l'outil. f) Consignes de sécurité relatives à la sécurité au travail
  • Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des outils d’insertion rotatifs. Si vous perdez le contrôle de l'appareil, le cordon d'alimentation peut être sectionné ou saisi et votre main ou votre bras risque de se trouver dans l'outil d'insertion rotatif
  • Nedétachezjamaisl'outilmultifonctionavantquel'outild'utilisationnesoitcomplètementarrêté.L'outil d'insertion rotatif peut entrer en contact avec la surface de travail, ce qui peut vous faire perdre le contrôle de l'outil multifonction.
  • Ne laissez pas l'outil multifonction fonctionner pendant que vous le portez. Vos vêtements peuvent être saisis par contact accidentel avec l'outil d'insertion rotatif et ce dernier risque de s’enfoncer dans votre corps.
  • Utilisezdesétaux,desserre-joints,despincesoud'autresdispositifspratiquespoursécuriserunepièce etlaxersurunesurfacestable.Sivoustenezlapièceàlamainoucontrevotrecorps,elleestinstable - vous risquez de perdre le contrôle et de vous blesser.
  • Pourréduirelerisqued'explosion,dechocélectriqueoudedommagesmatériels,vérieztoujoursla zone de travail pour détecter les conduites de gaz, les lignes électriques ou les conduites d'eau dissimu- léeslorsdelaréalisationd'unecoupeaveuglesurdespiècesmontées.
  • Gardezvosmainsàl'écartdetouslesbordstranchantsetdespiècesmobiles.Nesaisissezpaslapièce par le dessous.
  • Veillez à ce que les autres personnes se trouvent à distance de sécurité de votre zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel.
  • Desfragmentsdelapièceoudesoutilsd'insertioncasséspeuvents'envoleretcauserdesblessuresà des personnes même en dehors de la zone de travail directe.
  • N’utilisez pas d'outils émoussés ou endommagés. Ils peuvent provoquer des frottements excessifs, des blocages et un retour
  • Familiarisez-vousavecvotrepièce.Retirezousciezlesclousetlestêtesdevisavantdemeuler.Les objets durs dissimulés munis d’une lame peuvent provoquer un retour de l'outil.
  • Éviteztouteaccumulationdepoussièredanslazonedetravail.Lespoussièrespeuvents'enammer facilement. Risque d’incendie !
  • Utilisez l'outil multifonction uniquement pour le ponçage à sec et non pour le ponçage de matériaux humides.L’inltrationd'eaupeutendommagerl'outilmultifonction.
  • Portezunmasqueanti-poussière,enparticulierlorsquevoustravaillezaveclesmatériauxsuivants: - Plomb à base de peinture au plomb - Silice cristalline en briques, ciment et autres ouvrages de maçonnerie - Arsenic et chrome à base de bois de construction traité chimiquement9
  • L'inhalationdecespoussièresnocives/toxiquespeutmettreendangervotresantéetcelled'autres personnes. Le risque lié à ce contact chimique dépend de la fréquence de ces travaux. Pour réduire le contact avec ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et avec un équipement de protectionindividuelletesté,commedesmasquesanti-poussièrespécialementconçuspourleltrage des particules microscopiques.
  • Utilisezunmasqueanti-poussière,uneprotectionauditive,unmasqueanti-poussière,uneprotection auditive,desgantsdeprotectionouuntablierspécialquivousprotègedespetitesparticulesdepon- çage et de matériau. Les yeux doivent être protégés contre les corps étrangers volants qui se forment dansdifférentesapplications.Lesmasquesanti-poussièreourespiratoiresdoiventltrerlapoussière résultant de l'application. Si vous êtes exposé à un bruit fort pendant longtemps, vous pouvez subir une perte d'audition. g) Avertissements pour le ponçage
  • Utilisez uniquement les corps abrasifs approuvés pour votre outil multifonction et la protection transpa- rente prévue pour ces corps abrasifs. Les corps abrasifs qui ne sont pas prévus pour l'outil multifonction peuventnepasêtresufsammentblindésets’avérerdangereux.
  • Les corps abrasifs ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommandées. Ne poncez jamais aveclecôtéd'undisqueséparateur.Lesdisquesséparateurssontdestinésàl'enlèvementdematière avec le bord du disque. L'effet de force latéral sur ces corps abrasifs peut les casser.
  • Utilisez toujours des pinces de serrage non endommagées de la bonne taille et de la bonne forme pour le disque abrasif que vous avez choisi.
  • N'utilisez pas de disques abrasifs usés provenant d'outils multifonctions de grande taille.
  • Les disques abrasifs pour les appareils de grande taille ne sont pas conçus pour les vitesses de rotation plus élevées des plus petits et peuvent casser.
  • ATTENTION ! L'appareil est équipé d'un dispositif de blocage de la broche. N’appuyez jamais sur le dispositif de blocage de la broche lorsque le disque tourne !
  • Cet outil multifonction n'est pas adapté pour travailler avec des brosses métalliques. N'utilisez pas d'ac- cessoires qui n'ont pas été spécialement conçus et recommandés par le fabricant pour ce produit. Même sivouspouvezxerdesaccessoiresinappropriés,celanegarantitpasuneutilisationsûredeceux-ci. La vitesse de rotation admissible de l'outil d'insertion doit être au moins aussi élevée que la vitesse maximale indiquée sur l'outil multifonction. Les accessoires qui pivotent plus rapidement que ce qui est autorisé risquent d’être détruits.
  • Lediamètreextérieuretl'épaisseurdel'outild'insertiondoiventêtreconformesauxdimensionsdevotre outilmultifonction. Les outils d'insertionmal mesurés peuvent nepas être sufsamment blindésou contrôlés.
  • Les disques abrasifs, les plateaux de ponçage ou autres accessoires doivent être parfaitement adaptés à la pince de serrage avec la tige. Les outils d'insertion qui ne correspondent pas parfaitement, tournent demanièreirrégulière,vibrenttrèsfortementetpeuvententraînerunepertedecontrôle.10 h) Avertissements retour
  • Le retour est la réaction soudaine résultant d'un outil d'insertion rotatif qui se bloque ou qui s'arrête, comme un disque abrasif, un plateau de ponçage, une brosse métallique, etc. L'accrochage ou le blo- cage entraîne un arrêt brutal de l'outil d'insertion rotatif. Ainsi, un outil multifonction non contrôlé est accéléré dans le sens inverse du sens de rotation de l'outil d'insertion au niveau du point de blocage. Parexemple,siundisqueabrasifdanslapièceàusinerestcoincéoubloqué,leborddudisqueabrasif quiplongedanslapiècepeutsecoinceretprovoquerainsiunerupturedudisqueabrasifouunretour. Le disque abrasif se déplace ensuite vers ou à l’opposé de l'utilisateur, selon le sens de rotation du disque au niveau du point de blocage. Les disques abrasifs peuvent également se casser. Un retour est dû à une utilisation incorrecte ou mauvaise de l'outil multifonction. Il peut être évité par des précautions appropriées, comme décrit ci-dessous.
  • Maintenez l'outil multifonction bien en place et placez votre corps et vos bras dans une position où vous pourrez absorber les forces de retour. Utilisez toujours la poignée supplémentaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal des forces de retour ou des moments de réaction lors des pics de rotation. Vous pouvez maîtriser les forces de réaction et de retour par des précautions appropriées.
  • Ne placez jamais vos mains à proximité de l’outil d’insertion en rotation. L'outil d'insertion risque de se déplacer sur votre main en cas de retour.
  • Évitez de placer votre corps dans la zone dans laquelle l'outil multifonction est déplacé en cas de retour. Le retour entraîne l'outil multifonction dans le sens opposé au mouvement du disque abrasif au point de blocage.
  • Travaillez avec une grande prudence dans les zones de coins, d’arêtes vives, etc. Évitez que les outils d'insertionnerebondissentetnesecoincentdanslapièce.L’outild’insertionrotatifatendanceàsecoin- cer dans les coins, les arêtes vives ou lorsqu'il rebondit. Cela entraîne une perte de contrôle ou un retour.
  • N'utilisez pas de lame de scie dentelée. De tels outils d'insertion entraînent souvent un retour ou une perte de contrôle de l'outil multifonction.

i) Sécurité électrique

  • Avantderaccorderl'appareilàlasourced'alimentation,vériezquelatensiondelasourced'alimenta- tionetlatensionnominalecorrespondentauxspécicationsd'alimentationgurantsurlaplaquesigna- létique de l'appareil.
  • Le produit est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil doit impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau d’alimentation public.
  • La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
  • Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlached’alimentationdelaprisedecourant;retireztou- jourslacheenlasaisissantparlessurfacesdepréhensionprévuesàceteffet.
  • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez-le.
  • Pour des raisons de sécurité, débranchez l’appareil en cas d’orage.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants, ni exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez de soumettre le câble d’alimentation aux contraintes thermiquesexcessivesduesàlachaleurouaufroidextrême.Nemodiezpaslecordonsecteur.Dans le cas contraire, celui-ci peut s'en trouver endommagé. Un câble d’alimentation endommagé peut occa- sionner une électrocution mortelle.11
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de cou- rant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirezavecprécautionlachedelaprise.N'utilisezenaucuncasleproduitavecuncâblesecteur endommagé.
  • Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autrepersonnequaliéeand’évitertoutdanger.
  • Nebranchezninedébranchezjamaislachesecteuraveclesmainsmouillées.
  • Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant des li- quidesàcôtédel’appareil.Toutefois,siduliquideouunobjetpénètreàl’intérieurdel’appareil,mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit auto- matique)etdébranchezensuitelachedelaprisedecourant.N’utilisezplusleproduitparlasuiteet conez-leàunatelierspécialisé.
  • N’allumezjamaisl’appareilimmédiatementaprèssonpassaged’unepiècefroideàunepiècechaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire des cas. Laissez l’appa- reil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
  • Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou n'y restent accrochées. Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures.
  • N'utilisezpaslecâblepourporterl'outilmultifonction,pourlesuspendreoupourretirerlachedela prise.Tenezlecâbleàl'écartdelachaleur,detoutehuile,desbordstranchantsoudespiècesmobiles de l'appareil.
  • Lachederaccordementduproduitdoitêtreplacéedanslaprisedecourant.Lachenedoitenaucun casêtremodiée.N'utilisezpasdechesd'adaptateuravecunproduitprotégémisàlaterre.Lesches nonmodiéesetlesprisesadaptéesréduisentlerisquedechocélectrique.
  • Évitez tout contact entre le corps et des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des chauffages, descuisinièresetdesréfrigérateurs.Ilyaunrisqueaccrudechocélectriquelorsquevotrecorpsest mis à la terre.
  • Si vous travaillez à l'extérieur avec un outil électrique dans un environnement sec, par exemple sous des toits ou des abris, utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si le fonctionnement de l'outil électrique dans un environnement humide n'est pas évitable, utilisez un disjoncteur de courant résiduel. L'utilisation d'un disjoncteur de courant résiduel réduit le risque de chocs électriques. j) Utilisation et manipulation du produit
  • Nesurchargezpasl'appareil.Pourvostravaux,utilisezl'outilmultifonctionspéciqueàceteffet.Grâce àl'outilmultifonctionadapté,voustravaillezmieuxetdemanièreplussûredanslaplagedepuissance indiquée.
  • N'utilisez pas d'outil multifonction dont l'interrupteur est défectueux. Un outil multifonction qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
  • Débranchezlachedelapriseélectriqueavantd'effectuerlesréglagesdel'appareil,dechangerd'ac- cessoire ou de ranger l'appareil. Cette précaution empêche les démarrages accidentels de l'outil mul- tifonction.12
  • Conservez les outils multifonctions non utilisés hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas l'appareil être utilisé par des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n'ont pas lu ces instructions.
  • Entretenezsoigneusementlesoutilsmultifonctions.Vériezquelespiècesmobilesfonctionnentcorrec- tementetnesecoincentpas,quelespiècesnesontpasendommagéesouquelefonctionnementde l'outilmultifonctionn'estpasaffecté.Faitesréparerlespiècesendommagéesavantd'utiliserl'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils multifonctions mal entretenus.
  • Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe soigneusement entretenus avec des bords tranchants se coincent moins et sont plus faciles à utiliser.
  • Utilisez l’outil multifonction, des accessoires, des outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et la tâche à exécuter. L'utilisation du produit pour d'autres applications que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
  • N'utilisez pas d’outils d’insertion endommagés. Avant chaque utilisation, contrôlez l'absence d’éclats et dessuressurlesoutilsd’insertioncommelesdisquesabrasifs,dessures,d'usureoud'usureimpor- tantesurlesplateauxdeponçage.Sileproduitoul'outild'insertionvenaitàtomberausol,vériezqu'il n'est pas endommagé ou utilisez un outil d'insertion non endommagé. Si vous avez contrôlé et réglé l'outil d'insertion, tenez-vous et les personnes à proximité à l'extérieur du plan de l'outil d'insertion en rotation et laissez l'appareil fonctionner à la vitesse la plus élevée pendant environ une minute. Les outils d’insertion endommagés cassent généralement pendant cette période de test. k) Risques résiduels
  • Même en cas d'utilisation correcte de l'appareil, il reste toujours un certain risque résiduel qui ne peut pas être exclu. Les dangers potentiels suivants peuvent être déduits de par la nature et la construction de l'appareil : - Contact avec le disque non protégé (coupure) - Saisie avec les mains d’un disque encore en rotation (coupure) - Projection de parties du disque (coupure ou blessure fermée) - Projection de parties du matériau à usiner (coupure ou blessure fermée) - Risque d'incendie dû à des étincelles - Détérioration de l'ouïe en l'absence de protection auditive prescrite (perte d'audition) - Inhalation de particules abrasives du matériau et du disque - Choc électrique en cas de contact avec des composants électriques non isolés.13

7. Éléments de fonctionnement

1 60 disques séparateurs 2 40 disques de papier abrasif 3 4 bandes abrasives/anneaux 4 2 logements avec tige ø 3,2 mm (disques séparateurs et de papier abrasif) 5 1 aiguiseur de lame 6 10 corps abrasifs (avec tige) ø 3,2 mm 7 2 meuleuses diamantées ø 3,2 mm 8 2 logements avec tige ø 3,2 mm (disque en feutre) 9 1 pince coupante universelle ø 3,2 mm 10 2 forets ø 2,3/3,2 mm 11 1 logement pour bandes abrasives ø 3,2 mm 12 1 pince de serrage ø 2,3 mm 13 1 clé de serrage 14 1 x clé six pans 15 4 disques en feutre 16 1 pierre à aiguiser 17 1arbreexible 18 1 pince de table et tube télescopique 19 1 manche 20 1 accessoire de ponçage 21 1 protection transparente 22 1 accessoire de ponçage de lame 23 1 accessoire de fraisage supérieur 24 Sacoche14 A Broche de travail B Dispositif de blocage de la broche C Brosse à charbon (des deux côtés dans le support) D Interrupteur de service ECordond'alimentationavecchedesecteur

a) Mise sous/hors tension et vitesse de rotation 1. Mettez en marche l’outil multifonction à l'aide de l’interrupteur de service (D). L'outil multifonction fonctionne à la plus petite vitesse. Passez au niveau suivant pour régler la vitesse maximale.

2. Mettez hors tension l’outil multifonction avec l’interrupteur de service.

3. Pour régler la vitesse de rotation, basculez progressivement vers le haut ou vers le bas. Deux vitesses peuvent

êtreréglées.Lepremierniveaucommenceparleplusbas,ledeuxièmepasseàlavitesselaplusélevée.Les vitesses disponibles sont comprises entre 8000 et 35000 tr/min. Attention!Nechangezjamaislavitesselorsquel'outilestencontactaveclapièce.

4. Vous pouvez commencer à travailler si vous avez installé un outil. Pour installer des outils, lisez la section « b)

consignesd'utilisationconcernantlesoutilsetaccessoires»etpourxerdesoutilsdanslasection«9.Méthode de travail, a) Serrage des outils ». b) Consignes d'utilisation concernant les outils et accessoires

Corps abrasif (avec tige)

  • Utiliser les corps abrasifs (6) pour affûter, ébavurer, éliminer la rouille et poncer.
  • Nettoyez et retirez les bandes abrasives à l'aide de la pierre à aiguiser fournie (16).
  • Utilisez les broches du corps abrasif (7) (diamanté) pour graver diffé- rents matériaux.
  • Modiezlesmétauxàfaiblevitesseetnetravaillezpasdeboisoude plastique.

Bande abrasive avec logement

  • Les bandes abrasives (3) sont utilisées pour le ponçage, le lissage et le façonnageduboisetdesmatièresplastiquesrenforcéesdebresde verre. Insérez la bande abrasive sur le logement (11).15
  • Utilisez la pierre à aiguiser (16) pour nettoyer les corps abrasifs sales oupouraflerlescorpsabrasifsanderectierlesrainuresetautres irrégularités.

Disques en feutre avec logement

  • Vissez (vis) le disque en feutre (15) sur le logement (8). Polissez ainsi les métaux et les matériaux en pierre.
  • Polissez uniquement avec les côtés de l'appareil. La face avant laisse desrayuressurlapièce.

Disque séparateur avec logement

  • Fixez un disque séparateur (1) sur le logement (4). Vissez la vis fer- mement.Lesdisquesséparateursserventàcouperdespiècesmétal- liques,destôles,duboisnetduplastique.

Disque de papier abrasif

  • Fixez un disque de papier abrasif (2) sur le logement correspondant (4). Vissez la vis fermement. Les disques abrasifs servent à meuler, lisseretfaçonnerleboisetlesmatériauxrenforcésdebresdeverre.
  • Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche (B). Faites tourner l'arbre de l'outil multifonction jusqu'à ce que vous sentiez un encliquetage du boulon de verrouillage dans la broche principale. Le boulon s'enfonce dans le trou de blocage de la broche. N’appuyez jamais sur le dispositif de blocage de la broche lorsque l'outil se déplace.
  • Si la pince de serrage (12) ne peut pas être ouverte à la main, utilisez la clé (13) fournie pour desserrer. Dévissez l'écrouderaccordement,maispascomplètementsivousnechangezpaslapincedeserrage.
  • Choisissez une pince de serrage de la bonne taille (2 tailles sont disponibles 2,3 et 3,2 mm). Remplacez-la si nécessaire. L'une des pinces de serrage se trouve déjà dans les logements d'outil de l'unité motrice. L'autre est fournie séparément comme accessoire.16
  • Poussez la tige de l'outil dans la pince. Retirez au préalable, le cas échéant, un outil déjà serré. Serrez la pince de serrage aussi fermement que possible. Pour ce faire, utiliser la clé.
  • Latigedel'outildoitêtreserréeàenviron2tiersdesalongueurand'éviterleschocsetlesvibrationsencasde serrage trop court. b) Montage et utilisation de dispositifs supplémentaires 1Monter la protection transparente
  • Montez la protection transparente (21) pour protéger vos yeux contre les étincelles lors de travaux. 2Monter la poignée
  • Montez la poignée (19) sur l'outil multifonction à l'aide de l'anneau de montage pour permettre un guidage supplé- mentaire des deux mains de l'outil multifonction. 3Monter le dispositif d'aiguisage de lame et affûter les lames
  • Poser l’aiguiseur de lame (5) dans la pince de serrage sur l'outil multifonction.
  • Placez ensuite l'accessoire de ponçage de lame (22) sur l'outil multifonction à l'aide de l’anneau de montage. Vous pouvez maintenant utiliser ce guide pour faire passer plusieurs lames sur l’aiguiseur de lame pour les aiguiser. 4Monter les bandes abrasives sur le logement de bande abrasive
  • Montez les bandes abrasives (3) sur le logement de bande abrasive (11). Pour ce faire, placez-les sur le caout- chouc du logement. 5Monter et utiliser l'accessoire de fraisage supérieur
  • Montez un outil, par ex. un corps abrasif, un foret, une pince coupante universelle, etc. sur l'outil multifonction.
  • Placez l'accessoire de fraisage supérieur (23) sur la broche. Fixez-le en le serrant à l'aide de la vis à oreilles. Utilisez la butée de profondeur si nécessaire.
  • Vous pouvez désormais utiliser l'outil multifonction comme une fraise supérieure ou pour percer du carrelage. Placez-le sur une surface horizontale et poussez-le lentement. Meulez les rainures et les bords. Veillez à ne pas sélectionner une profondeur de coupe trop importante.
  • Si nécessaire, réglez la butée de profondeur plusieurs fois et effectuez plusieurs passages d'usinage pour at- teindrelacotenale.Serrezlavismoletéepourxerlabutéedeprofondeur.
  • Lors du perçage de carrelage, réglez la butée de profondeur à la profondeur de perçage nécessaire (un peu plus que l'épaisseur du carrelage). 6Monter et utiliser l'accessoire de ponçage
  • Montez un outil de ponçage, par ex. un corps abrasif et une bande de papier abrasif, etc. sur l'outil multifonction.
  • Placez l'accessoire de ponçage (20) sur la broche. Fixez-le en le serrant à l'aide de la vis à oreilles. Lorsdel'utilisationdel'accessoiredeponçage,vousdeveztoujourstravaillercontreunepartiexerigide descomposantsd'usinage.Serrezlapièceparex.dansunétauetdéplacezl'outilmultifonction.Laxation del'outilmultifonctionetledéplacementdelapiècesontégalementpossiblessicelle-ciestsufsamment grande.17
  • Placezlasurfacedeguidageàangledroitparrapportàlasurfaceàusinersurunbordlatéraldelapièceet commencez le ponçage. Le guide oblique est adapté pour le ponçage à un angle approprié, par exemple pour le ponçage de pointes de burin ou autres. 7Retrait des corps abrasifs
  • Placezlapierreàaiguiser(16)surunsupportplat,tenez-lalégèrementetfaitesavanceretreculerlecorpsabrasif à retirer à l'angle souhaité, droit et sans à-coups, sur toute la longueur de la pierre à aiguiser. Ne passez pas le corps abrasif sur le bord de la pierre à aiguiser. Cela risquerait de glisser. N’appuyez pas sur un seul endroit de la pierre à aiguiser lors de l'utilisation de l'outil rotatif. Cela peut produire une rainure dans la pierre à affûter en cas de répétition multiple. c) Travailler avec l'arbre exible Installezl'outilnécessaireàvotretravaildanslapincedeserragedanslapoignéedel'arbreexibleplutôtquedi- rectementdansl'outilmultifonction.Travaillezensuiteaveccetterallonge.Travailleravecl'arbreexible(17)permet d'atteindredesendroitsdifcilesd'accès.Pourutiliserl'arbreexiblelorsdetravaux,l'outilmultifonctiondoitêtre suspendu au support fourni (18). 1Insérer ou remplacer les outils Pourl’installation,l'insertionouleremplacementd'outilssurl'arbreexible(17),procédezcommesuit:

1. Tournezlégèrementl'arbrejusqu'àcequelestrousdel'arbreetdelapoignéesoientalignés.

2. Insérez la clé hexagonale (14) dans les trous pour bloquer l'arbre.

3. Utilisez la clé (13) pour desserrer ou serrer l’écrou de la pince de serrage (sur la poignée).

4. Effectuez les étapes suivantes pour monter et assembler ou remplacer l'outil. Pour ce faire, lisez la section « a)

Serrer les outils ». Un blocage à l'aide du dispositif de blocage de la broche n'est évidemment pas nécessaire. La clé hexagonale est utilisée dans ce cas. Lors du dévissage, ne desserrez pas ou ne tournez pas l'arbre avant de l'avoir bloqué. Autrement, vous pourriezendommagerl'arbreexible.18 d) Monter le support Montezetxezlesupport(pincedetableettubetélescopique)commesuit:

1. Vissez les serre-vis de la pince de table (18) à une force adaptée à la plaque de travail/au dessus de table avec

le logement de la barre vers le haut.

2. Vissezlapièceletéesurletubetélescopiquedansletrouletésupérieuroulatéraldulogementdelabarre.

3. Accrochez la poignée métallique de l’outil multifonction sur les crochets incurvés en haut du tube télescopique.

4. La hauteur du support peut être réglée à l'aide du tube télescopique. Choisissez la position souhaitée en tournant

le tube. 1Branchez l'arbre exible sur l’outil multifonction

1. Retirezunpeul'arbred'entraînementdel'arbreexibledel'enveloppedeprotectionetinsérez-ledanslapincede

serrage / le logement de l'outil multifonction.

2. Insérez fermement l'arbre dans le logement de la broche principale (A). Vissez ensuite l'écrou de raccordement

sur l'outil multifonction. 3. S’il se desserre et fonctionne sans l'entraîneur, le carré (intérieur et extérieur) sera raclé. Le logement de l'arbre et/ou l'arbre deviennent ainsi inutilisables. e) Remarques pour les travaux

  • Lorsquevoustravaillezsurlapièce,saisissezuniquementl'extrémité/lapoignéedel'arbre(logementdel'outil).
  • Aprèsdefortessollicitations,laissezl'outilélectriquetournerauralentipendantquelquesminutespourrefroidir le moteur.
  • Les disques abrasifs et de coupe chauffent fortement lors de travaux. Ne les touchez pas avant qu'ils aient refroidi.
  • N'utilisezpasl’outilmultifonctionàproximitédematériauxinammables!Lesétincellespeuventenammerces matériaux.Lesétincellessonttrèschaudesetpeuventprovoquerdesblessures.
  • Assurez-vousquelecorpsabrasiftouchelapièceàunangled'environ15°à30°.Déplacez-lelentementlors de l'usinage. N'exercez aucune pression supplémentaire sur l’outil. Les meilleurs résultats de ponçage et de coupe peuvent être obtenus en exerçant une faible pression sur l'outil. Une pression excessive endommage l'outil de ponçage et peut entraîner des blessures graves.19 f) Conseils pour l'utilisation de corps abrasifs
  • Ne montez pas les corps abrasifs sur l'appareil sans dispositif de serrage agréé. Ils doivent être montés sur le type de machine auquel ils sont destinés. Les vibrations excessives peuvent provoquer des cassures.
  • Déballez soigneusement les nouveaux corps abrasifs et nettoyez-les avec une brosse. Recherchez d'éventuels dommages survenus pendant le transport. Lors du déballage, une manipulation inappropriée peut endommager le corps abrasif.
  • Vouspouveztesterlescorpsabrasifsavecletestsonore.Pourcefaire,frappezlégèrementlecorpsabrasifavec unobjetnonmétalliqueetpropre.S'ilexistedesssures,quiindiquentunecassureimminente,lesonn'estplus clair et pur, mais il est étouffé. Il est interdit d'utiliser un tel corps abrasif !
  • Ne laissez pas tomber les corps abrasifs et évitez les chocs brusques.
  • Lorsqu'un corps abrasif s’use pendant l’utilisation, la vitesse de rotation diminue au niveau de la circonférence. Ainsi, à vitesse constante, la puissance de ponçage est réduite. g) Manipulation, transport et stockage des corps abrasifs Lescorpsabrasifssontfragiles,sensiblesauxcoupsetauxchocs.Desmesuresspéciquessontdoncnécessaires:
  • N'utilisez pas de corps abrasifs endommagés s'ils ont subi une chute.
  • Évitez les vibrations ou les soubresauts pendant l'application.
  • Évitez d'endommager le trou du logement.
  • Évitez les charges excessives sur la surface abrasive.
  • Stockez les corps abrasifs à sec, à l’abri du gel et à une température moyenne constante.

10. Entretien et nettoyage

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements.

  • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
  • Utilisezunchiffonsecetnonpelucheuxpournettoyerleboîtierdel’appareil.Sicelanesuftpas,éliminezles salissuresplusimportantesàl'aided'unchiffonlégèrementhumidiéavecunesolutionàbasedesavon.Évitez decréerdesdépôtsdepoussièredanslesouverturesdeventilation.Nettoyeztouteslesouverturesdeventilation de l'appareil pour éviter les surchauffes du moteur d'entraînement.20

1Remplacer la brosse à charbon

  • Lesbrossesdel'appareilsontdespiècesconsommables.Ellestravaillentpendantl'utilisation. Neremplacezjamaislesbrossesvous-mêmesLaissezdupersonnelqualiéeffectuercestravauxd'entre- tien.
  • N’utilisez jamais l'appareil avec une seule brosse.

Nettoyez l'outil multifonction et tous ses accessoires avant de les ranger. Rangez les tous dans leur mallette de transport (24) dans un endroit protégé et sûr, hors de portée des enfants. Évitez l'humidité et les températures trop élevées ou trop basses. Rangez le produit,si possible, dans un endroit sombre. Ne rangez pas le produit dans un emballage en plastique pour éviter la formation d'humidité de condensation.

13. Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.21

14. Données techniques

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : MW-138

Catégorie : Outils multifonctions