Toolcraft WSS-100 - Młynek

WSS-100 - Młynek Toolcraft - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WSS-100 Toolcraft w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Toolcraft WSS-100 - page 51
Zobacz instrukcję : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL

Questions des utilisateurs sur WSS-100 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WSS-100 - Toolcraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WSS-100 marki Toolcraft.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WSS-100 Toolcraft

SzanownyKliencie, Dziękujemyzazakupnaszegoproduktu. Wyróbtenjestzgodnyzustawowymiwymogamikrajowymiieuropejskimi. Abyutrzymaćtenstanizapewnićbezpieczeństwoużytkowania,jakoużytkownicymusząPaństwoprzestrzegaćni- niejszychinstrukcjiobsługi! Niniejszeinstrukcjeobsługisączęściątegoproduktu.Zawierająważneuwagidotycząceprzekazaniado użytkowaniaorazobsługi.Należymiećtonauwadzewprzypadkuprzekazywaniaproduktuosobomtrze- cim.Instrukcjeobsługinależyzachowaćwceluwykorzystaniawprzyszłości! Potrzebujeszpomocytechnicznej?Skontaktujsięznami: E-mail: bok@conrad.pl Stronawww: www.conrad.pl Danekontaktoweznajdująsięnastroniekontakt: https://www.conrad.pl/kontakt DystrybucjaConradElectronicSp.zo.o,ul.Kniaźnina12,31-637Kraków,Polska

2. Wyjaśnienie symboli

Symbolzwykrzyknikiemwtrójkąciesłużydopodkreśleniaważnychinformacjiwniniejszejinstrukcji obsługi.Zawszeuważnieczytajteinformacje.

Nosićśrodkiochronyoczuzosłonamibocznymi.

Nosićochronnikisłuchu.

Nosićodpowiedniąochronędrógoddechowych.

Nosićrękawiceochronne.

Przedużyciemproduktunależyprzeczytaćcałąinstrukcjęobsługi. Symbolstrzałkisygnalizujespecjalneuwagi,związanezobsługą.52

Urządzenieprzeznaczonejestdoszlifowania,skrobaniaicięciadrewna,płytgipsowo-kartonowych,miękkichtwo- rzywsztucznychimetali.Dokażdegozastosowaniapowinnabyćużytaodpowiedniatarcza.Tourządzenieniejest przeznaczonedoużytkukomercyjnego. Produktprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkuwbudynkach.Nienależygoużywaćpozabudynkami.Należybez- względnieunikaćkontaktuzwilgocią. Abyzachowaćbezpieczeństwoiprzestrzegaćużyciazgodnegozprzeznaczeniem,produktuniemożnaprzebudowy- waći/lubmodykować.Użycieproduktudocelów,któreniezostałyprzewidzianeprzezproducenta,możespowodo- waćjegouszkodzenie.Dodatkowonieprawidłoweużyciemożespowodowaćinnezagrożenia.Dokładnieprzeczytać instrukcjęobsługiiprzechowywaćjąwbezpiecznymmiejscu.Produktmożnaprzekazywaćosobomtrzecimwyłącznie zdołączonąinstrukcjąobsługi. Wszystkienazwyrmiproduktówsąznakamihandlowymiichwłaścicieli.Wszystkieprawazastrzeżone.

4. Zawartość dostawy

  • Bezszczotkowaszlierkakątowa
  • Instrukcjaobsługi Akumulator i ładowarka Produkttenniejestdostarczanyzakumulatoremiładowarką.Potrzebnyjestodpowiedniakumulatoriładowarka. Więcejinformacjiznajdujesięwczęści“13.Częścizamienne(akumulatory/ładowarki)”onastronie63.

5. Aktualne instrukcje obsługi

Możnapobraćnajnowsząinstrukcjęobsługizwitrynywww.conrad.com/downloadslubzeskano- waćprzedstawionykodQR.Postępujzgodniezinstrukcjamiwyświetlanyminastronieinterneto- wej.

6. Właściwości i funkcje

  • Przełącznikbezpieczeństwa
  • Regulowanepozycjeuchwytu53

7. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczą- cych bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienie lub zniszczenie mienia wynikające z ignorowania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania, za- mieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. a) Ogólne informacje

  • Urządzenieniejestzabawką.Należyprzechowywaćjewmiejscuniedostępnymdladzieciizwierząt domowych.
  • Niewolnopozostawiaćmateriałówopakowaniowychbeznadzoru.Temateriałyniepowinnybyćużywa- neprzezdziecidozabawy,ponieważmogąbyćniebezpieczne.
  • Chrońurządzenieprzedekstremalnymitemperaturami,bezpośrednimświatłemsłonecznym,silnymi wstrząsami,wysokąwilgotnością,wilgocią,palnymigazami,oparamiirozpuszczalnikami.
  • Niewolnopoddawaćproduktunaprężeniommechanicznym.
  • Jeżeliniemożnabezpiecznieużytkowaćproduktu,należyzrezygnowaćzjegoużyciaizabezpieczyć goprzedprzypadkowymużyciem. Niemożnazagwarantowaćbezpiecznego użytkowaniaproduktu, który: - nosiwidoczneśladyuszkodzeń, - niedziałaprawidłowo, - byłprzechowywanyprzezdłuższyczaswniekorzystnychwarunkachlub - zostałpoddanypoważnymobciążeniomzwiązanymztransportem.
  • Należyostrożnieobchodzićsięzproduktem.Wstrząsy,uderzenialubupadek,nawetzniewielkiejwy- sokości,mogąspowodowaćuszkodzenieproduktu.
  • Wprzypadkujakichkolwiekwątpliwościdotyczącychobsługi,bezpieczeństwalubpodłączaniaurządze- nianależyskonsultowaćsięzespecjalistą.
  • Konserwacja,modykacjeinaprawypowinnybyćwykonywanewyłącznieprzeztechnikalubautoryzo- wanecentrumserwisowe.
  • Wprzypadkujakichkolwiekpytań,naktóreniemożnaodpowiedziećnapodstawietejinstrukcjiobsługi, należyskontaktowaćsięznaszymdziałemwsparcialubpracownikiemtechnicznym. b) Powierzchnia robocza
  • Utrzymujobszarroboczywczystości.Upewnijsię,żeobszarjestdobrzeoświetlony.Nieporządeklub złeoświetleniewobszarzeroboczymmożebyćprzyczynąwypadków.
  • Dzieciiinneosobynależytrzymaćzdalaodobszaruroboczego.Rozproszenieuwagimożespowo- dowaćwypadek.
  • Upewnijsię,żeobszarroboczyjestdobrzewentylowany.
  • Nigdynieużywajproduktuwpobliżulubwpobliżułatwopalnychcieczylubgazów,mieszaninpowietrza igazów(parybenzyny)lubłatwopalnychciałstałych/pyłów.Iskrymogąpowstaćpodczasużytkowania produktu–zagrożeniepożaremlubwybuchem!54
  • Inneosobynależytrzymaćzdalaodobszaruroboczego.Jeśliwpobliżuznajdująsięinneosoby,muszą onerównieżnosićśrodkiochronyosobistej.Fragmentyobrabianegoelementulubnawetczęścizła- manychtarczmogąodrywaćsięipowodowaćuszkodzeniaorazobrażenianawetpozabezpośrednim obszaremroboczym. c) Elektronarzędzie / specyczne zasady bezpieczeństwa
  • Używanieurządzeniadocelów,doktórychniebyłoonoprzeznaczone,możeprowadzićdozagrożeń iobrażeń.
  • Należyużywaćwyłącznieakcesoriówzaprojektowanychspecjalniedlategonarzędzia.Akcesoria,które pasują,aleniesązatwierdzonelubzalecaneprzezproducenta,mogąstwarzaćzagrożenie.
  • Stosowanetarczemusząbyćzatwierdzonedlamaksymalnejprędkościobrotowejnarzędzia.Tarcze, któreobracająsięszybciejniżzatwierdzonaprędkość,mogąsięzłamaćlubwystrzelić.
  • Średnicaigrubośćużywanychtarczmusiodpowiadaćwymiaromnarzędzia.Innetarczeniebędąodpo- wiedniochronioneiniebędąmogłybyćużywanewsposóbkontrolowany.
  • Zawszeużywajtarczzodpowiednimirozmiaramiirozmieszczeniemotworów.Tarcze,któreniesązgod- nezurządzeniemmontażowym,obracająsięmimośrodowoimocnowibrują,powodującutratękontroli.
  • Niewolnoużywaćuszkodzonychtarcz.Przedużyciemnależysprawdzićtarczępodkątemuszkodzeń, takichjakodpryski,pęknięcia,nadmiernezużycieiluźneczęści.Jeślinarzędziezostanieupuszczone, należyrównieżsprawdzićjegotarczę.Powłożeniutarczydourządzeniapozostawićurządzeniena okołominutęwstaniespoczynkuzmaksymalnąprędkością.Niewolnostaćanipozwalaćinnymoso- bomznajdującymsięwpobliżustaćnawprostobracającejsiętarczy.Uszkodzonetarczezwyklepękają podczastejfazytestu.
  • Podczaswykonywaniaoperacji,podczasktórychtarczamożezetknąćsięzukrytymikablami,chwytaj elektronarzędziazaizolowanepowierzchniechwytne.Kontaktzprzewodamipodnapięciemrównież zasilaodsłonięteczęścimetalowenarzędziaipowodujeporażenieprądemelektrycznymoperatora.
  • Powyłączeniuurządzeniaiprzedjegoodłożeniemodczekaj,ażtarczacałkowiciesięzatrzyma.Ob- racającasiętarczamożewejśćwkontaktzpowierzchniąiporuszyćnarzędziemwniekontrolowany sposób.
  • Wyłącznarzędziepodczasjegoprzenoszenia.Wprzeciwnymraziemożewejśćwkontaktzubraniem ispowodowaćuraz.
  • Należyregularnieczyścićszczelinywentylacyjne,abyzapobieczagrożeniomelektrycznymiprzegrza- niu.
  • NIEBEZPIECZEŃSTWO:Trzymajręcezdalaodobszaruroboczegoitarczy.Trzymajdrugąrękęna uchwyciepomocniczymlubnaobudowiesilnika.Jeśliobieręcetrzymająnarzędzie,tarczaichniezrani.
  • Nigdynienależytrzymaćprzedmiotuobrabianegowrękachlubnanogach.Upewnijsię,żeobrabiany przedmiotznajdujesięnastabilnejplatformie.Ważnejest,abyobrabianyprzedmiotbyłodpowiednio zamocowanywceluograniczeniadominimumekspozycjiciałalubutratykontroli.
  • Przedzałożeniemlubzdjęciemtarcznależywyjąćbaterięzurządzenia.Konserwacjamusibyćprzepro- wadzanabezpiecznie,abyzapobiecwypadkomspowodowanymnieoczekiwanymrozruchem.
  • Używajtylkozatwierdzonychdladanegonarzędziatarczwrazzosłonąprzeznaczonądlatychtarcz. Tarcze,któreniesąodpowiedniedladanegonarzędzia,niesąwystarczającozakryteprzezosłonę.
  • Tarczewygiętemusząbyćzamontowanewtakisposób,abybyłydostateczniezakryteprzezosłonę. Powierzchniaszlifowanianiemożewystawaćpozakrawędźosłony,wprzeciwnymrazieniemawystar-55 czającejochrony.
  • Osłonamusibyćpewnieprzymocowanadonarzędziawtakisposób,abytylkonajmniejszamożliwa częśćbyłaskierowanawstronęoperatora.Osłonazapobiegadostaniusięzanieczyszczeń,iskierlub samegonarzędziaszlierskiegodooperatoraipowodowaniuobrażeń.
  • Tarczenależystosowaćtylkozgodniezichprzeznaczeniem.Naprzykładnigdynieszlifujbokiemtarczy tnącej.Należystosowaćtylkokrawędźtarczytnącej.Wprzeciwnymraziejestbardzoprawdopodobne, żedoprowadzitodozłamania.
  • Używajtylkonieuszkodzonychkołnierzyzaciskowychoodpowiednimrozmiarzedlawybranejtarczy. Nieodpowiednielubuszkodzonekołnierzezaciskowemogąspowodowaćpęknięcietarczy.
  • Nienależyużywaćstarychtarczwiększychszlierektarczowych,ponieważnienadająsięonedopracy zwiększymiprędkościamiobrotowymimniejszychszlierektarczowych.
  • Nieprzeciążajelektronarzędzi.Elektronarzędzianależystosowaćtylkozgodniezichprzeznaczeniem. Odpowiednienarzędziewykonujepracęlepieji,coważniejsze,bezpieczniej.
  • Przed każdym użyciem należy sprawdzić włącznik/wyłącznik. Używanie narzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiemutrudniakontroląnadnarzędziemidlategojestbardzoniebezpieczne.
  • Zapobiegajniezamierzonemuwłączeniunarzędzia.Zawszeupewnijsię,żewłącznik/wyłącznikjestwy- łączonypodczasprzechowywania,podnoszenialubprzenoszeniaurządzeniaorazprzedwłożeniemlub wyjęciemakumulatorazurządzenia.Nieprzenośszlierkizpalcemnawłączniku/wyłączniku.
  • Zawsze wyjmujakumulator przed przystąpieniemdo regulacji lubprzechowywania urządzenia, lub przedwymianądodatków/akcesoriów.Zapobiegatoprzypadkowemuwłączeniuurządzenia.
  • Umieśćelektronarzędziewmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozwalać na korzystanie z urządzeniaosobom,którenieznająurządzeniai/lubnieprzeczytałyiniezrozumiałyniniejszejorygi- nalnejinstrukcjiobsługi.Wrękachniedoświadczonychużytkownikówelektronarzędziamogąstanowić poważnezagrożenie.
  • Regularnie serwisujnarzędzie isprawdzaj, czynie ma śladów uszkodzeń, brudu,nieprawidłowych ustawień,zużycialubinnychkwestii,któremogąstanowićzagrożenie.Uszkodzoneurządzeniaprzed użyciemmusinaprawićspecjalista.Słabokonserwowanenarzędziabardzoczęstoprowadządowy- padków.
  • Nienależyużywaćnarzędziazezużytymilubbrudnymitarczami.Należyużywaćtylkoodpowiednich tarcz.Tępelubnieodpowiednietarczemogąłatwozaplątaćsięwcośidoprowadzićdoutratykontroli nadnarzędziem.
  • Narzędziaijegowyposażeniadodatkowegonależyużywaćtylkowokreślonymceluizgodniezniniej- sząoryginalnąinstrukcjąobsługi.Należyrównieżzwracaćuwagęnawarunkipracyidziałania.Niewła- ściweużytkowaniemożeprowadzićdoniebezpiecznychsytuacji.
  • Używajwyłącznieakcesoriówidodatków,któresąkompatybilnezgniazdaminaurządzeniu.
  • Nigdynienależypróbowaćwyłączaćmechanizmówzabezpieczających.
  • Nienależyużywaćurządzenianamokrychmateriałach.
  • Jeślinapędjestzablokowany,należynatychmiastwyłączyćurządzenie.
  • Uchwytyipowierzchnienarzędziapowinnybyćsuche,czysteiwolneodolejuismarów.Poślizgnięcie siępodczaspracyprowadzidoutratykontroliiwypadków.
  • Mocnotrzymajelektronarzędzie.Nagłezatrzymanienapęduprzenosienergiękinetycznąnasamona- rzędzie.Ztegopowodunarzędziemożewypaśćzrąk,stwarzającryzykourazu!56
  • Kondensacjamożepojawićsię,gdyproduktzostanieprzeniesionyzzimnegopomieszczeniadociepłe- go(np.podczastransportu).Możespowodowaćtouszkodzenieproduktu!
  • Dlategoprzedużyciemlubwłożeniemakumulatoranależypozwolić,abyproduktrozgrzałsiędotempe- raturypokojowej.Możetopotrwaćkilkagodzin.
  • Przedwłączeniemelektronarzędziazdejmijwszelkiekluczeregulacyjne,np.kluczepłaskie.Powłącze- niunarzędziamożeonoobracaćsiębezkontrolilubchwytaćsię,powodującobrażenia. d) Odbicie: przyczyny i zapobieganie Odbiciejestnieoczekiwanąreakcjąnazablokowanąlubprzesuniętatarczę,copowodujeniekontrolowany ruchnarzędzia.Możetorównieżspowodowaćpęknięcieluboderwaniesiętarcz.Odbiciejestkonsekwen- cjąniewłaściwegoużycianarzędzia.Możnatemuzapobiec,podejmującnastępująceśrodkiostrożności:
  • Trzymajmocnonarzędzieobiemarękamiiustawramionatak,abywytrzymałysiłyodbicia.Zawsze używajdodatkowegouchwytu,jeślitomożliwe.
  • Nigdyniezbliżajrąkdoobracającejsiętarczy.Tarczamożeprzesunąćsięnadrękąpodczasodbiciai spowodowaćpoważneobrażenia.
  • Należyunikaćmiejsc,doktórychnarzędziemogłobysiędostaćpodczasodbicia.Odbiciezawszepowo- dujeprzesunięcienarzędziawkierunkuprzeciwnymdoobracającejsiętarczy.
  • Należyzachowaćszczególnąostrożnośćw miejscach oostrychkrawędziach,narożachitp. Należy równieżunikaćodbijaniasięnarzędziaodprzedmiotuobrabianego.Ryzykoodbicialubzacięciatarczy jesttuszczególniewysokie.
  • Nigdynienależyużywaćbrzeszczotówdopiłzębatychanitarczzębatych.Takiedodatkimogąłatwo powodowaćodbiciaiutrudniaćkontrolęnadnarzędziem.
  • Nienależywywieraćzbytdużegonaciskunanarzędzieiunikaćzbytgłębokichnacięć.Przeciążone tarczetnącemajątendencjędo przechylania się izacinania.Ryzykoodbiciaizłamaniatarczy jest bardzoduże.
  • Unikajobszaruprzedizatarczątnącą.Wprzypadkuodbicianarzędziewrazzobracającąsiętarczą tnącąwystrzeliwujebezpośredniowstronęużytkownika.
  • Jeżeliostrzezostaniezablokowanelubprzestanieszpracować,wyłącznarzędzieipoczekajnacałkowi- tezatrzymanietarczy.Nigdyniewyciągajtarczyobrotowejznacięcia,wprzeciwnymrazieistniejeduże prawdopodobieństwoodbicia.Zidentykujiusuńprzyczynęzatrzymaniatarczy.
  • Nienależywłączaćnarzędzia,gdytarczaznajdujesięjeszczewobszarzecięcia.Poczekaj,ażtarcza osiągniepełnąprędkość,anastępniepowoliiostrożnieprzesuńjąwkierunkuobrabianegoelementu.W przeciwnymrazietarczamożesięzablokować,wystrzelićzobrabianegoprzedmiotulubspowodować odbicie.
  • Dużeobrabianeprzedmiotymogązginaćsiępodwłasnymciężarem.Możetoprowadzićdozablokowa- niatarczy,awkonsekwencjidojejodbicia.Dlategoteżkoniecznejestodpowiedniepodparciedużych przedmiotówzarównopoobustronachtarczy,jakinajejkrawędziach.
  • Należyzachowaćszczególnąostrożnośćpodczaswykonywania„cięćwgłębnych”.Tarczamożeude- rzyćwrurygazowelubwodociągowe,przewodyelektrycznelubinneprzedmiotyzaciętąpowierzchnią, copowodujezablokowanieiodbicietarczy.Ponadtoistniejeryzykoporażeniaprądemelektrycznymlub wybuchuwprzypadkuprzewodówgazowych.57 e) Osobiste
  • Nieużywajnarzędzia,gdyjesteśzmęczonylubpodwpływemnarkotyków,alkoholubądźleków.Chwila nieostrożnościmożespowodowaćpoważneobrażenia.
  • Zawszeużywajnarzędziaostrożnie.Unikajrutyny,jeślijużdobrzeznasztonarzędzie.Zawszeprze- strzegajwskazówekdotyczącychbezpieczeństwaizachowujczujność.Chwilanieostrożnościmoże prowadzićdopoważnychwypadków.
  • Należy używać środków ochrony indywidualnej. Zawsze noś okulary ochronne, mocne buty,długie spodnie,ochraniaczenauszy,ochronędrógoddechowychiwraziepotrzebyrękawice.Nigdyniepra- cujbosoaniwsandałach.
  • Nosodpowiedniąodzież.Nienośbiżuterii.Włosy,biżuterialububraniamogązostaćpochwyconeprzez ruchomeczęści,cogroziurazem!Dlategoteż,jeślimaszdługiewłosy,używajsiatkinawłosylubpodob- nychproduktówinośściśledopasowaneubraniapodczasużywaniaproduktu.
  • Upewnijsię,żepodczaspracystoiszmocnonaziemiiunikasznieprawidłowejpostawy.Dziękitemu znaczniełatwiejjestkontrolowaćnarzędziewnieprzewidzianychokolicznościach.
  • Wdychanielub kontaktz niektórymimateriałami jestszkodliwy dlazdrowia. Zawszezapoznaj sięz materiałem,nadktórympracujesz,izastosujodpowiednieśrodkiostrożności.
  • Pracazmateriałamizawierającymiazbestmożepowodowaćpowstawanieniebezpiecznychdlazdro- wiapyłów.Przestrzegajprzepisówrządowychizaleceńproducenta. f) Akumulator i ładowarka Więcejinformacjimożnaznaleźćwinstrukcjiobsługiakumulatoraiładowarki. g) Pozostałe ryzyko Urządzenie to spełnia wymagania przepisów technicznych i odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. Podczasużytkowaniamogąjednaknadalwystępowaćnastępującezagrożenia: - Niebezpieczeństwodlażyciaikończynużytkownikalubinnychosób. - Uszkodzenieurządzenia. - Uszkodzenieinnychdóbrmaterialnych.58

8. Elementy sterowania

1 Przyciskblokującysilnik 2 Gwintuchwytu 3 Włącznik/wyłącznik 4 Uchwytgłówny 5 Przyciskodblokowaniaakumulatora 6 Zestawbaterii(niezawartywzestawie) 7 Tarczaszlifująca (niezawartywzestawie) 8 Osłonaochronna 9 Dodatkowyuchwyt 10 Kluczdwuoczkowy 11 Ośnapędowa 12 Kołnierzwewnętrzny 13 Kołnierzzewnętrzny59

Przedprzystąpieniemdoinstalacji,regulacji,wymianytarczlubinnychakcesoriównależyzawszewyjąć akumulator.Przypadkoweuruchomieniewłącznika/wyłącznika(3)możespowodowaćpoważneobrażenia ciała. a) Wkładanie/wyjmowanie akumulatora

  • Abywłożyćakumulator(6),zrównajwypustkęnaakumulatorzezeszczelinąnanarzędziu.
  • Przytrzymajmocnonarzędzieiakumulatorbezdotykaniawłącznikazasilania(3).
  • Wsuńakumulatordokońca,ażzatrzaśniesię„kliknięciem”.Przedwypuszczeniemzdłoniupewnijsię,żejest bezpieczniezamocowany.
  • Naciśnijprzyciskzwalniającyakumulator(5),abygowyjąć. b) Montaż / regulacja osłony ochronnej Osłonaochronna(8)musibyćpewnieprzymocowanadonarzędziawtakisposób,abyjaknajmniejsza powierzchniatarczypodczaspracybyłaskierowanawstronęoperatora. Podczasmontażuosłonyochronnejtarczaniepowinnabyćzałożona.Podczascięcialubszlifowanianale- żyzawszeużywaćosłonyochronnej.
  • Otwórzdźwignięzaciskowąnaosłonie(6).
  • Zamontujosłonęnakołnierzunaobudowie,jakpokazanonarysunku.
  • Obróćosłonędożądanejpozycjiizamknijdźwignięzaciskową..
  • Abywyregulowaćosłonęzzamontowanątarczą,należyotworzyćdźwignięzaciskowąnaosłonie,obrócićosłonę dożądanejpozycjiiponowniedociągnąćdźwignięzaciskową.60 c) Montaż dodatkowego uchwytu Obudowamatrzygwinty(2)dozamocowaniadodatkowegouchwy- tu.Ułatwia toobsługę wzależności odprzeznaczenia (cięcielub szlifowanie)lubdlaosóbpraworęcznychlubleworęcznych.
  • Wkręćdodatkowyuchwytwodpowiednigwint. d) Montaż/wymiana tarcz Używajtylkoodpowiednich tarcz oodpowiednich średnicach we- wnętrznychizewnętrznych.Nienależyużywaćadapterówanire- duktorów. Blokadęsilnika(1)aktywujtylkowtedy,gdyośnapędowa(11)nie obracasię. Nieużywajzużytych,uszkodzonychlubbrudnychtarcz.
  • Umieśćkołnierzwewnętrzny(12)obejmąskierowanąnazewnątrznaosi napędowej.
  • Obróćkołnierzwewnętrzny,ażzatrzaśniesięnaosinapędowej(11).
  • Umieśćtarczętnącąlubszlierską(7)nakołnierzuwewnętrznym. Należypamiętać,żepodczasobrotutarczaniemożedotykaćosło- ny.Wprzypadkutarczwygiętych,wygięciepowinnobyćskierowane zdalaodobudowy,ponieważwprzeciwnymrazietarczatarłabyo osłonę. Jeślitarczamainformacjęokierunkuobrotów,kieruneknatarczy musibyćzgodnyzkierunkiemobrotównaurządzeniu(strzałkana osłonielubnaobudowiesilnika).
  • Wciśnijblokadęsilnikairęcznieprzykręćkołnierzzewnętrzny(13)doosi napędowej. Wzależnościodgrubości tarczyobejmakołnierzazewnętrznego musibyćskierowanadowewnątrzlubnazewnątrz(patrzrysunek). Wprzypadkustosowaniatarczogrubości4mmlubwiększejna połączeniuzmaszyną,kołnierzzewnętrznyprzykręcasięobejmą skierowanądowewnątrz,jakpokazanonarysunku. W przypadku cieńszych tarcz kołnierz musibyćprzykręconyobejmąskierowa- nąnazewnątrz.
  • Dokręćkołnierzzewnętrznyznadaldociśniętą blokadąsilnikazapomocąkluczadwuoczkowe- go(10).61

Podczascięcialubszlifowanianależyzawszeużywaćosłonyochronnej.Tarczenależystosowaćtylko zgodniezichprzeznaczeniem.Naprzykładnigdynieszlifujbokiemtarczytnącej.Należystosowaćtylko krawędźtarczytnącej.Wprzeciwnymraziejestbardzoprawdopodobne,żedoprowadzitodozłamania. Pozamocowaniutarczynależypozostawićurządzenienaokołominutęwstaniebezczynności,abymóc przetestowaćtarczę.Niewolnostaćanipozwalać,abyinneosobyznajdującesięwpobliżustaływpobliżu tarczyobrotowej.Uszkodzonetarczezazwyczajpękająpodczastejfazytestu. Wprzypadkuzauważeniasilnychwibracjiiskierlubniestabilnejpracypodczasjazdypróbnej,należyna- tychmiastwyłączyćurządzenieiwymienićtarczę. a) Włączanie lub wyłączanie

  • Abywłączyćnarzędziena„I”,przesuńwłącznik/wyłącznik(3)wprawo,anastępnie wgórę.
  • Abywłączyćnarzędziena„0”,przesuńwłącznik/wyłącznikdopierwotnejpozycji. b) Szlifowanie c) Cięcie
  • Przyszlifowaniuzgrubnymzalecasięustawienie tarczyszlierskiejpodkątemod0°do40°wsto- sunkudopowierzchniprzedmiotuobrabianego.
  • Wykonujstałeruchy,abyprowadzićtarczęwtyłi wprzódpoobrabianymprzedmiocie. Podczascięcianależyzawszetrzymaćtarczęprostopadle dopowierzchnicięcia.

11. Rozwiązywanie problemów

Problem Sugestia Szlierka tarczowa nie włącza się.

  • Rozładowanyakumulator.Naładujakumulatorzapomocąodpowiedniej ładowarki.
  • Akumulatorniejestprawidłowowłożonydokomory. Tarcza się nie obraca.
  • Natychmiastwyłączszlierkętarczowąiodłączakumulatorodurządze- nia.
  • Sprawdź,czyobceciałonieblokujeszlierkitarczowej.
  • Sprawdź,czyjakaśczęśćosłonyniejestzacięta.Wraziepotrzebynale- żywyjąćpłytęi/lubusunąćobcyprzedmiot.

12. Konserwacja i pielęgnacja

Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubserwisowaniaurządzenia,należyjewyłączyćiwyjąćakumulator. Naprawyipracekonserwacyjne(włączniezotwieraniemurządzenia)musząbyćwykonywaneprzeztech- nikalubspecjalistycznyzakładnaprawczy. Niewolnodopuścićdoprzedostaniasięwodylubwilgocidownętrzaurządzenia. Niestosujżadnychagresywnychśrodkówczyszczącychanichemicznych;wystarczylekkowilgotna,nie- strzępiącasięściereczka.Niewłaściweśrodkiczyszczącemogąpowodowaćprzebarwienianapowierzch- niztworzywasztucznego.Doczyszczeniaproduktunigdynienależyużywaćśrodkówczyszczących, alkoholu,benzyny,napojówspirytusowychaniinnychpodobnychcieczy. Podczasserwisowaniaiczyszczeniaproduktunależynosićrękawiceochronne,abyuniknąćzranieniasię oostrekrawędzielubtarczę. Konserwacja Wymieńtarczę,kiedysięzużyje. Czyszczenie

  • Produktnależyzawszeczyścićbezpośredniopoużyciu,abyzapobiecosadzaniusiękurzuibrudu.
  • Chrońprzedkurzemibrudemmechanizmyzabezpieczające,szczelinywentylacyjneiobudowęsilnika.
  • Dokładneczyszczenieutrzymujeproduktwstanieużytkowym,dziękiczemumożnasięnimcieszyćprzezdługi czas.Dobryrzemieślnikdbaoswojenarzędzia!
  • Kurziodpadyzfrezowanianależyusuwaćzapomocączystej,długowłosejszczotkiiodkurzacza.Możnaturów- nieżstosowaćsprężonepowietrze(oniskimciśnieniu).
  • Doczyszczeniazewnętrznejczęściproduktunależyużywaćsuchej,czystejiniestrzępiącejsięściereczki.63

13. Części zamienne (akumulatory/ładowarki)

Nr zamówienia Opis 1881810 Akumulatorlitowo-jonowy(AP-110020V/4Ah) 1881812 Ładowarka20V5,0AALG-1100do(AP-110020V/4Ah) OdwiedźstronęrmyConradiwyszukajnrproduktu2181347wceluuzyskaniainformacjinatematopcjo- nalnychakcesoriówlubczęścizamiennych.

14. Deklaracja zgodności (DOC)

ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschauniniejszymoświadcza,żetenproduktjestzgodny znastępującymidyrektywami: 2006/42/WE 2014/30/UE 2011/65/EU(EU)2015/863 Zostałwyprodukowanyzgodnieznastępującyminormami: EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN55014-1:2021 EN55014-2:2021

  • PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującymadreseminternetowym: www.conrad.com/downloads
  • Proszęwprowadzićnumerproduktuwpolewyszukiwania;następniemożnaściągnąćdeklaracjęzgodnościUE wdostępnychjęzykach.64

a) Produkt Wszystkieurządzeniaelektryczneielektronicznewprowadzanenarynekeuropejskimusząbyćoznac- zonetymsymbolem.Tensymboloznacza,żepozakończeniuokresuużytkowaniaurządzenietonależy usunąćutylizowaćoddzielnieodniesortowanychodpadówkomunalnych. Każdyposiadaczzużytegosprzętujestzobowiązanydoprzekazaniazużytegosprzętudoselektywnego punktu zbiórki odrębnie od niesegregowanych odpadów komunalnych. Przed przekazaniem zużytego sprzętudopunktuzbiórkiużytkownicykońcowisązobowiązanidowyjęciazużytychbateriiiakumulatorów, któreniesązabudowanewzużytymsprzęcie,atakżelamp,któremożnawyjąćzezużytegosprzętu,nie niszczącich. Dystrybutorzyurządzeńelektrycznychielektronicznychsąprawniezobowiązanidonieodpłatnegoodbioruzużytego sprzętu.Conradoferuje następującemożliwości bezpłatnegozwrotu(więcej informacjina naszejstronieinter- netowej):

  • wpunktachzbiórkiutworzonychprzezConrad
  • wpunktachzbiórkipubliczno-prawnychzakładówutylizacjilubwsystemachzbiórkiutworzonychprzezproducen- tówidystrybutorówwrozumieniuElektroG(niemieckisystempostępowaniazezłomemelektrycznymielektro- nicznym). Użytkownikkońcowyjestodpowiedzialnyzausunięciedanychosobowychzezużytegosprzętuprzeznaczonegodo utylizacji. Należypamiętać,żewkrajachpozaNiemcamimogąobowiązywaćinneobowiązkidotyczącezwrotuirecyklingu zużytegosprzętu. b) Baterie/akumulatory Należywyjąćwłożonebaterie/akumulatoryiutylizowaćjeoddzielnieodproduktu.Użytkownikkońcowyjestprawnie (rozporządzeniewsprawiebaterii)zobowiązanydozwrotuwszystkichzużytychbaterii/akumulatorów;utylizacjaz odpadamigospodarstwadomowegojestzakazana. Baterie/akumulatoryzawierająceszkodliwesubstancjesąoznaczonezamieszczonymoboksymbolem, którywskazujenazakazichutylizacjizodpadamigospodarstwadomowego.Oznaczeniametaliciężkich: Cd=kadm,Hg=rtęć,Pb=ołów(oznaczeniaznajdująsięnabateriach/akumulatorachnp.podikonąkosza naśmiecipolewejstronie). Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do sklepów producentalubwewszystkichpunktach,gdziesprzedawanesąbaterie.Wtensposóbużytkownikspełniawymogi prawneimaswójwkładwochronęśrodowiska. Przedutylizacjąnależycałkowiciezakryćodsłoniętestykibaterii/akumulatorówkawałkiemtaśmyklejącej,abyzapo- bieczwarciom.Nawetjeślibaterie/akumulatorysąrozładowane,zawartawnichenergiaszczątkowamożebyćnie- bezpiecznawprzypadkuzwarcia(rozerwanie,silnenagrzanie,pożar,eksplozja).65

Napięcierobocze ..............................................AkumulatorLi-Ion20V4A Znamionowaprędkośćjałowan

Średnicatarczy .................................................maks.125mm Średnicaotworu ................................................ø22mm Kołnierz .............................................................M14 Obsługiwanerodzajetarcz ...............................tnące,szlifujące,polerujące PoziomciśnieniaakustycznegoL

..................82,5dB(A) PoziomnatężeniadźwiękuL

  • .5dB(A) OdchyleniestandardoweK p. 3
  • dB(A) Poziomdrgań(zgodnośćzEN60745) p. 3
  • .8m/s² NiepewnośćK p. 1
  • ,5m/s² Warunkipracy/przechowywania p. 0
  • do40°C,≤85%wilgotnościwzględnej(bezkondensacji) Wymiary(dł.xszer.xwys.) p. 345
  • x126x110mm Waga ,72kg Poziomhałasuurządzeniamożeprzekraczać80dB(A).Należynosićodpowiednieśrodkiochronysłuchu, abyzapobiecuszkodzeniusłuchu. p. 1
  • Wartośćemisjidrgańpodanawniniejszejinstrukcjizostałauzyskanaprzyzastosowaniuznormalizowanejpro- cedurybadawczejEN60745.Wynikmożebyćwykorzystanydoporównaniapoziomudrgańróżnychnarzędzi elektrycznych.Możnagorównieżwykorzystaćdouzyskaniawstępnejocenynarażenianawibracje.
  • Podanawartośćwskazujepoziomdrgań,gdynarzędziejestużywanezgodniezjegoprzeznaczeniem.Rzeczy- wistypoziomdrgańmożeróżnićsięodpodanejwartości,jeślinarzędziejestużywanedoinnychcelów,jeśliuży- wanesąinnenarzędzialubjeślinarzędzieniebyłowłaściwieserwisowane.Teczynnikimogąznaczniezwiększyć ekspozycjęużytkownika.
  • Oszacowaniepoziomunarażenianadrganiapowinnorównieżuwzględniaćczas,wktórymnarzędziejestwy- łączonelub gdypracuje, alenie jestfaktycznie używane.Teczynniki mogąznacznie zmniejszyćekspozycję użytkownika.

by Conrad Electronic SE. To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2023 by Conrad Electronic SE.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Toolcraft

Model : WSS-100

Kategoria : Młynek