Toolcraft WSS-100 - Broyeur

WSS-100 - Broyeur Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSS-100 Toolcraft au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft WSS-100 - page 3
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse d'angle sans fil
Nom du modèle WSS-100
Marque Toolcraft
Catégorie Broyeur (meuleuse d'angle)
Tension de fonctionnement 20 V (batterie Li-ion, non incluse)
Vitesse à vide nominale 8500 tr/min
Diamètre max. du disque 125 mm
Diamètre du trou du disque 22 mm
Bride M14
Types de disques supportés Découpe, meulage, polissage
Niveau de pression acoustique LpA 82,5 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LwA 93,5 dB(A)
Niveau de vibration (EN 60745) 3,8 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²)
Dimensions (L × l × h) 345 × 126 × 110 mm
Poids 1,72 kg
Alimentation Batterie Li-ion 20 V (non incluse)
Moteur Sans balais (brushless)
Type de commande Interrupteur marche/arrêt de sécurité
Poignée supplémentaire Oui, 3 positions réglables
Capot de protection Oui, réglable
Contenu de l'emballage Meuleuse, capot de protection, poignée supplémentaire, clé à deux trous, mode d'emploi
Batterie et chargeur Non inclus (référence recommandée : batterie AP-1100 20 V/4 Ah, chargeur ALG-1100)
Entretien et nettoyage Débrancher la batterie avant nettoyage ; utiliser un chiffon légèrement humide ; nettoyer les fentes de ventilation ; remplacer le disque usé
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles (batterie, chargeur) ; réparation par un professionnel agréé
Sécurité Porter EPI (lunettes, gants, protection auditive, respiratoire) ; tenir les enfants à l'écart ; ne pas utiliser en atmosphère explosive ; vérifier le disque avant usage
Informations générales Utilisation prévue : poncer, décaper, découper bois, plâtre, plastiques souples, métaux. Usage intérieur uniquement. Non professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - WSS-100 Toolcraft

Comment insérer la batterie sur la meuleuse WSS-100 ?
Alignez la languette de la batterie sur la fente de l'outil, puis faites glisser la batterie à fond jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic. Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant de lâcher. Pour la retirer, appuyez sur le bouton de dégagement de la batterie.
Comment changer le disque de meulage ou de coupe ?
Retirez d'abord la batterie. Activez le verrou du moteur (bouton 1) lorsque l'axe moteur est arrêté. Dévissez la bride extérieure avec la clé à deux trous, remplacez le disque, replacez la bride et serrez. Respectez le sens de rotation et le type de bride selon l'épaisseur du disque.
Que faire si la meuleuse ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, éteignez l'appareil et retirez la batterie. Contactez un service technique agréé. N'essayez pas de réparer vous-même.
Comment régler le capot de protection ?
Ouvrez le levier de serrage du capot, tournez le capot dans la position souhaitée de manière à ce qu'il recouvre le disque en direction de l'utilisateur, puis refermez fermement le levier. Ajustez-le toujours avant d'utiliser l'outil.
Puis-je utiliser des disques d'autres marques ?
Oui, à condition qu'ils soient homologués pour la vitesse maximale de l'outil (8500 tr/min) et que leurs dimensions (diamètre max. 125 mm, trou 22 mm, bride M14) correspondent. Utilisez uniquement des disques non endommagés et adaptés à l'application.
Quelle est la vitesse maximale du disque ?
La vitesse à vide nominale est de 8500 tr/min. Ne dépassez jamais cette vitesse avec un disque non homologué. Lors du test du disque, laissez tourner à vide pendant environ une minute pour vérifier son état.
Comment nettoyer la meuleuse après utilisation ?
Retirez la batterie. Utilisez une brosse à poils longs ou un aspirateur pour enlever la poussière et les résidus de meulage. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits agressifs ou d'eau.
Où trouver des pièces de rechange comme la batterie ou le chargeur ?
Les pièces de rechange recommandées sont : batterie Li-ion AP-1100 20 V/4 Ah (réf. 1881810) et chargeur ALG-1100 20 V 5,0 A (réf. 1881812). Rendez-vous sur le site Conrad et recherchez le numéro d'article 2181347 pour plus d'accessoires.
Quels équipements de protection faut-il porter ?
Portez toujours des lunettes de sécurité avec coques latérales, des protections auditives, un masque anti-poussière, des gants de protection et des vêtements ajustés. Ne portez pas de bijoux et attachez les cheveux longs.
Comment éviter le recul de la meuleuse ?
Maintenez fermement l'outil des deux mains avec la poignée supplémentaire. Évitez les mouvements brusques, ne bloquez pas le disque dans la coupe, et utilisez des disques adaptés. En cas de grippage, éteignez immédiatement l'outil et attendez l'arrêt complet.

Questions des utilisateurs sur WSS-100 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSS-100 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSS-100 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI WSS-100 Toolcraft

Meuleuse d'angle sans fil 20 V sans balais

N° de commande 2181347 Page 2 - 17

  1. Introduction......3
  2. Explication des symboles .... 3
  3. Utilisation prévue ....4
  4. Contenu de l'emballage....4
  5. Mode d'emploi actualisé ....4
  6. Caractéristiques et fonctions ....4
  7. Consignes de sécurité ....5

a) Informations générales....5
b) Espace de travail....5
c) Outil électrique / sécurité spécifique....6
d) Recul : Causes et prévention ....8
e) Personnel 9
f) Batterie et chargeur....9
g) Risque résiduel....9

  1. Éléments de commande....10
  2. Assemblage 11

a) Insérez/retirez le bloc-batterie 11
b) Installation / ajustement du capot de protection....11
c) Fixez la poignée supplémentaire....12
d) Fixation / remplacement des disques....12

  1. Fonctionnement....13

a) Allumage / arrêt....13
b) Meulage....13
c) Coupe....13

  1. Dépannage 14
  2. Entretien et nettoyage....14
  3. Pièces de rechange (batteries / chargeurs)....15
  4. Déclaration de conformité (DOC) 15
  5. Élimination des déchets....16

a) Produit....16
b) Piles/accumulateurs ....16

  1. Caractéristiques techniques....17

1. Introduction

Chère cliente, cher client,

Merci d'avoir acheté ce produit.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi !

Toolcraft WSS-100 - Introduction - 1

Ce mode d'emploi fait partie de ce produit. Elle contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ces instructions d'utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement !

Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:

Suisse : www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 1

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 2

Portez des lunettes de sécurité munies de coques latérales.

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 3

Portez des protections auditives.

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 4

Portez des protections respiratoires appropriées.

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 5

Portez des gants de protection.

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 6

Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.

Toolcraft WSS-100 - Explication des symboles - 7

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

3. Utilisation prévue

Cet appareil sert à poncer, décaper et découper du bois, des plaques de plâtre, des plastiques souples et des métaux. Un disque adapté doit être utilisé pour chaque application. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d'autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Contenu de l'emballage

• Meuleuse d'angle sans balais
- Protection du meulage
- Poignée supplémentaire
- Clé à deux trous
- Mode d'emploi

Batterie rechargeable et chargeur

Ce produit n'est pas fourni avec une batterie et un chargeur. Vous avez besoin d'une batterie adaptée et d'un chargeur : Voir la section "13. Pièces de rechange (batteries / chargeurs)» à la page 15 pour plus d'informations.

5. Mode d'emploi actualisé

Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Toolcraft WSS-100 - Mode d'emploi actualisé - 1

6. Caractéristiques et fonctions

  • Moteur sans balais
  • Sans fil
  • Interrupteur marche/arrêt (« ON » = marche/« OFF » = arrêt) de sécurité
  • Positions de la poignée réglables

Toolcraft WSS-100 - Caractéristiques et fonctions - 1

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.

a) Informations générales

  • Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériau d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
  • Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
  • N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
  • est visiblement endommagé,
  • ne fonctionne plus correctement,
  • a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
  • a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
  • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
  • L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
  • Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service de support technique ou tout autre personnel technique.

b) Espace de travail

  • Gardez votre espace de travail propre. Assurez-vous que l'espace de travail soit bien éclairé. Un espace de travail désorganisé ou un faible éclairage peut entraîner des accidents.
  • Les enfants et les autres personnes doivent être tenus à l'écart de la zone de travail ! Les distractions peuvent causer des accidents.
  • Assurez-vous que l'espace de travail soit bien ventilé.
  • N'utilisez jamais le produit à proximité de liquides ou de gaz inflammables, de mélanges air/gaz (vapeurs de pétrole) ou de solides/poussières inflammables. Des étincelles peuvent se développer lorsque le produit est utilisé, risque d'incendie ou d'explosion !

- Les autres personnes doivent être tenues à l'écart de la zone de travail ! Toute personne se trouvant à proximité doit également porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièces ou même des morceaux de disques cassés peuvent voler en éclats et causer des dommages et blessures même à l'extérieur de la zone de travail directe.

c) Outil électrique / sécurité spécifique

- L'utilisation de cet appareil à des fins non prévues peut entraîner des risques et des blessures.

- Utilisez uniquement des accessoires conçus spécifiquement pour cet outil. Les accessoires adaptés, mais non approuvés ou recommandés par le fabricant peuvent présenter des risques.

- Les disques utilisés doivent être homologués pour la vitesse maximale de l'outil électrique. Les disques tournant à une vitesse supérieure à la vitesse homologuée peuvent voler en éclats.

- Le diamètre et l'épaisseur des disques utilisés doivent correspondre aux dimensions de l'outil. Les autres disques ne sont pas protégés de manière adéquate et ne peuvent pas être utilisés de manière contrôlée.

- Utilisez toujours des disques dont la taille et l'emplacement des trous sont corrects. Les disques qui ne correspondent pas au dispositif d'assemblage vont tourner de façon excentrique et vibreront fortement provoquant une perte de contrôle.

- N'utilisez pas de disques endommagés. Avant utilisation, inspectez le disque à la recherche de dommages tels qu'un écaillage, des fissures, une usure excessive et des pièces mal serrées. Si l'outil tombe, le disque concerné doit être également vérifié. Après avoir inséré le disque dans l'appareil, laissez-le tourner au ralenti à la vitesse maximale pendant environ une minute. Ne vous tenez pas debout ou ne laissez pas d'autres personnes rester à proximité du disque en rotation. Les disques endommagés se brisent généralement pendant cette phase de test.

- Tenez les outils électriques par les surfaces de préhension isolées lors d'opérations au cours desquelles le disque risque d'entrer en contact avec des fils dissimulés. Le contact avec des fils « sous tension » peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil électrique « sous tension » et peut donner un choc électrique à l'opérateur.

- Après avoir éteint l'appareil, attendez que le disque s'arrête complètement avant de le poser. Le disque rotatif pourrait entrer en contant avec la surface et déplacer l'outil de manière incontrôlée.

- Éteignez l'outil lorsqu'il est transporté. Sinon, il pourrait entrer en contact avec vos vêtements et provoquer des blessures.

- Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation pour éviter les risques électriques et la surchauffe.

- DANGER : Gardez les mains loin de la zone de travail et du disque. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si vos deux mains maintiennent l'outil, elles ne peuvent pas être coupées par le disque.

- Ne maintenez jamais la pièce à usiner dans vos mains ou sur vos genoux. Assurez-vous que la pièce à usiner se trouve sur une surface stable. Il est primordial que la pièce à usiner soit correctement fixée pour réduire au maximum l'exposition du corps ou la perte de contrôle.

- La batterie doit être enlevée de l'appareil avant de fixer ou de retirer des disques. Toute opération de maintenance doit être effectuée en toute sécurité pour éviter tout accident causé par un démarrage involontaire de la scie.

- Utilisez uniquement des disques homologués pour l'outil avec un dispositif de protection conçu pour ces

disques. Les disques non adaptés à l'outil ne sont pas suffisamment couverts par la protection.

  • Les disques coudés doivent être installés de manière à être suffisamment couverts par la protection. La surface de meulage ne doit pas dépasser au-delà des bords de la protection, sinon la protection est insuffisante.
  • La protection doit être solidement fixée à l'outil de manière à ce que seule la plus petite partie possible pointe vers l'opérateur. La protection évite que des débris, des étincelles ou l'instrument de meulage lui-même entrent en contact avec l'opérateur et causent des blessures.
  • Utilisez les disques uniquement pour leur usage prévu. Par exemple, ne meulez jamais en utilisant le côté d'un disque de coupe. Les disques de coupe sont conçus pour être utilisés uniquement sur les bords. Sinon, cela entraîne certainement une rupture.
  • Utilisez uniquement des brides de serrage non endommagées de la bonne taille pour le disque choisi. Des brides de serrage non adaptées ou endommagées peuvent entraîner la rupture du disque.
  • N'utilisez pas d'anciens disques de meuleuses à disque plus grand, car ils ne conviennent pas aux vitesses plus élevées des meuleuses à disque plus petit.
  • Ne surchargez pas les outils électriques. Utilisez les outils électriques uniquement pour leur usage prévu. Un outil adapté fournit un meilleur résultat et, plus important encore, en toute sécurité.
  • Inspectez l'interrupteur on/off avant chaque utilisation. L'utilisation de l'outil avec un interrupteur on/off endommagé gène le contrôle de l'outil et est donc très dangereuse.
  • Empêchez la mise en marche involontaire de l'outil. Assurez-vous toujours que l'interrupteur on/off est éteint lorsque vous rangez, ramassez ou transportez l'appareil et avant d'insérer ou de retirer la batterie de l'appareil. Ne portez pas l'appareil avec votre doigt sur le bouton on/off.
  • Enlevez toujours la batterie avant de régler ou de ranger l'appareil, ou lors du changement de fixations / accessoires. Cela vous évite d'allumer l'appareil par accident.
  • Gardez les outils hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familières avec l'appareil et/ou qui n'ont pas lu et compris ce mode d'emploi d'origine utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.
  • Faites régulièrement l'entretien de l'appareil et recherchez tout signe de dommage, de saleté, de mauvais réglage, d'usure ou d'autres problèmes pouvant présenter un danger. Les outils endommagés doivent être réparés par un spécialiste avant d'être utilisés. Des outils mal entretenus entraînent très souvent des accidents.
  • N'utilisez pas l'outil avec des disques usés ou sales. N'utilisez que des disques adaptés. Les disques émoussés ou inadaptés peuvent se coincer facilement dans quelque chose et entraîner une perte de contrôle de l'outil.
  • Utilisez l'outil et ses accessoires uniquement dans le but spécifié et conformément à ce mode d'emploi d'origine. Faites également attention aux conditions de travail et à l'activité. Une mauvaise utilisation peut entraîner des situations dangereuses.
  • Utilisez uniquement des accessoires et des fixations compatibles avec les fentes situées sur l'appareil.
  • N'essayez jamais d'éteindre les mécanismes de sécurité.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des matériaux mouillés.
  • Éteignez l'appareil immédiatement si l'entraînement est bloqué.
  • Gardez les poignées et les surfaces de l'appareil sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Un glissement pendant le fonctionnement entraîne une perte de contrôle et des accidents.
  • Tenez l'outil fermement. Un arrêt soudain de l'entraînement transfert l'énergie cinétique à l'outil lui-

Toolcraft WSS-100 - c) Outil électrique / sécurité spécifique - 1

même. De ce fait, l'outil peut tomber de vos mains, ce qui présente un risque de blessures !

- De la condensation pourrait apparaître si le produit doit être déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude (par ex. pendant le transport). Cela peut endommager le produit !

Par conséquent, attentez que le produit se réchauffe pour atteindre la température ambiante avant de l'utiliser ou d'insérer la batterie. Cela peut prendre plusieurs heures.

- Retirez les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Cet outil pourrait tourner en étant hors de contrôle lorsqu'il est allumé et causer des blessures.

d) Recul : Causes et prévention

Le recul est une réaction inattendue à un disque grippé ou mail aligné, qui cause un mouvement incontrôlé de l'outil. Cela peut également entraîner la rupture du disque ou son vol en éclat. Le recul est une conséquence d'une mauvaise utilisation de l'outil. Il peut être évité en prenant les précautions suivantes :

- Maintenez fermement l'outil avec les deux mains et positionnez vos bras pour résister au mouvement de recul. Utilisez toujours la poignée supplémentaire si possible.

- N'approchez jamais vos mains près du disque en rotation. Le disque peut se déplacer sur votre main pendant le mouvement de recul et provoquer des blessures graves.

- Évitez les zones dans lesquelles l'outil pourrait se déplacer pendant le recul. Le recul déplace toujours l'outil dans la direction opposée du disque en rotation.

- Faites particulièrement attention dans les endroits avec des arêtes vives, des coins, etc. Il faut également éviter de faire rebondir l'outil sur la pièce. Le risque de recul ou de grippage du disque est particulièrement élevé ici.

- N'utilisez jamais de lames de scie à dents ou de plateaux. De tels accessoires peuvent facilement provoquer un recul et vous empêcher de contrôler l'outil.

- N'appliquez pas trop de pression sur l'outil et évitez les coupes trop profondes. Les disques de découpe surchargés ont tendance à s'incliner et à se gripper. Le risque de recul ou de rupture du disque est fortement accru.

- Évitez la zone devant et derrière le disque de coupe. Sinon, en cas de recul, l'outil ainsi que le disque en rotation voleront en éclat directement dans votre direction.

- Si la lame se grippe ou si vous arrêtez de travailler, éteignez l'outil et attendez que le disque s'arrête complètement. Ne retirez jamais le disque en rotation de la coupe, sinon un recul est très probable. Identifiez et résolvez la cause du grippage du disque.

- N'allumez pas l'outil alors que le disque se trouve encore dans la zone de coupe. Attendez jusqu'à ce que le disque ait atteint sa vitesse maximale, puis déplacez-le doucement et délicatement vers la pièce. Sinon, le disque pourrait se bloquer, faire voler en éclats la pièce à usiner ou provoquer un recul.

- Les pièces larges ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Cela peut entraîner un grippage du disque, entraînant un recul. Il est donc nécessaire de soutenir suffisamment les grandes pièces sur les deux côtés du disque, ainsi que sur les bords.

- Faites très attention lorsque vous effectuez des « coupes plongeantes ». Le disque pourrait heurter des conduites de gaz ou d'eau, des lignes électriques ou d'autres objets situés derrière la surface découpée, provoquant un grippage du disque et un recul. De plus, il existe un risque de choc électrique ou d'explosion avec des conduites de gaz.

Toolcraft WSS-100 - d) Recul : Causes et prévention - 1

e) Personnel

  • N'utilisez pas l'outil en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment de négligence peut causer des blessures graves.
  • Utilisez toujours l'outil avec précaution. Évitez l'effet de familiarisation si vous avez déjà beaucoup travaillé avec l'outil. Respectez toujours les consignes de sécurité et restez toujours vigilant. Un moment de négligence peut entraîner de graves accidents.
  • Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection, des chaussures robustes, des pantalons longs, des protections auditives, une protection respiratoire et si nécessaire, des gants. Ne travaillez jamais pieds nus ou avec des sandales.
  • Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de bijou. Les cheveux, les bijoux ou les vêtements peuvent se prendre dans les pièces mobiles, risque de blessure ! Par conséquent, utilisez un filet à cheveux ou quelque chose de similaire si vous avez des cheveux longs et si vous portez des vêtements serrés lorsque vous utilisez le produit.
  • Assurez-vous que vous vous tenez debout fermement lorsque vous travaillez et évitez les postures anormales. Cela facilite le contrôle de l'outil dans des circonstances imprévues.
  • Inhaler ou entrer en contact avec certains types de matériaux est nocif pour la santé. Renseignez-vous toujours sur les matériaux que vous usinez et prenez les mesures de précaution nécessaires.
  • Travailler avec des matériaux contenant de l'amiante peut produire une poussière nocive pour la santé. Respectez la réglementation officielle et les recommandations données par le fabricant.

f) Batterie et chargeur

Reportez-vous au mode d'emploi de la batterie et du chargeur de batterie pour plus d'informations.

g) Risque résiduel

Cet appareil est conforme aux réglementations techniques et aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, les éléments suivants peuvent toujours se produire pendant l'utilisation :

  • Danger pour la vie et les membres de l'utilisateur ou d'autres personnes.
  • Dommages à l'appareil.
  • Dommages à d'autres matériels.

8. Éléments de commande

Toolcraft WSS-100 - Éléments de commande - 1

text_image 1 Bouton de verrouillage du moteur 2 Filetage de poignée 3 Interrupteur marche/arrêt (« ON » = marche/« OFF » = arrêt) 4 Poignée principale 5 Bouton de dégagement de la batterie 6 Bloc-piles (non compris) 7 Disque de meulage (non compris) 8 Capot de protection 9 Poignée supplémentaire

1 Bouton de verrouillage du moteur
2 Filetage de poignée
3 Interrupteur marche/arrêt (« ON » = marche/« OFF » = arrêt)
4 Poignée principale
5 Bouton de dégagement de la batterie
6 Bloc-piles (non compris)
7 Disque de meulage (non compris)
8 Capot de protection
9 Poignée supplémentaire
10 Clé à deux trous
11 Essieu moteur
12 Bride intérieure
13 Bride extérieure

9. Assemblage

Toolcraft WSS-100 - Assemblage - 1

Enlevez toujours la batterie avant de commencer l'installation, un réglage, un changement de disque ou d'autres accessoires. Appuyer accidentellement sur l'interrupteur marche/arrêt (3) peut entraîner des blessures graves.

a) Insérez/retirez le bloc-batterie

• Pour insérer un bloc-batterie (6), alignez la languette de la batterie sur la fente de l'outil.
• Tenez fermement l'outil et le bloc-batterie sans toucher à l'interrupteur d'alimentation (3).
- Faites glisser la batterie à fond jusqu'à ce qu'elle s'enclenche d'un « clic ». Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant de la lâcher.
- Appuyez sur le bouton de libération de la batterie (5) pour libérer le bloc-batterie.

b) Installation / ajustement du capot de protection

Toolcraft WSS-100 - b) Installation / ajustement du capot de protection - 1

Le capot de protection (8) doit être solidement fixé à l'outil de manière à ce que seule la plus petite partie possible du disque fasse face à l'opérateur pendant l'utilisation.

Toolcraft WSS-100 - b) Installation / ajustement du capot de protection - 2

Lors de l'installation du capot de protection, aucun disque ne doit être fixé. Veuillez toujours utiliser le capot de protection lorsque vous découpez ou meulez.

  • Ouvrez le levier de serrage du capot (6).
  • Installez le capot sur la bride du boîtier comme indiqué sur l'illustration.
  • Tournez le capot dans la position désirée et fermez le levier de serrage.
  • Pour ajuster le capot avec le disque installé, ouvrez le levier de serrage du capot, tournez le capot dans la position désirée et resserrez le levier de serrage.

c) Fixez la poignée supplémentaire

Toolcraft WSS-100 - c) Fixez la poignée supplémentaire - 1

Le boîtier dispose de trois filetages (2) pour fixer la poignée supplémentaire. Cela facilite la manipulation en fonction de l'usage prévu (découpe ou meulage) ou pour les droitiers ou les gauchers.

- Vissez la poignée supplémentaire dans le filetage souhaité.

d) Fixation / remplacement des disques

Toolcraft WSS-100 - d) Fixation / remplacement des disques - 1

Utilisez toujours des disques adaptés avec les bons diamètres internes et externes. N'utilisez pas d'adaptateurs ou de réducteurs.

N'activez le verrou du moteur (1) que lorsque l'essieu moteur (11) n'est pas en rotation.

N'utilisez pas de disques usés, endommagés ou sales.

  • Placez la bride intérieure (12) avec le collier tourné vers l'extérieur sur l'essieu moteur.
  • Tournez la bride intérieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur l'essieu moteur (11).
  • Placez le disque de découpe ou de meulage (7) sur la bride intérieure.

Toolcraft WSS-100 - d) Fixation / remplacement des disques - 2

Veuillez noter que le disque ne doit pas toucher le capot lorsqu'il est en rotation. Concernant les disques excentrés, la partie excentrée doit pointer à l'opposé du boîtier, sinon le disque pourrait frotter contre le capot.

Si le disque contient des informations sur le sens de rotation, le sens indiqué sur le disque doit correspondre au sens de rotation de l'appareil (flèche indiquée sur le capot ou le boîtier du moteur).

- Appuyez sur le verrou du moteur et vissez à la main la bride extérieure (13) sur l'essieu moteur.

Toolcraft WSS-100 - d) Fixation / remplacement des disques - 3

Selon l'épaisseur du disque, le collier de la bride extérieure doit pointer vers l'intérieur ou vers l'extérieur (voir l'illustration).

Lorsque vous utilisez des disques d'épaisseur supérieure ou égale à 4 mm au niveau du raccordement de la machine, la bride extérieure est vissée avec le collier pointant vers l'intérieur comme indiqué sur l'illustration.

Concernant les disques plus fins, la bride doit être vissée sur le collier pointant vers l'extérieur.

- Serrez la bride extérieure avec le verrou du moteur toujours enfoncé à l'aide de la clé à deux trous (10).

Toolcraft WSS-100 - d) Fixation / remplacement des disques - 4

Veuillez toujours utiliser le capot de protection lorsque vous découpez ou meulez. Utilisez les disques uniquement pour leur usage prévu. Par exemple, ne meulez jamais en utilisant le côté d'un disque de coupe. Les disques de coupe sont conçus pour être utilisés uniquement sur les bords. Sinon, cela entraîne certainement une rupture.

Après avoir fixé le disque, laissez l'appareil au ralenti pendant environ une minute pour tester le disque. Ne restez pas devant ou ne laissez pas de personnes rester à proximité du disque en rotation. Les disques endommagés se cassent généralement pendant cette phase de test.

Si vous constatez de fortes vibrations, des étincelles ou un fonctionnement instable pendant le test, éteignez l'appareil immédiatement et remplacez le disque

a) Allumage / arrêt

  • Pour passer l'outil sur « I », faites glisser l'interrupteur on/off (3) vers la droite puis vers le haut.
    • Pour passer l'outil sur « 0 », faites glisser l'interrupteur on/off sur sa position d'origine.

Toolcraft WSS-100 - a) Allumage / arrêt - 1

b) Meulage c) Coupe
Toolcraft WSS-100 - a) Allumage / arrêt - 2Toolcraft WSS-100 - a) Allumage / arrêt - 3
Lorsque vous faites un meulage grossier, il est recommandé de positionner le disque de meulage à un angle compris entre 0° et 40° par rapport à la surface de la pièce.Utilisez des mouvements réguliers pour guider le disque d'avant en arrière sur la pièce à usiner.Lors d'une découpe, gardez toujours le disque perpendiculaire à la surface de coupe

11. Dépannage

Problème Suggestion
La meuleuse à disque ne s'allume pas.• La batterie est épuisée. Chargez la batterie à l'aide du chargeur correspondant.• La batterie n'est pas correctement insérée dans le compartiment à batterie.
Le disque ne tourne pas.• Éteignez immédiatement la meuleuse à disque et déconnectez la batterie de l'appareil.• Vérifiez si un corps étranger bloque la meuleuse à disque.• Vérifiez si une pièce du capot est coincée. Si nécessaire, retirez le disque et/ou enlevez le corps étranger.

12. Entretien et nettoyage

Toolcraft WSS-100 - Entretien et nettoyage - 1

Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, éteignez-le et enlevez la batterie.

vaux de réparation et d'entretien (y compris l'ouverture du produit) doivent être effectués par un technicien ou un centre de réparation spécialisé.

Ne laissez pas d'eau ou de l'humidité s'infiltrer dans l'appareil.

N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou tout autre produit chimique, utilisez juste un chiffon légèrement humide et non pelucheux. Des détergents non appropriés peuvent provoquer une décoloration de la surface en plastique. N'utilisez pas de détergents abrasifs, d'alcool, d'essence, de spiritueux ou d'autres produits chimiques analogues pour nettoyer le produit.

Lors de l'entretien et du nettoyage du produit, portez des gants de protection pour éviter de vous blesser sur les arêtes vives ou le disque.

Entretien

Remplacez le disque lorsqu'il est usé.

Nettoyage

  • Nettoyez toujours immédiatement le produit après l'avoir utilisé pour éviter que la poussière et la saleté ne se déposent.
  • Évitez l'accumulation de poussière et de saleté dans les mécanismes de sécurité, les fentes de ventilation et le boîtier du moteur.
  • Un nettoyage en profondeur maintient le produit dans un bon état d'utilisation afin que vous puissiez en profiter pendant longtemps. Un bon bricoleur prend soin de ses outils!
  • Enlevez la poussière et les résidus de meulage à l'aide d'une brosse propre à poils longs et d'un aspirateur. De l'air comprimé (à faible pression) peut également être utilisé ici.
  • Utiliser un chiffon sec, propre et non pelucheux pour nettoyer l'extérieur du produit.

13. Pièces de rechange (batteries / chargeurs)

N° de commande Description
1881810 Batterie Li-ion rechargeable (AP-1100 20 V/4 Ah)
1881812 Chargeur ALG-1100 20 V 5,0 A pour (AP-1100 20 V/4 Ah)

Visitez le site Web de Conrad et recherchez le n° d'article 2181347 pour des informations sur les accessoires, pièces de rechange ou de remplacement en option.

14. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes.

2006/42/EG

2014/30/EU

2011/65/EU (EU)2015/863

Il a été fabriqué conformément aux normes suivantes :

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015

EN 55014-1:2021

EN 55014-2:2021

  • Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
  • Saisissez le numéro de l'article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.

15. Élimination des déchets

a) Produit

Toolcraft WSS-100 - a) Produit - 1

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.

Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.

Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :

  • à nos filiales Conrad
    • dans les centres de collecte créés par Conrad
  • dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)

L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.

Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.

b) Piles/accumulateurs

En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Toolcraft WSS-100 - b) Piles/accumulateurs - 1

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).

16. Caractéristiques techniques

Tension de fonctionnement......Batterie au Li-ion 20 V 4 A

Vitesse de ralenti nominale n_0 .....8500 min ^-1

Diamètre du disque ....125 mm maxi

Diamètre du trou....ø22 mm

Bride M14

Types de disques pris en charge......découpe, meulage, polissage

Niveau de pression acoustique L_PA 82,5 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_wA .....93,5 dB(A)

Déviation standard K....3 dB(A)

Niveau de vibration

(conformité avec la norme EN 60745)....3,8 m/s²

Incertitude K 1,5 m/s ^4

Conditions de fonctionnement / stockage.....0 à 40 °C, humidité relative ≤85 % (sans condensation)

Dimensions (L x l x h) 345 x 126 x 110 mm

Poids....1,72 kg

Toolcraft WSS-100 - Caractéristiques techniques - 1

Le niveau acoustique de l'appareil peut dépasser 80 dB(A). Portez des protections auditives d'éviter tout dommage auditif.

  • La valeur d'émission de vibrations indiquée dans ce manuel a été obtenue à l'aide de la procédure de test standardisée EN 60745. Le résultat peut être utilisé pour comparer les niveaux de vibration de différents outils électriques. Il peut également être utilisé pour obtenir une estimation préliminaire de votre exposition à des vibrations.
  • La valeur spécifiée indique le niveau de vibrations lorsque l'outil est utilisé pour son usage prévu. Le niveau de vibration réel peut différer de la valeur spécifique si l'outil est utilisé à d'autres fins, si d'autres outils sont utilisés, ou si l'outil n'a pas été entretenu correctement. Ces facteurs peuvent augmenter considérablement votre exposition.
  • Pour avoir une estimation précise de votre niveau d'exposition, vous devez également prendre en compte les moments où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il est allumé sans être utilisé. Ces facteurs peuvent réduire considérablement votre exposition.
  • Prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, par ex. : Maintenance de l'outil électrique et des outils d'insertion, maintien de vos mains au chaud, organisation des processus de travail.

Pagina

F Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : WSS-100

Catégorie : Broyeur