Scooty 10 Plus - Skuter Motus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Scooty 10 Plus Motus w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur Scooty 10 Plus Motus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Scooty 10 Plus - Motus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Scooty 10 Plus marki Motus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Scooty 10 Plus Motus
ul. Kalwaryjska 69 30-504 Kraków3
5. Wytyczne dotyczące jazdy 6
6. Konserwacja i gwarancja 7
7. Środki ostrożności 7
Dziękujemy za zakupienie produktu Motus. Należy uważnie przeczytać niniej- szą instrukcję użytkownika i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Opakowanie zawiera: 1x Hulajnoga Elektryczna Motus Scooty 10 Plus 1x Ładowarka oraz kabel zasilania 1x Klucz do regulacji 8x Śruby do drążka kierowniczego 2x Śruby do nóżki (zapasowe) 1x Instrukcja obsługi 1x Adapter do pompowania kół
Należy stosować się do wytycznych niniejszej instrukcji, jak również i ostrzeżeń w niej zawartych. Cały czas zachowuj ostrożność podczas jazdy, dbając o bez- pieczeństwo swoje i innych użytkowników. UWAGA!
- Przed każdym użyciem hulajnogi należy sprawdzić jej stan techniczny. W przypadku stwierdzenia poluzowanych części, niskiego stanu naładowa- nia akumulatora, braku powietrza w oponach, znacznego zużycia, nietypo- wych dźwięków, awarii i innych niecodziennych objawów należy natych- miast przerwać jazdę i skontaktować się z profesjonalnym serwisem.
- Jeśli stan baterii jest niski, na co wskazywał będzie poziom na wyświetlaczu hulajnogi, nie należy jej używać. Może to spowodować zatrzymanie się po- jazdu i w konsekwencji upadek.
- Należy sprawdzić miejscowe przepisy i regulacje prawne względem miejsc oraz legal nego sposobu korzystania z urządzenia. Należy dostosować się do przepisów prawa względem pojazdów i osób pieszych obowiązujących w danym kraju.
- Należy omijać przeszkody oraz śliskie powierzchnie, które mogą spowodo wać utratę równowagi lub przyczepności do drogi i w konsekwencji upadek.
- Nie należy przekraczać maksymalnej wagi 120 kilogramów wraz z plecakiem i innymi przewożonymi przedmiotami. Przekroczenie maksymalnej wagi może skutkować uszkodzeniem urządzenia i spowodować niebezpieczeń- stwo dla użytkownika.
- Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci, ani osób o obniżonej sprawno- ści zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osób bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia do kierowania hulajnogą. Hulajnoga jest odpowied- nia dla osób powyżej 16 roku życia. Jedynie osoby powyżej 16 roku życia po- winny być dopuszczone do jazdy tym pojaz dem.
- Nie należy podnosić pojazdu z ziemi, gdy jest włączony. Nie należy skręcać w powietrzu. Koła obracać się będą swobodnie, co może spowodować obra- żenia ciała lub uszkodzenie przedmiotów w otoczeniu hulajnogi.
- Nie wolno modykować pojazdu. Modykacje mogą wpłynąć nieprawidło- wo na działanie urządzenia i w konsekwencji spowodować obrażenia ciała i/ lub uszkodze nie pojazdu. Modykacje spowodują utratę ograniczonej gwarancji.
- Nie należy używać urządzenia pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających.
- Ten produkt jest produktem konsumenckim, więc komercyjne użytkowanie nie jest objęte gwarancją.
PL5 Schemat 1B: A Wskaźnik prędkości w km/h lub mph zmiana po trzykrotnym naciśnięciu przycisku zasilania ; B – Biegi – ECO do 5km/h; D do 15 km/h; S do 20 km/h; C – Światła – aby włączyć szybko 2 razy naciśnij przycisk zasilania; D – Ostrze żenie o temperaturze nieodpowiedniej dla urządzenia – Zalecana temperatu ra mieści się w przedziale od 5°C do 30°C; E – Informacja o uster ce; F – stan naładowania baterii – każda kropka odpowiada za około 20% pojemności baterii;
4.2 Składanie i transport
Przed złożeniem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, otwórz zabezpie czenie mechanizmu składania, zegnij kolumnę kierownicy i podepnij haczy kiem do tylnego błotnika. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia tylnego błotnika, podtrzymuj podwozie hulajnogi.
Odepnij zaczep znajdujący się na tylnym błotniku. Rozłóż kolumnę kierownicy. Zamknij zacisk mechanizmu składania i zabezpiecz plastikową obręczą.
4.4 Ładowanie baterii
Urządzenie zawiera wbudowaną baterię litowojonową. Przed pierwszym uży ciem pojazdu, baterię należy naładować do pełna. Należy zapewnić czyste i su che pomieszczenie w celu naładowania baterii. Podłącz jedną końcówkę kabla zasilającego do pojazdu. Podłącz drugą końcówkę do uzie mionego gniazdka sieciowego. Nie odłączaj ładowarki do momentu pełne go naładowania baterii. Jeżeli ładowanie jest zakończone, pamiętaj o zamknięciu pokrywy. Unikaj cał kowitego rozładowania baterii. Zabrania się demontażu baterii. Naprawa tylko w o cjalnym punkcie serwisowym producenta.
- Rozłóż kolumnę kierownicy.
- Zamknij zacisk mechanizmu składania.
- Kierownicę umieść w kolumnie kierow nicy poziomo.
- Używając odpowiedniego klucza dokręć śruby kierownicy wkręcając delikatnie każdą z nich. W przypadku oporu, nale ży delikatnie wykręcić śrubę i wkręcić ją jeszcze raz zwracając uwagę, żeby śruba wkręcana była prosto.
- Aby przykręcić nóżkę do urządzenia, należy wykręcić 2 śrubki z podestu hu lajnogi (potrzebne klucze imbusowe są dołączone do zestawu), następnie dopasować nóżkę i przykręcić ją do ramy podestu”
Schemat 1A: A manetka hamulca, B – przednie światło, C – manetka gazu, D – wyświe tlacz, E – dzwonek, F – mechanizm składania, G – silnik, H – port ładowania, J – haczyk do przenoszenia, K – tylne światło, L – hamulec tarczowym M – amortyzator przód, N – amortyzator tył Schemat 1A: Hulajnoga elektryczna Motus Scooty 10 Plus Schemat 1B: Wyświetlacz6
4.5 Waga kierowcy musi wynosić ponad 45 kg
W celu zagwarantowania bezpieczeństwa, użytkownik hulajnogi powinien wa- żyć więcej niż 45 kg. Jeśli waga kierowcy jest niższa niż 45 kg, pojazd może działać niepoprawnie.
Poziom baterii wyświetlany jest w miejscu zaznaczonym na Schemacie 1B li terą F. Zakres jazdy zmniejszy się podczas zimy, ponieważ wydajność bate rii szybko maleje w warunkach niskiej temperatury. Na przykład w tempe raturze 15°C wydajność baterii jest o połowę mniejsza w porównaniu do wydajności w temperaturze pokojowej. Aby zapewnić żywotność baterii w trakcie zimy, należy ją ładować i rozładowywać co najmniej raz w miesiącu, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom, które nie są objęte ograniczoną gwarancją. UWAGA: Jeśli hulajnoga drastycznie zwolni i koła zaczną się trząść, będzie to ozna czało, że poziom baterii jest bardzo niski. Wówczas należy natychmiast zwolnić i bezpiecznie zejść z urządzenia. Następnie należy podłączyć hulajno- gę do ładowania W takiej sytuacji nie należy jeździć pojazdem do czasu po- nownego naładowania baterii.
Przed rozpoczęciem pierwszej jazdy należy zadbać o komfortowy strój niefor malny lub sportowy oraz płaskie obuwie. Należy zadbać o bardziej przestrzen ne miejsce oraz upewnić się, że nie ma tam żadnych większych przeszkód. Zaleca się włożenie ochraniaczy w celu zabezpieczenia się przed wypadkami. Jeśli zauważysz, że ciśnienie w kołach jest za niskie, użyj pompki aby je wyregu- lować. UWAGA: Odpowiedni poziom ciśnienia w kołach ma wpływ na żywot- ność dętki oraz opony i może mieć wpływ na bezpieczeństwo podczas jazdy. Zbyt niskie ciśnienie zwiększa ryzyko utraty kontroli, kolizji i upadków i może spowodować uszkodzenie opony. Optymalny poziom napompowania kół to 3,8 Bar REGULACJA HAMULCA: Jeśli uważasz, że hamulce są zbyt mocne, użyj klucza sześciokątnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze gara, aby poluzować śru- by na płytce dociskowej na gnieździe hamul ca. Zwolnij przewód hamul- cowy, aby lekko skrócić odsłoniętą długość i dokręć śruby płyty doci- skowej. Jeśli uważasz, że hamulec jest zbyt luźny, zwolnij śruby na płycie dociskowej, przeciągnij linkę hamulcową, aby nie co wydłużyć jej długość, a następnie zablokuj śruby na płycie dociskowej. WAŻNE: Na początku hamulce mogą lekko trzeć, jest to normalne. Po przeje chaniu kilku kilometrów hamulec się przystosuje, a tarcia znikną.
REGULACJA MECHANIZMU SKŁADANIA
Długotrwałe użytkowanie hulajnogi może prowadzić do poluzowania śrub, powodując niestabilność kolumny kierownicy. W przypadku odnotowania niestabilności użyj klucza sześciokątnego, aby dokręcić śruby w mechanizmie składania
5.2 Rozpoczęcie jazdy
Upewnij się że mechanizm składania został w pełni zabezpieczony. Krok 1. Uruchom pojazd, naciskając przycisk zasilania. Po chwili pojazd będzie gotowy do użytkowania. Krok 2. Ustaw prawidłowo stopy na platformie. Odepchnij się, aby wprowa dzić hulajnogę w ruch i naciśnij manetkę gazu. Steruj pojazdem utrzymując środek ciężkości tak, aby zachować równowagę. Należy pamiętać, aby nie wykonywać gwałtownych ruchów ciałem. Krok 3. Naciśnij manetkę gazu (Schemat 1A: C) w dół, aby przyśpieszyć. Krok 4. Naciśnij manetkę hamulca (Schemat 1A: A) w dół, aby wyhamować. Krok 5. Schodzenie z pojazdu: przed zejściem należy całkowicie zatrzymać pojazd.
5.3 Teren i przeznaczenie
1. Pojazd jest przeznaczony do jazdy na gładkich i płaskich powierzchniach.
W celu zapobieżenia utraty przyczepności należy zawsze zachowywać ostroż- ność podczas jazdy oraz nauczyć się rozpoznawać i omijać śliskie, mo kre i syp- kie nawierzchnie, nachylenia i dziury w drodze oraz inne przeszkody.
2. Zatrzymaj się i zejdź z pojazdu, aby przejść pieszo przez niebezpieczną na
wierzchnię lub teren.
3. Koła muszą mieć możliwość przylegania do nawierzchni, aby zapewnić kie-
rowcy utrzymanie pozycji pionowej. Poślizg następuje, gdy koła tracą przy- czepność, co potencjalnie grozi utratą kontroli nad pojazdem i w konse kwencji PL7 upadkiem. Nagłe manewry oraz jazda po śliskiej, sypkiej lub wybo istej na wierzchni może spowodować utratę przyczepności.
4. Należy pamiętać ze maksymalny dystans przejechany na jednym pełnym
naładowaniu baterii skraca się wraz ze wzrostem wagi użytkownika oraz na chylenia terenu. Zależy także od warunków nawierzchni i warunków pogo dowych.
Pojazd należy przechowywać w suchym miejscu. Gdy pojazd pozostaje nieuży wany należy ładować i rozładowywać baterię co miesiąc, aby utrzymać żywot ność baterii.
Podczas czyszczenia hulajnoga powinna być wyłączona, przewód zasilacza powinien być odłączony, a gumowa zaślepka powinna być zamknięta, ponie waż dostanie się wody do środka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnymi problemami. Aby wyczyścić urządzenie, użyj wilgotnej szmatki lub miękkiej szczoteczki. Podczas sprzątania trzymaj korpus i upewnij się, że zasła niasz port ładowania, aby uniknąć problemów z elementami elektronicznymi. Nie należy używać alkoholu, benzyny, nafty lub innych lotnych lub żrących składników chemicznych. Może to uszkodzić zarówno wygląd, jak i wewnętrz ną strukturę hulajnogi. Nie używaj też pistoletu ciśnieniowego ani bieżącej wody.
Gwarancja utraci swą ważność w przypadku następujących sytuacji:
1. Usterka wynikająca z niewłaściwego użycia.
2. Usterka spowodowana nieupoważnionymi mody kacjami, rozmontowa
3. Przypadkowe uszkodzenie lub usterka wynikająca z nieodpowiedniego
przechowywania i użytkowania.
4. Gwarancja/dowód zakupu nie odpowiadający produktowi.
5. Uszkodzenie powierzchni zewnętrznej hulajnogi.
6. Części rozmontowane, nie odpowiadające opisowi w niniejszej instrukcji ob
7. Uszkodzenie lub usterka spowodowane długimi jazdami w deszczu lub bez
pośrednim kontaktem z źródłem wody i zalaniem hulajnogi.
7. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
7.1 Środki ostrożności w celu zapoznanie się z działaniem i funkcjonowa-
niem hulajnogi w sposób bezpieczny.
1. Niniejszy Produkt nie jest zabawką i jedynie osoby powyżej 16 roku życia
mogą z niego korzystać.
2. Należy nałożyć ochraniacze przed użyciem niniejszego produktu.
3. Należy zatrzymać pojazd natychmiast, gdy lampka baterii zgaśnie. Następ
nie należy podłączyć ładowarkę, aby naładować baterię.
4. Pojazd posiada ochronę IPX4. Nie zalecamy jazdy po mokrej drodze i w desz
czu. To może uszkodzić hulajnogę i nie będzie podlegało gwarancji.
5. Im większa prędkość, tym dłuższa droga hamowania. Na śliskich nawierzch
niach hulajnoga może wpaść w poślizg, stracić równowagę, a nawet się prze wrócić.
6. Podczas jazdy zachować ostrożność, dozwoloną prędkość i bezpieczną od
ległość od innych użytkowników dróg, zwłaszcza podczas jazdy w nieznanych miejscach.
7. Nie należy jeździć tym produktem po nierównej powierzchni, ponieważ
może to spowodować utratę równowagi i w konsekwencji upadek. Zaleca się używanie pojazdu zawsze na gładkiej powierzchni
8. Należy zawsze patrzeć przed siebie podczas jazdy tym pojazdem, aby zapo
Hulajnogę Motus Scooty 10 Plus można połączyć z aplikacją My Scooty przy użyciu Bluetooth. Aby pobrać i zainstalować aplikację sko rzystaj ze sklepu Google Play lub App Store. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj in strukcje bieżącej wersji aplikacji a w poszukiwaniu aktualnych informacji wejdź na: http://motusxd.pl/8
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnej zbiórki i produktami elektronicznymi) To oznaczenie na produkcie wskazuje, że pod koniec użytkowania tego produktu nie należy wyrzucać go razem z odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanymi niekon- trolowanym usuwaniem odpadów, należy oddzielić te produkty od innych rodzajów odpadów i poddać je recyklingowi w odpowiedzialny sposób i ponownie wykorzystać materiały. Aby uzyskać więcej informacji o tym, gdzie i jak bezpiecznie recyklingować jako użytkownik domowy, należy skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym, w którym zakupiono ten produkt, lub z władzami lokalnymi. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Tego produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy mieszać z innymi odpadami handlowymi w celu usunięcia. (Ma zastosowanie w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich, z oddzielnymi systemami zwrotu baterii) Ten znak na baterii, opakowaniu lub w instrukcji oznacza, że po użyciu baterii produkt nie może być wyrzucany razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. tutaj oznaczone symbole chemiczne - Hg, (d lub <b), wskazują, że bateria zawiera rtęć, kadium lub ołów powyżej poziomów podanych w dyrektywie E 2006/66. Jeśli baterie nie zostaną prawidłowo usunięte, substancja ta może spowodować szkody dla zdrowia ludzkiego lub środowiska. Aby chronić środowisko i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innych rodzajów odpadów i poddawać je recyklingowi za pośrednictwem lokalnego systemu zwrotu Risc of Death or Serious Injury WARNING - To reduce the risc of injury, user must read Instruction manual. Whenever you ride this vehicle, you risc injury due to loss of control, collision and falling. In order to ride safely, you must read and follow all instructions and warnings in the user manual. Ryzyko śmierci lub poważnego urazu OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Ilekroć jeździsz tym pojazdem, ryzykujesz obrażenia z powodu utraty kontroli, kolizji i upadków. Aby bezpiecznie jeździć, musisz przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi.DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE NR DEKLARACJI: PRODUCENT: 22/12/2022 BAREL POLAND SP. Z O.O. Ul. Kalwaryjska 69, 30-504 Kraków, Polska MARKA: Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że wszystkie nasze produkty:
Hulajnoga elektryczna MODELE: Motus Scooty 10 Plus PRZEDMIOT DEKLARACJI: NUMERY SERYJNE: Hulajnoga elektryczna posiadająca funkcję bluetooth z ładowarką w zestawie. MS10P23T00001 – MS10P23T99999 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji zgodności UE jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: 2006/42/WE 2014/53/UE 2011/65/UE (oraz zmieniająca dyrektywę (UE) 2015/863) 2009/125/WE (Rozporządzanie (UE) 2019/1782) (ładowarka) Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, wraz z datą normy, lub do innych specyfikacji technicznych, wraz z datą specyfikacji, w odniesieniu do których deklarowana jest zgodność: EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020
EN IEC 63000:2018 EN 60335-2-29:2021 (tylko ładowarka) DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZOSTAŁA SKOPLETOWANA PRZEZ: Janik Ul. Kalwaryjska 69, 30-504 Kraków, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Dokumentacja techniczno-konstrukcyjna dla opisywanego urządzenia została przygotowana zgodnie z Załącznikiem VII, Częścią A dyrektywy 2006/42/WE oraz jest przechowywana pod wskazanym powyżej adresem. Na żądanie organów państwowych producent zobowiązuje się przekazać rzeczoną dokumentację techniczną elektronicznymi kanałami komunikacji. Urządzenie obejmuje elementy mechaniczne, komponenty oraz urządzenia elektryczne wyprodukowane przez innych producentów, którzy są w posiadaniu dokumentacji technicznej dla wytworzonych elementów oraz wydali dla nich wymagane deklaracje zgodności lub włączenia. W imieniu producenta: BAREL POLAND SP. Z O.O. Miejsce, data Stanowisko, imię, nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej
ProstaInstrukcja