VICTOR - Syntezator BEHRINGER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VICTOR BEHRINGER w formacie PDF.

📄 71 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEHRINGER VICTOR - page 21

Pobierz instrukcję dla swojego Syntezator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VICTOR - BEHRINGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VICTOR marki BEHRINGER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VICTOR BEHRINGER

(PL) Ważne informacje o bezpieczeństwie

1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.

2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.

3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.

4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.

6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.

7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania

urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.

8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki,

piece lub urządzenia produkujące ciepło (np.wzmacniacze).

9. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z

zaleceniami producenta.

10. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub

znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.

11. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje,

że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twójwkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.

12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub

13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takichjak

Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/support#warranty.

Użyj przycisków 4 i 7, aby przewijać przez sześć dostępnych stron menu oraz przycisków 6 i 8, aby przewijać przez parametry. Parametry są regulowane pokrętłem DATA (3). Aktualna strona jest wskazywana zapaleniem odpowiedniej diody (5). Strony 1 – 4: Oscylatory A – D Oscylatory posiadają trzy regulowane parametry:

  • Fala (patrz tabela poniżej)
  • Strojenie szerokie (0 – 24 półtonów w górę)
  • Strojenie dokładne (0 – 99 centów w górę) WAVE COARSE. FINE 036 DOME 2

Strona 6: Oscyloskop i konguracja Ta strona pokazuje ślad oscyloskopu fali wektorowej oraz aktualny numer konguracji. Jeśli po numerze konguracji pojawia się symbol *, oznacza to, że została ona zmodykowana i musi być zapisana przed wyłączeniem Victora, inaczej zmiany zostaną utracone. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SAVE (6), a następnie użyj pokrętła DATA (3), aby wybrać miejsce w pamięci (jeśli to konieczne). Zwolnienie przycisku SAVE zapisuje edytowaną kongurację w wybranym miejscu. Wszystkie diody (5) zapalą się na czerwono podczas operacji zapisywania. Strona 5: Obwiednia miksu Strona 5 posiada siedem podstron, dostępnych przez krótkie naciśnięcie przycisków 6 i 8: Podstrona 1: Pętla obwiedni miksu Wybierz: Wył. (domyślne), 0 > 3, 1 > 3, 2 > 3, 0 <> 3, 1 <> 3 lub 2 <> 3; gdzie liczby wskazują na używane punkty obwiedni. Jeśli wyłączone (O), inne podstrony nie będą dostępne.

2< - >3 Podstrona 2: Powtórzenie obwiedni miksu Wybierz spośród 0 – 7 powtórzeń lub ciągłą pętlę (Continuous).

CONTINUOUS Podstrony 3 – 7: Ustaw wartości obwiedni Każda strona reprezentuje punkt obwiedni 0 – 4 i na każdym z nich joystick może być użyty do ustawienia względnych poziomów oscylatorów A – D w tym punkcie.95Quick Start Guide94 VICTOR

  • Z joystickiem w pozycji środkowej, podłącz wyjście miksu do tunera lub licznika częstotliwości.
  • Użyj pokrętła FREQ (11), aby nastroić sygnał wyjściowy do 110 Hz (MIDI A2)
  • Prześlij 1 V do wejścia v/oct z klawiatury. Tuner powinien teraz pokazywać 220 Hz (A3).
  • Prześlij 2 V do wejścia v/oct z klawiatury. Tuner powinien teraz pokazywać 440 Hz (A4).
  • Prześlij 3 V do wejścia v/oct z klawiatury. Tuner powinien teraz pokazywać 880 Hz (A5). APLIKACJA SYNTHTRIBE Victor posiada dedykowaną aplikację SynthTribe, której można użyć do aktualizacji jego oprogramowania rmowego, przywrócenia ustawień fabrycznych oraz pobrania programów z Victora do komputera, a następnie załadowania ich z powrotem do Victora w razie potrzeby. Programy są zapisywane jako pliki SysEx. W celu pobrania należy wybrać numer programu lub wszystkie (All), na stronie GENERAL i klikając na RECEIVE. Na komputerze pojawi się teraz zapytanie o miejsce zapisu pliku i nazwanie go. Należy pamiętać, że ta nazwa nie będzie używana po załadowaniu programu z powrotem do Victora. Aby załadować, należy wybrać miejsce programu w Victorze za pomocą pokrętła DATA, a następnie kliknąć przycisk SEND na stronie GENERAL. Na komputerze pojawi się zapytanie o wybór pliku, który następnie zostanie załadowany do wybranej pamięci programu. Jeśli plik zawiera wszystkie 32 programy, wtedy wszystkie 32 zostaną załadowane do swoich pierwotnych lokalizacji.

JAK DZIAŁA SYNTEZA VECTOR

W przeciwieństwie do konwencjonalnej syntezy, gdzie oscylatory są łączone w celu stworzenia podstawowego PROG 1 * KALIBRACJA Victor jest skalibrowany fabrycznie za pomocą instrumentów o wysokiej precyzji i dodatkowa kalibracja nie powinna być wymagana. Jeśli jednak zajdzie taka konieczność, prosimy zastosować się do tej procedury:

  • Odłącz wszystkie wejścia CV oprócz v/oct, które powinno być podłączone do dobrze skalibrowanej klawiatury CV lub konwertera MIDI/CV.
  • Wciśnij jednocześnie przyciski PAGE oraz SAVE, a pierwsza dioda zamiga na zielono.
  • Prześlij 1 V do wejścia v/oct z klawiatury.
  • Wciśnij dowolny przycisk, pierwsza dioda zamiga teraz na pomarańczowo.
  • Prześlij 3 V do wejścia v/oct z klawiatury.
  • Wciśnij dowolny przycisk, a Victor wyjdzie z trybu kalibracji. Aby sprawdzić, czy Victor jest skalibrowany poprawnie, zastosuj się do tej procedury:
  • Wybierz program fabryczny 32, czyli czystą falę piłokształtną.
  • Ustaw zakres częstotliwości na 5, przytrzymując przycisk FREQ (8) i używając pokrętła DATA, aby przewinąć do 5.
  • Prześlij 0 V do wejścia v/oct z klawiatury.97Quick Start Guide96 VICTOR brzmienia, synteza Vector pozwala na ciągłą regulację balansu między czterema oscylatorami za pomocą zarówno joysticka, jak i obwiedni miksu. Barwa dźwięku może być zatem zmieniana zarówno subtelnie, jak i dramatycznie podczas gry, w zależności od kształtów fali wybranych dla każdego oscylatora oraz tego, jak wiele automatyzacji miksu zostanie użyte. Gdy joystick miksu kształtu fali znajduje się w pozycji środkowej, wszystkie cztery oscylatory mają takie samo pierwszeństwo. Przesunięcie joysticka w górę zwiększy poziom oscylatora B, jednocześnie obniżając poziom oscylatora D; A i C pozostaną niezmienione. Podobnie, przesunięcie joysticka w lewo zwiększa poziom oscylatora A w stosunku do C, nie wpływając przy tym na B i D. Dla przykładu, ustawienie joysticka pomiędzy A i B („północny zachód”) da ten sam poziom obu tych oscylatorów, podczas gdy C i D nie będą wpływały na brzmienie. Stopniowe przesunięcie w kierunku „południowego wschodu” zmniejszy A i B, proporcjonalnie zwiększając przy tym C i D, aż A i B nie będą już słyszalne. Skutkuje to brzmieniem, które zmienia się na przestrzeni 2D wraz z ruchem joysticka, w połączeniu z automatyzacją obwiedni miksu. (JP) メニューページおよびオプション ボタン 4 および 7で メニュ ー ペー ジ 6 つを ス ク ロ ー ル し 、ボ タ ン 6 および 8 でパラメーター をス クロールします。パラメーターは DATA コントロ ール (3) で調節します。現在のページは、対応する LED (5) の点灯で確認できます。 ページ 1 – 4: オシレーター A – D オシレーターには、調節可能なパラメーターが 3 つ

Victor posiada te same 128 wewnętrznych kształtów fali jak Pro-VS Mini. (JP) 波形 Victor には Pro-VS Mini と同様の 128 の内蔵波形があ

Victor reaguje na następujące MIDI CC przez port USB-C (1):

1. Wyłącz zasilacz lub obudowę szafy i odłącz kabel

2. Włóż 16-stykowe złącze przewodu zasilającego do

gniazda w zasilaczu lub w szae typu rack. Złącze ma wypustkę, która będzie wyrównana ze szczeliną w gnieździe, więc nie można jej nieprawidłowo włożyć. Jeśli zasilacz nie ma gniazda z kluczem, należy zorientować styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.

3. Włóż 10-pinowe złącze do gniazda z tyłu modułu. Złącze

ma wypustkę, która będzie wyrównana z gniazdem, aby zapewnić prawidłową orientację.

4. Po solidnym zamocowaniu obu końców kabla

zasilającego można zamontować moduł w obudowie i włączyć zasilacz. HOT USED Red Stripe 200 mm ± 10

Connect end P1 to the module socket Connect end P2 to the power supply + 12V - 12V GROUND + 12V - 12V GROUND Instalacja Do modułu dołączone są niezbędne śruby do montażu w skrzynce Eurorack. Podłącz kabel zasilający przed montażem. W zależności od obudowy szafy może występować szereg stałych otworów rozmieszczonych w odstępach 2 HP na całej długości obudowy lub prowadnica, która umożliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanych płyt wzdłuż całej obudowy. Swobodnie poruszające się gwintowane płytki umożliwiają precyzyjne ustawienie modułu, ale każda płyta powinna być ustawiona w przybliżeniu w stosunku do otworów montażowych w module przed przykręceniem śrub. Przytrzymaj moduł na szynach Eurorack, tak aby każdy z otworów montażowych był wyrównany z szyną gwintowaną lub płytą gwintowaną. Wkręć śruby częściowo, aby rozpocząć, co pozwoli na drobne korekty położenia, gdy wszystkie zostaną wyrównane. Po ustaleniu ostatecznego położenia dokręcić śruby. (JP) 技術仕様 モ ジ ュ ー ル に は 、標 準 の Eurorack 電 源システムに接 続するために必要な電源ケーブルが付属していま す。以下の手順に従って、モジュールを Eurorack ケー

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEHRINGER

Model : VICTOR

Kategoria : Syntezator