BXMRA1500E - Ogrzewanie BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BXMRA1500E BLACK & DECKER w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur BXMRA1500E BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BXMRA1500E - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BXMRA1500E marki BLACK & DECKER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BXMRA1500E BLACK & DECKER
GRZEJNIK MIKOWY BXMRA1500E Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Black+Decker. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. ♦ Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsul- tacji.
PORADY I OSTRZEŻENIA DO-
TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
♦ UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą się bardzo nagrzać i spowodować oparze- nia. Należy szczególnie uważać, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci i inne osoby, które mogą być narażone. ♦ Urządzenie nie powinno być usta- wione pod gniazdkiem elektrycz- nym. ♦ Dzieci poniżej 3 lat powinny się znajdować poza zasięgiem urządze- nia o ile nie ma nad nimi nadzoru. ♦ Dzieci powyżej 3 lat i poniżej 8 lat mogą tylko włączyć/wyłączyć urzą- dzenie pod warunkiem, że jest ono umieszczone lub zainstalowane w normalnej przewidzianej pozycji i je- śli jest nad nimi nadzór lub uzyskały instrukcje odnośnie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i są świadome wynikających z urzą- dzenia zagrożeń. ♦ To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i po- wyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli były one nadzorowane lub odpowiednio przeszkolone w zakresie korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożeń z tego wynika- jące. ♦ Czyszczenie i konserwacja urządze- nia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. ♦ Dzieci powyżej 3 lat i poniżej 8 lat nie powinny uruchamiać, regulować ani czyścić urządzenia ani wykony- wać czynności konserwacyjnych. ♦ To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. ♦ OSTRZEŻENIE: Urządzenia grzewczego nie wolno używać, jeśli panele są uszkodzone. ♦ Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica czy basenu. ♦ OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest wyposażone w system kontroli temperatury pomieszczenia. Nie używać tego urządzenia w małychPOLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji
pomieszczeniach, które są za- mieszkałe przez osoby, które nie są zdolne do jego opuszczenia o własnych siłach, chyba że są pod stałym nadzorem. ♦ W razie awarii zanieść produkt do autoryzowanego Serwisu Technicz- nego. Nie próbować rozbierać urzą- dzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. ♦ Urządzenie to zaprojektowane zo- stało wyłącznie do użytku domowe- go, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego. ♦ Ten symbol oznacza, że urządzenie nie może być przykryte w czasie pracy. ♦ OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć prze- grzania nie przykrywać urządzenia. ♦ Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. ♦ Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem, które może utrzymać 16 amperów. ♦ Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie modykować wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki. ♦ Używać urządzenie w stree z dobrą wentylacją. ♦ Pomieszczenie musi być wyposażone w odpowiednią wentylację, jeśli w tym samym pomieszczeniu będą instalowane i używane jednocześnie inne urządzenia zasilane gazem lub innym paliwem. ♦ Przy pracy z tym urządzeniem z dala pozostawać powin- ny dzieci i inne osoby. ♦ Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej. ♦ Umieścić urządzenie z daleka od materiałów łatwopal- nych, takich jak tkaniny, karton, papier… ♦ Ustawić urządzenie w odległości większej niż 50 cm od materiałów łatwopalnych, jak zasłony, meble… ♦ Nie ustawiać materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia. ♦ Należy upewnić się, że zarówno wlot i wylot powietrza nie są zakryte obcymi materiałami jak odzież, zasłony itd. gdy może to grozić pożarem. ♦ Nie należy używać z urządzeniami automatycznymi jak czasomierze lub podobne, które włączałyby urządzenie automatycznie. ♦ Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. ♦ Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. ♦ OSTRZEŻENIE: Utrzymywać urządzenie suchym. ♦ Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, ani będąc boso. ♦ Nie napinać kabla połączeniowego. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. ♦ Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia. ♦ Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony. ♦ Nie pozwolić, aby przewód zasilający był w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. ♦ Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub przedmiotów będących w ruchu. ♦ Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszko- dzone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. ♦ Urządzenie nie jest przystosowane do używania na zewnątrz. ♦ Przewód zasilający musi być sprawdzany regularnie w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, jeśli jest uszko- dzony, urządzenie nie może być używane. ♦ Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie w postaci urządzenia różnicowoprądowego o maksymalnej czułości 30 mA. Poprosić o radę kompetentnego instalatora. ♦ Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz. ♦ Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urzą- dzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. ♦ Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. ♦ Nie powinny używać aparatu osoby nie wrażliwe na gorąco (urządzenie posiada nagrzewające się powierzchnie). ♦ Temperatura dostępnych powierzchnie może ulec pod-POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji
niesieniu, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci. UŻYWANIE I KONSERWACJA: ♦ Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia. ♦ Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włącza- nia ON/OFF. ♦ Aby przenosić urządzenia, należy używać uchwytów. ♦ Nie należy używać urządzenia, gdy jest przechylone ani do góry dnem. ♦ Nie obracać urządzenia, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. ♦ Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. ♦ Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach zycz- nych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadają- cych doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń. ♦ Nie chować ani też nie transportować urządzenia jeśli jest jeszcze gorące. ♦ Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła słonecznego. ♦ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. ♦ Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób można zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia. ♦ Nie używać urządzenia do suszenia maskotek czy zwierząt. ♦ Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego rodzaju tkanin. ♦ OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby w trakcie używania urządzenia nie zasnąć, ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia. ♦ Ustawić sterowanie termostatu na wartość minimalną (MIN), nie gwarantuje stałego wyłączenia urządzenia. Serwis techniczny: ♦ Należy upewnić się, że serwis urządzenia jest przepro- wadzony przez wykwalikowany personel, i że części zamienne są oryginalne. ♦ OSTRZEŻENIE: Istnieje możliwość zagrożenia pożarem, jeśli urządzenie nie będzie używane zgodnie z instrukcją obsługi. ♦ Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulu- jąc przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. OPIS A Termostat B Wybór mocy C Wskaźnik świetlny D Uchwyt E Nóżki W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć osobno w Serwisie Technicznym.
Uwagi przed użyciem: ♦ Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. ♦ Aby pozbyć się zapachu, jaki wydostaje się z urządzenia przy jego pierwszym użyciu, zaleca się włączyć urzą- dzenie na maksymalną moc przez 2 godziny w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. ♦ Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać: Użycie: ♦ Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urzą- dzenia. ♦ Podłączyć urządzenie do prądu. ♦ Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF (B). ♦ Wybrać pożądaną temperaturę. ♦ Przekręcić pokrętło regulacji temperatury, aż do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej żądanej temperaturze (A). ♦ Lampka kontrolna (C) zapali się. Po zakończeniu korzystania z urządzenia: ♦ Wybrać po.pozycję temperatury minimalnej (MIN) używając pokrętła regulacji temperatury (A). ♦ Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło wyboru mocy na zero. ♦ Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ♦ Niech się ochłodzi. ♦ Wyczyścić urządzenie. Uchwyt/y do przenoszenia: ♦ Urządzenie to posiada uchwyt w części bocznej służący do łatwego i wygodnego jego przemieszczania. (D).POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji
Mechanizm bezpieczeństwa na wypadek przewrócenia się: ♦ Urządzenie posiada mechanizm bezpieczeństwa na wypadek przewrócenia się urządzenia, które wyłącza urządzenie jeśli pozycja pracy nie jest właściwa. Ochrona przed przegrzaniem: ♦ Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który chroni je przed przegrzaniem. ♦ Jeśli aparat włącza i wyłącza się sam, należy sprawdzić czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia. ♦ Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy je odłączyć od prądu, odczekać około 15 minut przed ponownym podłączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów technicznych. CZYSZCZENIE ♦ Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. ♦ Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. ♦ Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalni- ków, ani produktów z czynnikiem pH takich jak chlor, ani innych środków żrących. ♦ Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. ♦ Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. ♦ Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzy- mać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. ♦ Uwaga: Po włączeniu urządzenia używając funkcji grzej- nika, w przypadku gdy nie był on przez dłuższy czas używany, może on wydzielać niewielkie ilości dymu, nie ma to jednak żadnych negatywnych konsekwencji i jest spowodowane spalaniem się kurzu i innych substancji zakumulowanych w jego wnętrzu. Można uniknąć tego efektu czyszcząc urządzenie za pomocą odkurzacza lub innego aparatu emitującego sprężone powietrze.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA-
PRAWA ♦ W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowane- go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań praw- nych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami ♦ Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przezna- czonym do tego typu materiałów. ♦ Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogły- by być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EU o Zgodności Elektro- magnetycznej, Ustawy 2011/65/EU o gospodarce odpada- mi elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię.
GWARANCJA I SERWIS TECH-
NICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyeg- zekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych ocjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://www.2helpu.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się zPOLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji
nami (patrz ostatnia strona instrukcji). Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktuali- zacje na http://www.2helpu.com/POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji
Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: Model: BXMRA1500E Moc cieplna Znamionowa moc cieplna Pnom 1,50 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 0,75 kW Maksymalna moc cieplna ciągła Pmax 1,50 kW Dodatkowe zużycie energii elektrycznej Nominalna moc cieplna max N/A Minimalna moc cieplnamax N/A W trybie czuwania SB 0,00 kW Rodzaj doprowadzanego ciepła, tylko dla lokalnych urządzeń grzewczych z akumulacją elektryczną Ręczne sterowanie obciążeniem cieplnym, ze zintegro- wanym termostatem Nie Ręczne sterowanie obciążeniem cieplnym z odpowiedzią na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną. Nie Elektroniczne sterowanie obciążeniem cieplnym w odpo- wiedzi na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną Nie Moc cieplna wspomagana przez wentylatory. Nie Typ monitorowania mocą cieplną/temperaturą wnętrza Moc cieplna tylko jednego poziomu, bez kontrolowania temperatury pomieszczenia Nie Dwa lub więcej poziomy manualne, bez kontrolowania temperatury pomieszczenia Nie Z kontrolowaniem temperatury pomieszczenia poprzez termostat mechaniczny Tak Z kontrolowaniem elektronicznym temperatury pomiesz- czenia Nie Kontrolowanie elektroniczne temperatury pomieszczenia i czasomierz dzienny Nie Kontrolowanie elektroniczne temperatury pomieszczenia i czasomierz tygodniowy Nie Inne opcje kontroli Kontrolowanie temperatury pomieszczenia z wykrywa- niem obecności Nie Kontrolowanie temperatury pomieszczenia z wykrywa- niem otwartych okien Nie Z opcją kontrolowania odległości Nie Z kontrolowaniem uruchamiania adaptacyjnego Nie Z ograniczeniem czasu funkcjonowania Nie Z czujnikiem czarnej lampy Nie Dane teleadresowe: Enginnering and Trechnology for Life, S.L. Avda. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, SpainΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες
ProstaInstrukcja