HNU61425B - Okap kuchenny BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HNU61425B BEKO w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEKO HNU61425B - page 17

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HNU61425B - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HNU61425B marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HNU61425B BEKO

  • Dropping the appliance will render it non-operational or cause permanent damage.16 / EN Cooker Hood / User Manual 6 Troubleshooting Troubleshooting Root cause Help Appliance is not working. Check your fuses. Fuse may be blown, inspect and restore it. Appliance is not working. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220 and 240 V. Appliance is not working. Check the electrical connection. Check if other appliance in your kitchen operate. Illumination light does not operate. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220 and 240 V. Illumination light does not operate. Inspect the lamp switch. Lamp switch shall be at “on” position. Illumination light does not operate. Inspect the lamps. The lamps of the appliance shall illumi- nate. Air inlet of the appli- ance is inadequate. Inspect the grease filter. Under normal operating conditions, grease filter shall be cleaned at least once in a month. Air inlet of the appli- ance is inadequate. Check the air dis- charge chimney. The air discharge chimney shall be at “on” position. Air inlet of the appli- ance is inadequate. Inspect the carbon filter. The filters of the appliances with carbon filters shall be replaced once in every 3 months under normal conditions.Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. W tym celu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglądu na przyszłość. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, zwracając uwagę na wszystkie informacje i ostrzeżenia zamieszczone w niniejszym dokumencie. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja może odnosić się także do innych modeli. Różnice pomiędzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji. Znaczenie symboli W różnych częściach niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wska- zówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia przed nie- bezpiecznymi sytuacjami zagrażający- mi życiu i mieniu. Niebezpieczeństwo pożaru.

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem.18 / PL Okap / Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska

1.1 Ogólne zasady dotyczące

bezpieczeństwa Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj je uważnie i zachowaj na przyszłość Rozdział ten za- wiera instrukcje zachowa- nia bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed ryzykiem pożaru, poraże- nia prądem elektrycznym, wycieku mikrofal, obraże- niami ciała lub szkodami w mieniu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji.

  • Produkty firmy Beko speł- niają wszystkie wymogi stosownych norm bezpie- czeństwa. W przypadku ja- kiegokolwiek uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilającego, aby uniknąć wszelkich zagrożeń, na- leży oddać je do naprawy lub wymiany przez sprze- dawcę, punkt serwisowy lub specjalistę albo auto- ryzowany serwis. Błędna lub niefachowa naprawa może być niebezpieczna i powodować zagrożenie dla użytkowników.
  • To urządzenie jest prze- znaczone do użytku do- mowego i podobnych zastosowań, na przykład: – na zapleczu kuchen- nym przez personel sklepów, biur i innych miejsc pracy; – w gospodarstwach rol- nych; – do użytku przez klien- tów hoteli i innych obiektów noclegowych; – w pensjonatach.
  • Urządzenie należy stoso- wać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, w spo- sób opisany w niniejszej instrukcji.
  • Producent nie ponosi od- powiedzialności za szkody powstałe w wyniku niepra- widłowej instalacji lub nie- właściwego stosowania produktu.
  • Urządzenie może być ob-Okap / Instrukcja obsługi 19 / PL 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska sługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby bez doświadcze- nia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile będą one pod nadzorem lub zostaną szczegółowo poinstruowane o bez- piecznym korzystaniu z urządzenia i zrozumieją potencjalne zagrożenia.
  • Nie należy pozwalać dzie- ciom bawić się urządze- niem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
  • Minimalna odległość po- między powierzchniami podpór garnków znajdu- jącymi się na szczycie ku- chenki a najniższą częścią produktu musi wynosić co najmniej 65 cm.
  • Jeżeli w instrukcji instala- cji gazowej płyty kuchen- nej podano odległość większą, wówczas należy zastosować wskazaną wartość.
  • Zasilanie z domowej sieci elektrycznej musi być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Urządzenia nie wolno nigdy używać, jeśli prze- wód zasilający lub samo urządzenie są uszko- dzone.
  • Aby zapobiec uszkodze- niu przewodu zasilają- cego, nie wolno dopuścić do jego ściskania, zgina- nia lub ocierania o ostre krawędzie. Trzymaj prze- wód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
  • Urządzenia można uży- wać tylko wtedy, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemieniem. OSTRZEŻENIE: Podłącz urządzenie do zasilania dopiero po całkowitym za- kończeniu montażu.20 / PL Okap / Instrukcja obsługi
  • Urządzenie ustaw tak, aby zawsze był możliwy do- stęp do wtyczki.
  • Nie należy dotykać lamp, jeśli były włączone przez długi czas. Grozi to popa- rzeniem dłoni gorącą ża- rówką.
  • Należy stosować się do wymagań dotyczących odprowadzania powietrza wywiewanego (to ostrze- żenie nie dotyczy sytuacji korzystania z okapu bez przewodu spalinowego).
  • Okap należy uruchamiać po ustawieniu garnka, pa- telni itp. na płycie grzew- czej. W przeciwnym wypadku wysoka tempe- ratura może doprowadzić do zniekształcenia niektó- rych części produktu.
  • Okap należy wyłączać przed zdjęciem garnka, patelni itp. z płyty grzew- czej.
  • Nie pozostawiać roz- grzanego oleju na płycie grzewczej. Garnki z gorą- cym olejem mogą się za- palić samoczynnie.
  • Należy uważać na zasłony i inne elementy osłania- jące okna, ponieważ olej może zapalić się samo- czynnie podczas smaże- nia np. frytek.
  • Filtr tłuszczu należy wy- mieniać co najmniej raz w miesiącu. Filtr węglowy należy wymieniać co naj- mniej raz na 3 miesiące.
  • Produkt należy czyścić zgodnie z instrukcją ob- sługi. Czyszczenie w spo- sób niezgodny z instrukcją obsługi może prowadzić do ryzyka pożaru.
  • Zabrania się stosowania materiałów filtracyjnych nieodpornych na ogień za- miast właściwych filtrów.
  • Należy stosować wyłącz- nie oryginalne lub zale- cane przez producenta części zamienne.
  • Nie uruchamiać produktu bez zamontowanego filtra ani nie wyjmować filtrów z 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiskaOkap / Instrukcja obsługi 21 / PL pracującego okapu.
  • W razie pojawienia się pło- mieni odłączyć produkt oraz urządzenia kuchenne od zasilania.
  • W razie pojawienia się pło- mieni przykryć płomień i w żadnym wypadku nie gasić go wodą.
  • Przed każdym czyszcze- niem urządzenia i gdy nie jest ono używane należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
  • Podciśnienie w otocze- niu nie może przekraczać 4 Pa (4 × 10 barów) przy równoczesnym działaniu okapu nad elektryczną płytą grzewczą i urządzeń AGD zasilanych elektrycz- nie prądem o innych para- metrach.
  • Jeśli w pomieszczeniu, w którym działa okap, są wy- korzystywane urządzenia zasilane olejem opałowym lub gazem, jak np. ogrze- wacze pomieszczeń, to wylot spalin z takich urzą- dzeń musi być całkowi- cie odizolowany lub takie urządzenia muszą być hermetyczne.
  • Jako przewody spalinowe należy stosować rury o średnicy 120 lub 150 mm. Rura łącząca musi być możliwie jak najkrótsza i mieć jak najmniej kolanek.
  • Niebezpieczeństwo zadła- wienia! Wszystkie mate- riały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci. OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap nad kuchnią, jego wy- stające części mogą się nagrzewać.
  • Wylotu produktu nie wolno przyłączać do kanałów po- wietrznych, które odpro- wadzają inny dym.
  • Wentylacja w pomiesz- czeniu może być niewy- starczająca w przypadku równoczesnego korzy- stania z okapu nad elek- tryczną płytą grzewczą oraz urządzeń zasilanych gazem lub innymi pali- 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska22 / PL Okap / Instrukcja obsługi wami (niniejsze ostrze- żenie może nie dotyczyć urządzeń, które odprowa- dzają powietrze z powro- tem do pomieszczenia).
  • Przedmioty znajdujące się na produkcie mogą spaść. Nie stawiać żadnych przedmiotów na produk- cie.
  • Nie flambirować bezpo- średnio nad urządzeniem. OSTRZEŻENIE: Przed za- montowaniem okapu usu- nąć folię ochronną.
  • Nie wolno pozostawiać otwartego ognia pod dzia- łającym okapem
  • Frytkownice trzeba stale obserwować w trakcie użytkowania: przegrzany olej może zająć się pło- mieniem.

1.2 Zgodność z dyrektywą

WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów: Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE). Wyrób opatrzony jest symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol ten oznacza, że pro- duktu nie należy utylizować z innymi domowych śmieciami po zakończeniu okresu użytko- wania. Zużyte urządzenie nale- ży oddać do oficjalnego punktu odbioru zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby od- naleźć tego typu miejsce, należy skon- taktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, u którego zakupiono pro- dukt. Każde gospodarstwo domowe od- grywa ważną rolę w odzyskiwaniu i recy- klingu starych urządzeń. Odpowiednia utylizacja zużytego urządzenia pomaga zapobiegać potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdro- wia ludzi.

1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS

Zakupiony wyrób jest zgodny z dyrek- tywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/ UE). Nie zawiera szkodliwych ani zaka- zanych materiałów wyszczególnionych w tej Dyrektywie.

1.4 Informacje o opakowaniu

Materiały, w które opakowany jest produkt zostały wyproduko- wane z surowców uzyskanych w procesie recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami z zakresu ochrony środowiska. Nie należy utylizować mate- riałów opakowaniowych wraz z innymi odpadami domowymi. Należy oddać je w jednym z punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne. 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiskaOkap / Instrukcja obsługi 23 / PL

2. Urządzenie sterujące

4. Aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy

Model HNU 61425 B Napięcie i częstotliwość zasilania 220-240 V 50 Hz Moc lampy 5 W Moc silnika 115 W Przepływ powietrza – 3. Poziom 415 m³/h Klasa izolacji silnika Klasa F Klasa izolacji Klasa II

28624 / PL Okap / Instrukcja obsługi

  • Aby urządzenie zużywało mniej en- ergii, należy je eksploatować z niską prędkością.
  • Urządzenie będzie zużywać mniej en- ergii, ponieważ będzie pracować wyda- jniej, gdy zapewnimy mu wystarczający dopływ powietrza.
  • W przypadkach, w których wiadomo, że pojawi się gęsta para, należy ustawić urządzenie na poziom intensywnej siły ssania przed utworzeniem się pary. W ten sposób można zmniejszyć zużycie energii, używając urządzenia przez krótszy czas, ponieważ będzie ono miało wystarczający dopływ powietrza.
  • Pokrywy garnków powinny być zamknięte, aby ograniczyć powstawa- nie pary.
  • Okap jest wyposażony w silnik z róż- nymi ustawieniami prędkości.
  • Aby uzyskać lepszą wydajność, zale- camy stosowanie niskich prędkości w normalnych warunkach oraz wysokich, gdy zapach i opary są intensywniejsze.
  • Możesz uruchomić urządzenie, naci- skając przycisk żądanego ustawienia prędkości.(1,2,3 )
  • Możesz podświetlić powierzchnię go- towania naciskając przycisk oświetle- nia.( )

W produkcie zastosowano pasek LED 5 W. Przed przystąpieniem do jakichkol- wiek zasilanie.urządzenie od zasilania. W przypadku okapu z panelem LED wy- mianę źródła światła należy powierzyć osobie posiadającej odpowiednie upraw- nienia (np. elektrykowi) lub zgłosić uster-

3.1 Korzystanie przełącznika

Okap wyposażony jest w urządzenie ste- rujące.

  • Przycisk „0” - wyłącza okap.
  • Przycisk „1” - okap pracuje z minimalną prędkością.
  • Przycisk „2” - okap pracuje ze średnią prędkością.
  • Przycisk „3” - okap pracuje z maksy- malną prędkością.
  • Naciśnij przycisk , aby włączyć oświetlenie. Naciśnij przycisk ponow- nie, aby wyłączyć oświetlenie.

3.2 Wydajność pracy pod

względem energooszczędności Wykorzystanie

  • Podczas korzystania z okapu dostosuj ustawienia prędkości do intensywności oparów i zapachu, aby oszczędzać energię.
  • Używaj niskich prędkości (1-2) w normalnych warunkach i wysokich prędkości (3) przy silnym zapachu i in- tensywnych oparach.
  • Lampy w okapie są umieszczone w celu oświetlenia kuchenki.
  • Wykorzystanie ich do oświetlenia otoc- zenia powoduje niepotrzebne wydatki na energię i zapewnia niewystarczające oświetlenie. 3 Korzystanie z produktuOkap / Instrukcja obsługi25 / PL 3 Korzystanie z produktu kę w autoryzowanym serwisie.
  • Przed wymianą żarówek odłącz okap od zasilania. • Nie dotykaj gorących żaró- wek.
  • Uważaj, aby nie dotknąć wymienionej żarówki bez-pośrednio rękami. Należy zamawiać lampy od autoryzowanych przedstawi-cieli serwisowych.ŻarówkaMoc żarówki 5 W Uchwyt/gniazdo NS39-G2Napięcie żarówki220 – 240 WWymiary300 x 26 mmStrumień swietlny420 lmSkorelowana temperatura barwowa3800 KTen produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej “F”.

3.5 Praca z odprowadzaniem

  • Opary są odprowadzane przez kanał spalinowy, który jest przymocowany do głowicy przyłączeniowej na okapie. • Średnica kanału spalinowego musi być taka sama jak pierścienia przyłączeniowego. W ustawieniach poziomych rura musi mieć niewielkie nachylenie do góry (około 10º), aby powietrze mogło łatwo opuścić po- mieszczenie.

3.6 Praca bez odprowadzania

  • Powietrze jest filtrowane przez filtr węglowy i re-cyrkulowane w pomieszc-zeniu. Filtr węglowy stosuje się, gdy nie można skorzystać z przewodu komi- nowego w domu.
  • W przypadku zastosowania bez odprowadzania spalin, usuń klapy wewnątrz adaptera do przewodu komi-nowego. • Wyjmij filtr olejowy. Aby zainstalować filtr węglowy, dopasuj filtr do wypustek, wyśrodkowując go na plastikowym ele-mencie po obu stronach korpusu wen-tylatora. Dokręć, obracając w prawo lub w lewo. • Wymień aluminiowy filtr oleju.26 / PLOkap / Instrukcja obsługiUrządzenie należy regularnie czyścić i konserwować. Nieutrzymywanie urządzenia w czystości będzie miało negatywny wpływ na jego żywotność. Podczas czyszczenia i konserwacji należy postępować zgodnie z instrukc-jami podanymi w instrukcji. Przed czyszczeniem i konserwacją należy odłączyć urządzenie od zasilania lub wyłączyć główny wyłącznik lub poluzować bezpiecznik zasilający okap. Nieprzestrzeganie zaleceń związanych z czyszczeniem urządzenia i wymianą filtrów może spowodować ryzyko pożaru. Dlatego zaleca się przestrzeganie podanych tu wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia silnika lub pożary powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. Czyścić tylko szmatką zwilżoną neutral- nym detergentem. Nie czyść za pomocą narzędzi lub instrumentów. Nie używaj produktów ściernych. Nie używaj alko- holu

4.1 Czyszczenie aluminiowego

filtra przeciwtłuszczowego Ten filtr zatrzymuje cząsteczki oleju w powietrzu. Zaleca się czyszczenie filtra co miesiąc przy normalnych warunkach użytkowania. Najpierw wyjmij potrzebne filtry przeciwtłuszczowe. Umyj filtry płyn- nym detergentem i wypłucz je wodą, a po wyschnięciu zainstaluj z powrotem. 4 Czyszczenie i konserwacja Aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe mogą się odkleić podczas mycia; to nor-malne i nie musisz zmieniać filtra.

Filtr przeciwtłuszczowy moż-na myć w zmywarce

UWAGA: W przypadku normal- nego użytkowania wyczyść filtr raz na miesiąc.

4.2 Wymiana filtra węglowego

(tryb cyrkulacji powietrza) Okap może być wyposażony w filtr z wę- glem aktywnym. Filtr węglowy jest stoso- wany tylko w przypadku, gdy okap nie jest podłączony do kanału wentylacyjnego. OSTRZEŻENIE

  • Filtru węglowego się nie myje.
  • W każdym razie konieczna jest wymiana filtra węglo- wego co najmniej co 3 mie-siące.
  • Filtr węglowy jest dostępny w autoryzowanych serwi-sach.Okap / Instrukcja obsługi 27 / PL 4 Czyszczenie i konserwacja Symbol Filter installationSymbol Filter dismanting

OSTRZEŻENIE: Przed ustawie- niem przeczytaj instrukcje bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE: Niezainstalowanie śrub lub el- ementu mocującego zgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować zagrożenie ele- ktryczne. Aby zainstalować okap, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Obowiązkiem klienta jest przygotowanie lokalizacji i instalacji elektrycznej okapu.

5.1 Pozycja urządzenia

  • Przed montażem należy wziąć pod uwagę odległość między kuchenką a okapem kuchennym. Odległość ta po- winna wynosić 65cm.
  • W przypadku kuchenek gazowych odległość należy zmierzyć od powier- zchni rusztu, lub od szklanej powier- zchni kuchenek elektrycznych. Gas stoves L ≥ 65 cmElectric stoves L ≥ 65 cm

5 Konfiguracja urządzenia28 / PL Okap / Instrukcja obsługi 5 Konfiguracja urządzenia

5.2 Akcesoria instalacyjne

3. Łącznik z tworzywa sztucznego ø150/

4. Instrukcja obsługi

5.3 Montaż urządzenia

1. Przygotuj obudowę pod montaż okapu,

wytnij otwór na dnie obudowy zgodnie z rysunkiem. Przygotowanie szafki

Kontur przedniej szyby Wytnij otwór Drzwi szafki

2. Wyjmij filtry przeciwtłuszczowe.

3. Ostrożnie włóż okap do wyciętego

wcześniej otworu, przytrzymaj okap jedną ręką lub poproś kogoś o pomoc. Wkręcić śruby/wkręty wybierając jeden z wariantów mocowania a - mocowa- nie do górnej części szafki, b - moco- wanie z boku szafki. Montaż okapu - wersja montażu od góry Hmin=160/235 Hmax=165/240

4. Przy zamocowaniu okapu do góry szaf-

ki należy przygotować otwory w półce szafki zgodnie z wymiarami pokazany- mi na rysunku. W przypadku wyboru wariantu z mocowaniem bocznym, listwy boczne należy przygotować zgodnie z opisem.Okap / Instrukcja obsługi 29 / PL 5 Konfiguracja urządzenia Montaż okapu - wersja montażu boczne-

Wkręty do drewna Drzwi szafki Panel boczny * Okap 4 x O4 - otwory montażowe

  • Listwy boczne nie wchodzą w skład zestawu Powinny być dobierane w zależności od wymiarów szafy D- szerokość wewnętrzna szafy (mm) g = (D-500) / 2 (mm) - szerokość ściany bocznej Dno szafki

5.4 Podłączenie do prądu

Napięcie sieciowe powinno odpowia- dać napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę należy włożyć ją do gniazdka spełniającego obowiązujące wymagania i znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie jest wyposażo- ny we wtyczkę, montaż okapu powinna wykonać osoba posiadająca wymagane uprawnienia (np. elektryk).

  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
  • Przed podniesieniem urządzenia odłącz je od zasilania i pozwól całkowicie ostygnąć.
  • Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w ich oryginalnych opakowaniach.
  • Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
  • Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.

5.6 Przenoszenie i transport

  • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opak- owaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
  • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowa- niu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
  • Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie.30 / PL Okap / Instrukcja obsługi 6 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Pomoc Produkt nie działa. Sprawdź bezpiecznik. Bezpiecznik może być zablokowany, napraw to. Produkt nie działa. Sprawdź połączenie elektry- czne. Napięcie sieciowe powinno wynosić między 220-240 V. Produkt nie działa. Sprawdź połączenie elektry- czne. Sprawdź, czy inne przedmioty w Twojej kuchni działają, czy nie. Oświetlenie nie działa. Sprawdź połączenie elektry- czne. Napięcie sieciowe powinno wynosić między 220-240 V. Oświetlenie nie działa. Sprawdź włącznik oświetlenia. Powinien się znajdować w pozycji „ON” Oświetlenie nie działa. Sprawdź lampy. Lampy nie powinny być uszkodzone. Pobór powietrza jest słaby. Sprawdź filtr przeciwtłuszczowy. Aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy należy czyścić co najmniej raz w miesiącu przy normalnym użytkowaniu. Pobór powietrza jest słaby. Sprawdź kanał went- ylacyjny. Powinien się znajdować w pozycji „ON'' Pobór powietrza jest słaby. Sprawdź filtr węglowy. W przypadku produktów z filtrami węglowymi filtr należy wymieniać co 3 miesiące.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : HNU61425B

Kategoria : Okap kuchenny